HAIER HNSE045VS - Refrigerador

HNSE045VS - Refrigerador HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HNSE045VS HAIER en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HAIER HNSE045VS - page 35
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HNSE045VS HAIER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HNSE045VS - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HNSE045VS de la marca HAIER.

MANUAL DE USUARIO HNSE045VS HAIER

Refrigerador Compacto

HAIER HNSE045VS - Refrigerador Compacto - 1

User Manual

Manual del Nombre Modelo

HNSE045

SAFETY PRECAUTIONS

Lea todas las instrucciones antes de utiliser este aparato. Cuando utilise este aparato, siempre ejerza las precauaciones de seguridad.baidu, incluyendo las siguientes:

NOTA: Si el refrigerador se ha ubicado en una posicion horizontal o inclinada durante哪一个quier lapso de tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad.

1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso spécifique, según se describe en esta guía de uso y;cuidados.
2) Este refrigerador debe ser instalado adecadamente siguiendo las instrucciones de instalacion antes deutilizarse.Observe las instrucciones para conectarlo a tierra en la seccion de instalacion.
3) Nunca desconecte su refrigerador tirando del cordón electrico. Sujete sempre la clavija firmamente y retirela del contacto evitando torcerla.
4) Repare o reemplace inmediamenterialquier cordón eletrico que muestre raspaduras o daños. Noutilice ningún cordón que muestre senales de abrasión o gretas en su extension, clavija o terminal de conexión.
5) Desconecte su congelador antes de limparlo o antes de hacerrialquier reparacion. Nota: Si por algo raizon este producto necesita ser reparado, recomendamos fuertamente que la reparacion se lleve a cabo por un technician calificado.
6) No emplee nunca aparato来电crico o instrumento punzocortante para discongelar su Refrigerador.
7) Si su antigoo refrigerador no está sendo utilisé, recomendamos quitarle las puertas. Estó reducirá los riesgos de accidentes infantiles.
8) Una vez que su Refrigerador se enquiryre operando, no toque las superficies frias en el compartmento del congelador, especialmente si sus manos se encuentran humedes o mojadas. Su piel能把 adherirse a estas superficies extremamente frías.

9) No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en su totalidad. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de Casa y Jardín No. 69 indica que: "...Usted coulde volver a congelar, sin correr ningún riesgo, aquellos alimentos congelados que hayan sido descongelados y que aun contengan cristales de hielo o que aun se encuentren frios con una temperatura por debajo de los 4.5^ ( 40^ ).

"...Carnes molidas, aves, o pescados descongelados que despidan olor extraño o muestren decoloración no deben volver a congelarse y no deben consumirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el olor o color de cierto alimento es deficiente o@cuestionable, desechelo. Tal alimentto podra resultar peligioso si lo ingiriese.

"...Incluso el descogellar parcialmente y volver a congelar los alimentos disminuya su calidad de consumo, especially si se tratate de frutas, verduras y alimentos preparados. La calidad de consumo de las carnes rojas es menormente afectada en comparacion a la de muchosthers alimentos. Utilice los alimentos que hayan vuelto a congelarse lo mas antes possible para evaporar que sufran mayor deteriororo en su calidad de consumo."

10) Este refrigerador no debe de ser empotrado o colocado bajo de un gabinete de cocina. Ha sido disnado exclusivamente para ser instalado por separado.
11) No opere su congelador en la presencia de gases explosivos.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PELIGRO

Existe el riesgo de que los niños peuvent quedar atrapados bajo. Antes de tirar su Refrigerador o congelador, quite las puertas. Deje los anqueles en su lugar para que los niños no podanentrar fácilmente en el interior.

Gracias por utiliser nuestro producto Haier. Este sencillo manual le orientará conisko al mejor uso que pueda darle a su Refrigerador.

Recuerdeayarnota del modelo y número de série. Ambos se.Encuentran impresos en una etiqueta en la parte adentro del refrigerador.

Numero de Modelo

Numero de Serie

Fecha de Compra

Instrucciones Precautorias 34

Piezas y Characteristicas 38

Instalacion de sur Refrigerador 39

Nivelacion del Refrigerador 39

Circulación Apropiada del Aire 39

Requisitos Eléctricos 39

Uso de Alargues 39

Limitaciones de Instalacion 40

Colocacion de la Puerta en el Lado Opuesto 40

Alineación de la Puerta 41

Uso y Funciones 43

Funciones Generales 43

Entrepanos Interiores del Refrigerador 43

Dispense A-CanTM Servidor de Latas 44

Ruido Normal de Operacion 45

Limpieza y Cuidado Apropiados del Congelador 46

Limpieza y Mantenimiento 46

Interruptions de la Corriente Eléctrica 48

Vacaciones y Mudanza 48

Vericacion de Problemas 49

Información de Garantía 50

Piezas y Caracteristicas

HAIER HNSE045VS - Piezas y Caracteristicas - 1

  1. 3/4 Compartimiento de Congelador de Anchura

  2. Frente ajustable que nivela las piernas

  3. Control de la temperatura ajustable

  4. Estantes de cristal movibles

  5. Estantes de puerta fjitos

  6. Bandeja del goteo

  7. Compartimento Dispense-A-CanTM

  8. Bandejas para cubos de hielo

  9. Acomoda 2 Litros

Instalacion de Su Refrigerador

  1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador en el interior y exterior.
  2. Inspeccion y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o los materiales impresos antes de encender el refrigerador.

Nivelación del Refrigerador

  • Su Refrigerador tiene dos patas niveladoras que está ubicadas en las esquinas frontales de su refrigerador. Después de haber colocado su refrigerador en la posición definitiva, pueda nivelar su refrigerador.
  • Gire los pies en sentido de las agujas del reloj para levantar la unidad o gire en sentido contrario para bajo. La puerta cerrará más fácil cuando los pies niveladores estén extendidos.

Circulación Apropiadas del Aire

  • Para asegurar que su Refrigerador funciona con la eficiencia maxima para la que fue Diseñado, este debe ser instalado en un lugar donde haya una circulación de aire adequada, conexiones electricas y de tuberia.
  • Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse alrededor del refrigerador:

Lados. 19 mm

Parte Superior. 50 mm

Parte Posterior. 50 mm

Requisitos Eléctricos

  • Asegürese de que haya un tomacorriente apropriado (115 V, 15 Amp.) con una connexion a tierra apropriada para hacerFuncionarel refrigerador.
  • Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar latermination pata de connexion a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifasico. Esto sera una practica muy peligrosa ya que no proveeria al refrigerador con una connexion a tierra adecuada y podria resultar un riesgo de descarga electrica.

Uso de Alargues

  • Evite el uso de alargues para mayor seguridad. Si fuese necessario utilise solamente un alargue de tres cables que posea un enchuefe de tres patas.

Limitaciones de Instalación

  • No instale su Refrigerador en ningún lugar que no teng a el aislamento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador no fue disnado para funciona en temperatas abajo de los 12^ Centigrados (55^) .

  • Selección un lugar adecuado para el refrigerador sobre una superficie solida y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor como la de los radiadores, rejillas de calefacción, estufas, etc. Cualquier desnivelación del piso debe ser corregido con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas inferiores frontales del refrigerador.

Colocacion del Gozne de la Puerta en el Lado Opuesto

  1. Retire la cubierta de la bisagra superior.
  2. Utilizando un destornillador Phillips, afloje y retire los tornillos que mantienen la bisagra superior en su lugar.
  3. Quite la bisagra superior y levante la puerta con cuidado.
  4. Quite los tarugos de los tornillos del bajo opuesto e insertelos en los agu jeros para tornillos de los tornillos que acababa de sacar.
  5. Quite del refrigerador los elementos que pueda haber suetos y girelo con cuidado apoyándolo sobre la parte trasera, y ubiquelo en un lugar seguro.
  6. Afloje los tornillos que unen el soporte de la bisagra inferior con el refrigerado y quite los tornillos y el soporte.
  7. Quite (2) tornillos del(otherladoe insertelos en los agujeros de los que ante rionmente SACO los tornillos.
  8. Quite el pasador de la puerta girandolo hacía la izquierda y vuelva a insertarlo en la parte de abajo del soporte y ajuste.
  9. Alinee el soporte e inserte los (2) tornillos restantes en los agujeros provistos.
  10. Alinee el agujero de la puerta con el pasador de la puerta y la arandela y empuje suavamente hacía abajo hasta que este firme.
  11. Alinee el soporte de la bisagra superior con los agujeros para tornillos, inserte los tornillos y ajuste parcialmente; verifique que la puerta y el gabinete está correctamente alineados y bajo ajuste con firmeza.
  12. Vuelva a ubicar la tapa de la bisagra.

HAIER HNSE045VS - Colocacion del Gozne de la Puerta en el Lado Opuesto - 1

NOTA: Cuando la junta de curata de puerta obtiene aparecido en durante el envío, después que invertir la puerta que la junta de curata tendrá que ser repone. Este se hace para prevenir el refresca aire refrigerado de Escape. Si hay un espacio entre la junta de curata de puerta y el gabinete, puso la junta de curata suavamente estirarlo fuera sellar el espacio.

Alineación de la Puerta

  1. Quite el tornillo de la cubierta de la bisagra.
  2. Afloje los tornillos de la bisagra superior usingo un destornillador de punta de cruz.
  3. Ajuste la puerta o coloque un espaciador entremedio y bajo vuelva a preparar los tornillos.
  4. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior.

Uso y Funciones del Refrigerador

Funciones Generales

Dial de Temperatura Ajustable

Su Refrigerador技术支持у automaticamente el nivel de temperatura que seleccion. El dial de control de temperatura tiene 7 ajustes además del ajuste "OFF" (apagado). El 1 es el más tibio. El 7 es el más frío. El girar el dial hasta "OFF" (apagado), detiene el enfiambre en ambas secciones del refrigerador y congelador. Primero, ajuste el dial a 4 y permitteda que pasen 24 horas antes deaabstar la temperatura a sus necessities.

(Note: Si el Refrigerador ha sido colocado en una posicion horizontal o inclinada durante某个 periodo de tiempo, espere 24 horas antes de enchubar laividad.)

Compartimiento de congelador / Uso de las bandejas para cubos de hielo

Este compartmentimiento está disnando para hacer cubos de hielo y para el almacenamento de alimentos a corto plazo (unos poco días como mucho).

HAIER HNSE045VS - (Note: Si el Refrigerador ha sido colocado en una posicion horizontal o inclinada durante某个 periodo de tiempo, espere 24 horas antes de enchubar laividad.) - 1

ADVERTENCIA: Este compartmento no está lo suficientemente frío como para congelar alimentos por más de 5 días.

  • Si la bandeja de cubos de hielo se pega al piso del compartmentimiento, vierta un poco de agua tibia alrededor para aflojarla. No utilise agua hiriendo, que pueda darar piezas plácicas; u objetos de metal filosos como un cuchillo o destornillador, que pueda darar la tuberia del sistemas de enfiambre. Lave la bandeja de cubos de hielo en agua tibia solamente. No la lave en el lavavajillas.

Entrepanos Interiores del Refrigerador

Qitar o substituir un de ancho total resbala-hacia fuera el estante: (Vea fig. # 1)

  1. Levante ligeramente el entrepaso y deslicelo hacía el frente hasta sacarlo completeness.
  2. Para volver a colocar el entrepaso, selección la ubicación deseada y deslice@cuidadosamente el entrepaso hasta que quede enganchado.

HAIER HNSE045VS - Entrepanos Interiores del Refrigerador - 1
fig.#1

Uso del "Dispense A-Can™ Servidor de Latas

  • El refrigerador puedevenir equipado con un dispositivo muy conveniente para guardar envases de hojalata o latas, "Dispense A-Can TM" Los compartmentismo tiene calidad para una 5 latas. Simplemente colque las latas por la parte de arriba del compartmentismo. Para sacar una lata, solo esnecessary remove la que está en el fondo del compartmentismo. Es asi de fácil.

HAIER HNSE045VS - Uso del "Dispense A-Can™ Servidor de Latas - 1

Información sobre el Almacenimiento de Alimentos

Alimentos Frescos

  • Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados, asegúrese de envolver o almacenar los alimentos en un material hermético y a prueba de humedad a menos que se indique de otraforma. Esto asegurar la vidautilde los entreprises yprevendrá la contaminación de olores y sabores.

  • Limpie los contenedores antes de almacenarlos para evaporar derrames innecesarios.

  • Los huevos deben ser almacenados en su caja original para augmentar la vidautil del entrepaso.

  • Las frutas deben ser lavadas y secadas y bajo海淀ado para Maintener su fresura. Si noiene cajones con control de海淀ado, colocque las frutas en bolsas plácicas selladas antes de海淀arlas en el cajón.

  • Los vegetales conpieldeben seralmacenadas enbolsa o contenedores de plastico y bajo seralmacenadas en el cajon para frutas y verduras con un ajuste de bajo humedad.

  • Los vegetales frondosos deben ser lavados y escurridos y bajo almacenados en bolsas o contenedores de plástico en el cajón para frutas y verduras con un ajuste de alta humedad.

  • Debe esperar a que los alimentos calientes se enfrén antes de almacunarlos en el refrigerador. Esto prevendra el uso inecasario de energia.

  • Los mariscos frescos deben ser usados el mesmo día que se compren.

  • Cuando almacene carnes en la seccion de alimentos frescos, mantengala en el paquete original o vuelvala a embacar conforme sea requisite. Siga las sugerencias de abajo para un almacenamento seguro:

Pollo 1-2 Días
Carne Molida de Res 1-2 Días
Carnes Frias 3-5 Dias
- Bistecs/Asados 3-5 Días
Carnes Ahumadas/Curadas 7-10 Días
- Todas lasDEMAs 1-2 Dias

Ruidos de Operación Normales que Puede Escuchar

Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador

Limpieza y Mantenimiento

Advertencia: Para evaporar una descarga electrica siempre desenchufe su Refrigerador antes de limpiarlo. El ignorer esta advertencia能把 causar esiones o la muerte.

Precaución: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante paraatarlesionespersonaleso daños al producto.

En general: · Prepare una solución de limpieza de 3-4 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una esponja o un trapo suave, humedecidos con la solución de limpieza, para limpar su Refrigerador.

  • Enjuague con agua limpia tibia y seque con un trapo suave.
  • No use químicos fuertes, abrasivos, amoniaco, cloro, detergentes concentrados, insolventes o estropajos metalicos. Algunos de"These químicos peuvent resolver,做不到 y/o decolorar su refrigerador.

Empaques de la · Limpie los empaques de la puerta cada tres puerta: meSES de acuerdo a las instrucciones generales. Los empaques deben mantenerse limpios y flexibles para asegurar un sellado apropiado.

  • El aplicar un poco de vaselina en el lado articulado de los empaques mantendrá el empaque flexible y asegurar un sellado apropiado.

Descongelamento

Descongele cada vez que la escarc h a en la pared del compartmento del congelador alcance 3,3 mm (1/8 de pulgada) de espesor. Nunca utilise ningún instrumento metalico o punzoc ortante para retirar la escarcha, ya que podra darar los canales tubul a res de enfiambre (Un tubo de enfiambre perforado pro v o c a r a serios daños a la unidad y anulara la garantía). Recomendamosemployar una espátula de plástico. Para descongelar, retire los al设计理念 y la charola para cubos de hielo del compartmento del congelad or. Coloque la charola recolectora de goteo en su lugar, y gire el selector y control de temperatura a la posicón de "APAGADO". El descongelamentogeneramente seLTEa a cabo enunas cuantas horas. Para descongelar mas rápido, mantenga la puert a abiert ycoloque un recipiente con agua tibia bajo del refrigerador. Después de descongelar, vierta el agua de la charola recolectora de goteo en el fregaderoy lávela con agua tibia.

HAIER HNSE045VS - Descongelamento - 1

Interruptions de Energía

  • Puede occurrir occasionalmente interruptions de energia bajo a tormentas electricas u otheras causas. Desenchufe el cable eletrico del tomacorriente de corriente alterna cuando ocurre una interruptions en el systema eletrico. Cuando la electricidad haya regresado,whelming a conectar el cable eletrico a un tomacorriente de corriente alterna. Si ocurre una interruptions en el systema eletrico durante un periodo prolongado,inspeccione y beschlos alimentos descongelados o echados a perdier en el refrigerador o congelador. Limpie el refrigerador antes de volver a usar.

Vacaciones y Mudanza

  • Durante ausencias largas o vacaciones, vacia la comida del refrigerador y congelador, coloque el dial de temperatura a la posicion de OFF (apagado) y limpie el refrigerador y los empaques de la puerta de acuerdo a la seccion de "Limpieza general". Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda circular en el interior. Al mudarse, siempre traslade el refrigerador verticalmente. No lo traslade con la unidad colocada horizontalmente. Pudiera ocurren un posible daño el sistemasellado.

Verificacion de Problemas

El Refrigerador no Funciona:

  • Revise que el control del termostato no está en la posición de "OFF" (apagado).
  • Revise que el Refrigerador está conectado.
  • Revise que haya corriente electrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito.

La temperatura de los alimentos parece estarblemado tibia:

  • Apertura constante de la puerta.
  • Dele tiempo a los alimentos tibios para que pueda alcanzar una temperatura fresca.
    Revise que los empaques estén bien sellados.
  • Limpie el serpentin del condensador
  • Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío.

La temperatura de los alimentos es demasiado fria:

  • Si el ajuste del control de temperatura es muy frío, ajustelo a una temperatura más calida y permitita que pasen varias horas hasta que la temperatura se ajuste.

El refrigerador se enciende frecuentemente:

  • Este puede ser normal para mantener una temperatura constante durante temperatas altas y días humedos.
    Las puertas pudieron haberse abierto frecuentemente o durante un长大o periodo de tiempo.
  • Limpie el serpentin del condensador.
    Revise que el empaque está bien sellado.
  • Revise que las puertas estén Completely cerradas.

Accumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador:

  • Esto es normal durante periodos de alta humedad.
  • Apertura constante o prolongada de la puerta.
    Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados.

El refrigerador除去的后果

  • Necesita limpiar el interior.
  • Los alimentos envueltos o sellados inadequamente está despidiendo los olores.

La luz del Refrigerador no funciona:

  • Nivele el refrigerador.
  • Vuelva a alinear la puerta del refrigerador/congelador.
  • Revise que no haya obstrucciones como contenedores de alimentos, la cubierta del cajón para frutas y verduras, entreprises, recipientes, etc.

Garantía Limitado

Que cubre y por cuando tiempo?

Esta garantía cubre todos los defectos en los materiales o los causados por el traslado durante un periodo de:

12 meses labor (unicamente en taller)
12 meses partes (unicamente en taller)
5 años el sistemasellado (unicamente en taller)

La garantía comienza el día en que el producto fue comprado. La factura original de compra debe ser presentada antes de hacer uso del service.

Exceptiones: Garantía de uso commercial

  1. Las partes mecánicas y electricas que se realizan para el funciona, por un periodo de 12 días. Incluye todas las partes menos el acabado final.
  2. Los componentes del sistema sellado, por ej. el compresor hermético, condensador, evaporador, de todo defecto de manufactura por un periodo de 5 años desde la Fecha de compra. Cualquier daño a这些东西 componentes causado por abuso mecánico o realización inadequada no serán cubiertos.

Que se hará?

  1. Repararemos o reemplazaremosomial quier parte mecánica o electrica que se compruebe como defectuosa en el funcionalement normal y durante el periodo de garantía.
  2. No habra cargos para el comprador por las partes y labor de acuerdo a los items anteriores y respétando el periodo de 12-meses. Luego de este periodo solo los componentesstan cubiertos por la garantía. La labor deberte ser abonada por el cliente.

  3. Contacte su service autorizzato más cercano. Para averigar el nombre del service mas cercano llame al 1-877-337-3639.

ESTA GARANTI A CUBRE EN LOS EEUU, PUERTO RICO Y CANADA. NO CUBRE LO SIGUIENTE

Danos por instalación impropria

Danos en el embarque y translado

Otros defectos que no sean de manufactura

Danos por desuso, abuso, accidente, alteracion o falta de cuidado y mantenimiento adecuado.

Danos porOtro uso que no sea el domestico.

Danos occasionados por reparaciones de personal no perteneciente a某个 service autorizzato.

Decoraciones o reemplazo de la bombita de luz.

Transporte y embarque

Labor (luego de los primeros 12 meSES)

ESTA GARANTIA LIMITADA ESTA DADA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA.

El remedio dato por esta garantía es exclusivo y es otorgado en lugar de cadaquier othera solucion.Esta garantia no cubre daños incidentales o secundarios, de modo que las limitaciones precedentes no lo alcanzan austed. Algunos Estados no permiten las limitaciones de tiempo de una garantía implicita, de modo que las limitaciones anteriores pueda no aplicarse en su caso.

Esta garantía le daarethos legalesspecificos, yusted puedaistarconotrosderechosdeacueroalEstadodonede seencuentre.

Haier

New York, NY 10018

IMPORTANT

Do Not Return This Product To The Store

No regrese este producto a la tienda

Si tiene algo problema con este produit, por favor contacte el "Centro de Servicio al

Consumidor" al 1-877-337-3639 (V馅ido solo en E.U.A).

NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA

115V, 60 Hz

Made in China

Fabrique en Chine

Hecho en China

Haier®

Haier

New York, NY 10018

Printed in China

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAIER

Modelo : HNSE045VS

Categoría : Refrigerador