CL923 - Máquina de laminado Royal Sovereign - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CL923 Royal Sovereign en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CL923 Royal Sovereign
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de laminado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CL923 - Royal Sovereign y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CL923 de la marca Royal Sovereign.
MANUAL DE USUARIO CL923 Royal Sovereign
Págin en Espanol 9
Page en Français 17
Manual del Propietario
CS-923/1223
LAMINADORA

Pagina en Espanol 9
Page en Francais 17
Por favor lea y conserve estas instrucciones.
Para registrar su producto, visite el sitio web www.royalsovereign.com USA.
Haga clic en la pestaña de "Customer Support" y después en la pestaña de "Registration".
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Se deben leer, comprendir y seguir las recomendaciones de seguridad asignas en esta sección antes de utiliser estaquina. Cuando utilise este equipo siga estas precauionesasicas de seguidar para reduir el riesgo de incendio, descargas electricas o lesiones. Conserve esta informacion para referencia futura.
- Para evaporar posibles incendios o lesiones, no introduzca objetos extraños en laquina.
- No intente laminar elementos que superen el espesor total recomendado del material.
- No inserte una película de bolsa con el extremo posterior primo. (Parte anterior de la película: lado sellado; parte posterior de la película: lado abierto.) Esto puede causar que la bolsa se atasque en los rodillos.
- Para evitar posibles descargas electricas, nosumerjla laminadora en el agua ni permita que liquidos ingresen al interior de laquina.
- Dado que la laminadora genera calor, mantengala fuera del alcance de los niños.
- No corte las bolsas antes de introducirlas en la laminadora. Esto Causear que la laminadora se atasque.
- No lamine hojas, flores, ropa, etc.
- Si la temperatura ambiente es baja (inferior a 64^ ), la luz de preparacionuede tardar mas tiempo en aparecer.
- Cuando se desconecte el tomacorriente, sujete el enchufe para Separarlo del contacto. Jalar el cordón pueda causar una descarga electrica, incendio o做不到 el equipo.
- No utilise el equipo si observa algunos daño en el cable de alimentación. Este daño pueda causar descargas electricas, incendios u otros riesgos.
- No Coloque objetos sobre el cable de alimentacion de energia ni lo doble excessivamente. Esto peut causar descargas electricas, incendios uthers riesgos.
- Cuando no vaya a utiliser el equipo durante un tiempo prolongado, desconecte el cable de alimentación del tomacorriente.
- Laquina debe colocarse circa de la toma de corriente elctrica o el enchufe de salute-se instalara circa del equipo para que la saliva es de fácil acceso.
CONTENIDO
Contenido de la caja 12
Partes 12
Controles 12
Characteristicas 12
Operación 13
Resolucion de problemas 14
especillas 14
garantia 15
Información de contactos 15
Pagina en español 9
Page en français 17
CONTENIDO DE LA CAJA
Laminadora
CONTROLS

CHARACTERISTICAS
Laminación en Calienta y en Frio
Laquina puede ajustarse para manejar bolsas depellicula delaminacion fray y caliente.
Control de temperatura
Configuración de interruptor basculante para la película de diferente grosor de 3 5 mil.
Luz de disponibiliad
Una luz verde indica cuando lamaids ha alcanzado la temperatura optima y esta lista para laminar.
Velocidad Rápida
Laminados de hasta 9.8^ (250mm) por微量元素。
OPERACION
Laquina es funciona para un interruptor de eje de balancin, situado en el lado derecho de la aplicacion. Hay 3 posiciones 3 milipulgada, FRO, y 5 milipulgada.
Laminación en Caliente
- Coloque laquina en una superficie plana y resistente.
- Coloque el interruptor de control en la posicion de laminacion en caliente. Laquina tomaraunos 5-10 instantos para alcanzar la temperatura necessitiesia. Cuando alcance la temperatura adecuada, la luz de preparacion se encendera continually.
NOTA: El ajuste de temperatura estandar se bas en el grueo de papel de copia 20lb/80g/m2. al laminar materiales mas gruesos, la temperatura suepe no ser arriba bastante. en este caso, interruptor de eje de balancin por favor fjado a 125mic para laminar la pellicula 5mil.
- Colque el elemento a laminar bajo de la Bolsa de laminacion.
- Inserte la película de bolsa en la abertura delantera de la laminadora. Asegürese de colocar primero el extremo sellado de la película de bolsa.
- El documento o Fotoonthocce alimentaranc automatcamente a travesc de la parte trasera de laquina.
NOTA: Es possible que los elementos laminados que salen de laquina estén demasiado calientes al contacto.
6. Si el elimento no está Completely laminado, repita los pasos a 4 al 5.
NOTA: Los elementos laminados estarán calientes y se dolarán fácilmente. Para Maintenerlo firme, colóquelo sobre una superficie plana y déjelo enfiar.
Antes de laminar documentos importantes o únicos, sempre pruebe una bolsa en la laminadora insertando un documento similar.
Laminación fria
- Coloque laquina en una superficie plana, robusta y presione el botón de la energia para girar laquina.
- Para laminar frío, selección el ajuste frío, la luz lista verde se adelantar y el laminar del FRÍO pueda comendar (observé por favor necessitará;bolsas que laminan frias adhesivas). si laquina fue utilizada previamente en modo caliente, permita queapproximadamente 25minutos se refresquen abajo.
- Ponga el documento que se laminará en elazo adhesivo de lapellicula fria con la car del documento abajo, extremo sellado primo.
- Inserte el documento que se laminará en la abertura delantera de laquina.
- Quite el trazador de lineas de papel de la或多cula fria lentamente,minteras que el documento se esta insertando en laquina. --De vuelta al laminador del uso posterior,quite el enchufe de la fuente de alimentacion
RESOLUCION DE PROBLEMAS
| Sintoma Solución | |
| El motor no funciona. | Asegürese de que laquina está conectada. Verifique que el interruptor de encendido está activado. |
| Las bolsas no están correctamente laminadas Asegürese de que laquina está encendida y la luz este' lista. | |
| La bolsa se ha atascado | Por favordeslice el ABS y jale la Bolsahama ofuera desde la porte frontal de laquina. |
Si todavía presenta complicaciones, comúniquese con el Centro de Servicio de Royal Sovereign en el 1-800-397-1025.
ESPECIFICACIONES
| Modelo CS-923 CS-1223 | ||
| Voltaje 120V 60Hz / 220-240V 50Hz | ||
| Consumo de energia 265W 365W | ||
| Número de rodillos 2 | ||
| Sistema de calentimiento Zapata | caliente | |
| Color de LED Power/Ready | ||
| Color de Máquina blanco/gris | ||
| Velocidad de laminación 250mm | ||
| Ancho máximo de laminación 9" (230mm) 13" (330mm) | ||
| Espesor máximo de laminación 3~5mil (80~125mic) | ||
| Temperatura ajustable No | ||
| Tiempo de preparación 3-5 mins | ||
| Modo en frío | Sí | |
| Dimensiones(W x D x H) | 13.8 x 5.7 x 2.9 (inch)350 x 145 x74mm | 17.4 x 5.7 x 2.9 (inch)443 x 145 x 74mm |
| Peso | 1.15kg | 1.63kg |
GARANTÍA LIMITADE DE UN ANO
Esta garantía se aplica a la reparación o al reemplazo de productos defectuosos en material o mano de obra durante un año a partir de la Fecha de la compra original.Esta garantía sólo se extiende al comprador original.
Esta garantia no se aplica a daños que resulten del abuso, uso indefinido, mantenimiento inadequado o daños fortuitos. Royal Sovereign Internacional, Inc. (y sus entreprises affiliateds) no es responsable de los daños incidentales o indirectos de ninguna naturaleza. This limitation no se aplica siusted vivex en aquellas areas donte no se permitte la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos.
Los productos defectuos que requieran reparacion o reemplazo no pueda ser devueltos sin unNumero de Autorizacion de Devolucion. Por favor visite el situ www.royalsovereign.com en la pestaña "USA-Customer Support" para solicitar una autorizacion de devolucion de productos de oficina.
Los productos defectuosos deben enviarse al Departamento de Devoluciones de Cliente de Royal Sovereign Internacional, pagar el flete con antelación, jusqu'à un praca de la compra y de gastos de envio (cheque o girobancario). Luego de reparar o reemplazar el producto, este sera devuelto al cliente.
Envíe el producto defectuoso a lasuma dirección con una descripción detallada del problema. De ser possible, paquete en la caja de cartón original. Se ruega realizar el pago anticipado de los gastos de envío.
Para solicitar servicios fuera de la garantia o consulutar las preguntas más frecuentes por favor visite www.royalsovereign.com y seleccione la pestana "USA- Customer Support".
Para realizar consultas sobre la vente de produits, partes o accesorios, por favor visite el situ www.royalfullimentcorp.com.
Para Obtener servicios o ventas comuniques con la.Oficina de Royal Sovereign de su localidad:
ROYAL SOVEREIGN INTERNATIONAL, INC. RS CANADA INC.
2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA 1025 Westport Crescent, Mississauga On L5T 1E8 CANADA
TEL: +1) 800-397-1025 FAX: +1) 201-750-1022 TEL: +1) 905-461-1095 TF #: +1) 866-961-6673
FAX: +1) 905-461-1096