HISENSE FT125D4AWF - Acondicionador de aire

FT125D4AWF - Acondicionador de aire HISENSE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FT125D4AWF HISENSE en formato PDF.

📄 106 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HISENSE FT125D4AWF - page 32

Questions des utilisateurs sur FT125D4AWF HISENSE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FT125D4AWF - HISENSE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FT125D4AWF de la marca HISENSE.

MANUAL DE USUARIO FT125D4AWF HISENSE

INFORMACION DE SEGURIDAD Y DE ADVERTENCIA 1-7

MODO DE EMPLEO 8

DESCONGELAMIENTO /PRIMER USO E INSTALLACION - 9

EN CASEO DE QUE OCURRA LO SIGUIENTE 10-11

NOMBRE Y FUNCION DE LAS PARTES 12

REGULACION DE LA TEMPERATURA Y

DESCRIPCION DEL APARATO 13

ELIMINACION DEL APARATO 14

INFORMACION DE SEGURIDAD Y DE ADVERTENCIA

HISENSE FT125D4AWF - INFORMACION DE SEGURIDAD Y DE ADVERTENCIA - 1

Por su propia seguidad y para uso

correctamente, antes de instalar y utiliser por primera vez el aparato, lea detenidamente este manual del usuario, incluidos los consejos y las advertencias. A fin deatarerros innecasarios y accidentes, es importante que se asegure de que todas las personas queutilicen el aparate estén profundamente familiarizados con su uso y caracteristicase de seguidad.

Guarde estas instruciones y asegúrese de Maintenerlas con el aparato si lo traslada o vende, de forma querialquier persona que lo utilise durante su vida útill está informado debidamente acerca del uso y suscharacteristicas de seguridad. Para garantizar la calidad personal y de la propidad, respete las precauciones de estas instruciones del usuario, ya que el fabricante no se hará responsable de los daños causados por omission.

Seguidad de los niños y otheras personas vulnerables

  • En conformidad con las normas EN

Este aparato pueda ser realizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos si está supervisados o han recibido instructuciones relativas al uso del aparato de forma segura y si comprendes los riesgos asociados. Los niños no deben usar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlos niños sin supervisión.

  • En conformidad con las normas IEC

Este aparato no ha sido disnado para que lo utilizespersonas (incluidos niños) concapacidades ficas, sensoriales o mentales reduidas, o con falta de experiencia o conocimientos, a menos que estén supervisados o reciban

instrucciones acerca del uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.

  • Mantenga todo el material de embalaje lejos del alcance de los niños, ya que existe riesgo de asfixia.
  • Si desecha el aparato, desconecte el enchufe de la toma, corte el cable de conexión (lo más cerca possible del aparato) y retire la puerta para hacer que los niños sufran una descarga electrica o queden encerrados dentro.
  • Si el aparato, con juntas de puertas magnéticas, se utilizes para sustituir un aparato viejo con cerradura de resorte (cerrojo) en la puerta o tapa, asegúrese de inutilizar la cerradura con resorte antes de desechar el aparato viejo. Este evitará que se convierta en una trampa mortal para un niño.

Seguridad general

HISENSE FT125D4AWF - Seguridad general - 1

Este aparato ha sido

diseñado para usarse en aplicaciones domésticas y similares, como - Zonas de cucina para personal en tiendas, oficina y otros enternos laborales.

-granjas y por parte de clients en hoteles, moteles yotiros entornos de tipo residencial;
- Entornos para huéspedes.
- aplicaciones de restauración y no minoristas similares.
- ADVERTENCIA: No almacene sustancias explosivas, como latas de aerosol con un propulso inflamable, en este aparato.
- ADVERTENCIA: Si el cable de alimentacion está dañado,Debe sustituirlo el fabricante, su agente de mantenimiento o personas cualesricas similares para evaporar riesgos.
- ADVERTENCIA: Mantenga las aperturees de ventilacion de la carcasa del aparato o de lasestructuras integradas libres de obstrucciones.
- ADVERTENCIA: No utilizec dispositivos mecánicos niositos medios no recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de descogelación.
- ADVERTENCIA: No dane el circuito del refrigerante.
ADVERTENCIA: No utility

aparatos electricos bajo el control de los componentes de alimentacion del aparato, a menos que sean del tipo recommendado por el fabricante.

DVERTENCIA: El refrigerante y el aislamento son inflamables. Para desechar el aparato, llévelo a un centro autorizado de eliminación de residuos. No lo expongan a llamas.

  • ADVERTENCIA: Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable electrico no está atrapado ni dañado.

  • ADVERTENCIA: No coloque multíplles tomas portátiles ni fuentes de alimentación portáiles en la parte trasera del aparato.

  • ADVERTENCIA: Si el cable electrico resultara dañado, debe sustituirse con un cable especial o un ensamblaje fácilado por el fabricante o su agente de servicios.

Sustituir la luz LED:

  • ADVERTENCIA: iEl usuario no debe sustituir la luz LED! Si la luz LED está dañada, pángase en contacto con la linea de atencion al cliente para pedirridge.

Refrigerante

El circuito de refrigerante del aparato contiene refrigerante isobuteno (R600a), un gas natural con un alto nivel de compatibiliad medioambiental, que sin embargo es inflamable. Durante el transporte y la instalacion del aparato, asegúrese de que ningún componente del circuito del refrigerante的结果danado. El refrigerante (R600a) es inflamable.

  • ADVERTENCIA: Las neveras contienen refrigerante y gases bajo el aislamento. Se debe desecha el refrigerante y los gases de forma profesional, ya que podrian provocar lesiones oculares o ignicón. Asegúrese de que los tubos del circuito refrigerante no estén dañados antes de desecha correctamente el aparato.

HISENSE FT125D4AWF - Refrigerante - 1

ADVERTENCIA:riesgo

de incendio/materiales inflamables Si el circuito del refrigerante está dañado:

-Evite las llamas vivas y las fuentes de ignicción.

-Ventile bien la sala en la que esté situado el aparato.

Espeligioso alterar las specifications o modificar el producto de cualquier modo.

Los daños en el cable podrían provocar un cortocircuito, incendio y/o descargas electricas.

Seguridad electrica

  1. No se debe alargar el cable electrico.
  2. Asegúrese de que el enchufe来电crico no está aplastado ni dañado. Un enchufe aplastado o dañado podría sobrecalentarse y provocar un incendio.
  3. Asegürese de poder acceder al enchufe principal del aparato.
  4. No estire del cable.
  5. Si la toma electrica está suelta, no inserte el enchufe electrico. Existe riesgo de descarga electrica o incendidio.
  6. No debe utilizes el aparato sin la cubierta de la lámpara de iluminación interior.
  7. La nevera solo se debe conectar a corriente alternamonofasica de 220-240 V/50 Hz. Si las fluctuaciones detension en el distrito del,)?.
    username son tan elevadas que la tension supera el rango.
    antes indicado, asegúrese de aplicar corriente alterna pormotivos de seguidad.

Regulador automatico de tension de mas de 350 W en la nevera. La neveraDebe utiliser una toma electrica especial en lugar de una partida conOthers aparatos electricos.

! Su enchufe debe encajar en la toma con conexión a tierra.

Uso diario

  • No almacene gases ni liquidos inflamables en el aparato. Existe riesgo de explosión.
  • No utilise aparatos electricos dentro del aparato (p. ej. heladoras electricas, batidoras, etc.).
  • Cuando lo desenchufe de la toma electrica, no estire del cable.
  • No coloque objetivos calientes cerca de los componentes de plástico del refrigerador.
  • No coloque alimentos directamente contra la calidad de aire del panel trasero.
  • Guarde los alimentos precongelados siguiendo las instrucciones del fabricante de los alimentos.
  • Debeooterstrictamente las recomendaciones de

almacenacimiento del fabricante.
Consulte las instrucciones de almacenacimiento pertinentes.

  • No coloque bebidas con gas o burbujas en el compartmento congelador, ya que creará presión sobre el recipientte yURTDA HAcer que explotara causando daños en el aparato.
  • Los alimentos congelados peuvent provocar quemaduras por congélación si se consumen directamente al sacarlos del congélador.
  • No coloque el aparato bajo la luz del sol directa.
  • Mantenga las velas y lámparas encendidas y otros objetivos con llamas vivas apartados del aparato para que este no se incendie.
  • El aparato está Diseñado paramantener alimentos y/o bebidas en un entorno domésico habitual como se explicá en el libreto de instrucciones. El aparato es pesado. Se debe trasladar con cuidado.
  • No retire ni toque los objetivos del congelador con las manos mojadas/húmedas, ya queURTDA causarles abrasiones cutaneas o quemaduras

por congelación.

  • Nunca utilise la base, los cajones, las puertas, etc. para subirse o como apoyo.
  • No deben volver a congelar los alimentos congelados una vez descongelados.
  • No consumes helados ni cubitos de hielo directamente al sacarlos del congelador ya queURTCA causarle quemaduras en la boca y los labios.
  • No sobrecargue los estantes de la puerta ni colque demasiado alimento en los cajones para verduras para evaporar que caigan objetos y provoquen lesiones o daños al aparato.

jPrecaución!

Cuidados y limpieza

  • Antes de realizar el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe electrico de la toma.
  • No limpie el aparato con objetos metálicos, limpiadores de vape, aceites etéreos, disolventes orgánicos ni limpiadores abrasivos.
  • No utilise objetivos aflados para retirar la escarcha del aparato. Utilice un rascador de plástico.

jNotas importantes de la instalacion!

  • Para realizar correctamente las conexiones electricas, siga las instrucciones contentsas en este manual.
    Desembale el aparato y disfruebe si tiene algo.
    daño. Si estuviera dañado,
    no conecte el aparato. Informe inmediamente de
    los posibles daños al
    establecimiento donde lo
    compró.Conserve el
    embalaje para这些东西增值os.
  • Se recomienda esperar al menos cinco horas antes de conectar el aparato para permitir que el aceite regrese al compresor.
  • Debe haber una circulación de aire adequada alrededor del aparato para reducir el riesgo de sobrecalentimiento. Paraunaragua ventilación suficiente, siga las instrucciones acerca de la instalación.
  • Cuando sea possible, la parte

trasera del producto no debe estar cerca de la pared para evaporar que las piezas calidas (compresor, condensador) la toquen y evaporar el riesgo de incendios. Siga las instrucciones relativas a la instalacion.

  • El aparato no debe estar cerca de radiadores ni hornillos.
  • Asegúrese de que el enchufe de la corriente está accesible cuando de la instalación del aparato.

Servizio

  • Todos loseworks
    eléctricos nécessarios para
    mantener este aparato
    deben ser realizados por un
    electricistaequalificado o
    una persona competente. Solo un centro de serviceo autorizadosDebe realizar el
    servicio de este producto y solo se pueda usar piezas de recambio originales.

C

ADVERTENCIA - Este aparato está Diseño para ser utilisé en el hogar y las aplicaciones similares tales como

-Áreas de cocina de personal en tiendas, ofecinas yOTHERS entornos de trabajo;
-Casas de la granja y por los clientes en hoteles, moteles y除外nos entornos de tipo residencial;
-Entornos de tipo cama y desayuno;
-Catering y aplicaciones similares no commerciales.

ANTES DE USAR

  • Elimine el envoltorio de envío, la cinta, etc. yooteras abiertas para ventilar el aparato.
  • Launidad se limpia antes del envío. Sin embargo, se recomienda limpiar el compartmento interior después del envío.
  • Inserte el enchufe de alimentacion de corrente al toma corrente de la pared, tipo "toma a tierra monofasia, 230V."
  • Deje que launidad funciona durante aproximadamente 1 hora para enfiar el compartmento antes de colocar elementos en el aparato.

ESPERE 5 MINUTOS O MÁS ANTES DE VOLVER A ENCENDER

  • Si enciende launidad en forma inmediatauponés de haberla apagado pueda causar que se vuelen los fusibles y se active el interruptor de circuito, el compresor能把 sobrecargarse o pueda producirde daño.

USO EFICAZ

Siga las siguientes instrucciones para ahorrar en el consumo de electricidad.

  • Para impeder que se escape aire del congelador horizontal abra y ciderre la puerta rápidamente y mantenga la puerta abierta lo menos possible.
  • Instale la unidad en un lugar bien ventilado.

  • No use launidad para almacenar agua o comida que necesite agua como medio de almacenaje. Nunca coloque mariscos frescos que contengan agua directamente en launidad.

VERIFICACIONES

Para comprobar la seguridad, realice las siguientes verificaciones antes de limpar lainstitution.

Esté el cable de alimentación enchufado en una toma dedicada de pared? Verifique que el cable no está inusualmente caliente.

Verifique que el cable noonga raspaduras ni daños. Si observara la menor irregularidad, comuniquese con el distribuidor al que le compró launidad o con nuestro département de atencion al cliente.

LIMPIEZA Y DESCONGELAMIENTO

por la rotacion del ventilador de circulacion,desconecte el cable de la toma de la pared antes de limpiarlo.

EXTERIOR

Limpie con un paño suave y seco. Si está muy sucio, limpie con un paño humedecido con detergente. Luego enjuague con un trapo que haya sido sumergido en agua limpia.

ADVERTENCIA:

Noarroje agua directamente en el congelador horizontal y no enjuague con agua. Podria producirse un corto circuito o una descarga electrica.

  • Limpie el congelador horizontal en forma regular para mantenerlo limpio en todo momento.
  • Nunca use polvo abrasivo, polvo detergente, bencina, aceite u alcohol, ya que danarán los componentes plácicos y la pintura.
  • Abra la puerta y limpie con un pañó seco.

HISENSE FT125D4AWF - ADVERTENCIA: - 1

DESCONGELAMIENTO /PRIMER USO E INSTALLACION

Debe descongelar el compartmento del congelador dos o tres vezes al ano cuando el hielo Tiene un grosor de 4 mm. Para descongelar, siga these pasos:

  • Ponga el termostato en "Colder" al menos 12 horas antes de descongellar.
  • Después de este tiempo, desenchufe el cable de alimentación y desconecte el congelador.
  • Saque todos los alimentos del congelador, envuellos en papel y almacénelos en un lugar frio, yootera abierta.
  • Cuando se descogeló, se debe limpiar y secar el compartmento.
  • Vuelva a conectar el dispositivo, Coloque el termostato en "Colder" y espere un ahora para colocar los alimentos.
  • Después deunas horas se pueda colocar el termostato en su posición original

ADVERTENCIA:

No use dispositivos mecánicos u otros medios artificiales para acelerar el proceso de descogelamento, que no sean los recomendados por el fabricante.

ADVERTENCIA:

No use un dispositivo eletrico dentro del compartmento de almacenamento de comida, a menos que haya sido recomendado por el fabricante.

Limpieza antes de usar

Antes de usar el aparato por primera vez, lave el interior y todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, con el fin de eliminar el característico olor de un producto nuevo y bajo sequelo cuidadosamente.

Important Es Needed tener una buena ventilacion alrededor del refrigerador para permitir la disipacion del calor, una gran eficiencia y un bajo consumo de energia. Por estarzon,debe haber espacio lo suficientmente despejado alrededor del refrigerador. Es acontejal que exista una separacion de 75mm entre la parte trasera del refrigerador y la pared; por lo menos 100 mm de espacio a los dos lados,y un espacio de mas de 100 mm desde la parte superior al techo

HISENSE FT125D4AWF - Limpieza antes de usar - 1

HISENSE FT125D4AWF - Limpieza antes de usar - 2

Clase de climaTemperatura ambiente
SN+10°C a +32°C
N+16°C a +32°C
ST+16°C a +38°C
T+16°C a +43°C

No se debe exponer el aparato a la lluvia. Se debedefer circular aire suficiente en la section trasera de los aparatos ya que una circulacion escaja podria afectar el desempo. Los aparatos integrados deben colocarse lejos de fuentes de calor tales como calentadores y de la luz solar directa

Nivelación

El aparato debe estar nivelado para eliminar la vibracion. Para nivelar el aparato,debe estar en posicion vertical y los dos ajustadores deben estar firmamente en contacto con el suejo. Internacionalmente,si desatornilla el ajustador de nivel adecuado en la parte delantera (utilice sus dedos o una llave adecuada).

EN CASO DE QUE OCURRA LO SIGUIENTE

Advertencia! Antes de resolver problemas, desconecte la fuente de alimentacion. Solo un electricistariallicado o persona competente debelearva cabo la resolucion de problemas que no estan en el manual.

Important!

Sólo&Tecnicos competenteswoulderazar las reparaciones del aparato.Las reparaciones inadequadascould dar lugar a riesgos significativos para el usuario.Sisu equipo necesita reparacion,pongase encontacto con su distribuidor o su Centro local de Servicio al Cliente.

SolutiónProblema
FALLO DE CORRIENTEMinimice la aperture y el ciere de la puerta para evitar que se escape el aire frío.
Evite colocar nuevo elementos en el refrigerador ya que este elevará la temperatura en el interior del compartmento.
En caso de una suspENSION de energia prolongada, Coloque hielo seco en
el compartmento del congelador.
PROBLEMAS CON EL CABLE DE ALIMENTACIONSi el cable de alimentacion está dañado, hay que sustituirlo por un cable especial o ensamble suministrado por el fabricante o el agente de servicios.
Debe colocarse la exposión deforma que se pueda introducir el enchufe en la toma de la pared
CUANDO NO SE USA POR UN PERÍODO PROLONGADORetire todos los articulos del compartmento y desconnecte el cable de alimentación de la toma de la pared.
Limpie el interior del compartmento ySEQue toda el agua.
Para evaporar la formación de moho y malos olores,deojar la puerta abierta para secar el compartmento por complete.
TRANSPORTEDesconecte el cable de alimentación de la toma de pared
Al mover el aparato,asegúrese de que los pies no dañar el cable de alimentación
No permita que el pie golpee contra el piso pasos,umbrales,etc.
ALMACENAMIENTO TEMPORARIOColoque la pieza de madera u other elemento similar entre la puerta y la unidad principal para evitar el cierecomplete de la puerta.
Asegúrese de no guardar el congelador horizontal no utilizing en un lugar donde los niños jugan
SI un niño entra al compartmento y se cierra la puerta,puede que el niño no sea capaz de abrir la puerta desde el interior.

Comprue lo seguiente si Tiene problemas con la unidad. Si el problema persiste despues de tomar las actiones correctivas adecuadas, desconnecte el cable de alimentacion de la toma de pared.

Transfiera los elementos almacenados en el refrigerador a una caja u aanother recipientte. Luego contacte al distribuidor al que le compré este producto, y estepreparado para proportionar la informacion prevista en la "INFORMACION REquerIDA" a continuacion.

Para evaporar该案 delas eectras, no desconecte el cable de alimentacion de la toma de la pared con las manos mojadas.

No refrigera para nada¿Se interrupcio el suministro electrico?
¿Está el cable de alimentación desconectado de la toma de corriente?
¿Están los fusibles de potencia quemados o el interruptor de circuito activado?
¿Está OFF (apagado) el control de la temperatura?
Refrigeración inadeuda¿Está ventilado el lugar de instalación?
¿Está el congelador expuesto a la luz solar directa, cerca de un calentador o una estufa?
¿Se abren y cierran las tapas con Frequencia?
¿Hay elementos almacenados más allá de la linea de energia?
¿Está el control de temperatura en la direction de MAX? Si haceblemado frío, gire la rueda en la direction de MIN.
¿Hay una grancantidad de formación de escarcha en el congelador?
Ruido excessivo¿Es el sueño debajo del congelador lo suficientamente robusto?
¿Se sacude o vibra la unidad?
¿Está el panel posterior de la unidad en contacto con una pared, etc.?
¿Hay un contenero algo detrás del refrigerador?El compresor genera un sonidobastante fuerte durante un tiempo despuestos de que se inicia elfuncimiento. El ruido cesará junto con la refrigeración.
Condensación en elExterior del refrigeradorSe pueda formar condensation en el exterior de la unidad y la puerta durante días calidos ouhmedos o dependerando del lugar de instalación. Estó ocurre cuando la humedad es alta y hayparticas de agua en las superficies frias. Estó es normal. Seque la condensation con un pañoseco.
La circunferencia delarcón del refrigerador sesiente calienteEspecialmente en verano o en el periodo que comienza a functionar, la circunferencia del arcón del congelador se siente caliente, ya que el arcon del congelador tiene un tubo en el interiorpata la radiación y la prevención de la condensation. El calor no afecta a la mercadería en elinterior. Pipe

NOMBRE Y FUNCION DE LAS PARTES

Model NR: FT125D4AWF

FT184D4AWF

FT258D4AWF

FT403D4AW1

FT546D4AW1

HISENSE FT125D4AWF - NOMBRE Y FUNCION DE LAS PARTES - 1

HISENSE FT125D4AWF - NOMBRE Y FUNCION DE LAS PARTES - 2

HISENSE FT125D4AWF - NOMBRE Y FUNCION DE LAS PARTES - 3

HISENSE FT125D4AWF - NOMBRE Y FUNCION DE LAS PARTES - 4

REGULACION DE LA TEMPERATURA Y DESCRIPCION DEL APARATO

REGULACION DE LA TEMPERATURA

  • Paraaabstar la temperatura bajo del compartimiento del congelador,ajuste el dial de control de la temperatura en elgado del fondo del frente del arcon congelador. Normallye use el arcon congelador con la temperatura MID/Mid/5.

Si el rendimiento de la refrigeracion es insufiente, gire el dial de control de la temperatura en la direction de MAX/Colder/8.Si hace demasiado frío, gire el dial en la direccion de MIN/Cold/1.

  • Cuando se necesita detener la unidad en forma temporal, gire el dial de control de la temperatura en la direccion de O/Off(O Corte de energia).

HISENSE FT125D4AWF - REGULACION DE LA TEMPERATURA - 1

HISENSE FT125D4AWF - REGULACION DE LA TEMPERATURA - 2

HISENSE FT125D4AWF - REGULACION DE LA TEMPERATURA - 3

DESCRIPCION DEL APARATO

Instalacion Cualquier trabajo electrico que se requiera para la instalacion del aparato deben ser realizada por un electricista calificado

Advertencia: ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A TIERRA

La seguridad electrica está garantizada solo cuando el sistema de puesta a tierra de su casa está en conformidad con las normas locales relacionadas.

No dañé el circuito refrigerante.

No doble, estire o tire del cable de alimentacion para evaporar descargas electricas.

No use aparatos electricos bajo de los comportimientos de almacenimiento de alimentos del aparato, a menos que Sean del tipo recomendado por el fabricante.

Asegürese de que la toma de corriente es adecuada para la potencia Tmaxa de laquina (los fusibles en el circuito de alimentacion debe ser de 13 amperios).

La tensión de alimentación debe ser laquia que la indicada en las specifications sociales y la plaza de caracteristicas del aparato.

El uso de adaptadores, conectores multiples o cables de extension no es recomendable.

El aparato debe estar conectado a una fuente de 220-240 voltios 50Hz CA por medio de un enchufe de tres clavijas, adecadamente conectado a tierra y protegido por un fusible de 13 amperios.

Si el fusible necesita ser reemplazado, debe'utilise un fusible de 13 amperiosaprobadopara lasnormasBS1363/A.

Si se pierde o dña la cubierta del fusible, el enchufe no debe usarse hasta que se colque una cobertura de reemplazo o se sustituya el enchufe.

Un enchufe dañado se debeURTALmáscerca posible del cuerpo de la bujía,se debequitar el fusible y eliminar eltapón de manera segura.

Reemplazo del enchufe (Sólo RU e Irlanda)

Si necesita reemplazar el enchufe, los cables en el cable de alimentacion está coloreados de lasuma韧 forma:

Azul-Neutral 'N'

Marrón-activo 'L

El aparato debe estarconectadoatiemyde conformidad conlasleyes aplicables.

Una vez instalado, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible.

Si las tomas de corriente en su casa no son adecuadas para el enchufe suministrado con esta unidad, verifique su reemplazo con un electricista calificado.

Amarillo y verde Tierra 'E'

Como los colores de los cables en el cable de alimentacioncoulden no corresponde con las MARCAS coloreadas queidentifican los terminales de su enchufe, proceda de lasiguienteforma:

El cable verde y amarilloDebe conectarse al terminal del enchufe que está marcado con la leyra E o con el symbolo de tierra.

El cable azul debe conectarse al terminal que está marcado con la letra "N".

El cable marrón debe conectarse al terminal que está marcado con la leyra "L".

Si el cable de alimentacion está dado, debe reemplazarse por el fabricante o su serviceo technician o una persona igualmente qualificada con el fin de evitar situaciones de peligro.

HISENSE FT125D4AWF - Reemplazo del enchufe (Sólo RU e Irlanda) - 1

Las espécificaciones puedenCambiar,consulte la placadel nombre del circuito en la parte posterior delarcón.

ELIMINACION DEL APARATO

Eliminación del aparato

Esta prohibido desearchar este aparato como residuos domesticos. Materiales de embalaje

Los materiales de embalaje con el símbolo de reciclaje son reciclables. Arroje el embalaje a un contentedor de recogida de residuos adecuado para reciclarlo. Antes de desechar el aparato.

  1. Retire el enchufe eletrico de la toma electrica.
  2. Corte el cable electrico y eliminelo.
Eliminación correcta del producto
Este@simbolo en el producto o en su embalaje indica que no se debe tratar como residuos domesticos. En su lugar,Debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado para reciclar el equipo electrico y electrónico. Al asegurarse de que este producto se elimina correctamente,ayudará a prevenir las consecuencias negativas potecuales para el entorno y la salute humana,que de lo contrario podriani ser causadas por la manipulación inadequada de los residuos de este producto. Para más información detallada acerca del reciclaje de este producto,pongase encontacto con el serviceo de eliminación de residuos domesticos de suayantimiento o con la tienda donde compró el producto.
The recommended setting of temperatures in each compartment for optimum food preservation.These settings shall not contradict the storage conditions set out in Annex III, Table 3.La configuración de temperatura recomendada en cada compartmentimiento es para la conservación optima de los alimentos. Estos ajustes no debencontradecir las conditiones de almacenimientoestablecidas en el Anexo III, Tabla 3.
This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance.Este electrodométrico de refrigeración no estádestinado para ser utilisé como unelectrodométrico "integrado".
Relevant information for ordering spare parts, directly or through other channels provided by the manufacturer,importer or authorised representativeInformación relevante para el pedido de los repuestos, directamente o através de otros canalesproporcionados por el fabricante,importador o elrepresentante autorizzato
Instruction on how to find the model information in the product database,as defined in Regulation (EU) 2019/2016 by means of a weblink that links to the model information as stored in the productdatabase or a linkInstrucciones sobre是如何 encontrar la información del modelo en la base de datos del producto,deacrocho con la Norma (EU) 2019/2016 medianteuna dirección web que vincula la información delmodelo según se archiva en la base de datos del producto o un enlace

Hisense

Se o circuito de refrigerante estiver danificado:

-Evite chamas nuas e fontes de ignicao.

AGUARDAR 5 MINUTOS OU MAIS ANTES DE REINICIAR

Limpeza antes de utiliser

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HISENSE

Modelo : FT125D4AWF

Categoría : Acondicionador de aire