SAMSUNG POWERbot VR1AM7040WG - Robot aspirador

POWERbot VR1AM7040WG - Robot aspirador SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato POWERbot VR1AM7040WG SAMSUNG en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SAMSUNG POWERbot VR1AM7040WG - page 81
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : POWERbot VR1AM7040WG

Categoría : Robot aspirador

Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWERbot VR1AM7040WG - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWERbot VR1AM7040WG de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO POWERbot VR1AM7040WG SAMSUNG

  • Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea atentamente las instrucciones.

Información sobre seguridad

Instalación Accesorios / Nota sobre la instalación

Carga Carga automática / Recarga / Batería baja (Lo)

Uso del POWERbot Encendido y apagado / Selección de los modos de limpieza/ Uso de las funciones de limpieza especiales/ Acerca de los marcadores de límite/ Uso del modo de ahorro de energía

Nombre de cada pieza Parte superior / Parte inferior / Visor

Ajuste de la hora/programación Ajuste de la hora / Ajuste de la programación

Limpieza y mantenimiento Limpieza del contenedor de polvo / Limpieza de los sensores y la cámara / Limpieza del cepillo y de la herramienta de activacion automatica / Limpieza de la rueda motriz

Aplicación Samsung Smart Home Preparación de la red / Uso de la aplicación Samsung Smart Home

Notas y precauciones Carga / Uso / Limpieza y mantenimiento / Acerca de la batería / Acerca del sensor IrDA

Códigos de información

Solución de problemas

Aviso de licencia de código abierto

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

  • Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para su referencia. ADVERTENCIA
  • Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su aspiradora dieran ligeramente de las que se describen en este manual. SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIA UTILIZADOS ADVERTENCIA Indica que existe riesgo de muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales.

OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS

NOTA Indica que existe riesgo de lesiones personales o daños materiales. Esta aspiradora inteligente admite Samsung Smart Home. Para obtener más información, visite Samsung.com/Smarthome. Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) ADVERTENCIA Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. L i - i o n Para el reciclaje de las pilas vaya a call2recycle.org; o llame al 1-800-822-8837 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 3 2017-02-23 오전 12:27:03ESPAÑOL-04 Información sobre seguridad

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al utilizar un electrodoméstico deben seguirse unas precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU POWERbot Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de realizar el mantenimiento. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones: GENERAL

  • Utilícelo solo como se describe en el manual.
  • No utilice el POWERbot ni el adaptador/estación de carga si presentan algún desperfecto.
  • Si la aspiradora no funciona como corresponde, se ha caído, se ha dañado, ha permanecido a la intemperie o se ha caído en el agua, llévela a un centro de atención al cliente.
  • No toque el adaptador/estación de carga ni el POWERbot con las manos húmedas.
  • Debe usarse solo en supercies secas de interiores.
  • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido instrucciones por parte de un responsable de su seguridad sobre el uso del aparato. Los niños no deben efectuar tareas de limpieza ni de mantenimiento sin vigilancia. Adaptador/estación de carga
  • No modique el enchufe polarizado para ajustarlo a un enchufe o cable de extensión no polarizados.
  • No utilice en el exterior o sobre supercies húmedas.
  • Desenchufe el adaptador/estación de carga del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de realizar el mantenimiento.
  • Para recargar utilice solo el adaptador/estación de carga suministrados por el fabricante.
  • No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni tomacorrientes ojos.
  • No jale el cable para trasladarlo, no lo utilice como asa, no lo aplaste con la puerta ni contra bordes o esquinas losas. Mantenga el cable alejado de supercies calientes.
  • No utilice cables de extensión ni tomacorrientes con una capacidad de carga de corriente inadecuada.
  • No desenchufe jalando el cable. Para desenchufar, sujete el enchufe, no el cable.
  • No rompa ni arroje al fuego las pilas, ya que pueden explotar a altas temperaturas. 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 4 2017-02-23 오전 12:27:03ESPAÑOL-05
  • No trate de abrir el adaptador/estación de carga. Las reparaciones deben efectuarse únicamente en un centro de atención al cliente cualicado.
  • No exponga el adaptador/estación de carga a temperaturas altas ni permita que entren en contacto con ningún tipo de humedad. POWERbot
  • No aspire objetos duros o cortantes, tales como vidrio, clavos, tornillos, monedas, etc.
  • No lo utilice sin el ltro en su lugar. Durante las tareas de mantenimiento, no ponga los dedos ni otros objetos en la cámara del ventilador ya que la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente.
  • No inserte objetos en las aberturas. No lo utilice si hay aberturas obstruidas; mantenga las aberturas libres de polvo, pelusa, cabellos o cualquier cosa que reduzca el ujo de aire.
  • No aspire materiales tóxicos (como blanqueador, amoniaco, limpiadores en seco, etc.).
  • No aspire nada que esté encendido o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
  • No utilice para aspirar líquidos combustibles o inamables, tales como gasolina, ni en áreas donde estas sustancias puedan estar presentes.
  • No utilice en lugares con velas o lámparas de escritorio en el piso.
  • No utilice en lugares con fuego sin vigilancia (llamas o ascuas).
  • No utilice en lugares con alcohol destilado, disolventes, ceniceros con cigarrillos encendidos, etc.
  • No utilice el POWERbot en espacios cerrados donde se concentren vapores despedidos por pinturas al óleo, disolventes de pintura, sustancias antipolillas, polvo inamable y demás vapores tóxicos o explosivos.
  • Pueden producirse fugas en las celdas de la batería en condiciones extremas de uso o de temperatura. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávela rápidamente con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua limpia durante al menos 10 minutos. Solicite atención médica.
  • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta unidad cuenta con un enchufe polarizado (una punta es más ancha que la otra). Solo hay una manera en que el enchufe se conectará con un tomacorriente polarizado. Dé la vuelta al enchufe si no encaja totalmente en el tomacorriente. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un técnico calicado para instalar un tomacorriente adecuado. No modique el enchufe de ninguna manera. 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 5 2017-02-23 오전 12:27:03ESPAÑOL-06 Información sobre seguridad AVISO REGULATORIO

1. Aviso de la FCC (Federal Communications Commission)

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN de la FCC:

  • Todos los cambios y modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:

1. Este aparato no puede causar interferencia dañina, y

2. Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas

aquellas que causen un funcionamiento indeseado.

  • En los productos disponibles en el mercado de Estados Unidos/Canadá, solo pueden operarse los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA FCC:
  • Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
  • Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: – Reorientar o reubicar la antena receptora – Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor – Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel donde está conectado el receptor – Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 6 2017-02-23 오전 12:27:03ESPAÑOL-07 DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
  • Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
  • El término “IC” antes del número de certicación de radio solo signica que cumple con las especicaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
  • Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
  • Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
  • En los productos disponibles en el mercado de Estados Unidos/Canadá, solo pueden operarse los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
  • Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. Aviso de licencia de código abierto
  • Este dispositivo utiliza software de código abierto. Las licencias de código abierto están disponibles en el menú del producto.
  • Toque “Ajustes > Red > Actualización de software > Información legal” en el dispositivo para obtener más detalles. 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 7 2017-02-23 오전 12:27:03ESPAÑOL-08 ADVERTENCIA Acerca de la alimentación eléctrica f Evite el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. – No dañe el cable de alimentación. – No jale el cable de alimentación con excesiva fuerza ni toque el enchufe con las manos mojadas. – Utilice únicamente fuentes de alimentación de 100-240V~ y no utilice enchufes múltiples para alimentar varios aparatos al mismo tiempo. (No deje el cable suelto por el piso.) – No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni tomacorrientes ojos. f Limpie el polvo o cualquier sustancia extraña de la zona de las clavijas y la pieza de contacto del enchufe. – Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto. ADVERTENCIA Antes de usar f No use el POWERbot cerca de materiales combustibles. – Lugares cerca de velas, lámparas de sobremesa, chimenea o materiales combustibles como gasolina, alcohol, disolventes, etc. f El POWERbot se ha diseñado para aplicaciones domésticas y, por consiguiente, no debe utilizarse en buhardillas, sótanos, almacenes, edicios industriales, exteriores, lugares húmedos (como baños o lavaderos) ni sobre mesas o estantes. – El POWERbot puede averiarse o funcionar inadecuadamente. f No deje que el POWERbot atraviese ni toque ningún tipo de líquido. – El POWERbot puede dañarse seriamente y ensuciar otras zonas si las ruedas pasan por un lugar donde hay algún líquido. f Fije los marcadores de límite en los lugares donde el POWERbot podría caer, como una escalera o una barandilla, para evitar daños al producto y lesiones personales. – Mantenga siempre limpio el sensor de desnivel para su seguridad. f No salpique ningún líquido sobre la estación de carga. – Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. f No utilice la estación de carga para otra función que no sea el propósito previsto. – Existe el riesgo de incendio o de daños severos en la estación de carga. f Para su seguridad, mantenga siempre limpio el sensor de desnivel. ADVERTENCIA Durante el uso f Si percibe algún ruido anómalo, olores o humo procedentes del POWERbot, apague inmediatamente el interruptor de emergencia de la parte inferior del POWERbot y póngase en contacto con un centro de servicio. ADVERTENCIA Limpieza y mantenimiento f Si el cable de alimentación está dañado, contacte un centro de servicio para que lo reemplace un técnico certicado. – Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. f Para cambiar las baterías consulte a un centro de servicio de Samsung Electronics. – La utilización de baterías de otros productos puede causar averías. Información sobre seguridad 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 8 2017-02-23 오전 12:27:03ESPAÑOL-09 PRECAUCIÓN Antes de usar f Inserte el contenedor de polvo antes de usar el POWERbot. f Para una recarga automática correcta, preste atención a lo siguiente. – Encienda siempre la alimentación de la estación de carga. – Instale la estación de carga donde el POWERbot pueda encontrarla fácilmente. – No deje ningún objeto delante de la estación de carga. f Cuando instale la estación de carga, no deje el cable suelto por el piso, ya que el POWERbot puede enredarse en él. f No use el POWERbot sobre pisos de color negro. – El POWERbot puede que no opere con normalidad. f No deje objetos a menos de 2ft (0.5m) por ambos lados ni a 4ft (1m) delante de la estación de carga. f Asegúrese de que el contacto de carga de la estación de carga no esté dañado y que no haya materiales extraños en el mismo. f No instale la estación de carga en una zona con el piso oscuro. – Si el piso alrededor de la estación de carga es oscuro, se dicultará la recarga. f Retire cualquier obstáculo que pueda dicultar el movimiento del POWERbot (como mecedoras o andadores infantiles) antes de iniciar la limpieza. f No utilice el POWERbot en lugares que sean más estrechos que el radio de giro (2 ft (0.5 m) o menos) del POWERbot. f Para limpiar todas las zonas de la casa, abra todas las habitaciones y je los marcadores de límite en los lugares donde el POWERbot puede resultar dañado, como la puerta principal, la terraza, el baño y las escaleras para su seguridad. f En las zonas muy bajas donde el POWERbot podría quedar trabado, je los marcadores de límite para impedir que entre el POWERbot. PRECAUCIÓN Durante el uso f La utilización del POWERbot sobre alfombras gruesas puede dañar el POWERbot y la alfombra. – El POWERbot no puede pasar sobre una alfombra de más de 0.4in(1cm) de grueso. f No utilice el POWERbot sobre mesas ni otras supercies elevadas. – Puede ocasionar daños si se cae. f El POWERbot puede chocar contra las patas de sillas o escritorios, así que deberá apartarlos para que la limpieza sea más rápida y eciente. f Cuando el POWERbot esté funcionando, no lo levante ni lo lleve a otra zona. f No sujete el POWERbot por las ruedas motrices cuando lo lleve a otra zona. f No deposite objetos sobre el POWERbot y la cámara ya que puede causar un funcionamiento incorrecto. f Retire inmediatamente los papeles grandes o las bolsas de plástico cuando utilice el POWERbot para que no bloqueen la entrada. f No dirija el punto rojo directamente hacia una persona o un animal. f No se tumbe cerca del POWERBOT cuando está funcionando. – Los cabellos pueden quedar atrapados en el cepillo y causar lesiones físicas. PRECAUCIÓN Limpieza y mantenimiento f Evite causar daños al POWERbot siguiendo estas indicaciones – No limpie el POWERbot pulverizando agua directamente ni use benceno, disolvente, acetona o alcohol. f No desensamble ni repare el POWERbot. Debe hacerlo únicamente un reparador certicado. f Mantenga siempre limpios el sensor de obstáculos, el sensor de desnivel y la cámara. – Si se acumulan materiales extraños, los sensores pueden funcionar incorrectamente. 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 9 2017-02-23 오전 12:27:03ESPAÑOL-10

Conecte el terminal del cargador de la batería a la estación de carga

Enchufe el cable de alimentación al cargador de la batería Cuando utilice el cargador de la batería, el lado del adhesivo debe estar hacia abajo.

Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente Instalación La estación de carga debe estar enchufada y encendida siempre. DC-INAprox. 4 ft(1 m)Aprox. 2 ft (0.5 m)Aprox 2 ft (0.5 m) Instale la estación de carga en un lugar sin obstáculos ni riesgo de caída. 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 10 2017-02-23 오전 12:27:04ESPAÑOL-11 Accesorios

Control remoto (No incluido en la serie SR1AM7010UW ) Pilas (tipo AAA) Manual del usuario Filtro de repuesto (opcional) Estación de carga Cable de alimentación Cargador de la batería Marcadores de límite (opcional) Consulte la página 15 para obtener información acerca de los marcadores de límite. Nota sobre la instalación Nota f Instale la estación de carga en un lugar donde el piso y la pared sean regulares. f En pisos de madera, es preferible instalar la estación de carga a lo largo de la veta. f Si el interruptor de emergencia está apagado, el POWERbot no cargará aunque esté acoplado a la estación de carga. f Encienda siempre la alimentación de la estación de carga. – Si la estación de carga no recibe corriente, el POWERbot no podrá encontrarla y no se recargará automáticamente. – Si el POWERbot se deja desconectado de la estación de carga, la batería se descarga de modo natural. f Si el POWERbot está en modo de suspensión, no se encenderá aunque el interruptor de emergencia se apague y se encienda de nuevo. Mantenga presionado el botón [Inicio/Detención] en el POWERbot para apagar el modo de suspensión. 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 11 2017-02-23 오전 12:27:04ESPAÑOL-12 Una vez que el POWERbot está completamente cargado por primera vez (después de la compra), puede utilizarse durante 60 minutos en modo Normal ( ). (Consulte la página 39 para ver el tiempo de carga.) Carga inteligente Si el POWERbot se queda sin carga en el modo de limpieza automática, regresa automáticamente a la estación para cargarse y reinicia la operación para completar la limpieza de la zona cuando se han cargado dos tercios de la batería. (Máximo 2 veces). Carga

Encienda el interruptor de emergencia de la parte inferior Debe encender el interruptor de emergencia para encender el POWERbot. Pulse y libere el botón

Cargue manualmente el POWERbot colocándolo en la estación de carga Alinee los pines de carga del POWERbot con la estación de carga.

Verique el estado de la carga Para serie SR1AM7010UW, El indicador de la batería parpadea en intervalos de 1 segundo y permanece en el estado ON cuando está totalmente cargada. Para la serie SR1AM7040W✴ / SR2AM70✴✴✴✴

" " se encenderá en función del progreso de la carga y cuando esta haya terminado indicará "FULL". ADVERTENCIA

Si el indicador de la batería parpadea en intervalos de

0.4 segundos, el POWERbot regresa automáticamente a

la estación de carga para cargarse.

2. Serie SR1AM7040W✴ / SR2AM70✴✴✴✴

Cuando el indicador de la batería parpadea durante la limpieza, el POWERbot regresa a la estación de carga para cargarse automáticamente. Carga automática Puede ordenar al POWERbot que se recargue automáticamente en la estación de carga mientras está limpiando. Recarga Cargue manualmente el POWERbot colocándolo en la estación de carga. Batería baja (Lo) Pasos que debe seguir si no se efectúa la recarga: Revise el estado de instalación de la estación de carga cuando: f la estación de carga se ubique en un lugar al que el POWERbot no pueda acceder fácilmente f la distancia entre la estación de carga y el POWERbot sea superior a 20ft (5m). – El POWERbot puede demorarse en regresar a la estación de carga para recargar Cargue manualmente el POWERbot cuando: f la estación de carga esté ubicada en un rincón f la batería esté totalmente descargada f el POWERbot esté inmovilizado por algún obstáculo (mueble, etc.) f el POWERbot no pueda subir el umbral cercano a la estación de carga (la altura máxima de un umbral que el POWERbot puede subir es de aproximadamente 0.6in (1.5cm)). f cuando el indicador de la batería parpadee y se muestre "Lo" f cuando el indicador de la batería parpadee (aplicable a la serie SR1AM7010UW) f cuando el POWERbot esté en modo de limpieza localizada o de limpieza manual 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 13 2017-02-23 오전 12:27:05ESPAÑOL-14 Uso del POWERbot Debe encender el interruptor de emergencia en la parte inferior de la unidad antes de usar el POWERbot. Encendido y apagado Presione el botón durante más de 3segundos Inicio del modo de limpieza automática Presione y libere este botón. EL POWERbot se desplaza y limpia automáticamente las zonas establecidas una única vez. Detención de la limpieza: Pulse y libere el botón Recarga/Modo de ahorro de energía f Recarga Presionando este botón puede ordenar al POWERbot que se recargue automáticamente en la estación de carga durante el proceso de limpieza. f Modo de ahorro de energía Consulte la página 17. Uso del modo de limpieza localizada El POWERbot limpia intensivamente una zona determinada. ADVERTENCIA

  • Cuando no se usa el POWERbot durante 30minutos Serie SR1AM70U / SR2AM70U: Se pone en modo de ahorro de energía. Serie SR1AM70W / SR2AM70W: Regresa automáticamente a la estación de carga para cargarse. 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 14 2017-02-23 오전 12:27:05ESPAÑOL-15 Selección de los modos de limpieza Modo de limpieza Cómo seleccionarlo Ícono mostrado SR1AM7040W SR2AM70 SR1AM7010UW Limpieza automática Limpieza localizada Limpieza repetida Presione el [tipo A,B

[tipo C ] del control remoto primero y luego presione [Inicio/ Detención ].

Limpieza manual El modo de limpieza manual puede seleccionarse con los botones del control de dirección del control remoto.

Si el POWERbot no consigue regresar a la estación de carga, se pone en modo de ahorro de energía y se apaga el visor. Para salir del modo de ahorro de energía, presione el botón [Inicio/Detención ] o [Encendido ] del cuerpo principal o del control remoto. Si el modo de limpieza automática se realiza en menos de 15 minutos, el POWERbot limpia 1 vez más. 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 15 2017-02-23 오전 12:27:06ESPAÑOL-16 Método de limpieza para cada modo Aprox. 6ft (1.5m)Aprox. 6ft (1.5m) Limpieza automática Limpia automáticamente las zonas establecidas una única vez. Serie SR1AM7010UW: Limpia repetidamente hasta que se agota la batería. Limpieza localizada Limpia intensivamente una zona determinada. Puede utilizarse para eliminar migas de pan o galleta. Limpieza manual Puede desplazar el POWERbot con el control remoto para limpiar el punto deseado. Esta función no se aplica a la serie SR1AM7010UW. Limpieza repetida Limpia repetidamente hasta que se agota la batería. Esta función no se aplica a la serie SR1AM7010UW. Nota f Si se inicia la limpieza automática o la limpieza repetida, el POWERbot limpia primero la zona cercana a la estación de carga. Uso de las funciones de limpieza especiales Función de limpiezaFuncionamientoÍcono mostradoSR1AM7040W SR2AM70SR1AM7010UWControl de potencia inteligente Cuando en modo normal el POWERbot detecta una alfombra, automáticamente funciona con una potencia de succión más fuerte.Limpieza especial de bordes Cuando el POWERbot detecta un borde o un rincón durante la limpieza automática o la limpieza concentrada, la herramienta de activación automática se activa y se acerca a la zona del borde o del rincón para limpiarla. f Borde recto (limpia una sola vez) f Rincón (limpia dos veces) Uso del POWERbot 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 16 2017-02-23 오전 12:27:06ESPAÑOL-17 Acerca de los marcadores de límite Para evitar que el POWERbot entre en las siguientes zonas, je los marcadores de límite en forma de sobre el piso en intervalos de unos 5.9in (15cm). Aprox. 5.9in (15cm)Marcadores de límiteAprox. 1.9in (5cm)Aprox. 5.9in (15cm)Marcadores de límite lugares con una elevación inferior a 1.9in (5cm) lugares donde haya mecedoras, caminadores, chimeneas, sustancias inamables o humedad Superior a 0.6in (1.5cm)marcadores de límiteMarcadores de límite lugares con un umbral superior a 0.6in (1.5cm) lugares donde haya riesgo de caída, como escaleras, porches o barandillas Uso del modo de ahorro de energía Puede seleccionar el modo de ahorro de energía durante la carga de la batería a n de ahorrar energía.El modo de ahorro de energía desactiva todas las funciones excepto la carga de la batería.Reduce el consumo de energía cuando se ausenta de su casa por un período prolongado. Cómo seleccionar o cancelar Ícono mostrado Presione durante 5 segundos. Unos 3 segundos más tarde aparece el ícono anterior. <Solo serie SR1AM7010UW> Parpadea Parpadea Nota f Si selecciona el modo de limpieza Automática/Máxima/Manual o presiona el botón Limpieza dirigida, el modo de ahorro de energía se cancela. f Durante el modo de ahorro de energía, si se ajusta la programación se cancelará el modo de ahorro de energía. – Si selecciona el modo de ahorro de energía luego de ajustar la programación, la programación no se cancelará. f Si se apaga la alimentación de la estación de carga, el modo de ahorro de energía se cancelará. 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 17 2017-02-23 오전 12:27:07ESPAÑOL-18 Uso del control remoto [Tipo A] [Tipo B] [Tipo C] Consulte la página

3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 18 2017-02-23 오전 12:27:07ESPAÑOL-19 [Tipo A] / [Tipo B]/ [Tipo C] 1 Encendido / Recarga / Inicio/Detención Encendido Enciende/apaga el POWERbot Recarga Seleccione para recargar automáticamente el POWERbot en la estación de carga Inicio/ Detención Seleccione para iniciar o detener el proceso de limpieza 2 Modos de limpieza Limpieza automática Seleccione para limpiar todas las zonas establecidas una única vez y después regresar automáticamente a la estación de carga. Limpieza localizada Seleccione para limpiar intensivamente una zona determinada Limpieza repetida Seleccione para limpiar repetidamente hasta que la batería tenga poca carga y el indicador parpadee 3 Potencia de succión Modo Turbo Seleccione para limpiar con la potencia de succión más fuerte Modo normal Seleccione para limpiar con una potencia de succión moderada Modo silencioso Seleccione para limpiar con menos ruido de funcionamiento 4 Funciones adicionales Sonido Cada vez que presiona este botón, Efectos de sonido Silencio se seleccionan en este orden Control remoto Seleccione para encender o apagar la función Wi-Fi Los ajustes seleccionados previamente no cambiarán aunque el interruptor de emergencia se apague y se encienda de nuevo. 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 19 2017-02-23 오전 12:27:08ESPAÑOL-20 5 Modo de limpieza manual y Control de dirección Avance Seleccione para desplazarse hacia adelante Giro hacia la izquierda Seleccione para girar hacia la izquierda Giro hacia la derecha Seleccione para girar hacia la derecha El desplazamiento hacia atrás no está disponible. 6 Limpieza dirigida Disponible únicamente con controles remotos de tipo C. Puede utilizar el control remoto para apuntar y limpiar el punto deseado mientras el POWERbot está en el proceso de limpieza. Apunte la luz roja hacia el piso a menos de 1.6ft (0.5m) de la ubicación del POWERbot. Mantenga presionado el botón de Limpieza dirigida para desplazar la luz roja al punto deseado. El POWERbot seguirá la luz mientras limpia. 1.6ft (0.5m) Distancia de funcionamiento del control remoto Altura del control remotoDistancia de funcionamiento Altura del control remoto 1.6ft (0.5m) 3.3ft (1m) 5ft (1.5m) Distancia de funcionamiento Aprox. 5ft (1.5m) Aprox. 6.6ft (2m) Aprox. 10ft (3m) Inserción de las pilas Abra la cubierta de las pilas levantándola a la vez que presiona la pestaña de bloqueo e inserte las pilas como se muestra en la ilustración. Luego cierre la cubierta hasta que quede ajustada en posición. Uso del control remoto 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 20 2017-02-23 오전 12:27:09ESPAÑOL-21 Nombre de cada pieza

2. Receptor de la señal del control

3. Sensor de obstáculos

6. Botón del contenedor de polvo

7. Sensor de choques

8. Herramienta de activación automática

6. Cubierta de la batería

7. Botón de la tapa del cepillo

10. Herramienta de activación automática

1. Programación diaria

2. Modo Normal/Turbo

3. Indicador de batería

4. Botón de limpieza localizada,

programación diaria (3 s)

5. Botón Inicio/Detención, modo Turbo

2. Indicador de información

3. *Indicador de encendido/apagado del

5. Indicador de la batería

6. Programación Una vez/Diaria

9. Modo de limpieza manual

10. Modo de limpieza repetida

14. Botón de limpieza localizada

15. Botón de Inicio/Detención

16. Botón de recarga

SR1AM70W / SR2AM70W : Modelo compatible con Wi-Fi 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 22 2017-02-23 오전 12:27:12ESPAÑOL-23 Ajuste de la hora/programación [Tipo A, Tipo B] solo se puede programar el modo de limpieza automática. Ajuste de la hora Antes de utilizar la programación Una vez/Diaria debe ajustar la hora actual. Inicio del ajuste Seleccione "Hora" Seleccione "Minuto" Seleccione "AM/PM"Ajuste completado Ir al ajuste anterior o siguiente Ajuste de la programación El ajuste o la cancelación de la programación solo puede efectuarse cuando el POWERbot está acoplado a la estación de carga. Inicio del ajuste Seleccione la programación "Una vez" o "Diaria" Seleccione "Hora" Seleccione "Minuto"Seleccione "AM/PM"Ajuste completado Ir al ajuste anterior o siguiente Cancelación durante el ajuste f Si no se realiza ninguna entrada durante 7 segundos, el ajuste se cancelará automáticamente. Cancelación de la programación Una vez/Diaria Cuando están conguradas las dos programaciones, Una vez y Diaria

Presione durante 3 segundos.Seleccione la programación Cancelación completada Cuando está congurada una sola programación, Una vez o Diaria Presione durante 3 segundos.3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 23 2017-02-23 오전 12:27:13ESPAÑOL-24 Ajuste de la hora/programación [Tipo C] Solo se puede programar el modo de limpieza automática. Ajuste de la hora Antes de utilizar la programación Una vez/Diaria debe ajustar la hora actual. Inicio del ajuste Seleccione "Hora" Seleccione "Minuto" Seleccione "AM/PM"Ajuste completado Ir al ajuste anterior o siguiente Ajuste de la programación El ajuste o la cancelación de la programación solo puede efectuarse cuando el POWERbot está acoplado a la estación de carga. Inicio del ajuste Seleccione la programación "Una vez" o "Diaria" Seleccione "Hora" Seleccione "Minuto"Seleccione "AM/PM"Ajuste completado Ir al ajuste anterior o siguiente Cancelación durante el ajuste f Si no se realiza ninguna entrada durante 7 segundos, el ajuste se cancelará automáticamente. Cancelación de la programación Una vez/Diaria Cuando están conguradas las dos programaciones, Una vez y Diaria o o Presione durante 3 segundos.Seleccione la programación Cancelación completada Cuando está congurada una sola programación, Una vez o Diaria Presione durante 3 segundos.3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 24 2017-02-23 오전 12:27:13ESPAÑOL-25 [Serie SR1AM7010UW] Para los modelos que no incluyen un control remoto, el ajuste de programación es el siguiente. Ajuste de la programación Presione durante 3 segundos. Cuando se enciende el LED de la programación, se ha congurado la programación diaria. El tiempo que presiona el botón se establecerá como programación. La limpieza se efectuará automáticamente cada día a la hora programada. Cancelación de la programación diaria Cuando está congurada la programación diaria Presione durante 3 segundos. 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 25 2017-02-23 오전 12:27:14ESPAÑOL-26 Limpieza y mantenimiento Debe apagar el interruptor de emergencia antes de limpiar el POWERbot. Limpieza del contenedor de polvo

Presione el botón para retirar el contenedor de polvo

Elimine el polvo del contenedor de polvo y de la unidad ciclónica "Clic"

Separe la unidad ciclónica de la tapa del contenedor de polvo y luego lave el contenedor y el ltro

Vuelva a ensamblar el contenedor de polvo

Vuelva a insertar el contenedor de polvo en el cuerpo principal hasta que suene un clic Limpieza de los sensores y la cámara Frote ligeramente con un paño suave. No use agua ni productos de limpieza. Cámara Ventana del sensor frontal Ventana del sensor posterior Sensores de desnivel 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 26 2017-02-23 오전 12:27:15ESPAÑOL-27 Limpieza del cepillo y de la herramienta de activación automática El diseño del cepillo puede variar según el modelo.

Limpie la herramienta de activación automática

Vuelva a ensamblar el cepillo

Vuelva a ensamblar la tapa del cepillo Limpieza de la rueda motriz

Ponga un paño suave en el piso y coloque el POWERbot boca abajo sobre el paño.

Use una varilla roma o unas pinzas para eliminar los materiales extraños. 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 27 2017-02-23 오전 12:27:16ESPAÑOL-28 Aplicación Samsung Smart Home La aplicación Samsung Smart Home solo es aplicable a los modelos que admiten la función Wi-Fi. Preparación de la red Ajuste del enrutador inalámbrico f Este producto solo es compatible con el DHCP (Protocolo de conguración de host dinámico). Revise si la función de opciones del servidor DHCP de un enrutador inalámbrico está activada. f Los tipos de autorización/encriptación admitidos del enrutador inalámbrico son WEP-OPEN, WPA-PSK/TKIP y WPA2-PSK/AES 801.11n. – Se recomienda el uso de WPA2-PSK/AES. f La calidad de la conexión de la red inalámbrica puede verse afectada por el entorno de comunicación inalámbrica circundante. f Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado permanentemente una dirección MAC (un número de identicación único) de su computadora o módem, su POWERbot puede no estar disponible para conectarse a Internet. Solicite a su proveedor de servicios de Internet el procedimiento para conectar a Internet un dispositivo que no sea una computadora. f Si su proveedor de servicios de Internet requiere su ID o contraseña para conectarse a Internet, es posible que su POWERbot no pueda conectarse. En ese caso, deberá ingresar su ID o contraseña cuando se conecte a Internet. f La conexión a Internet puede no ser posible debido a problemas con el rewall. Acuda a su proveedor de servicios de Internet para que le proporcione una solución. f Algunos enrutadores inalámbricos pueden transmitir una dirección anormal de servidor de nombres de dominio (DNS) si Internet no está conectado. En este caso, consulte al proveedor del enrutador inalámbrico pertinente y a su proveedor de servicios de Internet. f Si no puede conectarse a Internet aun después de intentar el procedimiento sugerido por su proveedor de servicios de Internet, diríjase a una agencia o centro de servicios de Samsung Electronics. Nota f Consulte el manual de usuario del enrutador inalámbrico pertinente sin problemas de acceso. f Los Samsung POWERbot solo admiten Wi-Fi 2.4 Ghz. f Los Samsung POWERbot admiten el protocolo de comunicación de los métodos de IEEE 802.11b/g/n y Wi-Fi Direct. (Samsung Electronics recomienda utilizar IEEE 802.11n.) f Un enrutador inalámbrico sin autorización de Wi-Fi puede no estar disponible para conectarse al POWERbot. f Cuando el POWERbot está encendido y acoplado a la estación de carga, se conecta al servidor y verica si hay actualizaciones de software. Si hay un software más reciente, lo descarga y actualiza automáticamente. f Si se muestra “UP" en el visor cuando el POWERbot se está cargando, signica que se está realizando la actualización. Espere a que se complete el reinicio.3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 28 2017-02-23 오전 12:27:16ESPAÑOL-29 f Si el producto no se ha registrado, siga estas instrucciones: – Consulte el mensaje emergente y vuelva a intentar el procedimiento de registro. – Verique si la opción UPnP del enrutador inalámbrico está disponible y vuelva a intentar el procedimiento de registro. – Verique si el modo de operación del enrutador inalámbrico es un modo de enrutador y vuelva a intentar el procedimiento de registro. – Si tiene más de dos POWERbot, apague los otros para registrarlo. La conexión debe ser uno a uno. – Si cerca de su enrutador hay un enrutador inalámbrico con el mismo SSID, no se puede garantizar que se registre normalmente. – Congure un SSID y una contraseña exclusivos para el enrutador inalámbrico y luego registre el producto. f El servicio de Samsung Smart Home no garantiza el funcionamiento normal en un entorno de rewall. f Si el POWERbot y el teléfono inteligente no están conectados al mismo enrutador inalámbrico, la respuesta puede demorarse de acuerdo con el entorno de red. f Smart control e indicador Wi-Fi – Encendido: Smart control bloqueado. (solo está disponible el control remoto). Apagado: Smart control permitido. Apagado: El POWERbot está conectándose al enrutador inalámbrico. Encendido: El POWERbot está conectado al enrutador inalámbrico. f Si el Smart control está bloqueado, no se puede usar la aplicación Samsung Smart Home. Uso de la aplicación Samsung Smart Home Creación de una cuenta Samsung Si desea utilizar la aplicación Samsung Smart Home, debe registrar su cuenta Samsung en la aplicación de la cuenta Samsung. Nota f Si no congura el inicio de sesión automático en la aplicación Samsung Smart Home, la pantalla de la cuenta Samsung aparece una vez al principio. f Si es usuario de un teléfono inteligente Samsung, registre su cuenta Samsung en los ajustes del teléfono para que el inicio de sesión automático se congure sin ningún otro procedimiento y pueda utilizar la aplicación Samsung Smart Home inmediatamente. 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 29 2017-02-23 오전 12:27:16ESPAÑOL-30 Descarga de la aplicación Samsung Smart Home

1. Descargue la aplicación Samsung Smart Home de la Google Play Store (dispositivos Android) o de la Apple

AppStore (dispositivos iOS). Para encontrar la aplicación, use la palabra clave “Samsung Smart Home”.

2. Instale la aplicación en su dispositivo inteligente.

Nota f La aplicación Samsung Smart Home requiere Android 4.0 (ICS) o posterior, y está optimizada para Android

4.4 o posterior en teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y Note). Algunas funciones de la

aplicación pueden no funcionar de manera adecuada en teléfonos inteligentes de terceros. f Para modelos iOS, la aplicación requiere iOS 7 o posterior. f La aplicación Samsung Smart Home está sujeta a cambios sin previo aviso para mejorar la usabilidad y el desempeño. Registro del producto (Conguración fácil) Registre el producto en el servicio Samsung Smart Home antes de utilizar la aplicación Samsung Smart Home. Android

1. Presione el ícono Agregar nuevo en la pantalla de la lista de dispositivos de la aplicación Samsung Smart

Home para iniciar el registro del producto.

2. Seleccione el ícono de la aspiradora robot.

3. Ingrese la información del enrutador inalámbrico al que desea conectar.

4. Congure el POWERbot siguiendo las indicaciones de la pantalla.

– Para activar el modo AP inmediatamente, presione el botón [Clock] durante más de 5 segundos.

5. Se procederá con el registro automáticamente.

6. Una vez completado el registro, aparecerá este mensaje.

7. Cuando el producto esté registrado aparecerá la pantalla de la aplicación Samsung Smart Home.

Si hay una falla en el registro del producto, consulte la página 28. iOS

1. Ejecute la aplicación Samsung Smart Home.

2. Vaya a la pantalla izquierda y presione el ícono Agregar nuevo en la pantalla de la lista de dispositivos

para iniciar el registro del producto.

3. Ingrese la cuenta Samsung y presione el botón [Sign in].

– Si utiliza un iPhone, el ID y la contraseña no se guardan, por lo que deberá iniciar sesión cada vez que utilice la aplicación Samsung Smart Home.

4. Seleccione el ícono [Robot vacuum].

5. Presione el botón del reloj del control remoto durante más de 5 segundos.

– Aparece AP en el visor.

6. Ejecute la aplicación Ajustes de su iPhone y conéctese a [Robot Vacuum ] Samsung en la lista.

7. Ingrese el ID y la contraseña del enrutador inalámbrico al que se conectará y luego presione el botón

8. La conexión entre el teléfono inteligente y la aspiradora robot está en progreso.

9. Ejecute la aplicación Ajustes de su iPhone y conéctese al enrutador inalámbrico que se conectará en la

lista de Wi-Fi. Aplicación Samsung Smart Home 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 30 2017-02-23 오전 12:27:16ESPAÑOL-31

10. La conexión entre el enrutador inalámbrico y la aspiradora robot está en progreso.

11. Cuando el producto esté registrado aparecerá este mensaje.

12. Después de completar el registro del dispositivo, el ícono de la aspiradora robot se agrega a la lista de

dispositivos. Pantalla principal f Seleccione el ícono de la aspiradora robot en la pantalla principal para desplazarse a la pantalla de control del POWERbot. f Puede controlar los dispositivos Smart home de Samsung Electronics mediante los íconos de Saliendo a la calle, Regresando a casa, Buenas noches, Buenos días. f La función Vista de casa no se admite para el POWERbot. Pantalla del menú del usuario f Puede controlar los electrodomésticos inteligentes de Samsung Electronics con las funciones Control de comunicaciones y Llave maestra. Chat control f Puede controlar cómodamente los electrodomésticos inteligentes o revisar cuál es su estado. Master key f Puede controlar varios electrodomésticos a la vez con las llaves maestras (Saliendo a la calle, Regresando a casa, Buenas noches, Buenos días). Customer service f Puede ver el manual del producto. f Cuando un producto tiene una falla, puede consultarlo con el centro de atención al cliente y solicitar un servicio posventa. Control del POWERbot Cuando se accede a la aplicación Samsung Smart Robot vacuum, aparece la pantalla de control.

1. Encendido/apagado

2. Modo de limpieza manual y control de dirección (desplazamiento

hacia adelante, giro hacia la izquierda, giro hacia la derecha)

3. Inicio/detención del modo de limpieza automática

4. Modo de limpieza localizada

5. Indicador de estado actual

6. Estado de la batería

7. Potencia de succión

8. Encendido/apagado de la limpieza repetida

9. Programación (permite congurar la hora deseada para cada fecha.)

– El POWERbot opera sincronizando la hora ajustada en la red.

10. Revisión del historial de limpieza

Nota f La limpieza programada se ejecuta solo cuando el POWERbot está acoplado a la estación de carga. 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 31 2017-02-23 오전 12:27:21ESPAÑOL-32 Carga Nota f Si la batería se sobrecalienta durante la carga, puede demorar más en cargarse. f Si la carga automática no funciona, siga los siguientes pasos: – Apague el interruptor de emergencia (en la parte inferior del POWERbot) y vuelva a encenderlo. – Desconecte el enchufe de la estación de carga y vuelva a conectarlo. – Desenchufe la estación de carga, revise si hay alguna materia extraña en los pines de carga y limpie el POWERbot y los pines de carga de la estación de carga con un paño seco. – Inspeccione si hay algún obstáculo, como objetos reectantes, sillas, etc., cerca de la estación de carga. f Si el POWERbot se deja desconectado de la estación de carga, la batería se descarga de modo natural. – Deje que el POWERbot se cargue en la estación de carga. (Sin embargo, apague el interruptor de emergencia y deje la estación de carga desenchufada si estará fuera de su casa durante un tiempo prolongado, como un viaje de trabajo, unas vacaciones, etc.). Uso Nota f El POWERbot puede quedar atrapado en un umbral, etc. durante la limpieza. – Para reiniciar la operación, apague el interruptor de emergencia, desplace el POWERbot a una zona donde pueda moverse con facilidad y vuelva a encenderlo. f El POWERbot no puede limpiar totalmente las zonas a las que no puede acceder, como rincones, espacio entre el sofá y la pared, etc. – Use otro sistema de limpieza para limpiarlos regularmente. f El POWERbot no puede aspirar acumulaciones de polvo y después de la limpieza pueden quedar restos en el piso. – Use otro sistema de limpieza para limpiarlos regularmente. f Si el POWERbot está apagado, no puede encenderlo con el botón de encendido del control remoto. Mantenga presionado el botón [Inicio/Detención] del POWERbot. f No puede seleccionar ni hacer que el POWERbot efectúe el modo de limpieza localizada mientras se está cargando. f Si presiona el botón Limpieza manual / Limpieza dirigida mientras el POWERbot se está cargando, este se separa de la estación de carga y se pone en modo de espera. Limpieza y mantenimiento Nota f Si lavó el contenedor de polvo y el ltro con agua – Contenedor de polvo: Elimine completamente el agua. – Filtro: Séquelo totalmente a la sombra antes de usarlo. f Al limpiar la herramienta de activación automática, no jale con una fuerza excesiva. Precaución f Tenga cuidado con los dedos al ensamblar y desensamblar el ltro, ya que podría atrapárselos en la entrada del contenedor de polvo. f Para evitar obstrucciones por materiales extraños, no deje que el POWERbot aspire palillos, bastoncillos de algodón, etc. f Si resulta difícil retirar los objetos extraños del cepillo, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung. Notas y precauciones 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 32 2017-02-23 오전 12:27:21ESPAÑOL-33 f Puesto que el cepillo elimina la suciedad del piso durante la limpieza, pueden quedar atrapados materiales extraños como hilos, cabellos largos, etc. Para obtener los mejores resultados en la limpieza, revíselo y límpielo con regularidad. Acerca de la batería Nota f Compre las baterías en centros autorizados de Samsung y verique el símbolo ( ) adherido a la batería y el nombre del modelo antes de adquirirlas. f Esta batería es exclusiva para los POWERbot de Samsung Electronics. No la utilice con otros productos. f No desensamble ni modique la batería. f No arroje la batería al fuego ni la caliente. f No conecte objetos metálicos a los contactos de carga (+, -). f Almacénela en el interior (a 0°C~40°C). f Si la batería no funciona correctamente, no la desensamble usted mismo. Contacte con el centro de servicios Samsung más cercano. f El tiempo de carga de la batería y el tiempo de uso pueden reducirse si se usa con mucha frecuencia. Si se ha excedido el tiempo de duración de la batería y esta no carga correctamente, acuda a un centro de servicio Samsung para que la reemplacen. f El periodo de garantía de la batería es de 6 meses a partir de la fecha de compra. Acerca del sensor IrDA Precaución f Es posible que la transmisión de la señal de infrarrojos experimente dicultades en ubicaciones expuestas a luces halógenas o exteriores. f El POWERbot usa 3 tipos de dispositivos infrarrojos. Cada uno de los dispositivos tiene un nivel de prioridad distinto. Es posible que un dispositivo no funcione si su señal se reemplazó por un dispositivo con una prioridad más alta. – Prioridades de la señal de infrarrojos: Smart control > Estación de carga f Las distintas señales de infrarrojos pueden interferir entre ellas y causar un funcionamiento inadecuado de los dispositivos si se utilizan al mismo tiempo en un espacio pequeño o muy cerca unos de otros. f Si se utiliza simultáneamente más de un POWERbot, es posible que no funcionen adecuadamente debido a las interferencias entre las señales de infrarrojos. 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 33 2017-02-23 오전 12:27:22ESPAÑOL-34 Códigos de información <Serie SR1AM7010UW>

Los tres siguientes indicadores parpadean con una alarma de error.

Apague el interruptor de emergencia, lea las siguientes instrucciones y efectúe la acción correspondiente

El código de información desaparecerá cuando encienda el interruptor de emergencia Códigos de información Lista de vericación El POWERbot ha quedado trabado, atascado o atrapado cuando se desplazaba. f Apague el interruptor de emergencia y desplace el POWERbot a otra zona. Revise la información de la lista de vericación. Materia extraña atrapada en el cepillo. f Apague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña del cepillo. Materia extraña atrapada en la rueda motriz izquierda. f Apague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la rueda motriz. Materia extraña atrapada en la rueda motriz derecha. f Apague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la rueda motriz. Materia extraña atrapada en la herramienta de activación automática. f Apague el producto presionando el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la herramienta de activación automática. El sensor de choques necesita revisión. f Apague el interruptor de emergencia y vuelva a encenderlo. f Si el código de información no desaparece, revise si hay alguna pequeña sustancia extraña entre el tambor y el cuerpo principal. Si la hay, jale ligeramente el tambor y retírela. Materia extraña acumulada en el sensor de obstáculos. f Apague el interruptor de emergencia y limpie los sensores delantero y trasero con un paño suave. Materia extraña acumulada en el sensor de desnivel. f Apague el interruptor de emergencia y limpie el sensor de desnivel con un paño suave. 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 34 2017-02-23 오전 12:27:22ESPAÑOL-35 <Serie SR1AM7040W✴ / SR2AM70✴✴✴✴>

El código de información siguiente se muestra con una alarma de error.

Apague el interruptor de emergencia, lea las siguientes instrucciones y efectúe la acción correspondiente

El código de información desaparecerá cuando encienda el interruptor de emergencia Códigos de información Lista de vericación El POWERbot ha quedado trabado, atascado o atrapado cuando se desplazaba. f Apague el interruptor de emergencia y desplace el POWERbot a otra zona. Materia extraña atrapada en el cepillo. f Apague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña del cepillo. Materia extraña atrapada en la rueda motriz izquierda. f Apague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la rueda motriz. Materia extraña atrapada en la rueda motriz derecha. f Apague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la rueda motriz. Materia extraña atrapada en la herramienta de activación automática. f Apague el producto presionando el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la herramienta de activación automática. El sensor de choques necesita revisión. f Apague el interruptor de emergencia y vuelva a encenderlo. f Si el código de información no desaparece, revise si hay alguna pequeña sustancia extraña entre el tambor y el cuerpo principal. Si la hay, jale ligeramente el tambor y retírela. Materia extraña acumulada en el sensor de obstáculos. f Apague el interruptor de emergencia y limpie los sensores delantero y trasero con un paño suave. Materia extraña acumulada en el sensor de desnivel. f Apague el interruptor de emergencia y limpie el sensor de desnivel con un paño suave. 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 35 2017-02-23 오전 12:27:22ESPAÑOL-36 Solución de problemas Síntoma Lista de vericación El POWERbot no funciona en absoluto. f Revise si el interruptor de emergencia está encendido. f Revise si en el visor aparecen todos los íconos. f Revise si la batería del POWERbot está agotada. – Si se muestra "Lo", coloque el POWERbot en la estación de carga para cargarlo. – Cuando el indicador de la batería parpadee, coloque manualmente el POWERbot en la estación de carga para cargarlo. (Solo serie SR1AM7010UW) f Reemplace las pilas (tipo AAA) si el control remoto no funciona. El POWERbot se ha detenido durante el proceso de limpieza. f Si se muestra "Lo" en el visor, coloque el POWERbot en la estación de carga para cargarlo. f Cuando el indicador de la batería parpadee, coloque manualmente el POWERbot en la estación de carga para cargarlo. (Solo serie SR1AM7010UW) f Si el POWERbot queda inmovilizado por algún obstáculo como un cable, un umbral, etc., levántelo y sepárelo del obstáculo. – Si la rueda motriz atrapa un trozo de tela o hilos, apague el interruptor de emergencia y retírelos antes de utilizarlo de nuevo. La potencia de succión es débil. f Si el "Indicador de inspección del ltro" está encendido, apague el interruptor de emergencia y limpie el contenedor de polvo. f Si hay demasiado polvo en el contenedor de polvo, la potencia de succión puede reducirse. Apague el interruptor de emergencia y vacíe el contenedor de polvo. f Si la entrada (en la parte inferior del POWERbot) está bloqueada por alguna materia extraña, apague el interruptor de emergencia y retire la materia extraña de la entrada. f Si el ruido aumenta repentinamente, apague el interruptor de emergencia y vacíe el contenedor de polvo. El POWERbot no encuentra la estación de carga. f Revise si hay un corte de energía o si el enchufe está desenchufado. f Retire todos los obstáculos alrededor de la estación de carga que puedan impedir que el POWERbot regrese a la estación de carga. f Si hay alguna materia extraña en los pines de carga, la operación de carga puede resultar afectada. Elimine la materia extraña de los pines. El POWERbot comienza a limpiar en diagonal de manera repentina. f Revise si la estación de carga está instalada a lo largo de la veta de los pisos de madera o las baldosas. f El POWERbot puede limpiar en diagonal si se desplaza a otra zona por el camino más corto. También puede desplazarse en diagonal cuando encuentra un obstáculo en ese ángulo, si la estación de carga donde ha cargado estaba en un ángulo o si se desvía siguiendo la veta del piso de madera o las baldosas. La limpieza dirigida no funciona. f Si apunta la luz roja directamente al POWERbot, es posible que no se desplace en la dirección deseada. – Apunte la luz roja hacia el piso a menos de 1.6ft (0.5m) del POWERbot. No utilice la limpieza dirigida bajo la luz solar directa, con luz brillante ni sobre pisos oscuros. 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 36 2017-02-23 오전 12:27:22ESPAÑOL-37 Síntoma Lista de vericación He instalado la aplicación Samsung Smart Home pero el POWERbot no se conecta. f Puede usar el producto después de conectar el enrutador inalámbrico y el POWERbot con la Conguración fácil de acuerdo con el procedimiento. No consigo iniciar sesión con la cuenta Samsung. f Revise el ID y la contraseña en la pantalla de la cuenta Samsung. Aparece un mensaje diciendo que se produjo un error durante la Conguración fácil. f Puede haber un error temporal debido a la distancia del enrutador inalámbrico u otros obstáculos. Vuelva a intentarlo más tarde. El producto no funciona aunque el teléfono inteligente está conectado adecuadamente al POWERbot. f Apague la aplicación Samsung Smart Home y vuelva a ejecutarla, o desconecte el teléfono inteligente del enrutador inalámbrico y luego vuelva a conectarlo. O apague la alimentación del POWERbot, vuelva a encenderla, espere durante un minuto o más y vuelva a ejecutar la aplicación Smart Home. Las funciones de la aplicación Samsung Smart Home no están operativas. f Revise si está ajustada la función de bloqueo del Smart control del POWERbot. (Cuando el Smart Control está bloqueado, el indicador Wi-Fi se apaga.) La aplicación Samsung Smart Robot Vacuum no se inicia. f Revise si el POWERbot está conectado al enrutador inalámbrico. El POWERbot no está conectado a Wi-Fi. f Revise el estado de conguración del enrutador inalámbrico. La función de control de potencia inteligente funciona en un piso normal. f Verique si el piso no es regular y por esta razón el POWERbot funciona con el cuerpo principal ligeramente elevado. f Revise si hay materiales extraños en el sensor de desnivel que se encuentra en la parte inferior del POWERbot. f Verique si el piso es de color oscuro. La función de control de potencia inteligente no funciona. f Cuando el POWERbot limpia una alfombra de bra corta y color brillante, puede confundirla con el suelo, y es posible que en ese caso la función de control de potencia inteligente no se active. La función de limpieza especial de bordes no está operativa. f Cuando el POWERbot no reconoce la pared, es posible que la función de limpieza especial de bordes no se active. – Cuando hay un objeto de material reectante delante de la pared – Cuando la pared misma es de material reectante – Cuando la pared es oscura La función de limpieza especial de bordes se activa aunque no hay rincones ni paredes. f Revise si hay pequeños obstáculos en un espacio pequeño. f Cuando el POWERbot confunde el primer obstáculo con una pared, es posible que se active la función especial para limpieza de bordes. La función de limpieza especial de bordes se activa aunque el POWERbot no se encuentre cerca de una pared o un rincón. f Cuando el ángulo de un rincón detectado por el POWERbot es muy abierto, es posible que la función de limpieza especial de bordes se active aunque no se encuentre cerca de una pared o un rincón. 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 37 2017-02-23 오전 12:27:22ESPAÑOL-38 Aviso de licencia de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir de nuestro último envío de este producto enviando un correo electrónico a:oss.request@samsung.com. También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio físico, tal como un CD- ROM; se exigirá un cargo mínimo. El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/VR7000_A20_TZ/seq/0 lleva a la página de descarga del código fuente puesto a disposición del usuario y la información de la licencia del código fuente relacionada con este producto. Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información. 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 38 2017-02-23 오전 12:27:22ESPAÑOL-39 Especicaciones <Serie SR1AM7010UW, SR1AM7040W> Clasicación Artículo Información detallada SR1AM7010UW SR1AM7040W Especicaciones mecánicas (POWERbot) Tamaño (P x A x L) 340 mm x 97 mm x 348 mm Peso 4 kg Sensor Reconocimiento de la forma del techo (Visionary mapping plus TM) Tipo de botones del POWERbot Tipo contacto Especicaciones de alimentación Voltaje 100-240V~, 50Hz/60Hz Consumo de energía 80 W Especicaciones de la batería 21.6 V / 38.8 Wh Limpieza Tipo de carga Carga automática/Carga manual Modo de limpieza Automática, Localizada, programación Diaria Automática, Localizada, Repetida, Manual, programación Una vez, programación Diaria Tiempo de carga Aproximadamente 240 minutos Tiempo de limpieza (considerando un piso duro) Modo Turbo Aproximadamente 30 minutos Modo normal Aproximadamente 60 minutos <Serie SR2AM70> Clasicación Artículo Información detallada Especicaciones mecánicas (POWERbot) Tamaño (P x A x L) 340 mm x 97 mm x 348 mm Peso 4,3 kg Sensor Reconocimiento de la forma del techo (Visionary mapping plus TM) Tipo de botones del POWERbot Tipo contacto Especicaciones de alimentación Voltaje 100-240V~, 50Hz/60Hz Consumo de energía 130 W Especicaciones de la batería 21.6 V / 77.8 Wh Limpieza Tipo de carga Carga automática/Carga manual Modo de limpieza Automática, Localizada, Repetida, Manual, programación Una vez, programación Diaria Tiempo de carga Aproximadamente 160 minutos Tiempo de limpieza (considerando un piso duro) Modo Turbo Aproximadamente 30 minutos Modo normal Aproximadamente 60 minutos Modo silencioso Aproximadamente 90 minutos Con el n de mejorar el desempeño del producto, el diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Los tiempos de carga y limpieza pueden variar en función de las condiciones de uso. 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 39 2017-02-23 오전 12:27:22DJ68-00763C-02 3_VR7000_MES_DJ68-00763C-02_USA.indd 40 2017-02-23 오전 12:27:22