RF34H9950S4 - Refrigerador SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RF34H9950S4 SAMSUNG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RF34H9950S4 SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RF34H9950S4 - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RF34H9950S4 de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO RF34H9950S4 SAMSUNG
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.

Electrodoméstico independiente
SAMSUNG
Contenido
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD......2
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA 11
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA ...... 23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 51
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
- Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente.
- Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual.
- Si tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e información en línea en www.samsung.com.
- Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
- Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio autorizado realice tareas de reparación en este aparato.

Advertencia: riesgo de incendio/ materiales inflamables
Símbolos y advertencias de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves o daños materiales.

NO lo intente.

NO lo desensamble.

NO lo toque.

Siga atentamente las instrucciones.
| Desconecte el enchufe del tomacorriente. | |
| Asegúrese de que la unidad esté conectada a tierra para evitar una descarga eléctrica. | |
| Comuníquese con el centro de contacto para obtener ayuda. | |
| Nota. |
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitarles lesiones a usted y a terceros. Sígalas atentamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura.
⚠️ ADVERTENCIA ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 (SOLO EE.UU.)
- Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN

- No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.
- El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
- No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros electrodomésticos.
- No enchufe varios aparatos en el mismo tomacorriente múltiple. El refrigerador deberá conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el voltaje indicado en la placa de datos del refrigerador.
- Así se obtiene el mejor rendimiento y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del
cableado de la casa, lo cual podría provocar un riesgo de incendio a causa del recalentamiento de los cables.
- Si el tomacorriente está flojo, no conecte el cable.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
- No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los extremos.
- No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
- No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
- No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico, no coloque sobre él ningún objeto pesado, no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
- Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
- Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
- No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
- Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede causar una explosión o un incendio.
- No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inflamables.
- No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición directa al sol o al agua (lluvia, etc.).
- No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.

- Este refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual antes de usarse.
- Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto representa un riesgo de incendio.
- Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del refrigerador.
- Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.
- El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga de electricidad.
- Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
- Se deberá vigilar que los niños no jueguen con el sujetador.
- Existe riesgo de muerte por asfixia si un niño se lo traga. Preste especial atención a los niños ya que puede resultar peligroso. Mantenga el sujetador fuera del alcance de los niños.

- El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
- Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción de rayos como conexión a tierra.
- El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; el tomacorriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser 115-120 V CA, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra.
- Conecte bien el enchufe al enchufe de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.

- Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los agentes de servicio técnico.
- Debe poder accederse a la toma de pared con facilidad para que el electrodoméstico pueda desenchufarse rápidamente en caso de emergencia.
- Debe encontrarse fuera de la zona trasera del electrodoméstico.
- Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni dañado.
- No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en la parte trasera del electrodoméstico.
- Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico libres de obstrucciones.
- Conéctelo solamente a un suministro de agua potable.
- No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inflamables en este electrodoméstico.

PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN

- Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje del electrodoméstico.
- Antes de cargar alimentos, el electrodoméstico debe permanecer en posición vertical durante 2 horas después de la instalación y su encendido.
- Recomendamos que este refrigerador sea instalado por un técnico calificado o una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.

ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES PARA EL USO

- No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
- No coloque objetos en la parte superior del electrodoméstico.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían
caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
- No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como cuchillos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
- Es posible que las puntas filosas provoquen lesiones.
- No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
- Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
- No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de sus compartimientos. Pueden provocarse lesiones graves.
- No permita que los niños se metan en el refrigerador. Podrían quedar atrapados.
- No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones.
- No permita que los niños se paren sobre un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
- No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
- No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas.
- Puede provocarse una quemadura por frío.
- Nunca coloque los dedos u otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Podría provocar lesiones personales o daños materiales.
- No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores inflamables, objetos inflamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del refrigerador.
- No almacene sustancias u objetos volátiles o inflamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter, gas licuado ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para
almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
- No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos sensibles a la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
- No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
- No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque objetos (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el electrodoméstico. Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
- No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
- No dañe el circuito del refrigerante.
- No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
- No mire fijamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.

- No intente reparar, desensamblar ni modificar el electrodoméstico por su cuenta.
- No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible estándar.
- Si es necesario reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con su centro de servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
- Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con su centro de servicio más cercano.

- Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
- No permita que los niños se cuelguen de la puerta. Pueden provocarse lesiones graves.
- No permita que los niños se metan en el refrigerador. Podrían quedar atrapados.
- Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se caigan.
- Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
- Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
- Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o agentes de servicio técnico.

- En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con el centro de servicio de Samsung Electronics.
- Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un agente de servicio de Samsung.
- Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble la cubierta de la lámpara y la lámpara LED por su cuenta.
- Comuníquese con sus agentes de servicio.
- Si entra polvo o agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con el centro de servicio de Samsung Electronics.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio.

PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES DE USO

- No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede
romperse y provocar lesiones personales.
- Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
- El refrigerador solo debe estar conectado al suministro de agua potable.
A fin de que la fábrica de hielo funcione correctamente se necesita una presión de agua de 20\~125 psi (138 \~ 862 kPa).
Si no estará en su casa por un período de tiempo prolongado (por ejemplo, de vacaciones) y no usará los dispensadores de agua o hielo, cierre la válvula de agua.
- De lo contrario, pueden producirse fugas de agua.
- Si no utilizará el refrigerador por un período de tiempo prolongado (3 semanas o más), debe vaciarlo (la cubeta de hielo incluida), desenchufarlo, cerrar la válvula de agua, retirar el exceso de humedad de las paredes internas y dejar las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho.
- Tenga cuidado de que sus dedos no queden atrapados.

- Garantía de servicio y modificación.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modificaciones realizadas por un tercero a este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros.
- No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro de agua puede romperse y provocar fugas de agua.
- Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo.
- Si tiene planificado tomarse unas largas vacaciones o si el refrigerador no se utilizará durante un tiempo prolongado (3 semanas o más), debe vaciarlo (la cubeta de hielo incluida), desenchufarlo, cerrar la válvula de agua, retirar el exceso de humedad de las paredes internas y dejar las puertas abiertas
para que no aparezcan olores y moho.
- Para obtener el mejor desempeño del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación de la parte posterior del refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador.
- No coloque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. Si se congelan, pueden romperse. Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones personales.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos congelados.
- No es necesario desenchufar el refrigerador si se ausentará menos de tres semanas. Sin embargo, si se ausentará durante más de tres semanas, debe retirar todos los alimentos y el hielo de la cubeta de hielo, desenchufar el refrigerador, cerrar la válvula de agua, retirar el exceso de humedad de las paredes internas y dejar las puertas abiertas para que no aparezcan olores y moho.
- Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada).
- No llene el tanque con té ni bebidas isotónicas. Esto podría dañar el refrigerador.
- No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna superficie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.

- Si el producto está lleno de agua, comuníquese con el centro de servicio más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
- No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador. El aceite puede solidificarse y modificar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede gotear y el aceite vertido puede causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez abierto u envase de aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena.
- Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc.

PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA LA LIMPIEZA

- No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
- No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
- No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.

- Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.

- Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
- Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para limpiar el refrigerador.
- No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos, líquidos inflamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contengan petróleo en las superficies exteriores (puertas y paneles), piezas de plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas.
- Pueden rayar o dañar el material.
- No limpie con agua templada los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y las cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos como golpes o caídas.

ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES PARA LA ELIMINACIÓN

- PELIGRO: Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador:
- Retire las puertas y los pestillos.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan entrar fácilmente al electrodoméstico.
- Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta morir.
- Deseche el material de empaque de este producto de forma que no resulte nocivo para el medio ambiente.
- Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran detrás del electrodoméstico estén dañados antes de desecharlos.
- Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Revise la etiqueta del compresor en la parte posterior del electrodoméstico o la etiqueta del voltaje del interior para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
- Cuando deseche este refrigerador, retire la puerta, los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
- Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
- Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse.

RECOMENDACIONES ADICIONALES PARA EL USO CORRECTO
- En caso de un corte de energía, comuníquese con su compañía de electricidad local y pregunte cuánto tiempo durará el corte.
- La mayoría de los cortes de energía que se solucionan dentro del lapso de una o dos horas, no afectan las temperaturas del refrigerador. Sin embargo, deberá abrir la puerta la menor cantidad de veces posible.
- Si el corte de energía dura más de 24 horas, deberá retirar y desechar toda la comida congelada.
- El electrodoméstico puede no funcionar de manera uniforme (el contenido puede descongelarse o
la temperatura en el compartimiento de comidas congeladas puede elevarse) cuando se lo coloca durante un período de tiempo prolongado en un sitio donde la temperatura del ambiente esté constantemente por debajo de las temperaturas para las que está diseñado el electrodoméstico.
- Algunos alimentos especiales, debido a sus características, pueden conservarse mal durante la refrigeración.
- El refrigerador es "no frost", lo que significa que no es necesario descongelarlo manualmente. Esto se hará de forma automática.
- El aumento de temperatura durante el descongelamiento cumple con las normas ISO. Sin embargo, si desea evitar un aumento excesivo en la temperatura de los alimentos congelados cuando descongela el electrodoméstico, envuelva los alimentos congelados con varias capas de papel de periódico.
- No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente.
Recomendaciones para el ahorro de energía
- Instale el electrodoméstico en una habitación fresca y seca con la ventilación adecuada.
Asegúrese de que no esté expuesto a la luz solar directa y nunca lo coloque cerca de una fuente de calor directa (como por ejemplo, un radiador). - Se recomienda no bloquear las ventilaciones ni las rejillas para una mejor eficiencia energética.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de colocarlos en el electrodoméstico.
- Coloque los alimentos congelados en el refrigerador para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas bajas de los productos congelados para enfriar los alimentos en el refrigerador. - No deje la puerta del electrodoméstico abierta durante mucho tiempo cuando coloque o saque alimentos.
Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta, menos hielo se formará en el congelador. - Se recomienda instalar el refrigerador dejando un espacio libre por la parte trasera y los laterales. Esto ayudará a reducir tanto el consumo como sus gastos de energía.
ESTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÁ DISEÑADO PARA USO DOMÉSTICO Y EN LUGARES COMO
- zonas de cocina de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
- granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial
- hospederías
- banqueterías y eventos en instalaciones similares
1. Aviso regulatorio
PRECAUCIÓN de la FCC:
Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LSWL-B70F
Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y
(2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un funcionamiento indeseado.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y el Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencias en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor.
- Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español - 9
1. Aviso regulatorio
1.2 Aviso de la IC
Contiene módulo de transmisor IC: 649E - SWLB70F
El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que cumple con las especificaciones técnicas de la Industria del Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 del Canadá.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y el Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español - 10
Puesta a punto del refrigerador de puerta francesa
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido este refrigerador Samsung. Esperamos que disfrute las funciones y ventajas de vanguardia que ofrece este nuevo electrodoméstico.
Selección de la mejor ubicación para el refrigerador
Elija:
- Una ubicación con fácil acceso al suministro de agua.
- Una ubicación sin exposición directa a la luz solar.
- Una ubicación en la que el piso esté nivelado (o casi nivelado).
- Una ubicación con suficiente espacio para que las puertas del refrigerador se abran fácilmente.
- Una ubicación que deje el espacio libre suficiente a la derecha, izquierda, atrás y arriba del refrigerador para la circulación del aire. Si no hay suficiente espacio alrededor del refrigerador, pueden resultar afectados la eficiencia de la refrigeración y el consumo de energía.
- Una ubicación que permita mover fácilmente el refrigerador si necesita mantenimiento o reparación.
No instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura sea superior a 110 °F (43 °C) o inferior a 50 °F (10 °C).

text_image
A B C D| RF33H*/RF34H*RF24J* | |
| Profundidad “A” | 35 3/4" (906 mm) 28 7/8" (733 mm) |
| Ancho “B” 35 3/4" (908 mm) 35 6/8" (908 mm) | |
| Altura “C” 71 | 3/4" (1822 mm) 68 7/8" (1749 mm) |
| Altura total “D” | 90 7/8" (1850 mm) 70" (1777 mm) |

text_image
2" (50 mm) 123° 123° 59 3/4" (1520 mm) +12" (305 mm)
Cada medición se basa en el tamaño del diseño, por lo que puede variar según el método de medición.

Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que las patas de ajuste delanteras estén en posición vertical (sobre el piso).
Consulte "CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR" en la página 16 del manual.
PISO
Para realizar una instalación correcta, se debe colocar el refrigerador sobre una superficie nivelada de material rígido que tenga la misma altura que el resto del piso.
Esta superficie debe ser lo suficientemente resistente como para soportar el peso de un refrigerador completamente cargado.
Para proteger el acabado del piso, corte una hoja grande del cartón y colóquela debajo del refrigerador mientras trabaja.
Cuando mueva el refrigerador, tire y empuje en forma recta hacia adelante o hacia atrás. No lo mueva de lado a lado.

CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Si el refrigerador es demasiado grande para pasar a través de la entrada, se pueden retirar las puertas.
Si necesita retirar las puertas, siga los pasos a continuación. Si no necesita retirar las puertas del refrigerador, diríjase a la sección "Nivelación del refrigerador" en la página 16.
Herramientas necesarias (no suministradas)
![]() | ![]() | ![]() |
| Destornillador Philips (+) | Destornillador de punta chata (-) | Llave de tubo de 3/8" (10 mm) |
![]() | ![]() | ![]() |
| Pinzas | Llave Allen de 5/32" (4 mm) | Llave Allen 7/32" (5 mm) |

Desenchufe el refrigerador antes de retirar las puertas o los cajones.

- Tenga cuidado de no dejar caer, dañar o rayar las puertas o los cajones al retirarlos.
- Tenga cuidado cuando retire las puertas o los cajones. Las puertas son pesadas y podría lesionarse.
-
Vuelva a colocar las puertas o los cajones correctamente para evitar:
-
Humedad por fuga de aire.
- Alineación incorrecta de la puerta.
- Pérdida de energía a causa de una puerta mal cerrada.
DESENSAMBLE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
- Con la puerta cerrada, retire los 6 tornillos que sujetan la cubierta superior (A) con un destornillador Phillips (+) y levante la cubierta superior con todo el haz de cables.

1-1. Abra la puerta derecha para evitar interferencias entre el soporte (B) y la cubierta superior. Sujete la parte trasera de la cubierta superior y jale para extraerla. (Opcional)

- Separe los dos conectores de la puerta izquierda y el conector de la puerta derecha. Presione la manga blanca (C) del acoplador del tubo de agua y separe el tubo de agua (D).

2-1. Desde la bisagra derecha, deslice el empujador (E) hacia el frente para extraerlo. (Opcional)

2-2. Afloje el tornillo de la puerta derecha para retirar el soporte. (Opcional)

Guarde el empujador y el soporte retirados para un uso futuro.
- Levante la palanca del fijador (F) y tire hacia adelante.

- Abra la puerta más de 90°, levántela y retírela.

- Repita los pasos de 3 a 5 para retirar la puerta del refrigerador.

- Al desensamblar y volver a ensamblar la puerta, asegúrese de no pelar los cables eléctricos.
- No deje caer la puerta.
Español - 13
DESENSAMBLE DE LAS PUERTAS DEL CONGELADOR

- Debe retirar la puerta del refrigerador antes de retirar la puerta del congelador.
- Tenga cuidado con los cables de la parte inferior de la puerta del congelador al desensamblarla.
- Con la puerta abierta, retire el tornillo que sujeta la cubierta (A) de la pata de ajuste en la parte inferior de la puerta con un destornillador Phillips (+) y retire el conector (B).

- Mientras sujeta el eje de la bisagra central (C) en la parte superior de la puerta del congelador, jale la puerta del congelador.

text_image
Puerta del congelador- Incline un poco la puerta hacia adelante y levántela para retirarla.

- Repita los pasos de 1 a 3 para retirar la puerta del congelador.
CÓMO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR

- Debe ensamblar la puerta del congelador antes de volver a ensamblar la puerta del refrigerador.
- Antes de proceder al ensamble, asegúrese de que todos los conectores del cable de la parte inferior de la puerta del congelador estén conectados.
Después de colocar el refrigerador en su ubicación final, siga los siguientes pasos para volver a ensamblar las puertas.
Cómo volver a ensamblar la puerta del congelador
- Inserte la puerta en la bisagra inferior (A) en la dirección (1) y empuje la puerta en la dirección (2).

- Tenga cuidado de no dañar los cables de la parte inferior de la puerta. No se pare sobre los cables, etc.
- Inserte el eje de la bisagra (C) en el orificio inferior de la bisagra central.

- Con la puerta abierta, una los conectores en la parte inferior de la puerta.

- Tenga cuidado de no pararse sobre los conectores ni dañarlos.
- Coloque la cubierta de la pata de ajuste con un destornillador Phillips (+).

- Repita los pasos de 1 a 4 para volver a ensamblar la otra puerta del congelador.
Cómo volver a ensamblar la puerta del refrigerador
- Coloque la puerta del refrigerador desensamblada en la bisagra central. (Instale la puerta abierta.)

- Deslice la bisagra del refrigerador (A) en la ranura de fijación y presione para que se alinee con el orificio de la puerta.

- Inserte la palanca de fijación (B) en la dirección de la flecha y gírela hacia abajo para ensamblarla.

- Repita los pasos de 1 a 4 para volver a ensamblar la otra puerta del refrigerador.
4-1. Atornille la bisagra y coloque el soporte. (Opcional)

text_image
PPH20G- Conecte el tubo de agua (C). Conecte el conector (E) de la puerta izquierda y el conector (F) de la puerta derecha.

- Coloque el frontal de la cubierta superior y presione la parte posterior hasta que quede plano. Vuelva a colocar los tornillos.

6-1. Cuando instale la cubierta superior, abra la puerta derecha para evitar interferencias entre el soporte (G) y la cubierta superior. (Opcional)

- Ensamble las puertas del refrigerador y del congelador en orden inverso al desensamble.
- Si se entrecruzan los conectores del cable, la pantalla no se verá correctamente.

text_image
H Centro de la linea indicadora6-2. Inserte el empujador (J) en la dirección de la flecha para fijarlo. (Opcional)

- Asegúrese de que el empujador (J) no sobresalga.
NIVELACIÓN DEL REFRIGERADOR Y AJUSTE DE LA ALTURA Y LA HOLGURA DE LAS PUERTAS
CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR
Si el refrigerador se coloca sobre un suelo desnivelado, puede causar una diferencia de altura entre las puertas.
- Inserte el destornillador de punta chata (-) en la ranura de la palanca de control de la pata de ajuste y ajuste el nivel girando la palanca de control en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario. Si gira la palanca en el sentido de las agujas del reloj, el refrigerador se eleva. Si gira la palanca en el sentido contrario al de las agujas del reloj, el refrigerador baja.

text_image
Destornillador de punta chata (-) Palanca de control
- Si no están equilibradas las partes anterior y posterior del refrigerador, coloque un panel sólido (un panel plástico, una regla plástica, etc.) sobre el piso donde descansarán las patas posteriores y fijelo con una cinta plástica. Cuando empuje el refrigerador, asegúrese de que las patas posteriores descansen sobre el panel.
- Si el piso es de madera o de otro material blando similar, tenga cuidado de no dañarlo cuando empuje el refrigerador hasta su lugar.
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DE LA PUERTA
Si una de las puertas está más baja que la otra:
- Compruebe que el refrigerador esté nivelado antes de ajustar la puerta.
- Ajuste la diferencia de altura de las puertas insertando un anillo elástico (A) entre la puerta y la bisagra, como se muestra en la ilustración. Puede usar los anillos para levantar la puerta lateral derecha del compartimiento de los alimentos frescos y ambos lados del compartimiento del congelador.


- Luego de comprobar la diferencia de altura, seleccione un anillo elástico del grosor adecuado.
Importante: Solo puede insertar un anillo elástico. Si inserta dos o más anillos elásticos puede ocurrir que se deslicen hacia afuera o provoquen ruido por el rozamiento. - Levante la puerta inferior e inserte el anillo elástico entre la puerta y la bisagra.

- Para evitar lesionarse, inserte o retire los anillos elásticos con cuidado.
- Mantenga los anillos elásticos fuera del alcance de los niños y evite que estos jueguen con ellos o se los pongan en la boca.

- Con el frigorífico se suministran anillos elásticos de 1 mm, 1,5 mm, 2 mm y 2,5 mm.
- Aunque el refrigerador esté nivelado antes de llenarlo, puede desequilibrarse debido al peso de los alimentos. Si ocurre esto, ajuste el nivel nuevamente siguiendo el mismo procedimiento.
- Si levanta demasiado la puerta, puede rozar con la cubierta superior.
Anillos elásticos incluidos con el refrigerador:

CÓMO AJUSTAR LA HOLGURA DE LAS PUERTAS
Si la holgura entre las puertas del compartimiento izquierdo y derecho del refrigerador no es uniforme.
- Puede ajustar la holgura girando el tornillo de la parte superior derecha de las puertas del compartimiento del refrigerador.
- No apriete demasiado el tornillo. Podría romperlo.

- Con las puertas cerradas, retire los 6 tornillos que fijan la cubierta superior con un destornillador Phillips y levante esta junto con los cables conectados.

- Gire el tornillo con una llave inglesa hexagonal de 4 mm para ajustar la holgura. (No suministrada)

-
Gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj ( ) para ampliar la holgura. Gire el tornillo en el sentido contrario al de las agujas del reloj ( ) para estrechar la holgura.
-
Hecho esto, vuelva a instalar la cubierta superior y presione la parte posterior hasta que quede plana. Inserte y ajuste los 6 tornillos retirados previamente.
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DEL DISPENSADOR DE AGUA
El dispensador de agua con filtro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador. Con el fin de promover la buena salud, el filtro de agua elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir un sistema de purificación de agua.
La tubería del agua también se conecta a la fábrica de hielo.
Para que la fábrica de hielo funcione correctamente, se requiere una presión de agua entre 20 y 125 psi (138 y 862 kPa).
Si el refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a 20 psi), puede instalar una bomba elevadora de presión para compensar la baja presión.
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del refrigerador esté lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispensador hasta que salga el agua.

- Su distribuidor le podrá ofrecer los equipos de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo adicional. Recomendamos utilizar un equipo de instalación de tubería de agua que contenga tubería de cobre y una tuerca de compresión de 1/4".
- Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico. No reutilice las mangueras antiguas.
Conexión a la tubería de suministro de agua
- En primer lugar, cierre el suministro de agua principal.

- Ubique la tubería de agua potable fría más cercana e instale la abrazadera y la válvula de cierre.

text_image
Tubería de agua fría Abrazadera Válvula de cierre- Conecte el equipo de instalación de la tubería de agua a la válvula de cierre.

text_image
Tubería de agua fría Abrazadera Válvula de cierre Equipo de instalación de la tubería de aguaConexión de la tubería de suministro de agua al refrigerador.
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos.
Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un equipo.
| Para tubería de cobre Para tubería de plástico | |
| Tubería de cobre de 14 ”Tuerca de compresión de 14 ” (1)Férula (2) | Tubería de plástico de 14 ”→ Extremo moldeado(lámpara)Tuerca de compresión de 14 ” (1) |

text_image
Refrigerador Tuerca de compresión (1/4") (ensamblada) Férula (no suministrada) Tubería de cobre (no suministrada) Tubería de suministro del agua corriente Tubería de plástico (ensamblada) Acople de compresión (ensamblado) Extremo moldeado (lámpara) Tuerca de compresión (A) (1/4") (no suministrada) Tubería de cobre (no suministrada)
Si debe reubicar el refrigerador después de conectar la tubería de agua (C), asegúrese de que la sección de la unión de la tubería se mantenga recta.

text_image
[O][X]- Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (A) (no suministrada) y la férula (no suministrada) por la tubería de cobre (no suministrada) como se muestra en el gráfico.
- Si utiliza una tubería de plástico (B), inserte el extremo moldeado (lámpara) de la tubería de plástico (B) en el acople de compresión.

- No la utilice sin el extremo moldeado (lámpara) de la tubería de plástico (B).
-
Ajuste la tuerca de compresión (A) sobre el acople de compresión.
No ajuste en exceso la tuerca de compresión (A). -
Abra el agua y revise que no haya fugas. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las conexiones, cierre el suministro de agua principal. Compruebe las conexiones y, de ser necesario, ajustelas.
-
Haga correr 1 galón de agua a través del filtro antes de beber o utilizar el agua del refrigerador. (El agua debe correr unos 6 minutos). Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo en el fregadero de la cocina y repita el proceso.
-
Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para
asegurarse de que se hayan eliminado todas las impurezas de la tubería de agua.

- Solamente conecte la tubería de agua a una fuente de agua potable. Si debe reparar o desensamblar la tubería de agua, recorte 1/4" de la tubería de plástico para asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas.

- Puede probar rápidamente la tubería del agua con un vaso de papel. En condiciones normales, el dispensador de agua puede llenar un vaso de 5.75 oz (170 cc) en aproximadamente 10 segundos.
INSTALACIÓN DE UN CARBONATADOR DE CO DE 60 LITROS DE SODASTREAM (SOLO PARA LOS REFRIGERADORES QUE PROPORCIONAN AGUA CON GAS - OPCIONAL).
Para utilizar la función de agua con gas de su refrigerador, debe instalar un carbonatador de CO₂ de 60 litros de SodaStream. Si no tiene un refrigerador de agua con gas, vaya a la página 22.
Compra de carbonatadores de CO₂ de 60 litros de Sodastream
- Compre carbonatadores Sodastream de 60 litros en el distribuidor de Sodastream más cercano o en Internet en la página www.sodastream.com.
- USE SOLO carbonatadores Sodastream de 60 l. SAMSUNG y SODASTREAM no son legalmente responsables por cualquier daño, incluidos, entre otros, daños materiales causados por pérdidas de gas debido al uso de carbonatadores genéricos (o cilindros CO₂ [60 l]). El sistema de agua con gas en su refrigerador SAMSUNG está diseñado para funcionar ÚNICAMENTE CON carbonatadores Sodastream de 60 litros.
- Recomendamos que compre carbonatadores extra para su uso posterior. Almacene los carbonatadores extra en un espacio abierto y frío, fuera del alcance de los niños.

Si produce agua con gas y la temperatura interna del refrigerador o la del cilindro de CO₂ es alta, puede escuchar un sonido de "claxon".
Cuando encienda el refrigerador por primera vez, no genere agua con gas al menos hasta que hayan pasado 2 horas. Cuando compre un nuevo cilindro CO₂, guárdelo en un lugar fresco (23 \~ 68 °F [-5 \~ 20 °C]) hasta que esté preparado para ser instalado.
Si guarda el cilindro en un lugar con temperaturas altas, se puede crear una presión externa adicional, lo que daría lugar a un sonido como de "claxon" al generarse el agua con gas.
Conexión a la tubería de agua
- Asegúrese de haber conectado el refrigerador a una tubería de agua antes de instalar el cilindro.
Instalación de un cilindro en un refrigerador
Para instalar un cilindro en el refrigerador, siga estos pasos:
- Abra la tapa del cilindro.
- El refrigerador viene de fábrica con la función Sparkling Water (agua con gas) apagada. Si la función Sparkling Water (agua con gas) está apagada, el ícono OFF (Apagado) se muestra en el Panel del visor.
Consulte la página 41 ; Cómo apagar la función de Agua con gas.
- Instale el cilindro en el regulador y gírelo en el sentido de las agujas del reloj.

text_image
sodastream 보리터 CO₂ CO₂ CYLINDER

| 3. Empuje el cilindro dentro del soporte. | ![]() |
| 4. Ajuste el cilindro en el lugar presionando la palanca.La presión interna del cilindro puede hacer que sea difícil presionar la palanca hacia abajo. Sostenga la palanca como se muestra en la ilustración a la derecha y luego presiónela hacia abajo.Si no ajusta el cilindro en el lugar, el refrigerador no producirá agua con gas.Si el cilindro no está conectado firmemente al regulador, perderá gas CO_2 , que producirá un silbido. Si esto ocurre, repita los pasos 2, 3 y 4, asegurándose de que el cilindro esté firmemente enganchado y ajustado en su lugar. | ![]() |
5. Presione el botón Sparkling Maker (Fabricación de gas) durante 3 segundos para activar la función de fabricación de gas. Espere unos 20 minutos (el tiempo necesario para un nivel medio de carbonatación) mientras el refrigerador hace agua con gas.Para hacer agua con gas, el refrigerador inyecta CO_2 del cilindro de CO_2 en el agua almacenada en el tanque de agua con gas. El agua ingresa en el tanque a través de la tubería de suministro de agua del refrigerador.![]() | |
| 6. Para eliminar los residuos que pueda haber en el agua, llene 2 o 3 vasos grandes de agua con gas y vacielos en el fregadero. | |
Para más información sobre cómo utilizar la función Sparkling Water (Agua con gas), vea Cómo utilizar la función de Agua con gas.
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus funciones. Complete los siguientes pasos para poner el refrigerador en funcionamiento.
- Asegúrese de que el refrigerador se encuentre en una ubicación apropiada a una distancia razonable de la pared. Consulte las instrucciones de instalación de este manual.
- Una vez enchufado, asegúrese de que la luz interior se encienda cuando se abran las puertas.
- Coloque el control de temperatura en la marca más fría y espere una hora. El congelador comenzará a enfriarse y el motor funcionará adecuadamente. Restablezca la temperatura del refrigerador y del congelador que desee.
- Después de enchufar el refrigerador, tardará algunas horas en alcanzar la temperatura adecuada. Podrá almacenar alimentos y bebidas en el refrigerador una vez que la temperatura sea lo suficientemente baja.

Si hay condensación o gotas de agua en ambos lados de la parte central de la puerta del refrigerador, apague el modo Ahorro de energía después de retirar la condensación.
(Consulte la explicación del botón Energy Saving [Ahorro de energía] en USO DEL PANEL DE CONTROL.)
Funcionamiento del refrigerador de puerta francesa
USO DEL PANEL DE CONTROL PRINCIPAL

| (1) | Fridge (Hold 3sec for Power Cool) (Refrigerador [Presionar 3 segundos para Refrigeración rápida]) |
| El botón Fridge (Refrigerador) tiene dos funciones:- Ajustar el refrigerador a la temperatura deseada.- Encender y apagar la función de refrigeración rápida.1. Para configurar la temperatura del refrigerador, toque el botón Fridge (Refrigerador) y ajuste la temperatura que desee. Puede ajustar la temperatura entre 34 ^ ( 1 ^ ) y 44 ^ ( 7 ^ ).2. Función de refrigeración rápida Mantenga presionado este botón durante 3 segundos para reducir el tiempo necesario para enfriar los productos que se encuentran en el refrigerador. Puede ser útil si necesita enfriar rápidamente alimentos que se degradan fácilmente o si la temperatura del refrigerador ha subido drásticamente (por ejemplo, si la puerta quedó abierta).Para apagar la función de refrigeración rápida, mantenga pulsado este botón de nuevo por 3 segundos. |
| (2) | Freezer (Congelador)(Hold 3 sec for Power Freeze) (Presionar 3 seg para Congelación rápida) |
| El botón Freezer (Congelador) tiene dos funciones:- Ajustar el congelador a la temperatura deseada.- Encender y apagar la función de congelación rápida.1. Para ajustar la temperatura del congelador, toque el botón Freezer (Congelador) para ajustar el congelador a la temperatura deseada. Puede ajustar la temperatura entre 5 ^ ( -15 ^ ) y -8 ^ ( -23 ^ ).2. Función de Congelación rápidaMantenga presionado este botón durante 3 segundos para reducir el tiempo necesario para congelar los productos que se encuentran en el congelador.Puede ser útil si necesita congelar rápidamente alimentos que se deterioran fácilmente o si la temperatura del congelador aumentó drásticamente (por ejemplo, si la puerta quedó abierta).Cuando utiliza esta función, el consumo de energía del refrigerador aumenta. Recuerde desactivarla cuando no la necesite y restablezca el ajuste de temperatura original del congelador. Si necesita congelar una gran cantidad de alimentos, active la función Power Freeze (Congelación rápida) como mínimo 24 horas antes.Para apagar la función de congelación rápida, mantenga pulsado este botón de nuevo por 3 segundos. | |
| (3) Chef Pantry | |
| Chef Pantry | El Chef Pantry se ajusta automáticamente al modo Pescado/Carne o Refrigerador dependiendo de la temperatura configurada en el refrigerador.En el modo Pescado/Carne se puede almacenar pescado y carne por un corto periodo de tiempo; seleccione las funciones “Freezer” (Congelador) o “Freezer” (Congelador) y “Soft Freezer” (Congelación suave) de la “Cool Select Room” (Zona de selección de frío) si desea almacenar los alimentos por un periodo largo.Si la temperatura del refrigerador se configura en 34-36 °F, el Chef Pantry cambia al modo Pescado/Carne y se enciende el ícono Fish/ Meat (Pescado/Carne).El Chef Pantry funciona a una temperatura de 30 °F (-1 °C) en el modo Pescado/Carne.Si la temperatura del refrigerador se configura en 37-44 °F, el Chef Pantry cambia al modo Refrigerador y se enciende el ícono Fridge (Refrigerador). |
| (4) | CoolSelect(Hold 3 sec for Filter Reset)(Presionar 3 segundos para restablecer el filtro) |
| El botón CoolSelect permite configurar la Zona de selección de frío de la parte inferior derecha del refrigerador en uno de cuatro ajustes: Freezer (Congelador), Soft Freezing (Congelación suave), Chill (Frío) o Cool (Fresco).Para restablecer el indicador de vida útil del filtro de agua. Después de reemplazar el filtro de agua, mantenga presionado este botón durante 3 segundos para restablecer el indicador de vida útil del filtro de agua. | |
| Congelador | Seleccione Freezer (Congelador) para configurar la Zona de selección de frío a la misma temperatura que el congelador.Use esta configuración para mantener los alimentos congelados. |
| Congelación suave | • Seleccione Soft Freeze (Congelación suave) para configurar la temperatura de la Zona de selección de frío a 23 °F (-5 °C). Esta función resulta útil para mantener la carne y el pescado fresco durante más tiempo. |
| Frío | • Seleccione Chill (Frío) para configurar la temperatura de la Zona de selección de frío a 30 °F (-1 °C). |
| Fresco | • Seleccione Cool (Fresco) para configurar la temperatura de la Zona de selección de frío a 41 °F (5 °C). Permite mantener fríos el agua, los jugos, los refrescos, la cerveza, etc. |
| Filter (Filtro) | |
| Cómo se usa el filtro de aguaEste ícono se enciende cuando es necesario cambiar el filtro, normalmente después de que el refrigerador haya despachado alrededor de 300 galones de agua (después de aproximadamente 6 meses). El icono se pondrá de color rojo y parpadeará durante varios segundos cuando se abra o se cierre la puerta.Después de haber instalado el nuevo filtro de agua, restablezca el indicador del filtro manteniendo presionado el botón CoolSelect/hold 3 sec for Filter Reset (CoolSelect/Presionar 3 segundos para restablecer el filtro) durante 3 segundos.Si el agua no sale del dispensador o lo hace lentamente, se necesita remplazar el filtro porque está obstruido.Algunas zonas poseen grandes cantidades de cal en el agua, lo que provoca que el filtro de agua se obstruya con más rapidez. | |
| (5) | Energy Saving (Ahorro de energía)(Hold 3 sec for °C←→°F [Presionar 3 segundos para °C←→°F°]) |
| Ahorro de energía | Al tocar este botón se activa y desactiva el modo Ahorro de energía. Cuando se activa el modo Ahorro de energía, se ilumina el ícono Energy Saving (Ahorro de energía).Cuando se desactiva el modo Ahorro de energía, el ícono se apaga. La función Ahorro de energía ya viene activada de fábrica.Si hay condensación o gotas de agua en las puertas, apague el modo Ahorro de energía.Presione y mantenga presionado este botón durante 3 segundos para cambiar las unidades de temperatura entre °C y °F. |
| (6) | Alarma de la puerta |
| Alarma de la puerta | Para encender y apagar la alarma.Si la alarma de la puerta está activada, cuando una de las puertas del refrigerador quede abierta durante más de dos minutos, sonará una alarma. La alarma deja de sonar cuando se cierra la puerta. La función de alarma de la puerta ya viene activada de fábrica.Puede desactivarla presionando y soltando este botón. Se puede volver a activar con el mismo procedimiento. El ícono se enciende cuando la función se activa.Cuando la función de Alarma de la puerta está activada y se oye el sonido de la alarma, el ícono Door Alarm (Alarma de la puerta) parpadeará mientras suena la alarma. |
Español - 24
| (7) | Main Control Panel Lock (3 sec)(Bloqueo del panel del control principal [3 segundos]) |
| Mantenga presionado el botón Control Lock (Bloqueo control) durante 3 segundos para bloquear el panel de control principal. Si la función de bloqueo del control principal está activada, no funciona ninguno de los botones del panel de control principal.(Sin embargo, “el panel de control del dispensador” y “la palanca del dispensador” siguen funcionando, ya que el panel de control del dispensador tiene su propio botón de bloqueo).Para desbloquear el panel de control principal, vuelva a presionar durante 3 segundos el botón Control Lock (Bloqueo control). |

| Modo de enfriamiento desactivado |
| - Modelos de Norteamérica (EE. UU., Canadá) solamente.El modo Enfriamiento desactivado, también llamado modo Tienda, está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas. En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del ventilador del refrigerador y las luces funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfrían. Para iniciar el modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado), mantenga presionados los botones Fridge (Refrigerador), Freezer (Congelador) y Door Alarm (Alarma de la puerta) por 5 segundos durante el funcionamiento normal. Se escuchará un repique en el refrigerador y en el indicador de temperatura parpadeará “OFF” (Apagado). El visor estrella parpadea en el modo de enfriamiento desactivado (17 segundos encendido, 3 segundos apagado).Para cancelar el modo Enfriamiento desactivado, mantenga presionados nuevamente los botones Fridge (Refrigerador), Freezer (Congelador) y Door Alarm (Alarma de la puerta) durante 5 segundos. |
| (8) | Override (3 sec)(Anular [3 segundos]) |
| La función de Anular activa/desactiva Smart Grid (página 27). Pulse el botón Override (Anular) por 3 segundos para activar/desactivar la función de Anular. |
FUNCIONES DEL REFRIGERADOR E-SMART
Cómo conseguir el mejor rendimiento del refrigerador E-Smart.
Producto conectado 📤 E-Smart
El ícono E-Smart permite verificar el estado de la conexión del PA del refrigerador (conexión de red).
- Cuando está conectado a un PA: el ícono E-Smart se enciende.
- Cuando no está conectado a un PA: el ícono E-Smart se apaga.
Conexión
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y E-Smart del refrigerador, se necesitan los siguientes dispositivos y aplicaciones:
- Dispositivos: 1) Enrutador inalámbrico, 2) Refrigerador Samsung E-Smart, 3) Teléfono inteligente (recomendados: Galaxy S4, Galaxy Note3/Android OS Jelly bean).
- Aplicaciones: 1) "Samsung E-Smart App" en Google Play Store o Samsung Apps.
Además deberá:
- Conectar el refrigerador y el teléfono inteligente a la misma red wifi de su casa.
- Instalar y ejecutar la Samsung E-Smart App en su teléfono inteligente (para utilizar la función Samsung E-Smart).
Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su compañía de electricidad.
La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perfil de energía inteligente).
Descarga de la aplicación E-Smart y conexión del refrigerador a la red
- En el teléfono inteligente conéctese a la tienda de aplicaciones (por ejemplo, Google Play, etc.).
- Busque la aplicación con la palabra clave "Samsung E-Smart Ref.".
- Descargue la aplicación e instálela en su teléfono.
- Inicie la aplicación. Aparece la pantalla de configuración de red.
- Configure la información del PA (SSID, contraseña, etc.) en la pantalla de la aplicación.
- Configure la red según las indicaciones de la aplicación.
- En el refrigerador, mantenga presionados los botones Fridge (Refrigerador) y Energy Saving (Ahorro de energía) al mismo tiempo durante 3 segundos. El refrigerador accede al AP mode (Modo PA).

-
Si la configuración de la red se completa satisfactoriamente, la aplicación muestra la pantalla de inicio.
-
Verifique que los dispositivos de Internet (PA, teléfono inteligente) funcionen correctamente antes de configurar la red.
- Este refrigerador admite los protocolos IEEE 802.11 a/b/g/n.
Samsung Electronics recomienda IEEE 802.11n. - Para conectar el refrigerador a una red inalámbrica, debe conectar el refrigerador a un PA (enrutador o módem).
Si el PA admite DHCP, puede conectar el refrigerador a Internet mediante DHCP o una dirección IP establecida. - Establezca el canal del PA en uno que no esté utilizando actualmente.
Si el canal del PA lo está utilizando otro dispositivo cercano, pueden producirse interferencias. - La mayoría de las redes inalámbricas permite configurar la seguridad de la red. Si su red tiene una contraseña de seguridad, debe ingresarla para conectarse a la red.
- El refrigerador admite los modos de seguridad inalámbrica y los tipos de encriptación siguientes:
- Modo de seguridad: WEP, WPAPSK, WPA2PSK
- Tipo de encriptación: WEP, TKIP, AES (WPA2PSK y AES son los recomendados.)
- La aplicación solo admite control interior.
- La aplicación Samsung E-Smart Ref. está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung Electronics (Galaxy S4, Galaxy Note 3). En otros teléfonos inteligentes, algunas funciones pueden ser diferentes.
- Se admiten los canales inalámbricos 1 al 11.
Modo de visualización de la dirección MAC
Esta función muestra la dirección MAC del módulo Wi-Fi del refrigerador durante 1 minuto.
- Mantenga presionados los botones CoolSelect y ControlLock(3 sec) (Bloqueo control [3 segundos]) al mismo tiempo durante 3 segundos.

- Se oye un zumbido. Se muestran sucesivamente cuatro de las doce direcciones Mac del módulo Wi-Fi en los visores de temperatura del congelador y del refrigerador durante 1 minuto. Por ejemplo, si la dirección MAC del módulo Wi-Fi es “11-22-33-44-55-66”, la dirección MAC se muestra así: “11 22” → “33 44” → “55 66” → “11 22” durante 1 minuto.
- Después de 1 minuto, el visor regresa al estado normal y se oye un zumbido.

Si la dirección MAC no está disponible o no hay módulo Wi-Fi, se muestra “----” en los visores de temperatura del refrigerador y del congelador.
Función SMART GRID (respuesta a la demanda)
La función Refrigerador E-Smart permite controlar el uso de energía o demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados, cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda).

Se puede desactivar el modo SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento (usando la función de activación/desactivación de la anulación).

Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con la compañía de servicio eléctrico.
Uso de la función SMART GRID
(respuesta a la demanda)
Esta función controla el precio de la energía y la información de la demanda desde la compañía de servicio eléctrico y envía notificaciones al refrigerador para que ejecute tareas de mayor consumo energético fuera de las horas punta cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores.
Cuando el refrigerador recibe la señal de control de la compañía de servicio eléctrico, muestra en el visor del refrigerador los niveles (L43) \~ TALR (L4) y controla el consumo de energía según estos niveles.
[Condición de excepción] Las señales de control DAL y TALER una compañía de servicio eléctrico funcionan mientras se mantiene el desempeño del producto.
Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) (DAL), futasiana en los modos Demora en la carga del aparato (Visor estrella: L3) o Reducción temporal de la carga del aparato (Visor estrella: L4).
- Demora en la carga del aparato (L3): el refrigerador responde a una señal para proporcionar una reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla las funciones que consumen mucha energía, como el ajuste del sistema de enfriamiento, el ciclo de descongelación y la fabricación de hielo.
- Cuando el refrigerador funciona en el modo DAL (L3), la LED "DALisor estrella: L3) se enciende.
- El modo Baldesactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx. 4.5 horas) o cuando se pulsa la tecla Override (Anular).
- Reducción temporal de la carga del aparato (L4): el refrigerador responde a una señal TALR reduciendo drásticamente la carga durante un corto periodo de tiempo.
Esta función reduce el consumo de energía deteniendo el compresor y controlando las funciones que consumen mucha energía, como el ciclo de descongelación y la fabricación de hielo).
- Cuando el refrigerador funciona en el modo TALR (L4), la LED "TALR sor estrella: L4) se enciende.
- El modo TALR se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx.15 minutos) o cuando se pulsa la tecla Override (Anular).
El modo se desactiva inmediatamente y el
refrigerador recupera el estado normal cuando se abre o se cierra la puerta o cuando se utiliza el dispensador.
Modo de anulación
Cuando se desea ignorar la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, se puede activar el modo OVERRIDE (ANULACIÓN).
Si se activa el modo OVERRIDE (ANULACIÓN), se ignora la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) y el refrigerador deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico.
Activación y desactivación del modo de anulación
- Mantenga presionado el botón [Override] (Anular) durante 3 segundos.

text_image
Fridgs -88 °C Power (kcal/mol) Fridge -88 °C Power (kcal/mol) Chef Punchy Fish/Meal Fridgs Energy Switch 1000V (1000V) ~50°F (1000V) Deer Alarm Control Lock Buy A376-2523 in a short Overdrive Open Cool Select Freezer Soft Freeze Chill Cool New! 1000+/--
Se oye un zumbido y se muestra "Or" y "on" en los visores de temperatura del refrigerador y del congelador durante 5 segundos.
-
Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, se muestra "Or" en el visor de temperatura del refrigerador.
-
Para desactivar el modo OVERRIDE (ANULACIÓN), mantenga presionado el botón [Override] (Anular) durante 3 segundos.

- Se oye un zumbido y se muestra "Or" y "oF" en los visores de temperatura del refrigerador y del congelador durante 5 segundos.

Otra opción es activar o desactivar el modo OVERRIDE (ANULACIÓN) mediante la aplicación).
Uso de la función E-SMART
La función E-SMART permite controlar y supervisar remotamente el estado del refrigerador E-Smart según su conveniencia.

- Para usar las funciones del refrigerador E-SMART, en primer lugar debe instalar la aplicación correspondiente.
- La aplicación solo admite control interior.
Funciones E-Smart
-
Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes
-
Puede ver la configuración de la temperatura del congelador y del refrigerador.
- Puede recibir una alarma cuando la puerta del congelador o del refrigerador permanece abierta durante 2 minutos.
- Puede verificar el estado de DR y de Anulación.
- Puede verificar el estado de funcionamiento de la fábrica de hielo del congelador.
-
El indicador de la alarma de puerta abierta aparece en la barra de estado de la parte superior del teléfono celular.
-
Gestión remota
-
Configuración de Power Freeze (Congelación rápida): puede activar en manera remota la función Power Freeze (Congelación rápida).
- Configuración de Power Cool (Refrigeración rápida): puede activar en manera remota la función Power Cool (Refrigeración rápida).
-
Configuración de Ice On/Off (Hielo activado/desactivado): puede configurar en manera remota la función Ice On/Off (Hielo activado/desactivado).
-
Informe del consumo de energía
- Muestra el consumo de energía acumulado. (el consumo de energía se actualiza cada 10 minutos).

El informe del consumo de energía puede diferir de las especificaciones de consumo de energía del producto dependiendo del entorno de funcionamiento y de los alimentos almacenados.
- Capacidad de demora del descongelamiento
- La función Capacidad de demora del descongelamiento ahorra energía demorando el descongelamiento hasta el tiempo especificado
por el usuario. Se puede configurar el tiempo y esta función reduce el consumo de energía durante el tiempo especificado en ciclos de 24 horas. Si no se establece el tiempo, funciona de acuerdo con la configuración de tiempo predeterminada. La configuración de tiempo predeterminada es la siguiente.
- 6 am a 10 am: 1 de noviembre \~ 30 de abril
- 3 pm a 7 pm: 1 de mayo \~ 31 de octubre
Para modificar la configuración de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento
Puede cambiar la configuración de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamiento en la aplicación.
Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado
-
SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 http://www.csep.org/)
-
Informe del consumo de energía
-
Respuesta a la demanda
-
Samsung OPEN API
- Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes
- Estado de la fábrica de hielo: GET /external/ icestatus?icegetstatus=opt (importante para el consumo de energía del producto 1)
- Alarma de puerta abierta: GET /devices/0/ Door?type=opt (importante para el consumo de energía del producto 2)
- Estado DR: GET /external/drlc?drgetstatus=opt
- Capacidad de demora del descongelamiento
- Establecer programación de la demora de descongelamiento: POST /devices/0/defrost/addSchedule
- Obtener programación de la demora de descongelamiento: GET /devices/0/defrost/getSchedule
- Borrar programación de la demora de descongelamiento: POST /devices/0/defrost/delSchedule
- Activar/desactivar demora de descongelamiento: PUT /devices/0/defrost/delayevent.
INDICADORES DEL VISOR ESTRELLA

El visor estrella contiene indicadores e íconos que muestran gráficamente el estado del refrigerador. Por ejemplo, el indicador Power Cool (Refrigeración rápida) se enciende cuando se activa el modo de refrigeración rápida.
(1) Refrigerador

- Visor de temperatura del refrigerador (°C/°F).
- Indicador del modo "Refrigeración rápida" ( ).
(2) Congelador

- Visor de temperatura del congelador (°C/°F).
- Indicador del modo "Congelación rápida" ( ).
(3) Cool Select
(Zona de selección de frío)

La temperatura que se muestra corresponde a la configurada en la Zona de selección de frío.
Congelador: Igual que la temperatura del congelador (°C/°F).
Congelación suave: 23 °F (-5 °C)
Frío: 30 °F (-1 °C)
Fresco: 41 °F (5 °C)
(4) Chef Pantry

Si el ícono se enciende, esto significa que el modo CHEF está funcionando.
(5) Indicador de puerta abierta

Si la puerta está abierta, el indicador se enciende y parpadea al tiempo que emite una señal sonora mientras la puerta permanece abierta durante un cierto tiempo.
(6) Bloqueo del panel de control del dispensador
Si se bloquea el panel de control del dispensador, el ícono de bloqueo ( ) se muestra en la puerta.
Este ícono no afecta al control del panel de control principal. El panel de control principal tiene su propio botón de bloqueo.
Si se bloquea el panel de control principal, se muestra el punto en el bloqueo del control principal

USO DEL PANEL DE CONTROL
DEL DISPENSADOR

text_image
Sparkling Water 1 Quick Sparkling Fill up (3 sec) Sparkling Level Sparkling Maker (3 sec) 2 OFF 3 4 Control Lock (3 sec) Lighting Ice Maker (3 sec) Cubed Ice Crushed Ice 7 5 8(Para el modelo de agua con gas solamente)

(Para el modelo de agua y hielo solamente)
(1)
Quick Sparkling/Fill up (3 sec) (Carbonatación rápida/Lllenar [3 segundos])
Cuando se toca el botón Quick Sparkling (Carbonatación rápida), el ícono (▶se enciende y el refrigerador hace agua con gas rápidamente en el nivel que indica el ícono Sparkling Level (Nivel de agua con gas). Si no hay agua en el tanque de agua con gas, el refrigerador comenzará a fabricarla inmediatamente. Si hay agua con gas en el tanque, el refrigerador aplicará la función de Carbonatación rápida la próxima vez que haga agua con gas.
Cuando reemplace carbonatador de SodaStream, presione el botón "Quick Sparkling/Fill up (3 sec) (Carbonatación rápida/Llenar [3 segundos])" por 3 segundos para activar la función de Llenar.
![SAMSUNG RF34H9950S4 - Quick Sparkling/Fill up (3 sec) (Carbonatación rápida/Lllenar [3 segundos]) - 1](/content/2026/03/527600/images/9241d989e5f2bd78075bcdac85d7083d06785bb836560d73d0ff7c2e8dd13e17.jpg)
El refrigerador llena de agua el tanque de agua con gas e inyecta gas CO₂ para convertir el agua en agua con gas. El nivel de carbonatación del agua puede diferir del establecido, dependiendo de la cantidad y de la concentración de CO₂ del agua con gas restante en el tanque. Si el tanque está vacío o la concentración es muy baja, el refrigerador hará agua con gas en el nivel indicado por el ícono Sparkling Level (Nivel de carbonatación).
El ícono Quick Sparkling (Carbonatación rápida) (✉ también indica la cantidad de agua con gas que hay en el tanque. Cuando el tanque está lleno, se encienden tres barras. El número de barras disminuye a medida que se reduce la cantidad de agua con gas.
| (2) | Sparkling Level(Nivel de carbonatación) |
| El refrigerador puede hacer agua con gas con tres niveles de carbonatación: bajo (1), medio (2) y alto (3). Para establecer el nivel de carbonatación, toque el botón Sparkling Level (Nivel de carbonatación). Cada vez que se toca este botón, los números pequeños del lado derecho (▶1, ▶2 ▶3 ) cambian. Deje de pulsarlo cuando alcance el nivel de carbonatación que desee. La próxima vez que el refrigerador haga agua con gas, esta tendrá el nivel de carbonatación seleccionado.El número grande de la izquierda (8) indica el nivel actual de gas. Si en el interior del tanque de agua con gas hay agua producida anteriormente, se dispensa agua con gas con el nivel de carbonatación anterior (los cambios en el nivel de carbonatación no tienen efecto hasta la próxima vez que el refrigerador hace agua con gas). |
| (3) | Sparkling Maker (3 sec)(Fabricación de gas [3 segundos]) |
| Mantenga presionado durante 3 segundos para activar la fábrica de agua con gas. Vuelva a mantener presionado durante 3 segundos para apagarla.Si el carbonatador SodaStream no tiene CO_2 , se enciende el ícono ( ) para indicar que es necesario reemplazar el carbonatador por uno nuevo.El ícono del cilindro puede encenderse y apagarse brevemente varias veces cuando queda un poco de gas CO_2 en el cilindro. |
| (4) | Bloqueo del panel de control del despachador (3 segundos) |
| Al tocar este botón por 3 segundos se activa el bloqueo de control del dispensador que bloquea este y los botones del panel correspondiente para que no puedan utilizarse. El ícono Control Lock (Bloqueo control) se enciende para indicar que está activada la función de bloqueo de control.Presione 3 segundos para desbloquear. |
| (5) | Lighting (Luz) |
| Al presionar este botón, la luz LED del dispensador (debajo del visor) se configura en modo continuo de modo que queda encendida en forma permanente.El botón también se ilumina. Si desea que la luz del dispensador se encienda solamente cuando se usa, toque este botón para desactivar el modo de encendido permanente. |
| (6) | Ice Maker (3 sec) (Fábrica de hielo [3 segundos]) |
| Para apagar o encender la fábrica de hielo, toque el botón Ice Maker (Fábrica de hielo) durante 3 segundos.La LED “Off” (Apagado) se enciende y la fábrica de hielo se detiene. Para activar la fábrica de hielo, toque el botón Ice Maker (Fábrica de hielo) durante 3 segundos. La LED “Off” (Apagado) se apaga.Recomendamos que detenga la fábrica de hielo si sucede lo siguiente:- Hay suficiente hielo en la cubeta.- Desea ahorrar agua y energía.- El refrigerador no está recibiendo agua.Si la función de fábrica de hielo está encendida y la tubería de agua no está conectada, se escuchará un sonido de válvula de agua desde la parte posterior de la unidad. Si ocurre esto, toque el botón Ice Maker (Fábrica de hielo) durante 3 segundos para apagar la fábrica de hielo. |
| (7)(8) | Cubed Ice (Hielo en cubos),Crushed Ice (Hielo triturado) |
| Cubed Ice | Presione el botón Cubed Ice (Hielo en cubos) o Crushed Ice (Hielo triturado) para seleccionar el tipo de hielo que desea obtener. |
| Crushed Ice | Cada vez que presiona el botón, los modos de hielo en cubos o triturado alternan y el ícono correspondiente se enciende para indicar su selección. |
CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA

- Para reducir el riesgo de daños materiales ocasionados por el agua, NO use marcas genéricas de filtros de agua en su refrigerador SAMSUNG.
SOLO USE FILTROS DE AGUA MARCA SAMSUNG. SAMSUNG no será legalmente responsable de cualquier daño incluidos, entre otros, daños causados por pérdidas de agua por el uso de un filtro de agua genérico. Los Refrigeradores SAMSUNG están diseñados para funcionar SOLO CON Filtros de Agua SAMSUNG.
La luz del filtro se pone roja para indicar el momento en que hay que cambiar el cartucho del filtro de agua.

Para darle tiempo hasta que consiga un nuevo filtro, la luz roja se enciende justo antes de que la capacidad del filtro actual se acabe. Cambiar el filtro a tiempo hará que su refrigerador provea agua más fresca y más limpia.
(Rojo)
PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AGUA
- Cierre el suministro de agua. Luego de presionar la cubierta del filtro, gire el filtro de agua (1) aproximadamente un cuarto de vuelta, en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
- Extraiga el filtro de agua (1) del compartimiento (2).

- Para cambiar el filtro de agua más fácilmente, cierre la válvula del suministro de agua.
- Algunas veces, es difícil retirar el filtro de agua debido a que las impurezas en el agua hacen que se pegue. Si tiene dificultades, sostenga firmemente el filtro de agua y tire con fuerza.
- Al tirar del filtro de agua, puede filtrarse algo de agua de la abertura. Esto es normal. Para minimizar las filtraciones de agua, mantenga el cartucho del filtro de agua en posición horizontal al extraerlo.

- Para impedir derrames, vacíe la bandeja del filtro de agua (3) y seque alrededor del compartimiento del filtro (2).
- Inserte el nuevo filtro en el compartimiento (2).
- Presione el filtro y luego gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede ajustado.

- Si tiene dificultades para insertar el filtro debido a la alta presión de agua, cierre la válvula del suministro de agua.
- El símbolo de bloqueo deberá estar alineado con la línea del indicador.

- Toque el botón "CoolSelect" durante aproximadamente 3 segundos para restablecer el filtro de agua.
El color del indicador ( 📄 cambia de rojo a apagado.

- Si desactivó el suministro de agua, activo nuevamente.

- Para reemplazar el filtro de agua, puede visitar su centro de pruebas local, ir a SamsungParts.com. o comunicarse con su distribuidor Samsung autorizado. Asegúrese de que el filtro de agua de reemplazo tenga el logotipo SAMSUNG en la caja y en el filtro de agua.
Eliminación de los materiales residuales que se encuentran dentro de la tubería del suministro de agua después de instalar el filtro de agua.
-
Abra el suministro de agua principal si lo cerró cuando instaló el filtro de agua.
-
Deje correr agua por el dispensador hasta que se vea incolora (aprox. 6 a 7 minutos). Este procedimiento limpiará el sistema de suministro de agua y eliminará el aire de las tuberías.
-
Es posible que se necesite realizar una limpieza adicional en algunos hogares.
-
Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de que no haya filtraciones de agua provenientes del filtro de agua.

- Limpie muy bien el dispensador para evitar que se filtre agua. Esto significa que aún hay aire en la tubería.
Suministro de agua por ósmosis inversa IMPORTANTE:
La presión del suministro de agua que sale del sistema por ósmosis inversa que va a la válvula de entrada de agua del refrigerador necesita estar entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtración de agua por ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa debe tener un mínimo de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa). Si la presión de agua al sistema de ósmosis inversa es inferior a 40 a 60 psi (276 a 414 kPa):
- Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplácelo si es necesario.
- Llene nuevamente el tanque de almacenamiento del sistema de ósmosis inversa luego de un uso intensivo.
- Si su refrigerador cuenta con un filtro de agua, es posible que la presión de agua disminuya aún más al usarlo con el sistema de ósmosis inversa. Retire el filtro de agua.
Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a un plomero calificado autorizado.

TEMPERATURAS RECOMENDADAS DE LOS COMPARTIMIENTOS DEL CONGELADOR Y DEL REFRIGERADOR
La temperatura recomendada de los compartimientos del congelador y del refrigerador es -18 °C y 3 °C (0 °F y 37 °F) respectivamente. Si la temperatura de los compartimientos del congelador y del refrigerador es demasiado alta o baja, ajuste la temperatura manualmente.
Control de la temperatura del congelador

La temperatura del congelador puede establecerse entre -8 °F y 5 °F (o entre -23 °C y -15 °C) para satisfacer sus necesidades particulares.
Presione el botón Freezer (Congelador) varias veces hasta que aparezca la temperatura deseada en el visor. Cada vez que presione el botón, la temperatura cambiará en 1 °F (o 1 °C).
Vea a continuación.
Fahrenheit: 0^ -1^ -2^ -3^ -4^ -5^ -6^ -7^ -8^ 5^ 4^ 3^ 2^ 1^ 0^.
Centigrados: -18^ -19^ -20^ -21^ -22^ -23^ -15^ -16^ -17^ -18^.

- El indicador de la temperatura del refrigerador o del congelador parpadeará cuando la temperatura del compartimiento correspondiente aumente en exceso.
(El indicador de la temperatura del refrigerador o del congelador dejará de parpadear cuando la temperatura del refrigerador o del congelador vuelva a ser normal. Si el indicador de la temperatura sigue parpadeando después de varias horas, comuníquese con un centro de servicio técnico).
Power Freeze (Congelación rápida)
La función Power Freeze (Congelación rápida) acelera considerablemente el compresor del congelador, haciendo que el congelador se enfríe rápidamente hasta la temperatura que haya seleccionado.
Este ícono se iluminará cuando presione el botón Freezer (Congelador) durante 3 segundos.
Power Freeze (Congelación rápida) es útil si necesita congelar rápidamente algún alimento, para hacer gran cantidad de hielo o para enfriar rápidamente el congelador si su temperatura ha aumentado (por ejemplo, si la puerta se dejó abierta).
Para desactivar la función Congelación rápida manualmente, presione el botón Freezer (Congelador) y reajuste la temperatura del congelador.
La función Congelación rápida se apaga automáticamente después de 50 horas para reducir el consumo de energía.
Cuando utiliza esta función, el consumo de energía del refrigerador aumenta.
Si necesita congelar una gran cantidad de alimentos, active la función Power Freeze (Congelación rápida) como mínimo 20 horas antes.
Control de la temperatura del refrigerador
La temperatura del refrigerador puede establecerse entre 34 °F y 44 °F (o entre 1 °C y 7 °C) para satisfacer sus necesidades particulares. Presione el botón Fridge (Refrigerador) varias veces hasta que aparezca la temperatura deseada en el visor. Cada vez que presione el botón, la temperatura cambiará en 1 °F (o 1 °C).
Vea a continuación.
$$ \begin{array}{l} \text {Fahrenheit: 37 ^ {\circ} F\to36 ^ {\circ} F\to35 ^ {\circ} F\to34 ^ {\circ} F\to44} \ \text {^ {\circ} F\to43 ^ {\circ} F\to42 ^ {\circ} F\to41 ^ {\circ} F\to40 ^ {\circ} F\to39 ^ {\circ} F\to} \ \text {38 ^ {\circ} F\to37 ^ {\circ} F}. \end{array} $$
$$ \begin{array}{l}\text { Centigrados: } 3 ^ {\circ} \mathrm{C} \rightarrow 2 ^ {\circ} \mathrm{C} \rightarrow 1 ^ {\circ} \mathrm{C} \rightarrow 7 ^ {\circ} \mathrm{C} \rightarrow 6 ^ {\circ} \mathrm{C}\\rightarrow 5 ^ {\circ} \mathrm{C} \rightarrow 4 ^ {\circ} \mathrm{C} \rightarrow 3 ^ {\circ} \mathrm{C}.\end{array} $$

- La temperatura del refrigerador, del congelador o de la zona de selección de frío puede subir cuando se abren las puertas con demasiada frecuencia o si se coloca una gran cantidad de alimentos calientes dentro de ellos.
- Esto puede hacer que el visor digital parpadee. Cuando las temperaturas del congelador y del refrigerador vuelvan al rango establecido, el visor dejará de parpadear.
- Si continúa parpadeando, deberá "reiniciar" el refrigerador. Intente desenchufar el electrodoméstico, espere aproximadamente 10 minutos y luego enchúfelo nuevamente.
- Si existe un error de comunicación entre el visor y el regulador principal, es posible que la luz del visor convertible parpadee. Si continúa parpadeando durante mucho tiempo, comuníquese con el Centro de servicio de Samsung Electronics.
USO DEL DISPENSADOR DE AGUA FRÍA
Presione el botón del tipo de hielo adecuado para seleccionar lo que desea.
Uso de la palanca de hielo (1)
Empuje la palanca del dispensador de hielo (1) levemente con el vaso. El hielo saldrá del dispensador.
Puede elegir el tipo de hielo presionando primero el botón para hielo en cubos o para hielo triturado.

flowchart
graph TD
A["Cubed Ice"] --> B["Product"]
C["Crushed Ice"] --> D["Product"]
E["Ice Maker"] --> F["SIN HIELO"]
style A fill:#fff,stroke:#000
style C fill:#fff,stroke:#000
style E fill:#fff,stroke:#000
style B fill:#fff,stroke:#000
style D fill:#fff,stroke:#000
style F fill:#fff,stroke:#000
Uso de la palanca de agua (2)
Empuje suavemente la palanca del dispensador de agua (2) con el vaso. Saldrá agua del dispensador.


- Aunque empuje las palancas de agua y de hielo simultáneamente, el dispensador activará solo la opción que se haya seleccionado o presionado en primer lugar.

- Espere 1 segundo antes de retirar el vaso después de llenarlo de agua para evitar derrames. No tire de la palanca del dispensador después de sacar hielo o agua. Vuelve automáticamente.
Uso simultáneo del dispensador de hielo y de agua
Para obtener hielo y agua, empuje primero la palanca del hielo (1) para obtener hielo, luego mueva el vaso hacia abajo y empuje la palanca del dispensador de agua (2) para obtener agua.
Mantenimiento de la cubeta de hielo
- Para limpiar el cajón/cubeta de hielo, utilice un detergente suave, enjuague y seque bien. No utilice limpiadores ni solventes abrasivos.
- El hielo se fabrica en cubos. Cuando selecciona "Crushed" (Triturado) la fábrica de hielo triturar los cubos para obtener hielo triturado.
- Cuando selecciona el modo Hielo en cubos después de utilizar el modo Hielo triturado, puede producirse una pequeña cantidad de hielo triturado residual.
- Los cubos de hielo generados por el proceso de fabricación de hielo rápido serán blancos, lo que indica que se han generado con normalidad.
- Si no sale hielo, extraiga la cubeta y presione el botón Test (Probar) ubicado a la derecha de la fábrica de hielo. Vea la ilustración que aparece a continuación en la sección Fábrica de hielo.
- No presione el botón Test (Probar) continuamente si la bandeja esté llena de hielo o agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascar la cubeta.
Fábrica de hielo
- Para llenar la cubeta de hielo hasta su capacidad máxima después de la instalación, siga estos pasos:
- Deje que el refrigerador funcione y se enfríe durante 24 horas (o 1 día entero).
- Si espera 24 horas, la fábrica de hielo enfriará correctamente.
- Vierta de 4 a 6 cubos de hielo en un vaso.
- Después de otras 8, y luego 16 horas, llene un vaso completo.
- Para probar la fábrica de hielo, presione el botón Test (Probar) en la fábrica de hielo. Escuchará el repique del refrigerador (talán, talán). Cuando escuche el sonido, suelte el botón de prueba.
- Se escuchará automáticamente un sonido que indica que la máquina de hielo está funcionando correctamente.

text_image
Verifique el nivel de agua Botón Test (Probar)
- Si quiere retirar los cubos de hielo sin usar la cubeta, apague la fábrica de hielo y retire la cubierta frontal de esta. Retire los cubos de hielo. Tenga en cuenta que los cubos de hielo de la máquina de hielo pueden derramarse sobre el cajón.

- No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Si almacena alimentos en la cubeta de hielo, estos pueden golpear la fábrica de hielo al abrir o cerrar la puerta y, de este modo, dañar la fábrica de hielo.

- Tenga en cuenta que los cubos de hielo de la cubeta pueden derramarse sobre el cajón al retirar la cubeta.
Si ocurre esto, retire los cubos de hielo derramados.

- En caso de corte de energía, los cubos de hielo pueden derretirse y luego congelarse en bloque cuando vuelve la energía y hacer que el despachador deje de funcionar.
Para evitar que esto suceda, después de un corte de energía, extraiga la cubeta de hielo y deseche el hielo y el agua residuales.

- Si utiliza todo el hielo de una sola vez, repita los pasos 2 y 3 anteriores.
Sin embargo, espere solamente 8 horas antes de extraer los primeros 4 a 6 cubos.
Este procedimiento repondrá cubos de hielo y garantizará su máxima producción.
Uso de la función Ice Off (Hielo desactivado)
Cuando selecciona el modo Hielo desactivado, retire todos los cubos de hielo de la cubeta. Si deja los cubos de hielo en la cubeta, es posible que se amontonen y sea difícil retirarlos.
Para retirar la cubeta con seguridad y evitar lesionarse, sujete la parte inferior de la cubeta con una mano y un lado de la cubeta con la otra mano. Luego levante la cubeta y tire hacia afuera.
Para volver a colocar la cubeta empújela en línea recta firmemente hacia atrás.

Si la cubeta de hielo no está colocada firmemente, el hielo que contiene se puede derretir.
Si la cubeta no cabe, gire la hélice 90 grados (vea la ilustración siguiente a la derecha) e intente de nuevo.

El interior de la cubeta de hielo está frío durante el funcionamiento. No toque el interior de la cubeta de hielo.

Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador. El refrigerador solo debe estar conectado al suministro de agua potable.
Durante las vacaciones...
Si viaja por vacaciones o negocios y no utilizará los dispensadores de agua o de hielo por un período prolongado:
- Cierre la válvula de agua. De lo contrario, pueden producirse fugas de agua.
- Retire todos los alimentos y el hielo de la cubeta de hielo.
- Desenchufe el refrigerador.
- Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y deje las puertas abiertas. De lo contrario, pueden aparecer olores y moho.
Recomendaciones acerca de la fábrica de hielo
No coloque los dedos, las manos, ni cualquier otro objeto inapropiado en el recipiente o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Puede lesionarse o dañar el refrigerador. Nunca coloque los dedos ni objetos en la abertura del dispensador.
Puede lesionarse. - No intente desensamblar la fábrica de hielo.
- No limpie ni pulverice la cubeta de hielo con agua mientras está dentro del refrigerador. Retírela para limpiarla.

- Cuando inserte la bandeja de la fábrica de hielo, asegúrese de que esté bien centrada.
De lo contrario, se podría trabar.
El fenómeno de turbidez del agua

- El agua que ingresa al refrigerador circula a través de un filtro principal para agua alcalina.
En el proceso de filtrado, la presión del agua que sale del filtro aumenta, y el agua se satura con oxígeno y nitrógeno.
Cuando esta agua se pone en contacto con el aire, la presión desciende rápidamente y el oxígeno y el nitrógeno se sobresaturan y generan burbujas de gas.
Temporalmente, el agua puede tener una apariencia turbia debido a estas burbujas de oxígeno. Después de unos segundos, el agua será incolora.
CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE AGUA CON GAS (SOLO PARA LOS REFRIGERADORES QUE PROPORCIONAN AGUA CON GAS - OPCIONAL).
Con un cilindro de CO₂ Sodastream, su refrigerador puede hacer y dispensar agua con gas (carbonatada).
Cómo hacer agua con gas
Para producir agua con gas, mantenga presionado el botón Sparkling Maker (Fabricación de gas) durante 3 segundos. Cuando se inicia el proceso de carbonatación, las líneas cortas del interior del ícono del vaso giran una tras otra en el sentido de las agujas del reloj. Cuando se completa el proceso, la líneas cortas se convierten en líneas sólidas.

Si deja la función de Producción de agua con gas encendida, y la cantidad de agua con gas disminuye, el refrigerador entra inmediatamente en el modo de producción de agua con gas y produce más. Sin embargo, si apaga la función de Producción de agua con gas, el refrigerador no produce más incluso si queda poca agua en el depósito de agua con gas.
Tiempo de producción del agua con gas
Según el nivel de carbonatación que elija (vea Cómo controlar el nivel de carbonatación en la página 40), cambiará el tiempo que tarda el refrigerador en completar el proceso de producción de agua con gas. La tabla a continuación enumera los tiempos de producción según el nivel de carbonatación. El refrigerador ya viene configurado con el nivel 2.
La función de carbonatación rápida permite producir agua con gas en 10 minutos (consume más gas CO₂ que en el nivel 3).
| Nivel de carbonatación | Nivel 3 - Alto Nivel 2 - Medio Nivel 1- Bajo | ||
| Tiempo de producción | Alrededor de 30 minutos | Alrededor de 20 minutos | Alrededor de 10 minutos |
| Capacidad disponible | 1.16 cuarto de galón (1.1 l) | 1.16 cuarto de galón (1.1 l) | 1.16 cuarto de galón (1.1 l) |
Cómo dispensar agua con gas
Para dispensar agua con gas, empuje la palanca de selección de agua con gas. Luego presione suavemente la palanca de hielo/agua con gas con un vaso. A medida que pasa el tiempo, la velocidad en la que se dispensa el agua con gas puede cambiar. Cuando el agua sabe muy carbonatada, la velocidad para dispensar puede ser más rápida. Cuando la carbonatación es menor, la velocidad para dispensar puede ser más lenta.
El CO₂ disuelto en el agua con gas puede hacer que el agua burbujee al dispensarla. Además, debido a las fluctuaciones de presión en el tanque de agua con gas, es posible que el chorro de agua se vuelva inestable o intermitente.
Si sigue dispensando agua con gas, es posible que el chorro de agua se vuelva inestable o se quiebre. Esto se debe a cambios de presión en el tanque de agua con gas. No es un defecto.


Tras dispensar agua con gas, levante la palanca del selector de agua con gas.

No se cuelgue de la palanca del selector de agua con gas ni aplique una fuerza excesiva al levantarla o bajarla.
Goteo de agua
Cierto tiempo después de haber dispensado agua con gas, es posible que se escapen unas gotas de agua con gas del dispensador. El goteo de agua no es un defecto del producto, sino un resultado natural de la mezcla de CO₂ con agua.
Cómo controlar el nivel de carbonatación
Puede cambiar el nivel de carbonatación del agua con gas presionando el botón Sparkling Water (Agua con gas). Cada vez que presiona el botón Sparkling Level (Nivel de carbonatación), el nivel cambia como sigue:
Medio (Nivel-2) → Fuerte (Nivel-3) → Débil (Nivel-1) → Medio (Nivel-2). Cuando presiona este botón, los números pequeños del lado derecho del botón se encienden en sucesión para indicar el cambio del nivel.
El cambio del nivel de carbonatación se aplicará la próxima vez que el refrigerador haga agua con gas.
- Si en el interior del tanque de agua con gas hay agua producida anteriormente, se dispensa agua con gas con el nivel de carbonatación anterior. (De nuevo, las modificaciones del nivel de carbonatación no tienen efecto hasta la próxima vez que el refrigerador hace agua con gas. La modificación no afecta al agua con gas ya producida).
- Cuando el refrigerador produce agua con gas, los íconos del nivel de carbonatación se encienden en rotación (Nivel-1 → Nivel-2 → Nivel-3 → Nivel-1, etc.). Si presiona nuevamente el botón Sparkling Water (Agua con gas) mientras se muestra el nivel de carbonatación, el nivel cambia. La modificación del nivel de carbonatación tendrá efecto la próxima vez que el refrigerador haga agua con gas.
- El número principal del lado izquierdo indica el nivel de carbonatación del agua con gas actual, mientras que el número pequeño del lado derecho se utiliza para especificar el nivel de carbonatación del proceso siguiente. Aunque cambie el nivel de carbonatación mientras el refrigerador produce agua con gas, el cambio no se aplicará al proceso actual, sino al siguiente.

El nivel de carbonatación ya viene configurado con el nivel 2. Si el agua con gas tiene un sabor muy fuerte o muy suave, cambie el nivel de carbonatación. El nivel 1 proporciona una carbonatación más suave, mientras que el nivel 3 proporciona una carbonatación más fuerte.
- Si se corta la electricidad cuando el refrigerador está haciendo agua con gas, es posible que el refrigerador vuelva a comenzar el proceso de carbonatación cuando vuelva la electricidad y ponga demasiada carbonatación en el agua. En ese caso, recomendamos desechar el agua demasiado carbonatada y comenzar el proceso nuevamente.
- La vida útil del cilindro de CO _2 puede variar según los niveles de carbonatación que seleccione.
Cómo apagar la función de Agua con gas
Para apagar la función de Agua con gas, presione el botón Sparkling Maker (Fabricación de gas) por 3 segundos.

text_image
Sparkling Wafer Quick Sparkling Fill up (free) Sparkling Level Sparkling Maker (free) Control Lock (free) Lighting Ice Maker (free) Cubed Ice Crushed Ice Presione por 3 segundosEs posible que se dispense cualquier resto de agua con gas que haya quedado en el tanque después de haber apagado la función de Agua con gas.
Reemplazo del carbonatador SodaStream
Si el ícono del cilindro ( ∅ se enciende, reemplace el carbonatador SodaStream de 60 l por uno nuevo. Para reemplazar un carbonatador, siga estos pasos:
| 1. Levante la palanca que mantiene el carbonatador SodaStream de 60 l en su lugar. | ![]() |
| 2. Retire el carbonatador del soporte. | ![]() |
| 3. Gire el carbonatador en el sentido contrario al de las agujas del reloj para retirarlo del regulador. | ![]() |
| 4. Para instalar un carbonatador SodaStream de 60 l nuevo, siga las indicaciones de instalación del carbonatador comenzando con el paso 2 de Instalación de un carbonatador en el refrigerador en las páginas 20 y 21. | |
Notas
- Si abre la puerta del refrigerador cuando está haciendo agua con gas, se detendrá. Cuando cierre la puerta, volverá a hacer agua con gas nuevamente en aproximadamente un minuto.
- Si sigue dispensando agua con gas, es posible que el chorro de agua se vuelva inestable o se quiebre. Esto se debe a cambios de presión en el tanque de producción de agua con gas. No es un defecto.
- Si la manguera de agua está retorcida o no se suministra agua correctamente, el nivel de carbonatación del agua con gas será elevado. Esto se debe a que el cilindro dispensa la misma cantidad de dióxido de carbono (CO₂) independientemente de la cantidad de agua que haya en el tanque de producción.
- Si la función de Agua con gas está activada y usted dispensa aproximadamente 1.16 cuartos de galón (1.1. I) de agua con gas, el refrigerador comienza a hacer más agua con gas automáticamente.
-
Si se ausentará de su casa por un período de tiempo prolongado, no quiere volver a usar la función de Agua con gas o se muda;
-
Presione el botón Sparkling Maker (Fabricación de gas) por 3 segundos para apagar la función de Agua con gas.
- Vacíe el tanque de agua con gas dispensando toda el agua del tanque.
-
Retire el cilindro de CO₂.
-
Cuando se dispensa agua con gas, el CO _2 del agua provoca que el chorro del despachador se disperse. Para asegurarse de que el agua se dispense en el vaso, colóquelo muy cerca de la boquilla del dispensador.
- Si reemplaza un carbonatador SodaStream de 60 l que contenga algo de gas, el ícono del cilindro en el visor puede que no se encienda durante un tiempo.
- Compre cilindros (60 l) en el distribuidor de Sodastream más cercano o en Internet en la página www.sodastream.com.
PIEZAS Y FUNCIONES
Utilice esta página para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador.

text_image
(Para el modelo agua con gas solamente) Estante hacia adentro Fábrica de hielo Chef Pan Tapa del cilindro Cajón para vegetales Chef Pantry Compartimiento basculante de la puerta Est ante de vidrio Est ante hacia adentro Compartimiento de vidrio de la puerta Cubierta del filtro de agua Rin cón de servicio Ban deja de extracción total (Opcional) Refrigerador en con gelador (Zona de selección de frío)FUNCIONAMIENTO
(Para el modelo agua y hielo solamente)

text_image
Estante hacia adentro Fábrica de hielo Chef Pan Cajón para vegetales Chef Pantry Compartimiento basculante de la puerta Estante de vidrio Estante hacia adentro Compartimiento de vidrio de la puerta Cubierta del filtro de agua Rincón de servicio Bandeja de extracción total (Opcional) Refrigerador en congelador (Zona de selección de frío)Español - 43
Compartimientos de las puertas
Su refrigerador se despacha con compartimientos de las puertas de distintos tipos y tamaños. Si los compartimientos de las puertas de su refrigerador se empacaron por separado, utilice la siguiente figura como guía para colocarlos correctamente.
El número de compartimientos provistos puede variar dependiendo del modelo.

Para obtener el mejor ahorro de energía, deje todos los estantes, cajones y cestas en su posición original como se muestra en la ilustración de la página anterior.

Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición correcta para impedir que raye la otra puerta.
Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la puerta.
Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección.
Si cierra una puerta con mucha fuerza, la otra puerta puede abrirse.

Cuando se abre la puerta, el disyuntor apaga automáticamente el motor sinfín de la fábrica de hielo por razones de seguridad.

Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio técnico de Samsung.
COMPARTIMIENTO MULTIUSOS DE LA PUERTA
El separador extraíble facilita el almacenamiento de los alimentos.
Cómo utilizar el SEPARADOR FLEXIBLE
- Cuando no lo utilice, deje el separador flexible plegado como se muestra en el diagrama.

- Coloque el separador flexible en la posición (1) para impedir que los alimentos se caigan.
(1)

- Coloque el separador flexible en la posición (2) para utilizarlo como separador.
(2)

Cómo utilizar el compartimiento basculante de la puerta
- El compartimiento de la puerta del congelador se puede inclinar para facilitar el acceso.
- Incline el compartimiento de la puerta del congelador para facilitar el acceso cuando guarde alimentos y vuelva a ponerlo vertical cuando cierre la puerta.
- No almacene demasiados alimentos en el compartimiento de la puerta del congelador. La puerta podría no cerrarse completamente.
- Para evitar golpes entre la puerta del congelador y los cajones, deje la puerta del congelador completamente abierta cuando utilice los cajones del congelador.

Uso del chef pan por primera vez
- Antes de utilizarlo no se olvide de limpiar el chef pan.
- Diluya en agua tibia vinagre y detergente neutro en una relación de 2:1. Empape un esponja con esta agua y limpie con ella el chef pan. Enjuague el chef pan con agua tibia.

De esta forma se eliminan las impurezas creadas durante el proceso de fabricación.
Precauciones para cocer con el chef pan

- El chef pan no es adecuado para utilizarlo en el horno microondas.
Almacenamiento
- Limpie el chef pan con un paño suave o una esponja y detergente para acero inoxidable.
CÓMO RETIRAR LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR
- Compartimientos de las puertas
- Para retirarlos: simplemente levante el compartimiento y tire hacia afuera.
- Para volver a colocarlos: deslícelos por encima de la ubicación deseada y empuje hacia abajo hasta que se traben.
Alternativamente, coloque el compartimiento de modo que coincida con la línea marcada en el interior de la puerta (compartimiento superior del refrigerador).

La línea marcada solo se encuentra en el compartimiento superior.

- Cuando coloque el compartimiento de la puerta no lo sujete por el lado frontal. Podría no encajar en la puerta.
- Para reemplazar, inserte completamente el compartimiento de la puerta hasta la línea marcada en la puerta. De lo contrario, podría no ajustarse correctamente.

- Sujete el compartimiento de la puerta con ambas manos por su lado posterior y presione hasta insertarlo completamente en la línea marcada del interior de la puerta.
Cómo retirar los compartimentos con cubiertas
- Para retirar los compartimentos con cubiertas, abra la cubierta del compartimiento de la puerta y tire del compartimiento con ambas manos.

Cómo retirar el Chef Basket
- Incline el Chef Basket hacia usted y retírelo con ambas manos.

Cómo retirar los compartimentos
- Simplemente levante el compartimento y jale hacia afuera.

Pueden producirse lesiones si los compartimientos de las puertas no están bien ajustados. No permita que los niños jueguen con los compartimientos. Sus esquinas filosas pueden causar lesiones.

No ajuste un compartimiento lleno de alimentos. Primero retírelos.
- Para eliminar el polvo lave los compartimentos con agua.
-
Estantes de vidrio templado
-
Para retirarlos: incline el frente del estante hacia arriba en la dirección que se muestra en el gráfico (1) y levántelo en forma vertical (2). Extraiga el estante.
- Para volver a colocarlos: incline el frente del estante hacia arriba y deslice los ganchos del estante dentro de las ranuras a la altura deseada. Luego baje el frente del estante de manera tal que los ganchos caigan dentro de las ranuras.

Los estantes de vidrio templado son pesados. Tenga mucho cuidado cuando los retire.

- Cuando vuelva a colocar los estantes de vidrio, asegúrese de que los ganchos de ambos lados del estante estén firmemente encajados en las ranuras del soporte.

-
Chef Pan
-
Para colocar o retirar el chef pan del estante, sujételo por ambos lados y tire con las dos manos para extraerlo. Empújelo para volver a colocarlo.
- Para limpiarlo utilice solo detergente para acero inoxidable.

- Cajones de vegetales y frutas (EZ Fresh Zone)
- Sujetando el cajón con una mano, levántelo un poco mientras jala hacia adelante y retírelo del refrigerador.

Retire los compartimientos de la puerta antes de retirar el cajón para evitar daños a los compartimientos.

-
Cómo retirar el estante de vegetales
-
Deslice hacia afuera el cajón de vegetales izquierdo.

- Deslice hacia adentro el estante plegable derecho.

- Mientras sujeta con una mano el estante de vegetales, levántelo con la otra mano.

- A través del espacio vacío creado después de retirar el estante plegable, extraiga el estante de vegetales. (Para volver a colocarlo, siga los pasos en orden inverso).

-
Cómo retirar el cajón estante
-
Deslice hacia afuera el cajón de vegetales.

- Retire el estante de vegetales.

- Afloje los dos tornillos de la parte posterior del tanque de agua.

- Tome la parte posterior del tanque de agua y sepárelo un poco (tenga en cuenta que no debe retirar completamente el tanque de agua).

Tenga cuidado de no remover la manguera de agua.

- Levante el tanque de agua para separarlo del cajón estante y plegue la cubierta del cajón para desbloquear este por su lado izquierdo.

- Retire el cajón estante. (Para volver a colocarlo, siga los pasos en orden inverso).

- Cómo retirar el desodorizador
- Compartimiento del refrigerador
TIPO 1
- Tire del Chef Pantry y luego extraiga el desodorizador mientras presiona la grapa de la cubierta del desodorizador con un dedo.
TIPO 2
- Retire el cajón Chef Pantry y luego retire el desodorizador del interior del compartimiento del refrigerador desbloqueando la grapa de la cubierta.

La apariencia y las instrucciones para retirar el desodorizador dependen del modelo. Verifique primero cuál es su modelo.

text_image
TIPO 1 012-0147
text_image
TIPO 2- Congelador/Zona de selección de frío: retire el cajón inferior y luego extraiga el desodorizador mientras presiona la grapa de la cubierta del desodorizador con un dedo

- Cómo limpiar el desodorizador
- Limpie el desodorizador una vez cada dos años o siempre que advierta que su desempeño se reduce. Deje secar el desodorizador al sol durante 24 horas y vuelva a colocarlo en el orden inverso del desensamble.
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR

No limpie el refrigerador con benceno, solvente, Clorox o detergente para automóviles. Pueden dañar la superficie del electrodoméstico y provocar un incendio.
No pulverice el refrigerador con agua mientras está enchufado. Puede provocar una descarga eléctrica.
Para limpiar el refrigerador, siga estos pasos:
- Desconecte el cable de alimentación del refrigerador.
- Humedezca ligeramente con agua un paño suave y sin pelusa o una toalla de papel.
No use ningún tipo de detergente ya que podría decolorar o dañar el refrigerador. - Seque el interior y el exterior del refrigerador hasta que esté limpio y seco.
- Vuelva a conectar el cable de alimentación del refrigerador.

REEMPLAZO DE LAS LUCES INTERIORES
Luz LED del congelador/refrigerador
- Si la cubierta de la luz LED está sucia, no iluminará lo suficiente. Limpie la superficie de la cubierta con un paño limpio y seco.

- No desensamble ni reemplace la luz tipo LED por su cuenta. Para cambiar las LED, comuníquese con el Centro de servicio de Samsung o con su distribuidor Samsung autorizado. Si intenta reemplazar las luces LED por su cuenta, corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica o lastimarse gravemente.

Agua con gas: notas sobre el funcionamiento
- Utilice cilindros Sodastream originales de distribuidores autorizados.

- El refrigerador comienza a hacer agua con gas tras 10 segundos de encender la función de Producción de agua con gas.
- Si abre la puerta del refrigerador cuando está haciendo agua con gas, se detendrá. Cuando cierre la puerta, volverá a hacer agua con gas nuevamente en aproximadamente un minuto.
- Si se corta la electricidad cuando el refrigerador está haciendo agua con gas, es posible que el refrigerador vuelva a comenzar el proceso de carbonatación cuando vuelva la electricidad y ponga demasiada carbonatación en el agua. En ese caso, recomendamos desechar el agua demasiado carbonatada y comenzar el proceso nuevamente.
- Si sigue dispensando agua con gas, es posible que el chorro de agua se vuelva inestable o se quiebre. Esto se debe a cambios de presión en el tanque de producción de agua con gas. No es un defecto.
- Si la manguera de agua está retorcida o no se suministra agua correctamente, el nivel de carbonatación del agua con gas será elevado. Esto se debe a que el cilindro dispensa la misma cantidad de dióxido de carbono (CO₂) independientemente de la cantidad de agua que haya en el tanque de producción.
- La vida útil del cilindro variará según el nivel de carbonatación seleccionado.
- Si se ausentará de su casa por un tiempo prolongado, no quiere volver a usar la función de agua con gas o se va a mudar:
-
Presione el botón Sparkling Maker (Fabricación de gas) por 3 segundos para apagar la función de Agua con gas.
-
- Vacíe el tanque de agua con gas dispensando toda el agua del tanque.
-
- Retire el cilindro de CO₂.
- Para reducir el tiempo del procesamiento, utilice la opción Quick Sparkling (Carbonatación rápida).
La función de carbonatación rápida establece el nivel de carbonatación en 3 (alto). La próxima vez que el refrigerador haga agua con gas, aplicará el ajuste de Carbonatación rápida.
Si el refrigerador está haciendo agua con gas cuando usted selecciona la opción Quick Sparkling (Carbonatación rápida), el refrigerador ajusta automáticamente el nivel de carbonatación.
Para cancelar esta opción, vuelva a presionar el botón Quick Sparkling (Carbonatación rápida) antes de que pasen 20 segundos después de activar la opción.
- Si el ícono del cilindro (se enciende, cambie el cilindro actual por uno nuevo.
- Para dispensar agua con gas, empuje la palanca del selector de agua con gas y con un vaso mantenga presionada la palanca de hielo/agua con gas.

- Antes de transportar el refrigerador, retire el carbonatador SodaStream del compartimiento de la puerta izquierda.
-
Presione el botón Sparkling Maker (Fabricación de gas) por 3 segundos para apagar la función de Agua con gas.
-
Vacíe el tanque de agua con gas dispensando toda el agua del tanque.
-
Retire el carbonatador SodaStream.

La producción de agua con gas con la función de Carbonatación rápida consume más gas CO₂.
(La función de Carbonatación rápida requiere de un 30 % a un 50 % más de gas CO₂ en comparación con el nivel 3 de carbonatación).
Solución de problemas
| PROBLEMA SOLUCIÓN | |
| El refrigerador no funciona para nada o no enfría lo suficiente. | Verifique que el enchufe esté correctamente conectado.Verifique si la temperatura en el visor digital es más alta que la temperatura interna del refrigerador o del congelador. En ese caso, ajuste el congelador o el refrigerador a una temperatura inferior.¿El refrigerador está ubicado bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor?Si es así, puede que no enfríe lo suficiente. Instálelo en un lugar que no esté expuesto a la luz solar directa ni cerca de una fuente de calor.La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que evita una ventilación adecuada?Si es así, puede que no enfríe lo suficiente. Mantenga una distancia adecuada desde la pared.Hay demasiados alimentos en el interior y bloquean las salidas de ventilación?Para mantener el refrigerador a una temperatura adecuada, no lo llene demasiado. |
| La comida en el refrigerador está congelada. | Verifique si la temperatura en el visor digital está demasiado baja.Si es así, aumente la temperatura configurada del interior del refrigerador.Intente poner el refrigerador en una temperatura más alta.La temperatura de la habitación es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una temperatura más alta.Colocó comida con elevado contenido de humedad en la parte más fría del refrigerador o cerca de la rejilla de ventilación?Coloque esos alimentos en otros estantes del refrigerador en lugar de guardarlos en las áreas más frías o en los cajones. |
| Escucha ruidos o sonidos fuera de lo normal. | Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable.La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que evita una ventilación adecuada?Trate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas de la pared.Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?Si escucha un “tic” proveniente del interior del refrigerador, es normal.Esto ocurre porque varias piezas se contraen o expanden en respuesta a cambios en la temperatura en el interior del refrigerador.Es normal que se escuche como si algo golpeara algún elemento dentro del refrigerador. El ruido se debe al compresor que funciona a alta capacidad. |
| El área de cierre de la puerta del gabinete del refrigerador está caliente y se está generando condensación. | Es normal que se genere algo de calor, ya que los anticondensadores están instalados en la sección de la bisagra vertical del refrigerador para impedir la condensación.Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando deja la puerta abierta por mucho tiempo. |
| La fábrica de hielo no funciona. | Puede tardar más en hacer hielo si la temperatura es lo suficientemente baja, como cuando se instala por primera vez.¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo?Verifique si el filtro está instalado correctamente. Si no lo está, es posible que la función para hacer hielo no funcione. |
| Se oye un burbujeo de agua dentro del refrigerador. | Esto es normal. Las burbujas pertenecen al refrigerante que circula a través del refrigerador. |
| Hay mal olor en el refrigerador. | Verifique si hay alimentos descompuestos.Los alimentos con olores fuertes (por ejemplo, pescado) se deberían tapar muy bien.Limpie su congelador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que podrían estar en mal estado. |
| Se forma escarcha en las paredes del congelador. | ¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el aire pueda circular libremente.Deje suficiente espacio entre los alimentos guardados para una correcta circulación del aire.¿El cajón del congelador está correctamente cerrado? |
| El dispensador de agua no funciona. | ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del refrigerador está demasiado baja?Seleccione una temperatura más alta en el visor digital.Verifique si el filtro está instalado correctamente. Si no lo está, es posible que el despachador de agua no funcione. |
| El sistema de cierre automático no funciona con la puerta del congelador. | ¿No están equilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta?Abra y cierre suavemente la puerta 1 o 2 veces. Luego de hacerlo, en general, el sistema de cierre automático funciona correctamente.Abra la puerta suavemente para evitar un desbalanceo entre la parte derecha y la parte izquierda de la puerta. |
| Se forma condensación o gotas de agua en el montante vertical y en el entorno, etc. | La condensación o las gotas de agua pueden formarse si la humedad es demasiado elevada mientras el refrigerador está en funcionamiento.Si hay condensación o gotas de agua en el montante vertical y el entorno, etc., desactive el modo de ahorro de energía después de eliminar la condensación. |
| No dispensa agua con gas. | ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?¿Ha empujado la palanca del selector de agua con gas? (aplicable a los modelos de la colección Chef)¿El ícono de la función de producción de agua con gas está apagado?Presione el botón Sparkling Maker (Fabricación de gas) por 3 segundos para encender la función de producción de agua con gas.La función de Producción de agua con gas ya viene configurada en OFF (Apagado). Actívela para producir agua con gas.¿Parpadea el ícono Sparkling Maker (Fabricación de gas)?Si el ícono de agua con gas está parpadeando, el refrigerador está produciendo agua con gas.Espere hasta que el ícono deje de parpadear.Verifique si el ícono de barra transversal del botón Quick Sparkling (Carbonatación rápida) está encendido.El ícono de barra transversal muestra la cantidad de agua restante en el tanque de agua carbonatada. (aplicable a los modelos de la colección Chef)¿El cilindro de gas carbonatado está vacío?Si el refrigerador despacha poca o ninguna cantidad de agua con gas, reemplace el carbonatador SodaStream de 60 l por uno nuevo.Si el carbonatador SodaStream no tiene CO_2 , se enciende el ícono del cilindro ( ).Si el ícono Cambiar cilindro de gas carbonatado se enciende, revise el cilindro de gas carbonatado. (aplicable a los modelos de la colección Chef)¿La puerta del refrigerador está abierta?Si está abierta, no se dispensará agua con gas/agua/hielo.¿La palanca del cilindro no está bloqueada?Abra la cubierta del cilindro y bloquee la palanca.¿Está activada la función de bloqueo de control?Si se despacha agua carbonatada o normal continuamente durante 1 minuto o más, la dispensación se puede interrumpir temporalmente. Presione de nuevo la palanca para continuar la dispensación. |
| La opción de fabricación rápida produce ruido de viento durante el proceso. | Si la función de fabricación rápida está activa, el carbonatador SodaStream alterna la inyección y la descarga de gas CO_2 , lo que puede dar origen al ruido. |
| El sabor del agua con gas es suave. | Aumente el nivel de carbonatación del agua con gas.Cuando el sabor del agua con gas es demasiado suave y solo sabe a agua, reemplace el carbonatador SodaStream por uno nuevo.Si se utiliza la función Fill Up (3 sec) (Llenar [3 segundos]) inmediatamente después de reemplazar el carbonatador, el sabor del agua con gas será más fuerte o más suave de lo normal según la cantidad y la concentración de CO_2 que quede en el depósito del agua. |
| El sabor del agua con gas es demasiado fuerte. | Reduzca el nivel de carbonatación del agua con gas.(Nivel de carbonatación - 1: Bajo, 2: Medio, 3: Alto)Vacie el tanque de agua con gas y ajuste el nivel inferior del nivel de carbonatación. Cuando el refrigerador hace agua con gas, la hace con un nivel más bajo de carbonatación.* Para vaciar el tanque de agua con gas, mantenga presionado el botón “Sparkling Maker” (Fabricación de gas) durante 3 segundos para activar la fábrica de agua con gas. Dispense toda el agua con gas restante. Después de vaciar el agua con gas, mantenga presionado el botón “Sparkling Maker” (Fabricación de gas) durante 3 segundos para activar la fábrica de agua con gas.* ¿Ha hecho agua con gas presionando el botón “Quick Sparkling/Fill up” (Carbonatación rápida/Llenar) por 3 segundos? Si antes de iniciar la función de llenado rápido aún había agua con gas en el tanque, es posible que se produzca agua con gas con una concentración de CO_2 superior a la configurada. Después de vaciar el tanque del agua con gas, el refrigerador hará agua con gas con el nivel de carbonatación indicado. |
| El sabor del agua con gas no cambió después de cambiar el nivel de concentración de gas. | ·Si cambia el nivel de concentración, el nuevo nivel se aplica a la siguiente producción. Es decir, el cambio no afecta al agua con gas del tanque de agua con gas ni a la producción actual de agua con gas. El cambio solo se aplica a las producciones posteriores. |
| Después de reemplazar el carbonatador SodaStream, no se produce agua con gas. | ·Después de reemplazar el carbonatador SodaStream, mantenga presionado el botón “Quick Sparkling/Fill up” (Carbonatación rápida/Llenar) durante 3 segundos para restablecer el carbonatador SodaStream. |
| De repente se detiene la salida del agua con gas aunque la operación aún está en progreso. | ·Verifique si las líneas cortas del interior del ícono del vaso giran una tras otra en el sentido de las agujas del reloj. Esto indica que se está produciendo agua con gas. Una vez terminada la producción, se encienden todas las líneas cortas del ícono del vaso. Cuando se completa la producción, el refrigerador dispensa agua con gas.·Si el refrigerador no dispensa agua con gas, verifique si “OFF” (Apagado) se muestra sobre el ícono del vaso del botón Sparkling Maker (Fabricación de gas).·Esto indica que el tanque de agua con gas está vacío y que la función de producción automática de agua con gas está apagada. Para producir agua con gas, mantenga presionado el botón “Sparkling Maker” (Fabricación de gas) durante 3 segundos para iniciar la producción. |
| La función de agua con gas está apagada pero se continúa dispensando agua con gas. | ·Aunque apague la función de producción de agua con gas, se dispensa agua con gas mientras el tanque la contenga.·Si no va a utilizar la fábrica de agua con gas por un período de tiempo prolongado, detenga la función de producción automática de agua con gas y quite el agua con gas por medio del dispensador. |
| El agua con gas se dispensa más lentamente que el agua normal. | ·Verifique que la válvula del agua de la llave no esté cerrada, que la manguera no esté doblada y que la presión del suministro de agua sea la adecuada. Si la presión del agua de la llave es demasiado baja, la fábrica de agua con gas no funcionará adecuadamente debido a que se suministra poca cantidad de agua al tanque.·Cuando un purificador de agua suministra el agua al tanque de agua con gas, no se puede producir agua con gas adecuadamente dado que se necesita mucha agua durante un período corto de tiempo. Le recomendamos que no dispense agua de un purificador al menos hasta que no pasen cinco minutos desde el comienzo del ciclo de producción de agua con gas.·Si el problema persiste, comuníquese con el fabricante del purificador de agua o consulte a un plomero para aumentar la presión de agua de la llave a un nivel normal. |
| El agua con gas no está lo suficientemente fría y tiene poco sabor. | ·Si produce mucha agua con gas de manera continua, es posible que no pueda disfrutar del verdadero sabor del agua con gas dado que hay muy poco tiempo para enfriar el agua. Para beber el agua con gas en su estado más optimo, debe dejar que el agua se enfríe lo suficiente para dispensarla.·Se recomienda dispensar agua con gas después de como mínimo 4 horas de conectar el agua de la llave al refrigerador. |
| Se muestra el ícono “OFF” de agua con gas pero la fábrica de agua con gas se apaga. | ·Verifique si las líneas cortas del interior del ícono del vaso giran una tras otra en el sentido de las agujas del reloj. Indica que se está produciendo agua con gas y la producción no se puede detener inmediatamente. Sin embargo, si presiona el botón “Sparkling Maker” (Fabricación de gas) durante 3 segundos durante la producción, se muestra el ícono “OFF” en el ícono del vaso y se desactiva la producción automática de agua con gas después de completarse el ciclo de producción actual. |
| La función de control de la concentración se deshabilita durante la producción de agua con gas. | Verifique si las líneas cortas del interior del ícono del vaso giran una tras otra en el sentido de las agujas del reloj. Esto indica que se está produciendo agua con gas. Como la concentración del agua con gas no puede modificarse durante la operación de producción, cambie el nivel de concentración una vez finalizada la producción y se detenga el parpadeo. La próxima vez que el refrigerador haga agua con gas, utilizará el nuevo nivel de carbonatación. |
| Se produce agua con gas continuamente. | ¿Se ha alcanzado el tiempo límite establecido para la producción de agua con gas? La duración de la producción de agua con gas viene determinada por el nivel de concentración configurado. (Nivel 1: aproximadamente 10 minutos; Nivel 2: aproximadamente 20 minutos; Nivel 3: aproximadamente 30 minutos) Espere a que se alcance el tiempo establecido para la producción de agua con gas.Verifique si la puerta del refrigerador está abierta.Si la puerta del refrigerador está abierta, la fábrica de agua con gas se detiene para evitar la generación de ruido al producir agua con gas.Si abre la puerta con frecuencia, el tiempo de producción del agua con gas puede extenderse de acuerdo con el nivel de gas configurado.Cierre la puerta del refrigerador y espere hasta que se alcance el límite de tiempo de producción de agua con gas. |
| El ícono del cilindro no se enciende cuando se retira el carbonatador SodaStream. | Si retira el carbonatador SodaStream y este contiene un poco de gas, el ícono del cilindro se puede encender en el visor pasados unos segundos.Si retira un carbonatador SodaStream que contenga algo de gas, el ícono del cilindro en el visor puede que no se encienda durante un tiempo. |
| ¿Qué necesito para utilizar las funciones E-Smart y Smart Grid? | Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y E-Smart del refrigerador, se necesitan los siguientes dispositivos y aplicaciones:- Dispositivos: 1) Enrutador inalámbrico, 2) Refrigerador Samsung E-Smart, 3) Teléfono inteligente (Recomendado: Galaxy S4, Galaxy Note3 o modelos posteriores y Android OS Jelly Bean o versión posterior)- Aplicaciones: 1) “Samsung E-Smart App” en Google Play Store o Samsung Apps.También deberá:Conectar el refrigerador y el teléfono inteligente a la misma red wifi de su casa.Instalar y ejecutar la Samsung E-Smart App en su teléfono inteligente.Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su compañía de electricidad.La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perfil de energía inteligente). |
| ¿Por qué la función E-Smart no opera con normalidad? | Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con normalidad.- Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y asegúrese de que pueda acceder a Internet.Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA.- Revise el ícono E-Smart en el VISOR del refrigerador.- Si el refrigerador está conectado, el ícono estará encendido.Asegúrese de que el refrigerador y el teléfono inteligente estén conectados al mismo enrutador. |
| ¿Por qué la Capacidad de demora del descongelamiento no opera con normalidad? | Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con normalidad.- Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y asegúrese de que pueda acceder a Internet.Asegúrese de que la zona donde usted forma parte de la aplicación del teléfono inteligente.Asegúrese de que la función Smart Grid opere correctamente.(Revise el VISOR. L3 y L4 no se deben mostrar en el Visor.) |
Español - 54
ENTORNO OPERATIVO ÓPTIMO PARA EL AGUA CON GAS
| Artículo Descripciones | |
| [Temperatura del agua]“Se recomienda consumir el agua con gas después de dejarla enfriar lo suficiente”. | Dado que la temperatura del agua con gas afecta considerablemente el sabor del agua, si la temperatura del agua no está lo suficientemente baja, es posible que no pueda conseguir el sabor adecuado del agua con gas.Le recomendamos que espere como mínimo 4 horas después de conectar el agua antes de fabricar y dispensar agua con gas.También le recomendamos que, cuando el refrigerador esté produciendo agua con gas, dispense la menor cantidad de agua normal posible para que el agua con gas pueda producirse con agua fría.Si consume 0.5 galones (2 litros) o más por día, es posible que el agua no se enfríe lo suficiente.Para almacenar agua con gas dispensada, póngala en un recipiente hermético y manténgala en una zona fría del refrigerador para que conserve el mejor sabor. |
| [Concentración de CO2en el agua con gas 1]“Para garantizar la concentración de CO2adecuada, dispense toda el agua con gas restante antes de producir más agua con gas”. | Dado que el sistema actual no mide la concentración de CO2del agua que queda en el tanque antes de que inicie la producción adicional de agua con gas, la concentración resultante puede variar del nivel deseado según el agua con gas presente en el tanque.Si no utilizó la función de agua con gas durante un período de tiempo prolongado (una semana o más), vacíe el agua con gas del tanque y vuelva a producirla para que la calidad y el sabor sean mejores. |
| [Concentración de CO2en el agua con gas 2]“Para mantener la concentración adecuada de CO2en el agua con gas, reemplace el cilindro de CO2antes de que se agote”. | Cuando se aproxima la fecha de reemplazar el carbonatador SodaStream, la concentración de CO2disminuye y se reduce el gas del agua.Si el carbonatador SodaStream no tiene CO2, se enciende el ícono del cilindro ( ). En este caso, reemplace el carbonatador SodaStream de 60 l por uno nuevo. |
| [Preparación de agua con gas - Capacidad]“Si desea tener la suficiente agua con gas preparada en la mañana, le recomendamos que presione el botón Sparkling Maker (Fabricación de gas) durante 3 segundos para que se inicie la producción de agua con gas antes de acostarse”. | · Si no mantiene presionado el botón “Sparkling Maker” (Fabricación de gas) durante 3 segundos para iniciar la producción de agua con gas, la cantidad de agua con gas en el tanque de agua puede ser inferior a la capacidad de producción máxima de 1.1 litros.· Dado que el tiempo de producción oscila entre 10 y 30 minutos si necesita 1.1 litros o más de agua con gas, le recomendamos que produzca y almacene agua con gas suficiente con anterioridad o que por lo menos se asegure de alcanzar la máxima capacidad de agua con gas de 1.1 litros manteniendo presionado el botón “Sparkling Maker” (Fabricación de gas) durante 3 segundos para iniciar la producción de agua con gas. |
| [Presión del suministro de agua y sabor del agua]“Si hay un purificador de agua conectado al refrigerador, le recomendamos que no dispense agua de un purificador al menos hasta que no pasen cinco minutos desde el comienzo del ciclo de producción de agua con gas”. | · Si la presión del agua del refrigerador es baja, revise que la válvula del agua esté completamente abierta y que la la tubería no esté doblada o retorcida.· Si hay un purificador de agua conectado al refrigerador, es posible que el suministro de agua sea insuficiente para la producción de agua con gas.· Si esto sucede, puede disminuir la concentración del agua con gas, o bien, la cantidad de agua con gas. |
Garantía (E.U.A.)
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
Este producto de marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) y entregado nuevo en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por SAMSUNG ante defectos de fabricación relacionados con los materiales o la mano de obra durante el período de garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración (compresor, evaporador, condensador, deshumidificador y tuberías de conexión)
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra exclusivamente del compresor Inverter digital
Esta garantía limitada solo es válida para productos comprados y utilizados en Estados Unidos de América que hayan sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron o proporcionaron con el producto. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o con el número de teléfono detallado en esta garantía con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de SAMSUNG o del Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG como prueba de compra para recibir el servicio técnico de la garantía.
SAMSUNG brindará servicio técnico a domicilio sin costo dentro de los Estados Unidos contiguos durante el período de garantía, sujeto a disponibilidad de los prestadores de servicio técnico autorizados dentro del área geográfica del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG podrá, según su criterio, optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. Si el producto se encuentra en un área sin prestadores de servicio técnico autorizado de SAMSUNG, es posible que se cobre el costo del viaje o se solicite que el cliente lleve el producto a un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG para que se realice el servicio técnico. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio.
Durante el período de garantía correspondiente, el producto se reparará, remplazará, o se devolverá el monto de la compra, según decida SAMSUNG. SAMSUNG podrá utilizar piezas nuevas o reparadas al reparar el producto; o lo remplazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos reemplazados estarán garantizados por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obra bajo condiciones de uso doméstico normal, no comercial, del producto y no cubrirá lo siguiente: daños ocasionados durante el transporte, la entrega o la instalación o por uso distinto al previsto para este producto; producidos por modificación o alteración no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desfiguraron o cambiaron de forma alguna los números de serie de fabricación originales, o en los que no se puede leer con claridad; daños cosméticos como rayones, abolladuras o muescas, o cualquier daño al acabado del producto; daños producidos por abuso, uso incorrecto, infestación de plagas, accidentes, incendios, inundaciones u otros fenómenos de la naturaleza o casos de fuerza mayor; daños producidos por uso de equipos, herramientas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños causados por corriente o voltaje incorrectos, sobretensión o fluctuación de la línea eléctrica; daños causados por no operar o mantener el producto como establecen las instrucciones; instrucción a domicilio sobre el uso del producto; servicio técnico para el arreglo de instalaciones que no se adecuan a los códigos de electricidad y fontanería o arreglo de conexiones eléctricas o de fontanería del hogar (por ejemplo, arreglos de cableado, fusibles o tuberías de la toma de agua). El costo de reparación o remplazo bajo estas circunstancias excluidas le corresponderá al cliente.
Las visitas de un técnico de servicio autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la instalación del producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al número que figura a continuación si necesita asistencia en los anteriores casos.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
LIMITACIÓN DE COMPENSACIÓN
SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS, QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, NO OBTENCIÓN DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORÍA JURÍDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO, INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DAÑOS ERAN POSIBLES. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las exclusiones nombradas anteriormente podrían no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza un funcionamiento ininterrumpido y sin fallas del producto. Ninguna otra garantía otorgada por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG.
| PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN ESCRIBA A | |||
| EE. UU. | 1-800-SAMSUNG(726-7864)1-844-SAM-PAYS(726-7297) | www.samsung.com/us/support | Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 |
| CANADÁ | 1-800-SAMSUNG(726-7864)1-844-SAM-PAYS(726-7297) | www.samsung.com/ca/support (English)www.samsung.com/ca_fr/support (French) | Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada |













