MIDEA MRT18D3BST - Refrigerador

MRT18D3BST - Refrigerador MIDEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MRT18D3BST MIDEA en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MIDEA MRT18D3BST - page 51
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Refrigerador con congelador superior (top freezer)
Marca Midea
Modelo MRT18D3BST
Volumen total de almacenamiento 512 L
Tensión nominal 115 V ~ 60 Hz
Corriente nominal 1,2 A
Dimensiones (Al × An × Pr) 169,2 cm × 75,5 cm × 78,0 cm
Espacio libre recomendado (lados y parte trasera) Al menos 100 mm
Puerta reversible Sí (kit incluido)
Descongelación Automática (enfriamiento por aire)
Iluminación LED (reemplazo por profesional)
Control de temperatura Botón de ajuste con pantalla LED; modo Super Cool (máx. 6 h)
Máquina de hielo Compatible con modelo Midea IM1900MD (opcional)
Funciones adicionales Panel de control bloqueable, estante con control de humedad, cajón para frutas y verduras
Limpieza Bandejas de puerta extraíbles, estantes de vidrio, cajón para verduras extraíble; usar un paño suave y detergente neutro
Instalación Aparato independiente (no empotrable); piso plano y sólido; enchufe con conexión a tierra
Seguridad Enchufe eléctrico individual, no tirar del cable, evitar productos abrasivos
Período de garantía 1 año piezas y mano de obra (extensión gratuita de 3 meses al registrar)

Preguntas frecuentes - MRT18D3BST MIDEA

¿Cómo ajustar la temperatura del refrigerador?
Presione el botón de ajuste de temperatura A para recorrer las posiciones: COLD (frío), COLDER (más frío), COLDEST (muy frío) y SUPER COOL. El valor se bloquea después de 15 segundos. El modo Super Cool funciona durante un máximo de 6 horas.
¿Cómo invertir la apertura de la puerta?
Desenchufe el aparato, vacíe las puertas. Use un destornillador y la llave Allen incluida. Retire las bisagras superior, central e inferior, luego mueva las piezas del kit de bisagra izquierda. El manual detalla los 13 pasos. Se recomienda pedir ayuda.
¿Qué hacer en caso de corte de energía?
En verano, los alimentos se mantienen fríos durante varias horas. Abra la puerta lo menos posible y no agregue alimentos frescos. Después del restablecimiento, espere de 2 a 3 horas antes de volver a colocar alimentos.
¿Cómo limpiar el interior del refrigerador?
Use un paño suave o una esponja humedecida con agua y detergente neutro no corrosivo. No use cepillos metálicos, abrasivos, disolventes (alcohol, acetona) ni agua hirviendo. Enjuague con agua limpia y seque antes de volver a enchufar.
¿Por qué el compresor funciona continuamente?
Es normal en verano si la temperatura ambiente es alta, si se almacenan demasiados alimentos o si las puertas se abren con frecuencia. Deje enfriar los alimentos calientes antes de colocarlos en el aparato.
La luz no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el refrigerador esté enchufado correctamente. Si la luz LED está dañada, comuníquese con un profesional autorizado para reemplazarla. No intente repararla usted mismo.
¿Cómo ajustar la humedad en el cajón de verduras?
El control de humedad se encuentra en el estante sobre el cajón. Colóquelo en el centro para alta humedad (frutas y verduras), o a la izquierda/derecha para un ambiente más seco.
El aparato hace un ruido de crujido o zumbido, ¿es normal?
Sí. El zumbido proviene del compresor, especialmente al arrancar. Los crujidos se deben a la circulación del refrigerante. Si el ruido es muy fuerte, verifique que el aparato esté nivelado y que los accesorios estén bien colocados.
¿Cómo desbloquear el panel de control?
Mantenga presionado el botón de ajuste de temperatura durante 3 segundos. Todos los LED parpadean durante 2 segundos para indicar el desbloqueo. Si no se realiza ninguna acción en 15 segundos, el panel se bloquea automáticamente.
¿Cuál es el procedimiento para la primera puesta en marcha?
Deje reposar el aparato 30 minutos después de la instalación antes de enchufarlo. Hágalo funcionar de 2 a 3 horas (4 horas en verano) antes de colocar alimentos. No sobrecargue las primeras horas.

Preguntas de los usuarios sobre MRT18D3BST MIDEA

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Cómo ajustar la temperatura del congelador?
Preguntas Frecuentes - 15/05/2026
Respuesta Notice-Facile

En el MIDEA MRT18D3BST, dispone de dos elementos de control para ajustar la temperatura del congelador:

Usar el botón de ajuste de temperatura

El botón de ajuste de temperatura A ubicado en el panel de control permite modificar los niveles de temperatura. Simplemente presione este botón para desplazarse por los diferentes ajustes de temperatura.

Usar el control deslizante del damper

La temperatura dentro del congelador también se puede regular cambiando la posición del control deslizante (damper):

  • Posición recomendada: Posición A (para un uso óptimo)
  • Para bajar la temperatura: Mueva el control deslizante hacia la izquierda desde la posición A

Consejo: El sistema se activa automáticamente después de 15 segundos sin ajuste. Para obtener los mejores resultados, mantenga el control deslizante en su posición inicial (A).

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MRT18D3BST - MIDEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MRT18D3BST de la marca MIDEA.

MANUAL DE USUARIO MRT18D3BST MIDEA

de 3 días del periodo

original de la garantía

limitada!Simplemente envie

una Foto de su comprobante

de compral:

1-844-224-1614

La extension de la garantia es por los tres meses imeditamente posterores a la finalizacion del periodo de la garantia original del producto.

No es Necasario que las personas registren el producto para Obtener todos los derechos y recursos de los propietarios registrados en virtud de la garantía limitada original.

iGracias por:Elegir Midea! Antes de usar su nuevo producto Midea, lea atentamente este manual para operar de forma segura las caracteristicas y functions que ofrece su nuevo electrodomestico.

CONTENIDO

INSTRUCCIONES DE OPERATION 12

LIMpieZA Y MANTENIMIENTO 16

RESOLUCION DE PROBLEMAS 18

GARANTÍA 20

ESPECIFICACIONES

Modelo del producto MRT18D2B**/MRT18D3B**

Volumen de almacenamento total 18 cu.ft.

Tensión nominal 115V-/60Hz

Corriente nominal 1.2A

Dimensiones generales (Alt x An x Prof) 66.6 in x 29.7 in x 30.7 in

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

Nombres de los componentes

MIDEA MRT18D3BST - Nombres de los componentes - 1

ES

1 Repisa de vidrio del Refrigerador
2 Pantalla de control
3 Repisas de vidrio del refrigerador

4 Cajón para frutas y verduras
5 Bandejas de la puerta del congelador
6 Caja para lacteos
7 Bandejas de la puerta del refrigerador

ATENCIón

LaImagen que aparece arriba tiene solo una finalidad de referencia. La configuracion real dependera del producto fisico o declaracion por parte del distribuidor.

Al encender el Refrigerador por primera vez, cargalro con demasiados alimentos pueda afectar negativamente el efecto de enfiambre.

No bloquee laitters de aire durante al guardar los alimentos quegue afectar negativamente el efecto de enfiambre.

Si la temperatura en el compartmentimiento del refrigerador es muy fria, mueva el interruptor a la posicion de menor frio. Si la temperatura en el compartmentimiento del refrigerador no es lo suficientemente fria, mueva el interruptor a la posicion de mayor frio.

INSTALLACION DEL PRODUCTO

Instrucciones de instalación

Busque un lugarADECuido

  • Este refrigerador está disnado solo para estar de pie y no debe quedar encerrado ni empotrado.
  • El Refrigerador debe colocarse en un lugar inferior bien ventilado; el suejo debe ser plano y resistente.
  • Manténgalo alejado del calor y evite la luz solar directa. No coloque el Refrigerador en espacios humedes o con agua para prevenir el oxido o la reduccion del efecto de aislamento.

Dimensiones y espacios despejados

  • Una distancia demasiadoklequea entre el refrigerador y los elementos adyacentes可以使 provecar la degradacion de la capazidad de congelacion y un aumento del los costos de electricidad. Al instalar el refrigerador,aje mas de 100mm de espacio despejado entre el aparato y cada pared adyacente.

MIDEA MRT18D3BST - Dimensiones y espacios despejados - 1

MIDEA MRT18D3BST - Dimensiones y espacios despejados - 2

Procure contar con una fuente de alimentacion adecauda.

  • Revise su fuente local de energia. Este refrigerador requires AC115 V, 60 Hz de corriente.
  • Utilice una toma de corriente queacepe la clavija de conexion a tierra. El cable de alimentacion está equipado con un enchufe de 3 clavijas (conexion a tierra) que se acopla a una toma de corriente de pared estandar de 3 clavijas (conexion a tierra) para minimizar la posibidad de riesgo de descarga elctrica de este refrigerador.

MIDEA MRT18D3BST - Procure contar con una fuente de alimentacion adecauda. - 1

PRECAUCION

El Refrigerador siempre debe estar enchufado en una toma de corriente exclusiva que tenga una clasificacion de voltaje que coincida con la placac de clasificacion. Nunca tire del cable para desenchufar el refrigerador. Siempre agarre el enchufe y tire de el firmamente.

Empiece a usar el producto

  • Después de instalarlo, deja reposar el refrigerador por media hora antes de conectarlo a la corriente y uarlo por primera vez.
  • El Refrigerador deben estar en完好 y para ser capaz de cuestionar el estado del animal.

Diagrama de espacios necessarios (cuando la puerta está abierta y cuando la puerta está cerrada)

MIDEA MRT18D3BST - Empiece a usar el producto - 1

MIDEA MRT18D3BST - Empiece a usar el producto - 2

MIDEA MRT18D3BST - Empiece a usar el producto - 3

Ancho Altura total ProfundidadProfundidad del gabinete soloAncho con puerta abierta 135°Profundidad con puerta abierta 135°
ABCDE
75516927806801276
1342

Nota: Todas las dimensiones en mm

Cambio de puerta derecha-izquierda

Dependiendo de laubicacion en la coloque su Refrigerador,可以更好 que le的结果 mas conveniently invertir la posicion de la puerta.

PRECAUCION

PRECAUCION: Paraatarlesionespersonaleso daosu su propietad,le recomendamosquealguienleayude duranteelprocesode invsionde la puerta.

Preparación para invertir la posición de la puerta

Necesitará: Un destornillador estándar, un destornillador Phillips y la llave Allen incluida.

  • Asegürese de que su refrigerador está desenchufado y vacío.
  • Que algoquien le ayude en el proceso.
  • Guarde todas las piezas que extraiga para reutilizarlas más tarde.

Piezas incluidas con el kit de bisagras:

MIDEA MRT18D3BST - Piezas incluidas con el kit de bisagras: - 1

Bisagra central izquierda

MIDEA MRT18D3BST - Piezas incluidas con el kit de bisagras: - 2

Puerta izquierda con autocierre

MIDEA MRT18D3BST - Piezas incluidas con el kit de bisagras: - 3

Cubierta de la bisagra superior izquierda

MIDEA MRT18D3BST - Piezas incluidas con el kit de bisagras: - 4

Conjunto de autobloqueo de la puerta superior

MIDEA MRT18D3BST - Piezas incluidas con el kit de bisagras: - 5

Bisagra superior izquierda

MIDEA MRT18D3BST - Piezas incluidas con el kit de bisagras: - 6

Tapas de orificios (2)

Piezas ya montadas en el refrigerador (tal y como se suministra):

MIDEA MRT18D3BST - Piezas ya montadas en el refrigerador (tal y como se suministra): - 1

Bisagra central derecha

MIDEA MRT18D3BST - Piezas ya montadas en el refrigerador (tal y como se suministra): - 2

Puerta derecha con autocierre

MIDEA MRT18D3BST - Piezas ya montadas en el refrigerador (tal y como se suministra): - 3

Conjunto de puerta Bisagra inferior

MIDEA MRT18D3BST - Piezas ya montadas en el refrigerador (tal y como se suministra): - 4

Cubierta de la bisagra superior derecha

MIDEA MRT18D3BST - Piezas ya montadas en el refrigerador (tal y como se suministra): - 5

Conjunto de autobloqueo de la puerta superior

MIDEA MRT18D3BST - Piezas ya montadas en el refrigerador (tal y como se suministra): - 6

MIDEA MRT18D3BST - Piezas ya montadas en el refrigerador (tal y como se suministra): - 7

Bisagra superiore deracha

MIDEA MRT18D3BST - Piezas ya montadas en el refrigerador (tal y como se suministra): - 8

Tapas de orificios (2)

MIDEA MRT18D3BST - Piezas ya montadas en el refrigerador (tal y como se suministra): - 9

Conjunto de autobloqueo de la puerta inferior

Paso

  1. Desenchufe su refrigerador y retire todos los alimentos del interior.
  2. Retire la plac de la cubierta y la cubierta de la bisagra superior, bajo desatornille y retire la bisagra superior. Guarde los tornillos para un posterior uso
  3. Al retiring la tapa de la bisagra superior,onga en cuenta que no es posile quitar esta tapa directamente bajo al arnes de cableado del sensor conectado a la caja en el lado inferior de la tapa, por lo que debe desmontarla Icuidadosamente y luigo sacar el arnes de cables del sensor desde el lado inferior de la cubierta de la bisagra,y por ultimate fije la cubierta.
  4. Levante la puerta del congelador hacía arriba y separela de su refrigerador.
  5. Desatornille los tres tornillos que sujetan la bisagra central, retire la bisagra y bajo levante la puerta del refrigerador y separela de su refrigerador. Guarde los tornillos y la bisagra en un lugar seguro en caso de que necesite invertir la posicion de la puerta-Newamente.

MIDEA MRT18D3BST - Paso - 1

ATENCLON

Las imagenes muestran un refrigerador que se abre en el lado izquierdo. El refrigerador también puede abrirse en el lado derecho.

  1. Retire el pie de ajuste y el tornillo instalado en la bisagra inferior antes de quitar la bisagra inferior.
  2. Desatornille los tres tornillos que sujetan la bisagra inferior, bajo retire la bisagra inferior del refrigerador.
  3. Desenrosque el pasador de la bisagra de la bisagra inferior y vuelva a colocarlo en el other orificio del pasador de la bisagra, bajo asegure la bisagra inferior en el bajo opuesto del refrigerador con los tornillos que retiro anterionmente. Retire las tapas de los orificios y los casquillos de plástico de la parte superior del refrigerador y las puertas del congelador y del refrigerador. Guardelos para el siguientes paso.

MIDEA MRT18D3BST - ATENCLON - 1

MIDEA MRT18D3BST - ATENCLON - 2
9. Inserte las tapas de los orificios y los casquillos de plástico en los lados opuestos (de donde los quito) de las puertas del congelador y del refrigerador.
10. Retire el Conjunto de la puerta de la parte inferior de la puerta del refrigerador y fijelo al除外.

MIDEA MRT18D3BST - ATENCLON - 3
11. Fije elconjunto de autocierre de la puerta superior y el autocierre de la puerta al lado de la puerta del congeladoronde estara la bisagra. Utilice las piezas del juego de bisagras.

  1. Retire el Conjunto de autobloqueo de la puerta superior anterior y el autocierre de la puerta (no retire las piezas adjuntas en el paso 10). Guardeelo en un lugar seguro en caso de que necesite invertir la posicion de la puerta-Newamente.
  2. Fije la puerta del refrigerador a la bisagra inferior y bajo fije la bisagra central al refrigerador. Use la bisagra central del juego de bisagras (no la pieza que quito en el paso 4).
  3. Coloque la puerta del congelador en la bisagra central, bajo fije la bisagra superior (del juego de bisagras) en la parte superior del refrigerador. Cubra la bisagra con la cubierta de la bisagra superior (del juego de bisagras) y cubra los orificios de los tornillos en la parte superior con la placac de cubierta que retiro anterionmente.

MIDEA MRT18D3BST - ATENCLON - 4

  1. Añada las cubiertas a los orificios de los tornillos y al pivote de la bisagra.

MIDEA MRT18D3BST - ATENCLON - 5

Nivelado de los pies

Para evitar vibraciones, el aparato debe estar nivelado.

Si es Neededo,ajuste los tornillos de nivelacion para compensar un suejo irregular.

La parte frontal debe estar un poco mas alta que la parte posterior para facitar el cierre de la puerta.

Los tornillos de nivelación se pueda girar fácilmente inclinando ligeramente el gabinete.

Gire los tornillos de nivelación en sentido contrario a las agujas del reoj para levantar el aparato, girelos en sentido de las agujas del reoj para bajo lo.

Transporte del refrigerador

  1. Retire todos los alimentos del interior del refrigerador.
  2. Desenchufe el cable, bajo insertelo y fijelo en el gancho para este fin en la parte trasera o en la parte superior del aparato.
  3. Aplique cinta adhesiva en las repisas y la manija de la puerta para evaporar que se caigan cuando transporte el refrigerador.
  4. Mueva cuidadosamente el aparato entre más de dos personas. Cuando transporte el aparato a largas distacias, manténgalo en posición vertical.
  5. Después de instalar el aparato, enchufelo a una toma de corriente para encenderlo.

ATENCIón

Precauciones previas a la operacion:

Antes de realizar los Cambios, desenchufe el Refrigerador.

Tome precauciones para evitar lesiones personales.

Cómebralá lampara.

  • Cualquier sustitución o mantenimiento de las bombillas LED está previsto que lo realice el fabricante, su agente deostenimiento o una persona con una calidadacion similar.

Conexión del aparato

Despues de instalar el aparato, conecte el enchufa a una toma de corriente.

ATENCLON

Después de conectar el cable de alimentación (o el enchufe) a la toma de corriente, espere 2 o 3 horas antes de introducir alimentos en el aparato. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por complete, es possible que se echen a perdier.

Consejos para ahorrar energia

  • No coloque el aparato cerca de cocinas, radiadores u另一边 fuentes de calor. Si la temperatura ambiente es alta, el compresor funciona con mas Frequencia y durante más tiempo, lo que aumento el Consumo de energia.
  • Asegürese de que haya suficiente ventilación en la base, en los lados y en la parte trasera del aparato. No obtruya las aberturas de ventilación.
  • Tenga en cuenta también las medidas de distancia en el capitulo "Instalacion".
  • La disposicion de cajones, repisas y estantes, como aparece en la ilustracion, permite el uso mas eficiente de energia y, por lo tanto, deben aplicarse en la medida de lo possible. Todos los cajones y repisas deben permanecer en el aparato para tener la temperatura estable y ahorrar energia.
  • Para Obtener un mayor espacio de almacenimiento (p. ej., para productos refrigerados/congelados grandes), los cajones intermedios se pueda qitar. Los cajones superiores e inferiores y las repisas deben retirarse en ultima instancia, si esnecessary.
  • Un compartmento refrigerador/congelador lleno uniformamente contribuye a un uso optimo de la energia. Por lo tanto, evite los compartmentos vacios o semivacios.
  • Deje que los alimentos calientes se enfién antes de colocarlos en el refrigerador/ congelador. Los alimentos que ya se han enfiado AUGUNTAN laEficiencia energetica.
  • Permita que los alimentos congelados se descogelen en el refrigerador. El frío de los alimentos congelados reduce el consumo de energia en el compartmento del refrigerador y augmente asi la eficiencia energetica.
  • Abra la puerta el menor tiempo possible para minimizar la perdida de frió. Abrir la puerta brevemente y cerrarla correctamente reduce el consumo de energia.
  • Las juntas de las puertas del refrigerador deben estar perfectamente intactas para que las puertas cierrren correctamente y el consumo de energia no aumento innecesaramente.

INSTRUCCIONES DE OPERACION

MIDEA MRT18D3BST - INSTRUCCIONES DE OPERACION - 1
Panel de control

ES

A Boton de configuracion

Botones

Pantalla
LED4COLD
LED3
LED2COLDEST
LED1SUPER COOL

ATENCLON

El panel de control real puede diferirir de un modelos a除外.

Instruetiones de operación

Configuración de temperatura

  • Cada vez que se pulsa el botón de ajuste de temperatura A, el ajuste de temperatura cambia una vez. Una vez que se ha completado el ajuste de la temperatura, el refrigerador funciona conforme al valor establecido desde antes de 15segundos.
  • Cuando se activa el modo Super Cool, el refrigerador funciona a su的最大 capacities para alcanzar más rápido la configuración más frija ymantenerla por hasta 6 horas.

La regulación de cambio es:

MIDEA MRT18D3BST - Configuración de temperatura - 1

Note: La temperatura de cada posicion está dentro de los ±2° de la temperatura establecida, y la situacion real es ligeramente diferente según la situacion de la energia.

Indicador de fallos

  • Al encender el refrigerador por primera vez, la pantalla brilla por Completely durante 3segundos,y律师事务所的律师在场,他正在等待。
  • Al encender el refrigerador por primera vez, la pantalla brilla por Completely durante 3segundos, y律师事务所的律师在场,他正在等待。

Códio de falla Descripción de la falla

LED1/LED2 brillantes Falla en el sensor de temperatura del refrigerador

LED1/LED3 brillantes Fallo del sensor del congelador

LED1/LED4 brillantes Falla del sensor de la energia ambiente

Bloqueo/desbloqueo

  • Cuando el panel de control de la temperatura está en estado de bloqueo, se necesita una pulsación larga de la tecla de configuración de la temperatura durante 3seguidos para desbloquear el panel. Todos los leds parpadearán durante 2seguidos cuando se desbloquee el panel. Cuando el panel de control de temperatura está en estado de desbloqueo, si no hay ninguna operation en el panel de control durante 15seguidos, entrada en estado de bloqueo automatistically.

Control deslizante

  • La temperatura bajo la posicion A. Si se requiere una temperatura mayormente del control deslizante, el control deslizante es en la posicion A. Si se requiere una temperatura mayormente del control deslizante, lo que el control deslizante es lo que el control deslizante es.

MIDEA MRT18D3BST - Control deslizante - 1
Nota: Para un mejor uso del refrigerador, mantenga la el control deslizante en la posicion inicial. Control de humedad del estante

Control de humedad del estante

  • El movimiento de la paleta de control hacía el medio es humedo, y hacía ambos lados es seco.

MIDEA MRT18D3BST - Control de humedad del estante - 1

Descripción de laquina de hielo

Tipode maquina de hielo:

  • Este refrigerador es compatible con laquina de hielomarca Midea IM1900MD.

Instalacion de laquina de hielo:

  • Si es possible instalar el Refrigerador con unaquina de hielo, consulte las instrucciones de instalacion de laquina de hielo proportionadas por分开 para poder el método de su instalacion.

Consejos para almacenar alimentos

Compartmento del congelador

  • El congelador está Diseñado para el almacenimiento de alimentos congelados a muy baja temperatura, el almacenimiento a largo plazo de alimentos congelados y para la producción de hielo.
  • Utilice los componentimientos de la puerta del congelador únicamente para almacenar alimentos congelados, no para almacenar alimentos calientes en espera de congelación.
  • No coloque alimentos frescos al bajo de alimentos congelados. La comida congelada peut descongelarse.
  • Cuando congele alimentos frescos (como carne, pescado o carne picada), córtelos en partes que se pueda usar al mesmo tiempo.
  • Almacenimiento de alimentos congelados: siga las instrucciones generalmente indicadas en los paquetes. Si no hay informacion en el empaque, los alimentos no deben almacenarse por mas de tres mezes a partir de la Fecha de compra.
  • Al comprar alimentos congelados, asegúrese de que estén congelados a una temperatura adequada y que el empacho no está danado.
  • Los alimentos congelados deben conservarse en envasesADEcuidados para conservar la calidad y deben devolverse al congelador lo antes possible.
  • Si un paquete de alimentos congelados muestra humedad o un abultamente anomal, es probable que se haya almacenado a la temperatura incorrecta y que el contenido está dañado.
  • El periodo de almacenimiento de alimentos congelados depende de la temperatura ambiente, la configuracion del termostato, la fecuencia de aperture de la puerta del congelador, el tipo de alimento y el tiempo de transporte del producto desde la tienda hasta el hogar. Siempre siga las instrucciones impresas en el paquete y nunca exceeda el tiempo maximal de almacenimiento indicado en el paquete.
  • Para reducir la humedad y la consequente acumulación de hielo, nuncaonga liquidos en el refrigerador en recipientes sin sellar. La escarcha Tiende a concentrarse en las partes más frias del evaporador. El almacenimiento de liquidos descubiertos da como resultado una necessities más freciente de descongelación.
  • Nunca colque alimentos calientes en el refrigerador. Enfríelos primero a temperatura ambiente y bajo colóquelos deforma que permitan una circulación de aire adequada en el refrigerador.
  • Los alimentos o los recipientes de alimentos no deben tocar la pared trasera del refrigerador porque podrian congelarse en la pared. Trate de noAbrir frecuentemente la puerta del refrigerador.
  • La carne y el pescado limpios (envasados en un paquete o papel de plástico) seSEO, yuen colocar en el refrigerador, yuen consumirse en 1 o 2 días.
  • Las frutas y vegetales sin envasar能把 colocarse en el compartmento destinado a las frutas y vegetales frescos.

ATENCLON

Elajuste de temperatura optimo de cada compartmento depende de la temperatura ambiente. La temperatura superior a la optima se basa en una temperatura ambiente de 25^ Guardar demasiados alimentos durante el functionamento despues de la conexion inicia a la corriente能把 afectar negativamente el efecto de congelacion del refrigerador.Los alimentos almacenados no deben bloquear la calidad de aire; o de lo contrario, el efecto de congelacion también se ver a afectado negativamente.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Descongelación

  • El Refrigerador está fabricado basándose en el principio de refrigeración de aire y asi tiene una función de descongelación automática. El hielo formado bajo al cambio de estación o temperatura asimismo puede retirarse manualmente mediante la desconexión del aparato de la alimentación o limpiándolo con una toalla seca.

Limpieza de la bandeja de la puerta

  • De(acuerdo con la flecha de direccion en la figura a continuacion,use ambas manos para primo apretar la bandeja, empujarla hacer arriba y bajo sacarla.
  • Una vez retirada la bandeja de lavado, ajuste su.altura de instalacion de acuerdo con sus necessities.

MIDEA MRT18D3BST - Limpieza de la bandeja de la puerta - 1

ES

Limpieza del estante de vidrio

  • La parte más interna del revestimiento del refrigerador en contacto con las repisas tiene un tope trasero, por lo que primero debe levantar las repisas hacía arriba para recién afterwards retirarlas.
  • Ajuste o limpie las repisas según sea Neededo.

MIDEA MRT18D3BST - Limpieza del estante de vidrio - 1

Limpieza del cajón para verduras y frutas

  1. Retire el contenido del Cajón. Sostenga el asa del Cajón de verduras y tire de él Completely hasta que se detenga.
  2. Levante el cajón de verduras y tire de él para retirarlo.

MIDEA MRT18D3BST - Limpieza del cajón para verduras y frutas - 1

ATENCLON

Para la limpieza use toallas suaves o esponja humedecidas en agua y detergentes neutros no corrosivos. Limpie el congelador con agua limpia y un paño seco. Abra la puerta para un secado natural antes de encender el aparato. No utilise cepillosuros, esponjas de alambre, cepillos de alambre, abrasivos (como pastas de dientes), solventes orgánicos (como alcohol, acetona, aceite de platano, etc.), agua hiriendo, articulos acidos o alcalinos para limiar el refrigerador, ya que podrian darar la superficie interior del aparato.

No use

Fallo de alimentacion:

En caso de un fallo de alimentacion, incluo en verano, los alimentos en el interior del aparato peuvent mantenerse durante varias horas; durante un fallo de alimentacion, se debe reducir las veces que se abre la puerta y no se deben colocar mas alimentos frescos en el aparato.

Ausencia de uso prolongada:

El aparato debe desenchufarse y.afteres limpiarse; posteriormente, las puertas se dean abiertas para registrar los malos olores.

Traslado:

Antes de mover el Refrigerador, extraiga todos los objetivos al exterior, fije las partes de cristal, el soporte de las verduras, los cajones de la camera de congelación, etc. con cinta y apriete los pies de nivelación; ciderre las puertas y fijelas con cinta. Durante el traslado, no se debe colocar el aparto al revés u horizontalmente o hacer que vibre; la inclinación durante el movimiento no sera superior a 45^ .

ATENCLON

El aparato debe的功能ar de forma continua una vez que se enciende. En general, el的功能amiento del aparato no debe interrupirse; el caso contrario, se pueda ver alterada su vida util.

En caso de corte de energia, los alimentos se peuvent conservar durante un par de horas; eviteAbrir frecmente la puerta.

RESOLUCION DE PROBLEMAS

El usuario可以选择 resolver los siguientes problemas sencillos. Llame al service de posventa si los problemas no se resuelven.

Problema Posible Cause
Fallo en el., funcionalmente· Compruebe si el aparato está connectado a la alimentación o si el enchufe tiene bien los contactos.
· Compruebe si la tensión es demasiado bajo.
· Compruebe si hay un fallo de corriente o han saltado los circuitos parciales.
Mal olor· Se deben envolver bien los alimentos que produzan mal olor.
· Compruebe si hay alimentos PODidos.
· Limpie el interior del refrigerador.
Funcionalmente durante mucho tiempo del compresor.· El funciona prolongado del refrigerador es normal en verano.
· Cuando la temperature ambiente es alta, no es recomendable guardar demasiada comida en el aparato.
· Se deben enfiar los alimentos antes de empezar a ponerlos en el aparato.
· Las puertas se abren con demasiada Frequencia
La luz no se enciende.· Compruebe si el refrigerador está connectado a la alimentación y si la luz que se debe iluminar presente daños.
· Recurar a un técnico especializo para reemplazar la lámpara
La puerta no se pueda cerrar correctamente· La puerta está atascada por los envases de alimentos.
· Se ha colocado demasiada comida
· El refrigerador está inclinado.
Ruido alto· Compruebe si el sueño está nivelado y si el refrigerador está colocado de forma estable
· Compruebe si los accesos están colocados en lasubicaciones adequadas
El sello de la puerta no está estanco.·Retire materiales extraños del sello de la puerta.
·Caliente el sello de la puerta y después refrigérelo para restaurarlo (o sóplelo con un secador electrico o use una toalla caliente para calentarlo).
La bandeja de agua se desborda.·Hay demasiados alimentos en laámara o los alimentos almacenados contienen demasiada agua, lo que produce una descongelación intensa.
·Las puertas no están cerradas debidamente lo que provocar hielodeferido a la entrada de aire y al aumento de aguadeferido a la descongelación.
Carcasa caliente·Disipación de calor del condensador incorporealado através de la cubierta, loquel es normal Cuando la cubierta se calientadeferido a la alta temperaturea ambiente, el almacenimiento de demasiados alimentos o el apagado del compresor se apaga, procure una buenaventilación para facilitar la disipación de calor
Condensación de la superficie·La condensación de la superficie exterior y los selsos de la puerta del Refrigerador es normal cuando la humedad ambiente es demasiado alta. Simplemente limpie la condensación con una toallita limpia.
Ruido anormal·Pitido: El compresor pueda producir pitidos durante elFuncioncimiento y los pitidosson altos en especial durante elincio y la parada. Esto es normal.
·Crujido: El refrigerante que fluye por el interior del aparato pueda producir cruvidos, loque es normal.

GARANTÍA

GARANTÍA LIMITADA DEL REFRIGERADOR MIDEA

ADJUNTE SU RECIBO AQUI. SE REQUIERE COMPROBANTE DE COMPRA PARA OBTENER UN SERVICIO DE GARANTIA.

Tenga a disponecn la?siguiente informacion cuando llame al Centro de service al cliente:

Nombre, domicilio y número de téléphone
-Numero de modelos y número de série
- Una descripción clara y detallada del problema
Comprobante de compra, incluido el nombre y domicilio del distribuidor o vendedor

SI NECESITA SERVICIO TECNICO:

  1. Antes de co ntactarnos para coordinar el serviceo tecnico, determine si su producto requiere reparacion. Algunas preguntas peuvent resolverse sin el serviceo tecnico. Dedique algunos instantos a revisar la seccion de Solucion de problemas del Manual de usuario, o visite http://us.Midea.com/support.
  2. Todo servicios专业技术e de garantia se provee exclusivamente por parte de prestadores de service技术服务 autorizados de Midea, en los EE. UU. y Canadá.

Servicio al cliente de Midea

En EE. UU. o Canadá, Ilame al 1-866-646-4332.

Si se enquiryra fuera de los 50 estados de los Estados Unidos o de Canadá, comuniquese con su distribuidor autorizzato de Midea para corroburar si aplica una garantía distinta.

1 ANO PARA PIEZAS Y MANO DE OBRA, 10 ANOS PARA PIEZAS DEL COMPRESOR LO QUE CUBRE

PRIMER ANO DE GARANTIA LIMITADA (PIEZAS Y MANO DE OBRA)

Midea repararó o reemplazará, sin cargo,rialquier defectodeferado a materiales defectuosos o mano de
obra por un ano completo a partir de la fecha de compra. Para obtener mas detalles sobre la cobertura de
la garantia e informacion sobre reparacion de la garantia, visite www.midea.com o llame al 1-866-646-4332.

El consumidor sera responsable de:

  • Los costos de diagnóstico, traslado, transporte y reinstalaciónrequireidos por el service.
    ■ Los costos de las lllamadas de servicios que Sean resultado de los articulos enumerated bajo RESPONSABILIDADES NORMALES DEL CONSUMIDOR**

RESPONSABILIDADES NORMALES DEL CONSUMIDOR**

Esta garantía se aplica solo a los productos de uso dométricocomings, y el consumidor es responsable de los+puntos que se enumeran a continuación:

  1. El uso correcto del electrodomístico de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con el producto.
  2. El mantenimiento de rutina y la limpieza Neededa paramantener las buena conditiones de trabajo.
  3. La instalación correcta por un profesional de servicios autorizzato de(acuerdo con las instrucciones) provistas con el electrodométrico y de acuerdo con todos loscottigos locales de plomería, electricidad y/o gas.
  4. La connexion adecuada a una fuente de alimentacion con connexion a tierra de suficiente voltaje, reemplazo de fusibles quemados, reparacion de connexiones flojas o defectos en el cableado de la casa.
  5. Los gustos por hacer accesible el electrodomestico para darle servicios.
  6. Los días al acabado antes de la instalación.

SU UNICO RECURSO EXCLUSIVE CONFORME A ESTA GARANTIA LIMITADA SERA LA REPARACION O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGUN SE INDICA. El servicios专业技术e debe ser provisto por una Empresa de service专业技术e designada por Midea. esta garantia limitada es valida solamente en los 50 Estados de los Estados Unidos o Canada y aplica unicolemente cuando el electrodomestico se utilize en el pais en el que se adquirio. esta garantia limitada entra en vigencia a partir de la fecha de compra original del consumidor. Se requiere comprobante de la fecha de compra original para Obtener el service专业技术e conforme this guarantia.

LO QUE NO CUBRE

  1. Fallo causado por daño a la unidad cuando se enquiryra en su posesión (que no sea daño causado por un defecto o mal functionamento), por su instalación incorrecta o por un uso irrazonable del producto, incluyendo, entre otheros, la falta de mantenimiento razonable ynecessary o el complimiento del Manual de instrucciones e instalacion.
  2. Los productos comprados "como estar" o restaurantos no están cubiertos por esta garantía.
  3. Pédida de alimentos causada por falla del refrigerador o congelador.
  4. Llamadas de servicios para reparar o reemplazar consumibles como filtros de agua, bombillas, filtros de aire, etc., manijas, perillas y除外 partes cosméticas.
  5. Un producto que haya sido transferido de su propietario original.
  6. Oxido interior o exterior de la unidad.
  7. Danos causados por servicios realizados por personas distinctas de los servicios autorizados de Midea; uso de partes distinctas a las de reemplazo de Midea; lo obtenido de personas que no sean del service al cliente de Midea; o Causeas externas tales como abuso, mal uso, suministro de energia inadequado o desastres naturales.
  8. Llamadas de servicios resultantes por la instalación Incorrecta del producto.
  9. Llamadas de servicios para darle instrucciones acerca del uso del producto.
  10. Recaros que incluyen, entre os, qualquer llamada de serviceo despues de hora, fin de semana o dias festivos, peajes, cargos por viaje en ferry o gastos de millaje para llamadas de serviceo a areas remotas, incluso el estado de Alaska.
  11. Si launidad se destina a un uso comercial, de trabajo, de alquiler o(othero uso o aplicacion que no sea para uso del consumidor, no ofrecemos Ninguna garantia, expresa o implicita, incluida, entre otheras,该如何 garantía implicita de commercializacion o idoneidad para un uso o proposto particular.
  12. Un producto que haya sido retirado fuera de los Estados Unidos o Canadá.
  13. Productos sin númeroos de série originales o produits con númeroos de série que hayan sido alterados o no能把d terminarse fácilmente.

NOTA: Algunos Estados no permiten la exclusion o limitacion de daños incidentales o consequentes. Por lo
tanto, esta limitacion o exclusiOn peut no aplicarse a su caso.

El costo de la reparación o reemplazo conforme a estas circunstancias excluidas correrá a cargo del cliente.

EXENCIón DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTías IMPLICITAS

LAS GARANTías IMPLICITAS, INCLUDEA CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLICITA DE IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO ESPECÍFICO, SE LIMITAN A UN ANO O EL PERÍODO MÁS BREVE PERMITIDO POR LEY. Algunos Estados y provincias no permiten limitaciones à la duración de las garantías implicables de commerciaridad o idoneidad, de manière que esta limitación podra no aplicar para usted.Esta garantía le otorga determinados derechos legales, y usted cuenta además conculos Rights and legal rights.

EXENCIón DE RESPONSABILIDAD DE LAS DECLARACIONES AJENAS A LA GARANTÍA

Midea no hace ninguna declaración respecto de la calidad, durabilidad o necesidad de servicios专业技术 o reparaciones para este electrodométrico, salvo las declaraciones incluidas en esta garantía. Si deseña obtener una garantía más extensa o integral que la garantía limitada que se ofrece con este electrodométrico, consulte con Midea o su vendedor sobre la posibiliad de adquirir una garantía extendida.

LIMITACION DE RECURSOS; EXCLUSION DE RESPONSABILIDAD POR DANOS OCASIONALES E INDIRECTOS

SU UNICO RECURSO EXCLUSIVE CONFORME A ESTA GARANTIA LIMITADA SERA LA REPARACION DEL PRODUCTO SEGUN SE INDICA. MIDEA NO SERA RESPONSABLE POR DANOS OCASIONALES O INDIRECTROS. Algunos Estados y provincias no permiten la exclusion o limitacion de responsabilidad respecto de los daños ocasoniales o indirectos, de manners que esta limitacion podra no aplicar para usted.Esta garantia le otorga determinados derechos legales, y usted cuenta ademas conthers扣除os que varian segun el estado o la province.

MIDEA MRT18D3BST - LIMITACION DE RECURSOS; EXCLUSION DE RESPONSABILIDAD POR DANOS OCASIONALES E INDIRECTOS - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MIDEA

Modelo : MRT18D3BST

Categoría : Refrigerador