CANDY ROE H8A3TES - Secadora

ROE H8A3TES - Secadora CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ROE H8A3TES CANDY en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CANDY ROE H8A3TES - page 81
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ROE H8A3TES CANDY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ROE H8A3TES - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ROE H8A3TES de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO ROE H8A3TES CANDY

Gracias por haber升降ido este produit. Estamos orgullosos deOfrecer el producto ideal para ti y la mejor gama completa de electrodomesticos para tu rutina diaria.

CANDY ROE H8A3TES - 1

Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilise laquina según lasindicaciones. Este folleto presente directrices importantes para el seguro, la instalación y el mantenimiento seguros y algunos consejos utiles para Obtener los最好的 resultados con su secadora. Conserve toda la documento en un lugar seguro para referencia futura o para los futuros duños.

Por favor verifique que los siguientes articutos hayan sido entregalos con el electrodométrico:

  • Manual de instrucciones
  • Tarjeta de garantía
  • Etiqueta energetica

Comprueba que el electrodomóstico no haya sufrido ningún daño durante el transporte. Si así fuera, llama al Servicio de atencion al cliente. No hacerlo pueda compenseter la seguridad del electrodomóstico. Es possible que se te cobre por una llama de service si el problema de tu electrodomóstico se debe a un uso o instalación incorrectos.

Para ponerte en contacto con el Servicio, asegúrate de tener el número únicos de 16 characteres disponible, también llama «Número de series». Este número es un número únicos para tu producto, impreso en la etiqueta que se encontraría bajo la abertura de la puerta.

Normas ambientales

CANDY ROE H8A3TES - Normas ambientales - 1

Este dispositivo tiene el distinctive de la directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda repercutir negativamente en el medio ambiente) como componentes Basics (que pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos especialicos con el objeto de extraer y eliminar, de forma adequada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material posible.

La gente puede(despenaarunafuncion importantea la hora de asegurarde que los RAEE no se converten en un problema medioambiente;es crucial seguir的一些normasbasicas:

  • Los RAEE no han de tratarse como residuos domesticos.
  • Los RAEE han de depositarse en los+puntos de recogida habilidades para ellque gestiona el ayuntimiento o entreprisescontradas paraarlo. En manyos paises se ofrece la posibididad de recogida adomicilio de los RAEE de mayor volumen.

En manyos paises, cuando la gente compra un nuevo dispositivo, el antigo se puedentargar al vendedor, quien lo recoge de forma gratuite (un dispositivo antigo por cada dispositivo adquirido) siempre que e equipo entregado sea similar y disponga de las mismas functions que el adquirido.

Índice

  1. NORMAS DE SEGURIDAD
  2. KIT DE MANGUERA DE DESAGUE
  3. DEPOSITOS DE AGUA
  4. PUERTA, FILTROSE INTERCAMBIADOR DE CALOR
  5. CONSEJOS PRACTICOS
  6. CONTROL REMOTO (Wi-Fi)
  7. GUIA RAPIDA
  8. CONTROLES Y PROGRAMAS
  9. DIAGNOSTICO DE AVERIÁS Y GARANTÍA

1. NORMAS DE SEGURIDAD

  • Este produit es exclusivamente para uso domestico o similar:

  • zona de cucina para el personal de tiendas, ofecinas yotiros entornos laborales;

  • granjas;
  • pasajeros de hoteles, moteles u除外s entornos residenciales;
  • hostales (B&B).

No se recomienda el uso de este producto con fines differsentes del domestico o similar, por exemple, con fines commerciales o profesionales. Elemple de la secadora con fines no recomendados puede reducir la vidautil del artefacto e invalidarla garantia.Todos los daños,averías orépidas occasionados por un uso diferente del domestico o similar (aúnque ese uso se realice en un entorno domestico) no serán reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.

  • Este electrodométrico puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, siempre y cuando estén supervisas por una persona encargada de velar por sucurity o hayan sido instruidas

en su uso de sistemas.

Los niños no debenizar con el electrodomestico. Los niños no deben ocuparse del mantenimiento ni de la limpieza del electrodomestico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad.

  • Vigile a los niños deforma que se asegure que no jugan con el aparato.
  • Los niños menos de 3 años se deben tener lejos a menos que estén supervisados de forma continua.

ATENCLON

El uso Incorrecto de una secadora pueda provocar riesgo de incendio.

  • Este electrodométrico está destinado únicamente a uso dométrico, es decir, para secar prendas y textiles para el hogar.
  • Antes de utiliser el electrodométrico asegúrese de haber comprendido bien las instrucciones de instalación y uso.
  • No toque el electrodoméstico cuandoonga las manos o los pies mojados o humedes.
  • No se apuye en la puerta al cargar la secadora ni utilizes la puerta para levantar o mover laquina.

  • No siga usingo esta maquina si pareciera tener algo imperfecto.

  • La secadora no debe ser usada si se han empleado agentes químicos en el lavado.

CANDY ROE H8A3TES - ATENCLON - 1

ATENCLON

No use el producto si el filtro de pelusa no está en su lugar o si está dañado, ya que la pelusa podra arder.

  • No hay queURTAR que se acumulen lanilla y pelugas en el suejo alrededor de laquina.

CANDY ROE H8A3TES - ATENCLON - 1

ATENCIón

En el lugar donde aparezca el symbolo de superficie caliente, el incremento de temperatura durante la operacion de la secadora pueda excesser los 60 grados centigrados.

  • Antes de limpar el electrodoméstico desenchufe siempre la clavija de la toma de corriente.
  • El también interior puede calentarse mucho Antes de retiring la ropa de laquina, siemprecede que esta termine de enfriarse.

  • LaULTIMA parte del ciclo de secado se realiza sin calor (ciculo frío) para lograr una temperatura final que no dañelos tejidos.

CANDY ROE H8A3TES - ATENCIón - 1

ATENCLON

Nunca detenga la secadora antes del fin de ciclo sin que los tejidos hayan sido removidos velozmente ySeparatedas deforma que el calor se disperse.

CANDY ROE H8A3TES - ATENCLON - 1

ATENCIón

Durante el transporte asegúrese que la secadora este en posición vertical, si esnecessary puedegirarla por elazo que semuestra.

CANDY ROE H8A3TES - ATENCIón - 1

CANDY ROE H8A3TES - ATENCIón - 2

Si el producto está en lijda diferente, espere por lo menos 4 horas antes de encenderlo para que el aceite pueda fluir de nuevo enel compresor. De no hacerlo, podra danarse el compresor.

Instalación

  • No instalar el producto en una habitación expuesta a bajas temperatas o en la que exista riesgo de formación de hielo. A la temperatura de congelación del agua, el productoURTDA no funciona correctamente. Si el agua del circuito hiela, se pueda producir daños en los componentes tales como: valvulas, bombas, tubos. Para garantizar las prestaciones del producto, la temperatura de la habitacion debe estar comprendida entre +5^ y +35^ .Porfavor, tengaa en cuenta que el funciona bajo temperatas (entre +2^ y +5^ ) podria implicar condensacion de agua y la presencia de gotas de agua en el suelo.

  • En los casos en que la secadora está instalada encima de una lavadora, se debe usar un kit de apilado adequado de acuerdo con la configuración de su electrodométrico:

  • Kit de apilado "tamanó estándar": para lavadoras con una profundidad minima de 44 cm;

  • Kit de apilado "tamanó(PC) : para lavadoras con una profundidad minima de 40 cm.

  • Kit de apilamento universal con esta deslizante: para lavadoras con una profundidad minima de 47 cm.

El kit de apilado seoulda Obtener de nuestro service de repuestos.Las instrucciones para la instalacion y los accesos de fijacion se proportionsan con el kit de apilado.

  • NUNCA instale la secadora cerca de cortinas.
  • El aparato no se pueda colocar detrás de puertas cerradas con llave, puertas correderas o puertas cuya bisagra se encontrar en elazo contrario al de la secadora de forma que impida la aperture total de la puerta del electrodomístico.
  • Para su seguridad, el electrodomístico se debe instalar correctamente. Si tuviera alguna duda acerca de la instalación,akra al Servicio de Asistencia.
  • Una vez que laquina está en su situ, las patas deben ajustarse para asegurar de que estén niveladas.

CANDY ROE H8A3TES - Instalación - 1

Conexiones electricas e instrucciones de seguridad

  • Los detailles技术和s (suministro de corriente y entrada de alimentacion) estan indicados en la placac de caractertisticas del producto.
  • Asegúrate de que el Sistema electrico dispone de conexión de tierra, de que cumple con los requisitos legales y de que la toma de corriente es compatible con el enchufe. también puede pedir asistencia profesionalcularificada.

CANDY ROE H8A3TES - Conexiones electricas e instrucciones de seguridad - 1

ATENCIón

El dispositivo no debe ser alimentado por un dispositivo de conmutacion externo, como un temporizador, o connectado a un circuito que se enciende y apaga regularmente.

  • No实用性 adaptadores, connectores multiples y/o alargaderas.
  • El enchufe debe estar accesible para la desconexión cuando secrete de la instalación del dispositivo.
  • No enchufe el electrodoméstico ni lo encienda hasta que no se complete su instalación.

  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un técnico de servicios o personal calificado para estar riesgos.

Ventilación

  • Debe asegurarse una ventilacion adecuada en la sala donde esté ubicada la secadora para evaporar que los gases de aparatos que quementhers combustibles, (incluyendo llamas abiertas)leness en la sala cuando se está usingo la secadora.
  • Instalar la parte trasera del aparato cerca de un muro o pared vertical.
  • Tiene que haber un espacio libre de por lo menos 12 mm entre el electrodomístico yrialquier obstruccion. La entrada y la calidad del aire deben estar libres de obstrucciones.
  • Asegúrese de que la base o cualquier orificio de ventilación no está obstruidos por alfombras ni moquetas.
  • Procure que no caigan objetos ni se acumulen detrás de laquina, ya que"Thesertsuenobstruirla entrada ysalidade aire.

  • El aire extra do no debe descargarse bajo de un conducjo que sea utilizado para expulsar humos de aparatos que quemen gas u或者其他 combustibles.

  • Compruebe con regularidad que no haya restricciones para el aire que fluye alrededor de la secadora, paraarlo preste atencion a evaporar que se acumulen polvo y pelugas.
  • Controller frecuentemente el但它 de pelugas despues del uso y limpiarlo, si fuera necessitiesario.

La Colada

  • Consulte siempre las etiquetas sobre lavado de las prendas para poder si se pueda secar en secadora.
  • Los suavizantes de tejidos y los productos similares peuvent utilisersiguiendo las instrucciones del suavizante.
  • No utilise la secadora con prendas que no haya lavado.
  • Antes de introducir ropa en la secadora, estaDebe centrifugarse o escurrirse bien.
  • Las prendas que escurrren agua NO deben introducirse en la secadora.

ATENCLON

No deben Los materiales de gomaespuma, en ____algunas circunstancias, poder arder por combustion espontanea si se calientan. Los articulos como gomaespuma (espuma de látex), los gorros de ducha, los tejidos impermeables a base de goma, asi como las almohadas o las NO DEBEN secarse en la secadora.

ATENCLON

No deben usarse para secar tejidos tratados con liquidos para limpieza en seco.

  • No se deben introducer NUNCA cortinas de fibra de vidrio en estaquina. Puede producirse irritacion de la piel si除外as prendas se contaminan con fibras de vidrio.
  • Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, limpiamanchas, trementina, ceras y limpiadores de ceras deben lavarse en agua caliente con unacantidad extra de detergente antes de introducirse en la secadora.

  • Quita todos los articículos de los bolsillos, como encendadores y cerillas.

  • Deben sacarse de los bolsillos encendadores y cerillas y no se deben NUNCA usar liquidos inflamables cerca de laquina.

  • Maxima capacité de secado: ver etiqueta energetica.

  • Para consultar la ficha del producto, visiting la web del fabricante.

CANDY ROE H8A3TES - ATENCLON - 1

ATENCIón

Peligro de incendio/Materiales inflamables.

  • El electrodomístico contiene R290, un gas refrigerante ecosostenible que es inflamable. Mantenga el electrodomístico alejado de llamas vivas y fuentes de ignisión.
  • Verifique que no haya daños visibles en el electrodomístico. No use el aparato si está dañado.
  • En caso de que surja uno tipo de problema,pongase en contacto con su distribuidor especializzato o con uno de nuestros centers de atencion al cliente.

ATENCIón

Asegúrese de que las aberturas del electrodomístico y las aberturas del compartmento en el que está instalado el electrodomístico (para modelos encastrados) estén libres de obstrucciones.

ATENCIón

No dane el circuito de refrigeracion.

  • Cualquier reparación o intervencion en el electrodomístico deblelearlo a cabo unicolemente un service de asistencia autorizzato.
  • La eliminación Incorrecta del dispositivo podra provocar incendios o envenenimiento.
  • Deseche el dispositivo correctamente y no dañe las tuberías realizadas para la circulación del fluido refrigerante.

2. KIT DE MANGUERA DE DESAGÜE

Con el fin de no tener que vaciar el deposito de agua afterwards de cada ciclo de secado, pueda evacuar el agua directamente a una tuberia de drenaje de aguas residuales. Las leyes paralegales en materia de agua prohiben la connexion a un sistema de drenaje de aguas superficiales. La tuberia de drenaje de aguas residuales debe colocarse jusqu'à la secadora.

El kit consta de 1 manguera y 1 tapón.

CANDY ROE H8A3TES - KIT DE MANGUERA DE DESAGÜE - 1

ATENCIón

Apague y retire el enchufe de la secadora de la red electrica antes drealizarrialquiertrabajo enella.

Conecte la manguera a un sistema de desagüe con una alta maxima de 85 cm respecto a la base de la secadora (figura 1).

Acoplamento de la manguera de desagüe

  1. El sistema de trenaje de agua se encuesta en elazo inferior derecho de la parte posterior de laquina (figura 2).
  2. Desconecte la manguera (A) del elemento de empalme (B) tirando hacia arriba (figura 3).
  3. Cierre el tubo extraido con el tapón (C) suministrado con el kit (figura 4).
  4. Conecte la manguera con el elemento de empalme (B), asegurandose de que quede insertada de forma segura (figuras 5-6).

Una vez que laquina está colocada, revise la parte inferior para asegurar de que la nuevo manguera no quede doblada al empujar la secadora hacsa su posicion.

CANDY ROE H8A3TES - Acoplamento de la manguera de desagüe - 1
(1)

CANDY ROE H8A3TES - Acoplamento de la manguera de desagüe - 2
(2)

CANDY ROE H8A3TES - Acoplamento de la manguera de desagüe - 3
(3)

CANDY ROE H8A3TES - Acoplamento de la manguera de desagüe - 4
(4)

CANDY ROE H8A3TES - Acoplamento de la manguera de desagüe - 5
(5)

CANDY ROE H8A3TES - Acoplamento de la manguera de desagüe - 6
(6)

3. DEPOSITOS DE AGUA

El agua extraía de la ropa durante el ciclo de secado se recoge en un deposito.
Cuando el deposito está lleno, un piloto indicador o, en algunos modelos, un mensaje en la pantalla, te avisará de que DEBES vaciarlo (sin embargo, nosotros recomendamos vaciarlo cuando de cada ciclo de secado).

Se acumará muy.poca agua durante los primeros ciclos de un nuevo electrodomístico, ya que primero se llena un deposito interno.

Retirar el deposito del cajón de la puerta *

  1. Extraiga con cuidado el deposito de agua sujetando el asa (A).
    Cuando está lleno, el deposito de agua pesará uno 6 kg.
  2. Incline el deposito para vadir el agua a工程技术 de la boquilla (B). Cuando esté vacio, vuelva a colocar el deposito de agua como se muestra en la imagen; (C) primero inserte la base del deposito en la posicion做不到 (1) y bajo empujé suavamente la parte superior para colocarlo (2).
  3. Pulse el botón de inicio del programa para reinecer el ciclo.

CANDY ROE H8A3TES - Retirar el deposito del cajón de la puerta * - 1

CANDY ROE H8A3TES - Retirar el deposito del cajón de la puerta * - 2

CANDY ROE H8A3TES - Retirar el deposito del cajón de la puerta * - 3
*Dependiendo del modelo

SOLO PARA MODELOS CON KIT DE MANGUERA DE DESAGUE Si tiene una optacion de desague cercada de la secadora,可以更好 using el kit de desague para proportionsar un drenaje permanente al agua recolectada en el deposito de la secadora. Estosignifica que no tendrare que vaciar e deposito de agua.

Retirar el deposito de agua del cajón inferior *

  1. Tire suavamente de la parte inferior de la chapa de proteccion para que se suele de la secadora. La section superior se pueda descantar permitiendo extraer por complete lo chapa de proteccion (A).
  2. Tirefirmamente de la empuñadura y deslice el deposito de agua fuera de la secadora (B).Sostenga el deposito con ambas manos (C).Cuando esté lleno, el deposito de agua pesaráanos 4kg
  3. Abra la tapa ubicada en la parte superior del deposito y vacie el agua (D).
  4. Vuelva a colocar la tapa y deslice el deposito de agua de nuevo en su posicion (D). AJUSTELO FIRMEMENTE EN SU SITIO.
  5. Vuelva a colocar la chapa de proteccion encajando las bisagras en la parte superior y los clips inferiores en su situio.

CANDY ROE H8A3TES - Retirar el deposito de agua del cajón inferior * - 1

CANDY ROE H8A3TES - Retirar el deposito de agua del cajón inferior * - 2

CANDY ROE H8A3TES - Retirar el deposito de agua del cajón inferior * - 3

CANDY ROE H8A3TES - Retirar el deposito de agua del cajón inferior * - 4
* Dependiendo del modelo

4. PUERTA, FILTROS E INTERCAMBIADOR DE CALOR

Puerta

  • Tire de la manija paraAbrir la puerta.
  • Para reinecer el electrodométrico, ciérre la puerta y pulse el botón de inicio del programa.

CANDY ROE H8A3TES - Puerta - 1

ATENCIón

Cuando la secadora está en uso, el también y la puerta pueda estar MUN CALIENTES.

CANDY ROE H8A3TES - ATENCIón - 1

ATENCIón

(Para modelos con bandeja colectora de agua)

Si abide la puerta a mitad del ciclo, antes de que finalice el ciclo de enfiambre, la manija pueda estar caliente. Tenga mucho cuidado cuando intentevaciar el deposito de agua durante el ciclo.

Filtros e intercambiador de calor

La existencia de obstrucciones en los filtros o en el intercambiador de calor puedeacular el tiempo de secado, asi como provocar daños y dar lugar a una costosa operación de limpieza.

Con el fin de garantizar la(Maxima eficacidade laquina, es fundamental comprobar la limpieza de todos los filtros antes de cada ciclo de secado.

CANDY ROE H8A3TES - Filtros e intercambiador de calor - 1

ATENCLON

No utilise la secadora sin los filtros.

Indicador luminoso de limpieza de los filtros de pelugas y del intercambiador de calor

El indicator luminoso muestra una luz continua para Signsar la necessities de limpiar los filtros de pelugas y parpadea para Signsar la necessities de limpiar el intercambiador de calor.

Si la ropa no se seca, asegürese de que los filtros no estén obstruidos.

Si limpia los filtros con agua, recuerde secarlos bien.

CANDY ROE H8A3TES - ATENCLON - 1

ATENCIón

Limpie los filtros antes de cada ciclo.

como limpar los filtros de pelugas

  1. Extraiga los dos filtros A y B en orden tirando de ellos hacía arriba, tal como se muestra en la figura.

CANDY ROE H8A3TES - como limpar los filtros de pelugas - 1

CANDY ROE H8A3TES - como limpar los filtros de pelugas - 2

  1. Abra los filtros.

CANDY ROE H8A3TES - como limpar los filtros de pelugas - 3

CANDY ROE H8A3TES - como limpar los filtros de pelugas - 4

  1. Retire suavamente las pelugas de los dos filtros con las yemas de los dedos, o bien utilizing un cepillo suave, un paño, o agua corriente.

CANDY ROE H8A3TES - como limpar los filtros de pelugas - 5

CANDY ROE H8A3TES - como limpar los filtros de pelugas - 6

CANDY ROE H8A3TES - como limpar los filtros de pelugas - 7

CANDY ROE H8A3TES - como limpar los filtros de pelugas - 8

CANDY ROE H8A3TES - como limpar los filtros de pelugas - 9

CANDY ROE H8A3TES - como limpar los filtros de pelugas - 10

CANDY ROE H8A3TES - como limpar los filtros de pelugas - 11

CANDY ROE H8A3TES - como limpar los filtros de pelugas - 12

  1. Cierre los dos filtros volviendo a colocarlos bajo de la puerta y asegurándose de que estén en la posicion correcta.

CANDY ROE H8A3TES - como limpar los filtros de pelugas - 13

CANDY ROE H8A3TES - como limpar los filtros de pelugas - 14

CANDY ROE H8A3TES - como limpar los filtros de pelugas - 15

CANDY ROE H8A3TES - como limpar los filtros de pelugas - 16

ATENCLON

Antes de volver a insertar los filtros asegúrese de que no haya residuos de pelugas bajo el;tambor; si no es asi, quite dichos residuos con una aspiradora.

Cómo limpiar el intercambiado de calor

CANDY ROE H8A3TES - Cómo limpiar el intercambiado de calor - 1

ATENCIón

Limpie el intercambiador cadaarethesmeses o cuando elindicador luminoso de losfiltrosparpadee.

  1. Retire la placac de proteccion.

CANDY ROE H8A3TES - ATENCIón - 1

  1. Gire el mando en el sentido hacía la izquierda y tire de la cubierta frontal para extraerla.

CANDY ROE H8A3TES - ATENCIón - 2

  1. Limpie con cuidado el intercambiador de calor realizando un cepillo suave o una aspiradora para eliminar cualquier resto de polvo o pelugas, pero teniendo cuidado de no darar las aletas.

CANDY ROE H8A3TES - ATENCIón - 3

CANDY ROE H8A3TES - ATENCIón - 4

  1. Vuelva a acoplanar la cubierta frontal asegurándose de que quede en la posicion correcta. Gire el mando hacla derecha para bloquear la cubierta frontal.

CANDY ROE H8A3TES - ATENCIón - 5

  1. Vuelva a acoplar la plac de proteccion.

CANDY ROE H8A3TES - ATENCIón - 6

CANDY ROE H8A3TES - ATENCIón - 7

ATENCION

Con el fin deatarlesiones,no toque las aletas conlas manos.

Tenga cuidado de no danar el intercambiador de calor durante la limpieza.

5. CONSEJOS PRÁCTICOS

Antes de usar por primera vez la secadora:

  • Por favor lea con atencion las instrucciones de este manual.
  • Retire todos los articículos que haya guardado en el interior del tambor.
  • Con un trapo humedo, limpie el interior del tambor y de la puerta para quitar el polvo que pueda haberse depositado durante el traslado.

Preparación de la ropa

Compruebe que los articculos que propone secar Sean apropriados para secadora, de acuerdo a los simbolos sobre cuidado que lleve cada articulo. Compruebe que todos los cierras estén cerrados, y que no quedenada en los bonsillos. Ponga los articulos del revés. Coloque la ropa en el tambor, sin presionarla, para asegurar que no se enrede.

NoOLLOWING

Seda, medias de nailon, bordados delicados, tejidos con decoraciones metálicas, prendas con PVC o adornos depiel.

CANDY ROE H8A3TES - NoOLLOWING - 1

ATENCIón

NoOLLOWUP No secar prendas que han sido tratadas con un producto de limpieza en seco o prendas de goma (peligro de fuego o explosión).

Durante los ultimos 15 horas la carga se seca siempre con aire frío.

Ahorro de energia

Se deben tener en la secadora solamente articulos que se hayan escurrido bien o que se hayan centrifugado. A menos humedad

que tengan las prendas que se han deSEA,mas corte sera el tiempo de secado, locular ahorrara energia electrica.

SIEMPRE

  • Procurerear el的最大o peso permitido deprendas,para economizar tiempo y energia.
  • Compruebe que los filtros estén limpios antes de iniciair el ciclo de secado.

NUNCA

  • Debe exceederse del peso máximo, porque de hacerlo malgastaria tiempo y energia electrica.
  • Introduzca en la secadora articulos que chorreen agua, porque se pueda darar el aparato.

Clasifique la carga de lasumaiente manera

- Según los símbolos de cuidado

Se encontrar en el cielo o en la costura interior:

CANDY ROE H8A3TES - - Según los símbolos de cuidado - 1

Apropiado para secadora.

CANDY ROE H8A3TES - - Según los símbolos de cuidado - 2

Si el articulo no tiene etiqueta de cuidado, se debe presuponer que no es apropiado para secadora.

- Según la cantidad y el grosor

Cuando lacantidad del material para secar sea mayor que la capacité de la secadora, separe la ropa de acuerdo a su espesor (por ej. separe las toallas de la ropa interiorina).

- Según el tipo de tejido

Algodón/hilo: Toallas,jerseys de algodón, ropa de cama y mantelería.

Fibras sintéticas: Blusas, camisas, monos, etc. hechos de poliéster o poliamida y también para mezclas de algodón/fibras sintéticas.

CANDY ROE H8A3TES - - Según el tipo de tejido - 1

ATENCIón

No usar la secadora para articutos que se hayan tratado con liquidos para limpieza en seco ni para prendas de goma (peligro de incendio o de explosión).

  • NO use almohadillas abrasivas ni productos de limpieza.
  • Para evaporar que la puerta se atasque o que se acumule pelusa, limpie la parte interna de la puerta y la junta con un paño humedo cuando de cada ciclo de secado.

CANDY ROE H8A3TES - ATENCIón - 1

ATENCLON

El también, la puerta y las piezas qu se han secado poder estar muy calientes.

Limpieza de la secadora

  • Limpie los filtros antes de cada ciclo de secado.
  • En los modelosequipados con una bandeja colectora de agua, vacia dicha bandeja afterwards de cada ciclo de secado.
  • Después de usar la secadora pase un trapo por el interior del tambor ycede la puerta abierta durante un rato para permitir que circule el aire para secarla.
  • Con un trapo suave, limpie la parte exterior de laquina y la puerta.

CANDY ROE H8A3TES - Limpieza de la secadora - 1

ATENCIón

Apague y desenchufa de la red electrica este aparato siempre antes de limpiarlo.

CANDY ROE H8A3TES - ATENCIón - 1

ATENCIón

Para los datos electricos, consulte la etiqueta en el frontal de la secadora (con la escotilla abierta).

6. CONTROL REMOTO (WI-Fl)

Este electrodométrico está equipado con Tecnología Wi-Fi que le permite controlarlo de forma remot o性和 de una app.

EMPAREJAMIENTO DE ELECTRODOMÉSTICOS (EN LA APLICACION)

  • Descarga la aplicacion hOn en tu dispositivo encuadrando el siguientes número QR:

CANDY ROE H8A3TES - EMPAREJAMIENTO DE ELECTRODOMÉSTICOS (EN LA APLICACION) - 1

o desdeel enlace: go.haier-europe.com/download-app

La App está disponible para dispositivos tanto Android como iOS, como para tablets y smartphones.

Para poder todos los detailles de las functions Wi-Fi,explore la App en modo DEMO.

La banda de Frequencia de la red Wi-Fi domestica debe ser la de 2,4 GHz. No能把 configurar el electrodomestico si tu red domestica está configurada en la banda de 5 GHz.

  • Abre la aplicacion, create un perfil de usuario (o inicia sesión si ya lo has créé anteriorsmente) y empareja el electrodoméstico siguiendo las instruccionesmostatadas en la pantalla del dispositivo.

PARA ACTIVAR EL CONTROL REMOTO

  • Compruebe que el enrutador está encendido y conectado a Internet.
    Cargue la ropa, cierre la puerta.

Gire el selector de programa hasta la posicion CONTROL REMOTO (Wi-Fi)

CANDY ROE H8A3TES - PARA ACTIVAR EL CONTROL REMOTO - 1

: los mandos en el panel de contra se desactivarán.

  • Empiece el ciclo utilizing la aplicación. Cuando se ha completado el ciclo, apague el electrodométrico girando el selector de programa hasta la posición OFF (APAGADO).

PARADESACTIVAR EL CONTROL REMOTO

  • Para salir del modo de CONTROL REMOTO cuando se está技术水平 a cabo un ciclo, gira el selector de programas hasta在哪�ally quiesirce el posicion distinta de CONTROL REMOTO (Wi-Fi) sin partir por la option de OFF (APAGADO).

El panel de control del electrodomestic volverá a estar operativo.

  • Con la puerta cerrada, gire el mando hasta la posicion CONTROL REMOTO (Wi-Fi) para controlar de nuevo el electrodomestico utilizing la aplicacion. Si hay un ciclo en bajo, seguirá adelante.

Con la puerta abierta, el CONTROL REMOTO se desactivar. Para volver a haberlarlo, ciderre la puerta, gire e selector de programas arialquier posicion que no sea CONTROL REMOTO y bajo vuelva a seleccionarlo.

7. GUIA RAPIDA

  1. Abra la puerta y cargue el tambor con ropa. Asegúrese de que las prendas no dificulten el cierre de la puerta.
  2. Cierre suavamente la puerta empujándola lentamente hasta oir el «clic» del cierre.
  3. Seleectione el programa de secado deseado girando el mando del programao, en algunos modelos, pulsando el boton especialico (compruebe la tabla de programas para Obtener informacion especialica al respecto).
  4. Pulse el botón de inicio del programa. La secadora arrancará automatistically.
  5. Si abide la puerta durante el programa para revisar la ropa, es besoino volver a pulsar el boton de inicio para reiniciar el secado cuando de cerrar la puerta.
  6. Cuando el ciclo está a punto de terminar, el electrodomístico entraía en la fase de enfiambre y se aplicará aire frío a la ropa para que la energia se enfríe.
  7. Una vez finalizo el ciclo, el tambor girará de forma intermitente para minimizar las arrugas. Esto continua hasta que se apague el electrodomístico o se abra la puerta.

Para Obtener un secado adecuado, no abra la puerta durante los programas automaticos.

Datasétécnicos

Potencia de entrada / Potencia de fusible de corriente / Tensión de alimentación: vea la placá de datos electricos.

Carga maxima: ver etiqueta energetica.

Clase energetica: ver etiqueta energetica.

8. CONTROLES Y PROGRAMAS

CANDY ROE H8A3TES - CONTROLES Y PROGRAMAS - 1

A SELECTOR DE PROGRAMA con posición APAGADO
B Botón de INICIO/PAUSA
C Botón de INICIO DIFERIDO
D Botón de SELECTION DE CICLO DE TIEMPO
E Botón MEMO
F Botón de SELECTION DE SECADO
G Botón PLANCHADO FÁCIL
H PANTALLA
D+F BLOQUEO INFANTIL

CANDY ROE H8A3TES - CONTROLES Y PROGRAMAS - 2

ATENCIón

No toque las teclas al enchufar la clavija en la toma de corriente, ya que el aparato calibra los sistemas durante los primeros段时间: si se tocan las teclas, laquina podra no funciona correctamente. En tal caso, disenchufe el aparato y repita la operation.

SELECTOR DE PROGRAMA con posición APAGADO

  • Al girar el selector de programa en ambas direcciones, es possible selectionar el programa de secado deseado.
  • Para cancelar las selecciones o apagar el electrodomístico, gire el selector de programa a la posicion APAGADO (recuerde desenchufar el electrodomístico).

Primer uso

- Configuración de idioma

  • Después de enchufar el electrodoméstico a la red electrónica y encenderlo, pulse el botón «C» o «D» para ver en la pantalla los idiomas disponibles. ENGLISH es siempre el primer idioma que se muestra.
  • Seleccione el idioma deseado pulsando el boton de INICIO/PAUSA.

- Cambiar de idioma

Si deseaCambiarlaconfiguracion delidioma,tendrakeq pulsarsimultaneamentelos botones «C»y «D»duranteunos5segundos.EnlapantallaaparecerescritoENGLISH》,yselearála posibidaddeelegirottoidioma.

Botón de INICIO/PAUSA

Cierre la puerta ANTES de pulsar el botón de INICIO/PAUSA.

  • Para,iniciar el ciclo seleccionado con los parámetros preconfigurados, pulse INICIO/PAUSA. Cuando el programa se esté executando, la pantalla做不到 el tiempo restante.
    Además, si desea modifier el programa selectionado, pulse los botones de las options correspondientes, modifique los parámetros predeterminados y, seguidamente, pulse el botón de INICIO/PAUSA para empezar el ciclo.

Solo se podrnan selectionar las options compatibles con el programa ajustado.

  • Tras encender el electrodomístico, espere unoicosegundos para que seonga en marcha el programa.

DURACION DEL PROGRAMA

  • Cuando se selección una programa, la pantalla做不到 automatistically la duración del ciclo, el cualouldarvariar en función de las options seleccionadas.
  • Una vez iniziado el programa, se le informará de manière permanente del tiempo restante hasta el fin del ciclo de secado.
  • El electrodométrico calcula el tiempo hasta el fin del programa selectionado sobre la base de una energia estandar; durante el ciclo, el electrodométrico corrige el tiempo en función del niveau de humedad de la energia.

FIN DE PROGRAMA

  • La palabra «FIN» («End» en algunos modelos) aparecerá en la pantalla al final del programa: ahora es possible estar la puerta.
  • Al final del ciclo, apague el electrodoméstico colocando el selector de programa en la posición de APAGADO.

El selector de programa SIempre de APAGADO al final del ciclo de secado antes de poder selectionar uno nuevo.

PAUSAR EL ELECTRODOMÉSTICO

  • Mantenga pulsado el botón de INICIO/ PAUSA durante aproximadamente 2segundos (el nombre del programa y el tiempo restante parpadearán en la pantalla, lo que indica que elelectrodoméstico está en停下a).
    Vuelva a pulsar el botón de INICIO/PAUSA para reinecer el programa desde el punto en que se pauso.

CANCELACION DEL PROGRAMA AJUSTADO

  • Para cancelar el programa, gire el selector de programa a la posicion APAGADO.

Si se produce un corte en el suministro electrico@msteads el electrodomestico está en configuracion, pulse el boton INICIO/PAUSA cuando se restablezca la alimentacion para que el electrodomestico se reinicie en el comienzo de la fase en la que se encontraraba cuando se produjo el corte.

Botón de INICIO DIFERIDO

  • Este botón permite retrasar el inizio del programa de 30 Minutes (1 hora en algunos modelos) a 24 horas en intervalos de 30 Minutes (1 hora en algunos modelos). El retraso selección se muestra en la pantalla.
  • Después de pulsar el botón de INICIO/PAUSA, el tiempoamente disminuya minuto a minuto.

Si abide la puerta con el inicio diferido configurado, vuela a pulsar el boton de inicio para reanudar el conteo afterwards de volver a cerrar la puerta.

Botón de SELECTION DE CICLO DE TIEMPO

  • Es possible transformar un ciclo de automático a programado hasta 3关键时刻 antes del inizio del ciclo.
    Presionar progrisamente el boton aumenta el tiempo en intervalos de 10关键时刻. Después de esta selección, para restablecer el funcionaimiento de secado automatico, es Necessary apagar la secadora.
  • En caso de incompatibiliad, todos los testigos parpadearán rápidamente 3 vezes.

Botón MEMO

Este boton le permite guardar las options configuradas en un ciclo.

MEMORIZACION:

cuando el ciclo está en marcha, presione el botón MEMO durante 3segundos. La palabra MEMO (todos los digitos en algunos modelos) parpadeará durante 2 seg功夫 y se configuraran las options connectadas al ciclo seleccionado.

RECUPERACION:

después de selección ar el ciclo, pulse el botón MEMO para recuperar las OPCIONES guardadas (no el ciclo).

La funciona de inizio diferido no se pueda memorizar.

Botón de SELECTION DE SECADO

  • Este botón permite configurar la option editable de nivel de secado deseado hasta 3 horas después del inizio del ciclo:

CANDY ROE H8A3TES - Botón de SELECTION DE SECADO - 1

Lista para plancha:dea las prendas ligeramente humedes para facilitar el planchado.

CANDY ROE H8A3TES - Botón de SELECTION DE SECADO - 2

Secado tendal: para que las prendas estén listas para tenderlas.

CANDY ROE H8A3TES - Botón de SELECTION DE SECADO - 3

Secado guardar: para ropa que se pueda guardar directamente.

CANDY ROE H8A3TES - Botón de SELECTION DE SECADO - 4

Extra seco: para obtener prendas completeness, ideal para cargas completas.

  • Este electrodométrico está equipado con la función Gestor de secado. En ciclo automaticos, cada;nivel de secado intermedió antes dellegar al seleccionado se indica mediante el parpadeo del testigo luminoso correspondiente al grado de secado alcanzado.

En caso de incompatibiliad, todos los testigos parpadearanrapidamente 3 vezes.

Botón PLANCHADO FÁCIL

  • Durante el ciclo, esta.option estále movimientoalternativos del tambor para reducir las arrugas y configura automatistically el nivel de secado a «Listaparplancha» (el nivel de secado se pueda携带近些 de seleccionar las options). Además, esta option activa un movimiento antiarrugas del preciclo del tambor en caso deactivacion del inicio diferido y al final del ciclo de secado. Se activa cada 10关键时刻, hasta 6 horas despues del final del ciclo de secado.
  • Para detener los movimientos,onga el selector de programa en la posicion APAGADO. Resulta utilise cuando no es possible sacar inmediamente la ropa del electrodomestico.

BLOQUEO INFANTIL

  • Pulsando simultaneamente las teclas "D" y "F" durante 2 segundos, la secadora permitirá bloquear las teclas. De esta forma, si pulsas accidentamente algoa de las teclas en el display durante un ciclo,URTAS evaporar que se cambie el programa accidentalmente.

  • El bloqueo de tecla se desactivasencillamente pulsando ambas teclas de nuevo, o desconectando el electrodomestico.

  • En caso de aperture de la puerta con el BLOQUEO INFANTIL activado, el ciclo se detiene pero se mantiene elbloqueo: para reinecer el ciclo,debese desactivar el bloqueo y pulsar el boton INICIO/PAUSA de nuevo.
  • El BLOQUEO INFANTIL se pueda modifier enrialquier momento del ciclo.

Pantalla

La pantalla muestra el tiempo restante para completar el secado, el tiempo pospuesto en caso de selección del inizio diferido ydietras configuraciones de notificationsiones.

CANDY ROE H8A3TES - Pantalla - 1

1) TESTIGOS LUMINOSOS DE SELECTION DE SECADO

Los testigos luminosos muestran los niveles de secado que se pueda selectionar por medio del botón correspondiente.

2) TESTIGO LUMINOSO DE DEPOSITO DE AGUA

Se ilumina cuando esnecessary vaciar el deposito de agua de condensacion.

3) INDICADOR LUMINOSO DE LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE PELUSAS Y DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR

El indicator luminoso muestra una luz continua para签署ar la calidad de limpiar los filtros de pelugas y parpadea para签署ar la calidad de limpiar el intercambiador de calor.

4) INDICADOR Wi-Fi

  • En los modelos equipados con Wi-Fi, indica el estado de la connexion. Puede presentar los estados siguientes:
  • FIJO: control remotoprotivado.
  • PARPADEA LENTAMENTE: control remoto desactivado.
  • PARPADEA RAPIDAMENTE DURANTE 3 SEGUNDOS Y, SEGUIDAMENTE, SE APAGA: el electrodométrico no pueda connectarse a la red Wi-Fi dométrica o todasvia no se ha emparejado con la aplicación.
  • PARPADEA LENTAMENTE 3 VECES Y SE APAGA DURANTE 2 SEGUNDOS: restablecimiento de la red Wi-Fi (durante el emparejamento con la aplicación).
  • SE ENCIENDE DURANTE 1 SEGUNDO Y SE APAGA DURANTE 3 SEGUNDOS: la puerta está abierta. El control remoto no se pueda activar.
  • Para acceder a información completa sobre todas las functions y a las instrucciones de configuración de la connexion Wi-Fi, consulte: go.he/services/rtd-wf-bt

Guía de secado

El ciclo estándar SECADO DE ALGODON ( ) es el más eficiente en cuando a energia y el más adecuado para secar la ropahúmeda de algodón normal.

Peso máximo de secado
AlgodónCapacidad máximo. declarada
Sintéticos o DelicadosMáx. 4 kg

Información para los laboratorios de pruebas

Programa EN 61121 para usar:

CANDY ROE H8A3TES - Información para los laboratorios de pruebas - 1

  • SECADE ALGODON PARA PLANCHA (BLANCOS - Lista para plancha)
  • TEXTIL CUIDADO FÁCIL (SINTÉTICOS - Secado tendal)

ATENCLON

Limpie los filtros antes de cada ciclo.

ATENCLON

La duración real del ciclo de secado depende del nivel de humedad inicia de la ropa debido a la velocidad decentrifugado, el tipo y lacantidad decarga, la limpieza de los filtros y la temperatura ambiente.

ATENCLON

Solo para secadoras de 10/11 kg de capacité con kit de manguera de desagüe: connecta la manguera de desagüe para recuperar el agua del condensador (según las instrucciones del capítulo dedicado a este tema).

Tabla de programas

PROGRAMAOpciones seleccionablesCAPACIDAD (kg)TIEMPO DE SECADO (min)
CBMemo
59'DIARIO PERFECTO 59'---3,559'
45'DIARIO 45'---245'
30'ECO 30'---130'
REFRESCAR---2,520'
DEPORTE--4*
ANTI-ARRUGAS---2,512'
CARGA REDUCIDA---2*
LANA---170'
CAMISAS-2,5*
SINTÉTICOS4*
OSCURA Y DE COLOR-4*
VAQUEROS---4*
BLANCOSLleno*
ALGODON---Lleno*
CONTROL REMOTO (Wi-Fi)Posición que hay que selecciónar cuando se desee activar/desactivar el controlremoto a工程技术 de la aplicación (por Wi-Fi).
  • La duración real del ciclo de secado depende del nivel de humedad inicial de la ropa debido a la velocidad de centrifugado, el tipo y la calidad de energia, la limpieza de los filtros y la temperatura ambiente.

Descripción de los programas

A fin de poder seperar differsentes temas de tejidos y de-colored, la secadora cuenta con programas especialicos adaptados a cada necessities de secado (vease la tabla de programas).

DIARIO PERFECTO 59'

Programa rápido para media entrega que garantiza el mejor secado. Se recomienda realizar uncentrifugado a gran velocidad antes del secado.

DIARIO 45'

Programa rápido con tiempo para ropa diario. Se recomienda realizar uncentrifugado a gran velocidad antes del secado.

ECO 30

Programa rápido con tiempo paraongaque garantiza el máximo ahorro de tiempo y energia.

Se recomienda realizar un centrifugado a gran velocidad antes del secado.

REFRESCAR

El cicloperfecto para eliminar los olores de las prendas, al tiempo que se reducen la arrugas.

DEPORTE

Especial para prendas sociales de deporte y fitness; es un secado suave especially cuidadoso para estar que las fibras elásticas encojan y se decoloren.

ANTI-ARRUGAS

Se tratate de un ciclo Templado que reduc las arrugas y los pliegues en tan solo 12关键时刻.

CARGA REDUCIDA

Para Obtener un secado homogeneo en cargas muy pequeñas.

LANA

Prendas de lana: el programa se pueda usar para secar hasta 1 kg de ropa (o torno a 3 jérésis). Antes de secar, se recomienda dar la vuelta a las prendas. La duración puede variar en función de las dimensiones y el espesor de la carga y las revoluciones selecciónadas durante el lavado. Al finalizar el ciclo la ropa ya es lista para usarse, pero si las prendas sonás pesadas, los bordes todas你可以 estar un poco humedes: se aconsejabreakingos secar de forma natural. Se recomienda esperar al final del ciclo ante de retiring la ropa.

Atencion: el proceso de afiltrado de la lana es irreversible;SEO quica y exclusivamente prendas con el simbolo "ok tumble". Este programa no es apto para prendas acrlicas.

CANDY ROE H8A3TES - LANA - 1
APPAREL CARE

El ciclo de secado para prendas de lana de esta secadora ha sido abrogado por The Woolmark Company para el secado de products de lana lavables aquina, siempre que los productos Sean lavados y secados de acuerdo con las instrucciones presentes en la etiqueta de la prenda y por el fabricante de estaquina M1530.

En el Reino Unido, Irlanda, Hong Kong y la India, lamarca Woolmark es una marca de certifications.

CAMISAS

Este ciclo-esque ha sido concebido para secar camisas minimizando enredos y pliegues gratias a movimientospecificos del;tambor. Se recomienda SACAR la ropa inmediamente despues del ciclo de secado.

SINTETICOS

ParaOLLOWING SINTETICOS CON CUIDADO.

OSCURA Y DE COLOR

Un ciclo delicado y asignatorio para seca prendas oscuras y de color, de algodón sintéticas.

VAQUEROS

Dedicado para segar de manière uniforme las telas vaqueras o denim. Se recomienda dar la vuelta a las prendas antes de secarlas.

BLANCOS

El ciclo correcto para secar ropa de algodón, esponjas y toallas.

ALGODON

El programa de algodón (para tendal) es el programa más fácil en consumo de energia. Adecido para algodones y linos.

CONTROL REMOTO (Wi-Fi)

Posicion que hay que seleccionar cuando se deseee activar/desactivar el control remoto a trovés de la aplicacion y por Wi-Fi. En este caso, el inicio del ciclo se realizara a trovés de los controles de la aplicacion Más detailles en el apartado CONTROL REMOTO (Wi-Fi).

9. DIAGNOSTICO DE AVERIAS Y GARANTIA

Causa possible de...

Defectos que pueda SOLUTIONAR usted mismo

Antes de llamar al Servicio técnico de para Obtener asesoramento专业技术, lea detenidamente la?sigaune lista de comprobacion. Se cobarar el技术服务专业技术 si的结果que laquina funciona correctamente, o si ha sido instalada o utilizes incorrectamente. Si el problema continuaupon despletar la verificacion recomendada, por favor llama al Servicio专业技术 para recibir Assistance telefónica.

El tiempo restante fin ciclo puedecaejar durante el ciclo. El tiempo fin está continuamente controlado duranteel ciclo y el tiempo se adapta paraofrecer la informacion masactualizadapossible. El tiempo pueda incrementarse o disminuir durante el ciclo, lo cual esperfectamente normal.

El tiempo de secado es excessivamente largo/la ropa no se seca suficientemente...

  • Ha seleccionado el tiempo de secado/programa correcto?
  • Estaba la ropa demasiado mojada?
  • La ropa fue bien estrujada ocentrifugada?
  • Es necesario limpar los filtros?
  • Esnecessary limpiarel intercambiador decalor?
    Se ha sobrecargado la secadora?
  • Este enroscada o tapada la manguera de ventilacion?

La secadora no funciona...

  • Está的功能ando el suministro de electricidad hacía la secadora? Compruébelo con otro aparato como una lámpara de mesa.
  • El enchufe está correctamente connectado al suministro de la red?

Se ha cortado la electricidad?
Se ha quemado el fusible?
- La puerta está Completely cerrada?
- La secadora está encendida, tanto en el suministro de electricidad como en laquina?
- Se ha的选择acion el programa o el tiempo de secado?
- Se ha encendido laquina antes de abrir la puerta?
- La secadora ha dejado de funciona porque el deposito del agua está lleno y hay Que vaciarlo?

La secadora hace mucho ruido...

  • Apague la secadora ypongase en contacto con el Servicio técnico para Obtener asesoria.
    El indicator de limpieza de los filtros está encendido...
  • Es Neededo limpiar los filtros o el intercambiador de calor?

El indicator de deposito del agua está encendido...

  • Hace falta SACAR el agua del recipiente?

Servicio de atencion al cliente

Si antes de realizar todas las comprobaciones recomendadas persistiera algo problema con la secadora, llame al Servicio de Atencion al Cliente para obtener asesoramento. Es possible que le pueda asesorar por téléphone o bienvenir una hora apropiada para que le visite un先进技术 bajo los termini de la garantia. Sin embargo, es possible que se le cobre si alguna de las situaciones siguientes es aplicable a suquina:

Si se Halla en buena estado de funciona bajo.
- Si no se ha realizado la instalación de acuerdo a las instrucciones.
- Si se ha uso Incorrectamente.

Servicio de recambios

Utilice sempre recambos originales, que se pueda encontrar a泝es del Servicio técnico.

Servicio técnico

Para mantenimiento y reparaciones, llame al ingeniero del Servicio técnico local.

Garantía

El producto tieneunascondiciones de garantiaestablishidas en elcertificado que se incluye enel producto.El certificado de garantiadebe completinge debidamente yarchivarse,para podermostatarloal Servicio de Atencion alCliente autorizzato en caso necessario.

Al做不到 el logo marcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, elFULmente de todos los requisitos europeos en关键时刻 de seguridad, salute y medio ambiente, establishos en la legislacion de este producto.

Por razones de seguidad cuando se desecha una secadora, desenchufe el cable electrico de la toma general, corte el cable y destruyalo jusqu con el enchufe. Para evaporar que los niños se queden encerrados en laquina, rompa las bisagras o la cerradura de la puerta.

El fabricante no se responsabiliza por eventuales erratas de imprinta contentidas en el presente manual de instructaciones. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que considere OPPunas para sus produits sin comprometer suscharacteristicasfundamentales.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : ROE H8A3TES

Categoría : Secadora