BG 500C - Placa de parrilla DELONGHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BG 500C DELONGHI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BG 500C DELONGHI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BG 500C - DELONGHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BG 500C de la marca DELONGHI.
MANUAL DE USUARIO BG 500C DELONGHI
Instrucciones para el uso
Repase y guarde estas instrucciones
Leaguidedamenteeste instructivo
Visit www.delonghiregistration.com para registrar su producto en linea.
Visit www.delonghi.com para ver la lista decentros de servicios cercanos a usted.
Visitez www.delonghiregistration.com
Le damos las gratias por habereggido un producto De'Longhi. Dediqueunos,minutos para leer estas instrucciones de uso. De esta forma evitara correr riesgos o dañar al aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Al utilizar aparatos electricos es conveniente acatar todas reglasfundamentales de seguidad:
- Lea todas las instrucciones. Guarde estas instrucciones para su uso posterior.
- No toque las superficies calientes. Utilice las asas o perillas.
- A fin de evacitar riesgos de descargas electricas, no sumerja el ensamble de cable, enchufe en agua u otros liquidos.
- Es necesaria una supervisión detallada cuando el aparato se ha utilisé por o cerca de niños.
- Desconecte del tomacorriente cuando no utilise el aparato y antes de realizarrialquier operation de limpieza. Deje que se enfrie antes de instalar o retiring piezas.
No deja los aparatos sin vigilancia cuando se encuentren en uso. - No utilise el aparato con un cable o enchufedanado o después de un mal functionamento o si se ha danado de某个 modo. Devuelva el aparato a un centro de servicios autorizzato para su revision, reparacion o ajuste.
- No lo utilise al aire libre.
- El uso de accesorios no recommendados por el fabricante del aparato pueda occasionar lesiones.
- Nocede que el cable(cajue del borde de la mesa o superficie de trabajo, ni toque superficies calientes.
- No coloque sobre o cerca de hornillas de gas o electricas o en hornos calientes.
- Utilice siempre el aparato sobre una superficie seca y uniforme.
- Tenga uno cuidado cuando mueva un aparato que contenga aceite caliente u otros liquidos calientes.
Siempre conecte primero el enchufe al aparato y
despues conecte el cable al tomacorriente.
Para desconectar, apague todos los 控les y despues retire el enchufe del tomacorriente.
- Para utiliser, conecte el cable en el tomacorriente.
Para desconectar, tome el enchufe y retirelo del tomacorriente.
- No utilise el aparato en presencia de gases explosivos y/o inflamables.
- No utilise la plancha grill para un uso différente al que está disnado.
- Este producto está disnado unicamente para uso dométrico y no para uso comercial o industrial.
PRECAUCION: Utilice unicamente el controladorTERMICO DG KING WAY ENTERPRISE CO LTD., NO. DECAT.HA1CUL.
PRECAUCION: no le de vuelta al aparato hasta que se enfrie por completeo.
PRECAUCION: reduzca el riesgo de incendios, cocine unicamente con la bandeja recogearasa en su lugar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
UNICAMENTE PARA USO DOMESTICO
INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO (sólo para Estados Unidos)
- Se proporciona un cable de alimentacion corto para reducir riesgos causados por dobleces y evaporar tropezar con un cable长大o.
- Es possible usar cables despendibles o cables de extension y deben prestarse mucha atencion a su utilizacion.
En el caso de utiliser un cable de extension, la asignación electrónica debe superar la asignación electrónica española del aparato. - Si el aparato está dotado de cable con tres hilos con tierra, también la extension deberáistar con tres hilos con tierra.
- Un cable de mayor longitudinal debe situarse de manera que no se doble sobre la superficie de trabajo,onde pudiera ser jalada (tirada) por un menor o provocar un tropiezo.
- Su aparato está provisto de una clavija polarizada para corriente alterna (una clavija que tiene una cucilla más ancha que la otra).Esta clavija se introduce en el tomacorriente solo en una posicion. Se tratate de un dispositivo de seguidad. Si no pueda insertar la clavija Completely en el tomacorriente,
intente invirtiendo la posicion de la clavija. Si aun asio no consigue insertarla, contacte a su electricista de confianza para sustituir el tomacorriente. No intente modifier el enchufe polarizzato eliminando la proteccion de seguidad.
DESCRIPCION (PAG.3)
- Plancha grill antiadherente reversible
- Bandeja recogegrasa
- Dispositivo de seguridad
- Base
- Conector con luz indicadora
El aparato puede utiliser de dos manos (plancha grill reversible).
- La plancha grill con la superficie ondulada es idonea para cocinar bistecs, chuletas o lo similar.
- La plancha para freir con la superficie lisa se utilizes para freir mariscos, huevos, verduras en rebanadas o lo similar.
USO
Antes del primer uso
- Retire todo el material de embalaje y las etiquetas publicitarias de la plancha de coccyon y de la bandeja.
- Desmonte el conector y limpie la plancha de coccyon y la base lavando con agua y jabon en un fregadero.Enjuague y seque mériculosamente. Asegúrese de que la entrada del conector en la plancha está totalmente seca.
- Prepare la superficie de cocción aplicando una ligera capa de aceite vegetal o con un aerosol antiadherente de cucina. Elimine el excesso de aceite.
Preparación del aparato
- Apoye la base sobre la superficie de trabajo. Coloque la bandeja recogearasa de metal. Ajuste la plancha de coccción a la base. La terminal/el conector de la plancha grill debe estar en el mismo lugar que el dispositivo de seguidad.
- No utilise el aparato si no lo ha instalado según el procedimientomino所以我 en la頁ina 3.
Encender el aparato
- Encaja el conector totalmente en el enchufe de la plancha de coccción (ver la figura). NoURTRA encajar totalmente el conector si la plancha de coccción no está ajustada correctamente en la base.

- Conecte el cable de alimentación en el tomacorriente.
- Ajuste el selector de temperatura en el valor máximo (dorar). La luz indicadora se encenderá y permanecerá encendida.
hasta que se alcance la temperatura preestablecida. Durante la cocción, la luz se enciende y apaga ciclicamente. Esto es normal.
- Asegürese de que el selector de temperatura está en "alto" ("high") para Obtener un dorado perfecto y "dorar" ("sear") para marcar con la plancha hamburguesas, bistecs, perritos calientes, salchichas, rodajas de pescado, pechugas de pollo y others carnes. Utilice el valor "bajo" ("low") o "medio" ("medium") para recalentar alimentos cocinados anteriormente, y cuando ase a la plancha alimentos mas delicados que demandan temperatas de cocción más bajas.
Apagar el aparato
Al final de la cocción, situé el selector de temperatura en "off".
- Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente ycede que se enfié antes de realizarrialquier operation delimpieza o extracción de qualquier pieza.
- Sujete al aparato por las asas cuando le de vuelta.
Tiempo de coccción
Utilice la tabla de la頁a 14 como referencia para cantidades de alimentos y tiempos de cocción. Los tiempos de cocción indicados sonapproximados.El tiempo necessario para la cocción variaracon base en la temperature de la parrilla, el aire circundante ylos alimentos.Los alimentos a cocinar siempre deben estar atemperature ambiente.Nunca colque alimentos congeladosdirectamente sobre la plancha de cocción,porque podriancendurecerse.Observé meticulosamente los alimentos y ajuste el tiempo de cocción según sea你需要 Para Obtener una cocciónmas uniforme,gire los alimentos a bajo.
CONSEJOS PARA LA COCCION
- Precaliente la plancha antes de la cocción para Obtenerelines.
- Generalmente, los filetes de carne tierna son más adecuados para el asado a la plancha. Las carnes más duras能把 ablandarse si se marinan durante la noche.
- Para no rayar la superficie de coccción al dar la vuelta a los alimentos, utilise siempre una espátula de plástico o madera. En la medida de lo possible, la carne y el pescado se deben girar solamente una vez. No esnecessary girar constantly los alimentos a fin de no resecarlos. Nunca corte los alimentos sobre la superficie de la plancha.
- Para cocinar verduras, pescado o carne magra, ante la superficie de coccción con un aerosol para cocinar o con una ligera capa de aceite vegetal. Para cocinar carne con partes de grasa o alimentos marinados, no deben tratar la plancha.
- Nunca cocine la carne excessivamente, deOTHER modulo sepletar.
- Si los alimentos se pegan a la plancha, limpie la superficie de vez en cuando con papel absorbente humedecido con aceite.
Nota
- Es normal que durante el primer uso, la plancha grill desprésnda un leve olor y salga algo de humano. Es normal ycomings en los aparatos con superficies antiadherentes.
- Al final de la cocción y cuando el aparato se haya enfiado completeness (espere por lo menos 30关键时刻), limpie la superficie de la plancha grill o de la plancha para freir con una espátula de plástico. Si utilizes este instrumento de limpieza durante mucho tiempo sobre una superficie caliente, el plástico pueda derretirse.
CUIDADO Y LIMPIEZA
- Al final de la cocción, desenchufe el aparato del tomacorriente y déjelo enfiar Completely antes de realizarrialquier operation de limpieza. Nunca cambie de lugar el aparato si está caliente.
- Extraiga el conector presionando la palanca. Si debe limpiar el aparato, use un paño humedecido. NO SUMERJA EL CONECTOR EN EL AGUA O EN OTROS LÍQUIDOS.
-
Levante la plancha de coccción de la base y elimine el excesso de grasa contenta en la bandeja recogegrasa de metal. Puede lavar la plancha de coccción en el lavavajillas. Limpie a mano la bandeja recogegrasa y la base de plástico.
-
No utilise esponjas de acero o detergentes agresivos o abrasivos para limiar la superficie de coccción porque danarian el revestimiento antiadherente. Nunca utilise productos corrosivos para la limpieza de hornos porque danarian la superficie de coccción.
Use una espátula de plástico para eliminar los alimentos pegados. Lave las asas afterwards de cada uso. Seque méticulosamente con un paño suave o papel absorbente. - El ensamble del cable de alimentacion no debe sumergirse en el agua ni meterse al lavavajillas. Para limpiarlo, fróteo con un paño suave.
- Seque meticulosamente la entrada del conector del aparato antes de utiliserde nuevo.
Descargo de responsabilidad
Los componentes del aparato seactualizan periodically. PorARRY,algunas instrucciones,especificaciones o fotos containidas en esta documentacion podriani variar ligeramente en el caso de su aparato.Las descripciones del producto containidas en este manual son solamente ilustrativas y no se refieren a situaciones especillas.En referencia a estas,no se possible alegar ningún Derecho con valor legal.
TABLE DE COCCION
| Alimentos Tiempo aproximado (minutos) Prueva de coccción | ||
| Bistec 8 - 15 | hasta el nivel de coccción elegido | |
| Tocino | 4 - 8 | Coccción elegida |
| Chuletas de cerdo deshuesadas | 15 - 20 | hasta que la carne ya no está rosa |
| Piezas de pollo | 25 - 30 | Pinche con un cuchillo, deben saber un liquido claro |
| Hamburguesas de 1 cm de grosor | 8 - 10 | La carne noDebe estar rosa |
| Salchichas / albóndigas | 12 - 15 | La carne no deben estar rosa |
| Perrito caliente | 8 - 10 | Perfectamente asado |
| Pescado entero | 8 - 10 | Aspecto opaco y se descama cuando se toca con un tenedor |
| Filetes de pescado | 10 por cada 2.5 cm de grosor | Aspecto opaco y se descama cuando se toca con un tenedor |
RESOLUCION DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | CAUSA | SOLUTION |
| No se pueda introducir el conector en la base de plancha de coccción | - La bandeja recoegrasa no está ajustada correctamente - La plancha de coccción no se ha cargado correctamente | Siga la figura en la网页 3 |
| La plancha no está caliente | - El enchufe no se ha introducido al tomacorriente - El conector no se ha introducido totalmente en la base - El selector de temperatura está en APAGADO (OFF) | - Introduzca el enchufe en el tomacorriente - Ver la figura en la网页 5 - Ajuste la perilla del termostato a la temperatura deseada |
Esta garantía cubre todos los productos con las MARCAS De'Longhi o Kenwood.
Alcance de la garantía
Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los关键时刻 de esta garantía limitada, nuestra obligación se limita a la reparación de partes o componentes (a exception de partes danadas durante el transporte) en nuestra fabricula o en un centro autorizzato de servicios. Al devolver un producto para cambio o reparación, todos los costos de envío deben ser pagados por el propietario del本身就是. El modelo reparado o de sustitución sera devuelto con los gastos de envío pagados por la compañero.
Esta garantía es valida únicamente si el artefacto se usa de acuerdo con las instrucciones del fabricante (incluidas con el artefacto) y alimentada electrificamente con corriente alterna (CA).
Duración de la garantía
Esta garantía es正版 por un (1) año a partir de la Fecha de compra que figura en el recibo o factura de vente de la unidad, y solo el comprador original tiene derecho a hacer uso de la garantía.
Exclusiones de la garantía
La garantía no cubre defectos ni daños que fueran consecuencia de reparaciones o modificaciones efectuadas al artefacto por personal ajeno a nuestra fabricula o a centros autorizados de service, ni cubre fallas o daños causados por malrato, uso indefinido, negligencia o accidentes.Esta garantía tampoco reconocerá reclamos efectuados por perjuicios directos ni indirectos emergentes del uso del producto, ni perjuicios o daños resultantes del uso del producto en incumplimiento de los关键时刻 y conditiones que hanaken valida la garantía. En algunos Estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconocidos por una garantía, por loquel las limitaciones mentionadas podran ser no validas en su caso particular.
Obtencion de servicios de garantia
Si las reparaciones son necessarias, vea la informacion de contacto que aparece a continuacion:
Residentes de los Estados Unidos: Por favor contactar a nuestra linea Telefonicaootha, al 1-800-322-3848 o ingrese a nuestro situ en el Internet www.delonghi.com
Residentes de Canada: Por favor contactar a nuestra linea Telefonicaootha, al 1-888-335-6644 o ingrese a nuestro situ en el Internet www.delonghi.com
Residentes de Mexico: Por favor contactar 01-800-711-88-05 o ingrese a nthisto en el Internet www.delonghi.com
La garantía explicada anteriormente se offre en reemplazo de cualquier othera garantía, sea expresa u(ofrecida de cualquier othera manera,y toda garantía implicita del producto estara limitada al periodo de duración Mentionado anteriormente.Esta limitación queda anulada y es reemplazada porothers teminos si el usuario decide tener una garantía prolongada de De'Longhi.En algunos Estados/paises no se permiten limitaciones del periodo de garantía implicita,por loquel las limitaciones mentionadas anteriormente podrnanoservalidasensu caso particular.De'Longhi no autoriza a ninguna othera persona ni coma#a ofrecer ningun tipo de garantia ni responsabilidad con respecto al uso o a los关键时刻 de vente de sus artefactos.
Leyes del pays
Esta garantía le confiere derechos existentes por ley, pero usted tambiénoulda tenerothersderechos quevarian de un estado/
pais a other.