LG LMXS28636S - Refrigerador

LMXS28636S - Refrigerador LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LMXS28636S LG en formato PDF.

📄 212 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice LG LMXS28636S - page 142
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre LMXS28636S LG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LMXS28636S - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LMXS28636S de la marca LG.

MANUAL DE USUARIO LMXS28636S LG

Lea detenidamente el manual del propietario antes deponer el electrodomestico en funciona y conservelo a mano en todo momento para su referencia.

TABLA DE CONTENIDOS

3 CHARACTERISTICAS DEL PRODUCTO

4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

8 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

9 DESCRIPCION GENERAL DEL PRODUCTO

9 Exterior

10 Interior

13 INSTALLACION

13 Descripción general de la instalación
14 Desempacando el refrigerador
14 Elección de laubicacion adecuada
16 Removiendo/Ensamblando Agarraderas
17 Removiendo/Ensamblando las Puertas y Estantes.
23 Conectando la linea de agua
26 Nivelando y Alineando la Puerta
27 Encendido

28 FUNCIONAMENTO

28 Antes de Usar
29 Panel de control
31 Dispensador de Hielo y Agua
32 Compartimento de Hielo
34 Dispensador de Hielo Automático
35 Almacenando Alimentos
38 Cajón para verduras de humedad controlada (En Algunos Modelos)
39 Glide'N'Serve
39 Durabase
39 Despendiendo/Ensamblando los Recipients de Almacenimiento.
40 Door-in-Door (En Algunos Modelos)
42 Ajustando los Estantes del Refrigerador

43 FUNCIONES INTELIGENTES

43 Aplicacion LG SmartThinQ
45 Función Red Inteligente (Smart Grid)
47 Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente)

48 MANTENIMIENTO

48 Limpieza
49 Reemplazo del Filtro de Aire Fresco
49 Reemplazo del Filtro de Agua

54 SOLUCION DE PROBLEMAS

54 Preguntas frecentes
55 Antes de llamar al service Tecnico

ADATIMIL AITNARAG!

CHARACTERISTICAS DEL PRODUCTO

Según el Modelo, es possible quealgunas de lassiguientesfunidades no estén disponible.

DISPENSADOR DE AGUA FILTRADA Y HIELO

El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada.

El dispensador de hielo dispensa hielo en cubos y picado.

ALARMA DE LA PUERTA

La func i alma de la puerta esta dise nada para prevenir el mal functionamento del refrigerador que podria producirse si se dejara abierta una puerta del refrigerador o un cajon del congelador. Si sedea abierta una puerta del refrigerador o un cajon del congelador por mas de 60 segundos, sonar auna alarmad evertencia en intervals de 30 segundos.

CAJONES CON HUMEDAD CONTROLADA

Los cajones con humedad controla estan diseñados para Maintener las frutas y los vegetales frescos y crujientes. Controle la cantidad de humedad de los cajones para verduras mediante los ajustes de Frutas (humedad baja) o Vegetales (humedad alta).

GLIDE 'N' SERVE

El compartmento Glide'N'Serve proportiona un espacio de almacenamento con un control de temperatura variable que mantiene el compartmento más frío que el refrigerador. Es un lugar conveniently para almacenar emparedados o carne a cocinar.

BISAGRA DE CIERRE AUTOMÁTICO

Las puertas del refrigerador y los cajones del congelador se cierran automatistically mediante una leve presión. (La puerta unicamente se cierra automatistically cuando se enquiryra abierta a un angulo menor a 30^

FUNCION ICE PLUS

La produccion de hielo se incrementa cuando la seccion del congelador se mantiene en la temperatura mas bajo durante un perfo de 24 horas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar

Su seguidad y la de los demas son muy importantes.

Tanto en este manual como en el equipo, hemos proportionado manyos mensajes de segudad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de segudad.

LG LMXS28636S - Su seguidad y la de los demas son muy importantes. - 1

Este es el symbolo de alerta de seguidad.

Este sibolo le advierte sobre posibles riesgos que peuvent occasionar lesiones o la muerte a usted o aculos.

El symbolism de alerta de seguidad siempre estara acosponado de las palabras "ADVERTENCIA" o

"PRECAUCION" y seguido de un mensaje de seguridad importante.

Estos terminos significan lo suiviente:

LG LMXS28636S - Su seguidad y la de los demas son muy importantes. - 2

ADVERTENCIA

Podria suffir lesiones graves o la muerte si no sigue las instrucciones.

LG LMXS28636S - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

Puede resultar lesionado o causar daño al producto si no sigue las instrucciones.

Todoos mensajes de seguridat le indicaran cual es el riesgo potencial,le indicarancmo reducir la probabilitad de lesiones y le proportiocraran informacion sobre que podria suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LG LMXS28636S - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas electricas, quemaduras, lesiones o muerte para las personas que usen este artefacto, siga las precauciones bássicas, incluidas las siguientes:

INSTALACION

  • Para reducir el riesgo de lesiones personales, respete todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, inclujo el uso de guantes de manga larga y gafas de sécurité.
  • Nunca intente operar este artefacto si se enquiryra dañado, si no funciona correctamente, si no está ensamblado por completo o si Tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado.
  • Conecte este producto unicoamente a un tomacorriente dedicado, conectado a tierra, apto para usar con este producto (115 voltios, 60 Hz, solo CA). El usuario tiene la responsabilitad de reemplazar un tomacorriente de pared estandar de 2 tomas por un tomacorriente de pared estandar de 3 tomas.
  • No use un tomacorriente que pueda apagarse con un interruptor. No use un cable de extension.
  • Posicione el electrodomestico de un modo que le permittedecarle a la alimentacionelectrica.
  • Al mover el electrodomestico,onga cuidado de no torcer ni dañar el cable de alimentación.
  • Póngase en contacto con un centro de servicios autorizzato antes de instalar o cambio de lugar el electrodométrico.
  • Por ningunareasondebescotarouquitarclercalvija(tierra)delcablede alimentacion.

  • Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque peuvent ser peligosos para los niños. Corren riesgo de asfixia.

  • No instale el electrodomestico en un lugar humedo o polvoriento, donde el aislamento de las piezas electricas pourrait deteriorarse.
  • No coloque el electrodomestico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomesticos que emitan calor, como cocinas o calefactores.
  • No doble ni pellizque en excesso el cable de alimentacion, ni colque objetos pesados sobre este.

FUNCTIONAMENTO

  • No use este electrodomestico para fines especials, como para conservar medicamentos o materiales de ensayo, usar en barcos, etc.
  • NO permita que los niñosenetrny se paren o se cuelguen de las puertas o los estantes del electrodomestico. Podrian daar el refrigerador o sufir lesiones graves.
  • No permitteday los niños entren al electrodomestico. Podrian quedar atrapados y sofacarse.
  • Debe supervasar a los niños para asegurar de que no juguen con el electrodomestico.
  • Mantenga los dedos lejos de los+puntos de riesgo de pinzamente; las distacias de separacion entre las puertas y los gabinetes son necessamente微量元素. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando hayan那些acerca.
  • No toque los alimentos congelados ni las partes metálicas del compartmento del congelador si tiene las manos mojadas o humedes. Hacerlo podra Causear congelación.
  • Nowhelming a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado porcomplete. Esto podra ser peligioso para su salute.
  • No use adaptadores ni enchufe el cable de alimentacion en un alargador de multipes tomacorrientes.
  • No use un cable queonga gritas o daño de abrasión en su longitudo enalgún extremodel enchufe o conector. Haga que personal de service calificado repare inmediamente todo cable de energia que esté gastado o dañado de una眼看.
  • No use el refrigerador ni toque el cable de alimentacion con las manos mojadas.

  • No modifique ni extienda el cable de alimentacion.

  • No use un tomacorridente que no esté certificado. No enchufe el electrodomístico en un tomacorridente de pared dañado.

  • No coloque las manos, los pies uOthers objetos en la ventilacion de aire ni en la parte inferior del refrigerador. Si lo hace, podra sufir lesiones personales o descargas electricas.
  • Si se produce una fuga de gas (propano/GPL), asegürese de que el area está adecuadamente ventilada ypongase en contacto con un centro de servicios autorizzato antes de volver a usar el refrigerador. No toque ni desarme el electrodométrico ni el cable de alimentación del electrodométrico.
  • Ante la presencia de ruidos u olores extraños, o si sale homo del electrodomestico, desconnecte el cable de alimentacion de inmediato ypongase en contacto con un centro de service autorizzato.
  • No use fusibles (como cobre, alambre de acero, etc.) que no sean los fusibles estandar.
  • No coloque ni use un aparato eletrico dentro del electrodomestico, a menos que sea de un tipo recommendado por el fabricante.

  • No introduzca animales con vida dentro del electrodomestico.

  • No coloque objetos pesados o fragiles, contenedores lienos de liquido, sustancias combustibles u objetos inflamables (como velas y lamparas) sobre el electrodométrico.
  • Evite el contacto con las partes mviles del mecanismo eyector o con el elemento de calor que dispensa los cubos de hielo. NO introduzca los dedos en el mecanismo de fabricacion automatica de hielo con el refrigerador enchufado.
  • Al retiring hielo del dispensador, no use un contentedor frigil.
  • Este artefacto no ha sido Diseñado para ser realizado por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares disminuidas (incluidos niños) o que nocee ten con la experiencia o los conocimientos necessarios para operarlo, salvo que una persona responsable de su seguridad les brinde la supervisión o la instruccion pertinente en cuando al uso del artefacto.
  • Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilise un fusible de retardo.

MANTENIMIENTO

  • No use secadoras electricas pararear el interior del producto.
  • No prenda velas para remover el olor interno del producto.

  • En el caso de fuga del refrigerante, aleje los objetivos inflamables del refrigerador. Asegürese de que el和地区 esté bien ventilada ypongase en contacto con un centro de servicios autorizzato.

  • Mantenga materiales inflamables y vapeores, como gasolina, alejados del refrigerador.
  • Este electrodomestico está disnado para uso domestico y aplicaciones similares como areas de cocina en tiendas, ofecinas y lugares de trabajo; granjas; por clientes en hoteles, moteles y otheros tips de ambientes residencias; dormitorios; aplicaciones de abastecimiento y de servicios similares de no distribuccion.
  • Desenchufe el cable de alimentacion antes de limpar o reparar el electrodomestico.
    Las lues del refrigerador y el compartmento del congelador son luces LED para interiores, y un先进技术 calificado debe realizar el mantenimiento.
  • En caso de apagón o tormenta electrica, desenchufe el cable de alimentación de inmediato.
  • Aquare la alimentacion si ingresa agua o polvo en el electrodomestico. Llame a un agente de service.
  • No almacene contenedores de vidrio ni refrescos en el compartmento del congelador. Al congelarse, los contentsidos peuvent expandirse, romper el contentedor y provocar lesiones.
  • No almacene, desarme ni repare el electrodomestico ustedismo ni permita que el personal no calificado lo haga.
  • Si se dña el cable de electricidad, solo el fabricante está autorizado para reemplazarlo, o bien su agente de serviceño技术和 una persona de calificacion similar parapreventr riesgos.
  • No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este electrodomestico.
  • La iluminación LED interior debe ser reparada por el personal de servicios.

ELIMINACION

  • Los electrodomesticos desechados o abandonados son peligrosos, inclujo si se dejan de usar solo por algunos poco días. Al momento de(deschar el refrigerador,retire los materiales de embalaje de la puerta o quite las puertas, perocede los estantes en su lugar, a fin de que los niños no pueda ingesar fácilmente a este.
  • Si desechara un refrigerador, asegúrese de retiring el refrigerante para que un miembro calificado del personal de servicios lo desechecorrectamente. Siusted libera el refrigerante, podra ser multado o encarcelado de conformidad con la ley ambiental vigente.

INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA

  • La connexion inadequada del conductor de connexion a tierra peut resultar en riesgo deCHOque electrico. Pregunte a un electricista calificado o al personal de service si no está seguro si el artefacto está adecuadamente connectado a tierra. No modifique el enchufe queiene con el artefacto. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.
  • Haga que un的技术ico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables esten adeuadamente connectados a tierra.
  • Nunca tire del cable de alimentacion para desenchufar el electrodomestico. Agarre siempre el enchufe firmamente y tire delismo para retrarlo del tomacorriente. Si no hace this, podra dañar el cable de alimentacion y generate un risgo de incendio y descarga electrica.

LG LMXS28636S - INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA - 1

PRECAUCION

Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funciona bajo al producto o propidad cuando use este producto, siga las precauiones tíbasicas, incluido lo suiviente:

INSTALLACION

  • No coloque el electrodomésico en un lugar donde podra caerse.
  • El Refrigerador debe instalarse correctamente, teniendo en cuenta las instrucciones de instalacion.

FUNCTIONAMENTO

No use aerosoles circa del electrodomestico.
- Este Refrigerador está destinado únicamente a uso dométricos y similares.
- No golpee ni aplique demasiada fuerza en las superficies de vidrio. No toque las superficies de vidrio si estan agrietadas o rotas.
- No llene ni envase en excesso los alimentos en los compartmentos de la puerta. Estooulda darar el compartmento o provocar lesiones personales al retiring los alimentos aplicando una fuerza excessiva.
- No llene demasiado el electrodomestico con alimento. Si lo hace, pueda causar lesion personal o daño a la propidad.
- Noswith no coloque objectos pesados en el dispensador del electrodomestico.

MANTENIMIENTO

  • No use detergentes fuertes como cera o diluyentes para la limpieza. Limpie con un trapo suave.
  • Retire los objetivos extraños (como polvo y agua) de las clavijas del enchufe y las Areas de contacto. No use un trapo mojado o humedo para limpar el enchufe.
  • No rocie agua directamente en el interior o exterior del electrodomóstico.
  • Cuando estén fríos, no limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente. Si se exponen a转型发展as temperaturenpentinos, podrán romperse.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

La aparciencia y las specifications detalladas en este manual podrjan variar debido a mejoras constantes en el producto.

Requerimientos Eléctricos: 115 V, 60 Hz

Presión de Agua Min/Max: 20 - 120 psi (138 - 827 kPa)

Modelo LFXS28968*
Descripción Profundidad-estándar, Refrigerador de puerta francesa, congelador bajo
Peso neto 305 lb (138 kg)
Modelo LMXS28626*
Descripción Profundidad-estándar, Refrigerador de puerta francesa, congelador bajo
Peso neto 322 lb (146 kg)
Modelo LFXS28566*
DescripciónRefrigerador de puerta francesa de profundidad-estándar, Door-in-Door, congelador bajo
Peso neto 316 lb (143 kg)
Modelo LMXS28636*
DescripciónRefrigerador de puerta francesa de profundidad-estándar, Door-in-Door, congelador bajo
Peso neto 333lb (151 kg)

DESCRIPCION GENERAL DEL PRODUCTO

Las ilustraciones en esta guía puede diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están susertos a Cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.

Exterior

LG LMXS28636S - Exterior - 1

LG LMXS28636S - Exterior - 2

Panel de control

Fija la temperatura del refrigerador y el congelador, el estado del agua filtrada y el modo del dispensador.

5 Botón de la puerta (en algunos modelos)

Abre el compartmento Door-In-Door (puerta en puerta).

Dispensador de agua filtrada y hielo

Dispensa agua purificada y hielo.

6 Refrigerador

Mantiene los alimentos frescos.

EZ manija

Abre la puerta del congelador fácilmente.

7 LuzLED

La luz LED se enciende cuando se abre la puerta del congelador.

4 Manija

Abre y cierra la puerta del refrigerador.

Congelador

Mantiene los alimentos congelados.

Interior

Puerta estandar:LFXS28968*/LMXS28626*/LMXS28636*

LG LMXS28636S - Interior - 1

LG LMXS28636S - Interior - 2

Puerta en Puerta : LFXS28566*

LG LMXS28636S - Puerta en Puerta : LFXS28566* - 1

Lamparas LED interiores

Illuminan el interior del refrigerador.

Filtro de agua

Purifica el agua.

NOTA

  • El bajo deca 6 mees. Consulte la seccion Reemplazo del bajo de agua de este manual para Obtener mas informacion.

Ayuda a mantener los vegetales y las frutas crujientes.

Cajón para verduras con humedad controlada (en algunos modelos)

Ayuda a mantener los vegetales y las frutas crujientes, y controlla la humedad.

4 Bandeja de puerta fija

Preserva las comida o los tragos congelados.

5 Bisagra de cierre automatico (en algunos modelos)

Las puertas del refrigerador y los cajones del congelador se cierran automatistically mediante una leve presión. (La puerta únicamente se cierra automatistically cuando se encontraría abierta a un ángulo menor a 30^ ).

6 Recipiente de Hielo Interior

Si necesita una grancantidad de hielo,traslade el hieloen el cesto de hielode la puerta un cesto delalmacenamento de hieloen el congelador.

7 Compartimiento para lácteos

Almacena productos lacteos.

8 Caja Door-In-Door (puerta a puerta)

Un area conveniente de almacenimiento para los alimentos usados con fecuencia querequireen un fácil acceso.

Los comportimientos para queso, mantequilla y condimentos estan diseñados para这些 articículos y para que se puedaunar mantequilla yURTAR quemos de manera mas fácil.

10 Estante ajustable de refrigerador

Los estantes del Refrigerador son ajustables para satisfacer sus necessities personales de almacenamento.

Bandeja de puerta modular

Las bandejas intercambiablesuten disponerse segun las necessities de almacenamento.

12 Glide'N'Serve

Le permite almacenar productos alimenticios a una temperaturadifferente a la del resto del refrigerador.

13 Cajon extraible

Provee almacenaje adicondional bajo del compartmento del congelador.

14 Durabase y divisor Durabase

Proporciónalalmacenacimiento para los productos alimenticios de gran hora.

INSTALLACION

Descripción general de la instalación

Lea las siguientes instrucciones de instalacion inmediamente afteres de acquirir este producto o transporte a otherubicacion.

LG LMXS28636S - Descripción general de la instalación - 1

LG LMXS28636S - Descripción general de la instalación - 2

PRECAUCION

  • Conecte únicamente a un suministro de agua potable.
  • Llene únicamente con agua potable.

Desempacando el refrigerador

LG LMXS28636S - Desempacando el refrigerador - 1

ADVERTENCIA

  • Utilice a dos o más personas para mover e instalar el Refrigerador. Si no lo hace, pueda resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo.
  • El Refrigerador es pesado. Proteja el piso al mover el refrigerador para limpieza o servicios. Siempre empuje el refrigerador hacía afluera al moverlo. No menee o sacuda el refrigerador al intentar moverlo;pues coulda darar el piso.
  • Mantenga materiales inflamables y vapeores, como gasolina, alejados del refrigerador. Si no lo hace poder provocar un incendio, explosión o muerte.

NOTA

  • Remueva la tapa y cualquier etiqueta temporal de su Refrigerador previo a su uso. No remueva ninguna etiqueta de precaución, modelos y número de série, o la Hoja Técnica que se encontrar bajo la parte frontal del refrigerador.
  • Para removerrialquier cinta adhesiva o goma restante frote enerigicamente el area con su pulgar. La cinta adhesiva o residuos de goma能把 ser fácilmente removidos frotando una petitecantidad de jabon liquido para platos con sus dedos. Limpie con agua caliente y seque.
  • No utilise instrumentos punitiagudos, alcohol para frotar, fluidos inflamables o limpiadores abrasivos para remover cinta adhesiva o goma. Estos produits peuvent darar la superficie de su refrigerador.
  • Reinstale o ajuste lo estantes como sea Neededo. Los estantes del refrigerador estan instalados en su posicion de embarque. Reinstale los estantes de acuerdo a sus necessities de almacenamento individuales.

Elección de laubicación adecuada

Agua

El suministro de agua debeestasar fácilmente conectado para el dispenser de hielo automatico.

NOTA

  • La presión del agua debe ser de 20 - 120 psi o 138 - 827 kPa o 1.4 - 8.4 kgf/cm². Si el Refrigerador es instalado en un area con baja presión de agua (de bajo de 20 psi o 138 kPa o 1.4 kgf/cm) pueda instalar una bomba de refuerzo para compensar la baja presión.

Electricidad

Utilice un enchufe con conexión a tierra individual: 115 Volts, 60 Hz, AC Amps minimo.

LG LMXS28636S - Electricidad - 1

ADVERTENCIA

  • No sobrecarce el cableado del hogar causando peligro de incencio al conectarmultiple electrodomesticos en el本身就是 enchufedel refrigerador.
  • Para reducir el riesgo de descarga electrica, no instale el Refrigerador en un area humeda ni mojada.

Suelo

Para evaporar ruido y vibracion, launidad debe ser instalada y nivelada en un piso solidamente construido. De ser necessitiesario,ajuste el nivel de las patas para compensar la irregularidad del piso.

NOTA

  • No es recomendable la instalacion sobre alfombrado, baldosas suaves o estucturas débilmente apoyadas.

Temperatura ambiente

Instale este electrodomestico en un area donte la temperatura este entre 55^ (13^) y 110^ (43^)

Si la temperatura alrededor del electrodomestico es muy bajo o alta, la calidad de enfiambre puede ser afectada negativamente.

Dimensiones y Espacios

  • Revise las dimensiones del electrodomestico y el proceso de instalacion para asegurar que haya suficiente espacio para mover el Refrigerador a工程技术 de puertas o aperturas angostas.
  • Si una aperture es muy angosta para que quepa el refrigerador, remueva sus puertas. Ver Removiendo/Ensamblando las Puertas y Estantes en este manual.
  • Laubicacion de instalacion elegida para el refrigerador deben considerar espio en la parte trasera de la unidad para conexiones, circulacion de aire y espio en el fronte para abrir las puertas y estantes.
  • Una distancia muykleena entre los elementos adyacentes puealaracapacidad de enfiarnierto reduida y encargos altos de consumo elctrico.Deaje al menos 24 pulgadas (610mm) frete al refrigerador para abrir las puertas,yalmenos2pulgadas (50,8mm) entarapetrasaderrigeradorylapared.

LG LMXS28636S - Dimensiones y Espacios - 1

LG LMXS28636S - Dimensiones y Espacios - 2

- LigaLMXS28626* / LFXS28566* LFXS28968* / LMXS28636*
A Profundidad sin agarrador33 3/4" (857 mm)
B Ancho35 3/4" (908 mm)
C Altura a laPunta de la Caja68 3/8" (1737 mm)
D Altura a laPunta de la Bisagra69 3/4" (1772 mm)
E Espacio Trasero2" (50 mm)
F Profundidadsin Puerta29 7/8" (759 mm)
G Profundidad(T otal con Puerta Abierta 90°)48 1/2" (1232 mm)
K Espacio Frontal24" (610 mm)
M Profundidadcon manija36 1/4" (921 mm)

Removiendo/Enamblando Agarraderas

  • Es preferible remover las puertas del refrigerador al moverlo a工程技术 de una aperture estrella.
  • La aparciencia de los agarradores puede variar de como se muestra.

LG LMXS28636S - Removiendo/Enamblando Agarraderas - 1

ADVERTENCIA

Al armor o desarmar los agarradores del refrigerador:

  • Sujete el agarrador firmamente para evaporardeo caer.
  • No balancee el agarrador cerca de personas o animales cercanos.
  • Asegürese de que el agujero en el soporte del agarrador calce adecuadamente en el tornillo de la tapa de la puerta. Ensemble los tornillos de presión para fjjar el agarrador en su lugar.
  • Asegürese de que no existe una brecha entre la puerta y el agarrador bajo de haber ensamblado el agarrador.

Herramientos necessities

Llave Allen de 3/32ulgadas

Llave Allen de 1/8 pulgadas

Llave Allen de 1/4 pulgadas

Removiendo los Agarradores del Refrigerador

1 Afloje los tornillos de presión (1) con una llave Allen de 3/32 pulgadas y remueva el agarrador.
2 Afloje la tornilleria de montaje (2) que conecta la puerta del refrigerador y el agarrador usingo una llave Allen de 1/4 pulgadas, y remueva la tornilleria.

LG LMXS28636S - Removiendo los Agarradores del Refrigerador - 1

Ensamblando los Agarradores del Refrigerador

1 Ensemble la tornilleria de montaje (1) en ambos extremos del agarrador con una llave Allen de 1/4 pulgadas.
2 Coloque el agarrador en la puerta calzando la parte inferior del mesmo con la tornilleria de montaje y asegurando los tornillos de presión (2) con una llave Allen de 3/32 pulgadas.

LG LMXS28636S - Ensamblando los Agarradores del Refrigerador - 1

Removiendo el Agarrador del Estante del Congelador.

1 Afloje los tornillos de presión (1) ubicados en la parte inferior del agarrador con una llave Allen de 1/8 pulgadas y remuevalo.
2 Afloje la tornilleria de montaje (2) con una llave Allen de 1/8 pulgadas y remuévala.

LG LMXS28636S - Removiendo el Agarrador del Estante del Congelador. - 1

Ensamblando el Agarrador del Estante del Congelador.

1 Ensemble la tornillería de montaje (1) en ambos extremos del agarrador con una llave Allen de 1/4 pulgadas.
2 Coloque el agarrador en la puerta calzando la parte inferior del本身就是 con la tornilleria de montaje y asegurarlos tornillos de presion (2) con una llave Allen de 1/8 pulgadas.

LG LMXS28636S - Ensamblando el Agarrador del Estante del Congelador. - 1

Removiendo/Ensamblando las Puertas y Estantes.

Si la puerta de entrada es muy angosta para que el Refrigerador pase, remueva las puertas del mesmo y mueva el refrigerador, de本钱, a工程技术 de la puerta.

LG LMXS28636S - Removiendo/Ensamblando las Puertas y Estantes. - 1

ADVERTENCIA

  • Utilice a dos o más personas para remover e instalar las puertas del refrigerador y el estante del congelador.
  • Desconecte la fuente de electricidad del refrigerador previo a instalarlo.
  • No coloque las manos, los pies u otros objetivos en la ventilacion de aire ni en la parte inferior del refrigerador.
  • Tenga cuidado al manejar la bisagra y el tapón.
  • Remueva alimentos y desechos previo a(desprender las puertas y estantes.
  • No sujete el agarrador cuando mueve o reemplaza las puertas y estantes puisuede desponderse.

Herramentas necessities

Llave Allen de 3/32 pulgadas

Llave Allen de 1/8 pulgadas

Llave Allen de 1/4 pulgadas

Removiendo la Puerta Izquierda del Refrigerador

1 La fuente de agua está connectada a la parte superior derecha del panel trasero del refrigerador. Remueva el anillo en el area de unión. Sujete la conexión de suministro de agua y empuje gentilmente la pinza (1) para(desprender la linea de suministro de agua (2) como se muestra.

LG LMXS28636S - Removiendo la Puerta Izquierda del Refrigerador - 1

2 Remueva el tornillo (1) de la cubierta de la bisagra en la parte superior del refrigerador. Levante el gancho (no visible), ubicado en la parte inferior del lado delantero de la cubierta (2) con un destornillador plano.

LG LMXS28636S - Removiendo la Puerta Izquierda del Refrigerador - 2

3 Remueva la cubierta y extraiga el tubo (1). Desconecte todos los arneses de cables (2). Desatomille el cable de tierra (3).

LG LMXS28636S - Removiendo la Puerta Izquierda del Refrigerador - 3

4 Rote la manija de la bisagra hacía la izquierda (1).
Levante la bisagra superior (2) libre del picaporte de la manija de la bisagra.

LG LMXS28636S - Removiendo la Puerta Izquierda del Refrigerador - 4

LG LMXS28636S - Removiendo la Puerta Izquierda del Refrigerador - 5

PRECAUCION

  • Al liberar la bisagra del picaporte,onga cuidado de que la puerta no se caiga hacía adelante.

5 Levante la puerta del centro del perno de la bisagra y remuévala.

LG LMXS28636S - PRECAUCION - 1

LG LMXS28636S - PRECAUCION - 2

PRECAUCION

  • Coloque la puerta, de adentro hacía afuera, en una superficie que no la raye.

NOTA

Desensamblando / Ensamblando las Lineas de Agua

LG LMXS28636S - NOTA - 1

Removiendo la Puerta Derecha del Refrigerador

1 Remueva el tornillo de la cubierta superior de la bisagra (1). Levante el gancho (no visible), ubicado en la parte inferior del lado delantero de la cubierta (2) con un destornillador plano.

LG LMXS28636S - Removiendo la Puerta Derecha del Refrigerador - 1

2 Remueva el arnes del cable (1).

LG LMXS28636S - Removiendo la Puerta Derecha del Refrigerador - 2

3 Rote la manija de la bisagra hacía la izquierda (1).
Levante la bisagra superior (2) libre del picaporte de la manija de la bisagra.

LG LMXS28636S - Removiendo la Puerta Derecha del Refrigerador - 3

LG LMXS28636S - Removiendo la Puerta Derecha del Refrigerador - 4

PRECAUCION

  • Al liberar la bisagra del picaporte,onga cuidado de que la puerta no se caiga hacía adelante.

4 Levante la puerta del centro del perno de la bisagra y remuévala.

LG LMXS28636S - PRECAUCION - 1

LG LMXS28636S - PRECAUCION - 2

PRECAUCION

  • Coloque la puerta, de adentro hacía afuera, en una superficie que no la raye.

Ensamblando la Puerta Derecha del Refrigerador

Instale la puerta del lado derecho primero.

1 Asegürese de que la funda de plástico está insertada al fondo de la puerta. Baje la puerta al centro del perno de la bisagra como se muestra en la figura.

LG LMXS28636S - Ensamblando la Puerta Derecha del Refrigerador - 1

2 Ajuste la bisagra (1) sobre el picaporte de la manija de la bisagra y encajela en su lugar. Rote la manija (2) hacía la izquierda para asegurar la bisagra.

LG LMXS28636S - Ensamblando la Puerta Derecha del Refrigerador - 2

4 Coloque la cubierta (1) en su lugar. Inserte y asegure el tornillo de la cubierta (2).

LG LMXS28636S - Ensamblando la Puerta Derecha del Refrigerador - 3

Ensamblando la Puerta Izquierda del Refrigerador

Instale la puerta izquierda del refrigerador cuando secrete el instalado la puerta derecha.

1 Asegürese de que la funda de plástico está insertada al al fondo de la puerta. Instale la puerta del refrigerador en la bisagra del medio.

LG LMXS28636S - Ensamblando la Puerta Izquierda del Refrigerador - 1

2 Ajuste la bisagra (1) sobre el picaporte de la manija de la bisagra y encajela en su lugar. Rote la manija en la direccion del reloj (2) y asegure la bisagra.

LG LMXS28636S - Ensamblando la Puerta Izquierda del Refrigerador - 2

3 Conecte todos los arneses de cables.

LG LMXS28636S - Ensamblando la Puerta Izquierda del Refrigerador - 3

4 Introduzca el tubo de suministro de agua en el agujero ubicado en la caja superior y tire de el a工程技术 del plato trasero.

LG LMXS28636S - Ensamblando la Puerta Izquierda del Refrigerador - 4

5 Sujete la connexion de suministro de agua y empuje gentilmente la pinza (1) para conectar la linea de suministro de agua (2) como se muestra. Introduzca un tubo de al menos 5/8 pulgadas (15 mm) en el conector. Introduzca el clip en el area de unión para asegurar el tubo en su lugar.

LG LMXS28636S - Ensamblando la Puerta Izquierda del Refrigerador - 5

6 Coloque la cubierta (1) en su lugar. Inserte y asegure el tornillo de la cubierta (2).

LG LMXS28636S - Ensamblando la Puerta Izquierda del Refrigerador - 6

NOTA Desensamblando / Ensamblando las Lineas de Agua

LG LMXS28636S - Ensamblando la Puerta Izquierda del Refrigerador - 7

  • Presione suavamente la pinza e inserte el tubo hasta que únicamente una linea se muestre en el.

LG LMXS28636S - Ensamblando la Puerta Izquierda del Refrigerador - 8

Removiendo los Estantes del Congelador

Para modelos con dos cajones de congelador, remueva ),
amos de la misma );

El Estante Extraible sobre el congelador no se muestra por claridad.

LG LMXS28636S - Removiendo los Estantes del Congelador - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de descarga electrica, heridas en personas, y muerte, siga precaucionesbasicas, incluyendo las siguientes:

  • Utilice a dos o mas personas para remover e instalar las puertas del refrigerador y el estante del congelador.
  • SeaULDADO de bisagras cortantes en ambos lados del estante.
  • Al bajo el estanteonga cuidado de no danar el piso.
  • No se siente o pare en el estante del congelador.
  • Para prevenir accidentes, mantenga a los niños y mascotas alejadas del estante. No deje el estante abierto. Si el recipiente de almacenimiento Durabase

es Removedo del estante del congelador, hay espacio suficiente para que un niño o mascota se introduzca en el.

LG LMXS28636S - Para reducir el riesgo de descarga electrica, heridas en personas, y muerte, siga precaucionesbasicas, incluyendo las siguientes: - 1

1 Despliegue el estante para extenderlo completeness.
2 Levante y retire gentilmente el recipiente de hielo.

LG LMXS28636S - Para reducir el riesgo de descarga electrica, heridas en personas, y muerte, siga precaucionesbasicas, incluyendo las siguientes: - 2

3 Levante la parte frontal del cajón hacía arriba y retirela.

LG LMXS28636S - Para reducir el riesgo de descarga electrica, heridas en personas, y muerte, siga precaucionesbasicas, incluyendo las siguientes: - 3

4 Remueva los tornillos de los rieles en ambos extremos.

LG LMXS28636S - Para reducir el riesgo de descarga electrica, heridas en personas, y muerte, siga precaucionesbasicas, incluyendo las siguientes: - 4

5 Agarre también性和 del estante y levanteo para removerlo de los rieles.

LG LMXS28636S - Para reducir el riesgo de descarga electrica, heridas en personas, y muerte, siga precaucionesbasicas, incluyendo las siguientes: - 5

LG LMXS28636S - Para reducir el riesgo de descarga electrica, heridas en personas, y muerte, siga precaucionesbasicas, incluyendo las siguientes: - 6

PRECAUCION

  • No sujete el agarrador cuando remueve o reemplaza el estante. El agarrador pueda caerse y causar una herida personal.

6 Sujete ambos rieles y empujelos dentro simultaneamente.

LG LMXS28636S - PRECAUCION - 1

Ensamblando el Estante del Congelador.

1 Retireiros rielessimultaneamentehaqestos se hayan extendido completeness.

LG LMXS28636S - Ensamblando el Estante del Congelador. - 1

2 Agarre el estante a cada lado y enganche los soportes del mismo a las pestanas ubicadas a todosloslos de los rieles.

LG LMXS28636S - Ensamblando el Estante del Congelador. - 2

LG LMXS28636S - Ensamblando el Estante del Congelador. - 3

PRECAUCION

  • No sujete el agarrador cuando remueve o reemplaza el estante. El agarrador pueda caerse y causar una herida personal.

3 Baje la puerta a su posicion final y asegure los tornillos localizados en ambos lados.

LG LMXS28636S - PRECAUCION - 1

4 Empujé el cajón hacía atrás hasta que haga click en su lugar.

LG LMXS28636S - PRECAUCION - 2

5 Vuelva a colocar el recipiente de hielo en el estante. Introduzca la canasta Durabase en el montaje del riel.

LG LMXS28636S - PRECAUCION - 3

Conectando la linea de agua

Antes de Iniciar

La instalación de esta linea de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador. Siga las instruciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de costosos gastos de agua.

De ser necessario, llama a un plomero calificado para corregir el golpe de ariete previo a instalar la linea de suministro de agua al refrigerador. Agua golpeando o formando tuberías residencias possible causar daños a partes del refrigerador y provocar fugas de agua o inundaciones.

  • Prague el dispensador de hielo (OFF) si el refrigerador sera uso previo a conectar la linea de agua.
  • No instale la tuberia del dispenser de hielo en areas donde la temperatura ambiente cae al punto de congelacion.

LG LMXS28636S - Antes de Iniciar - 1

ADVERTENCIA

  • Conecte únicamente a un suministro de agua potable.

LG LMXS28636S - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

  • Para prevenir quemaduras y daños al producto, únicamente connecte la linea de agua del refrigerador a un suministro de agua fria.
  • Utilice proteccion visual durante la instalacion para prevenir heridas.

Presión de Agua

Necesitará un suministro de agua fria.

Presión de Agua
modelos con filtró de agua20-120 psi(138 - 827 kPa)
donde un sistema defiltraciónde agua deosmosisinversa estáconectado a unsuministro deagua fríaMínimo 40-60 psi para revertir elsystema de osmosis (2.8 - 4.2 kgf/cm2, o menos de 2-3segundos para llenaruna taza con capacidad de 7 oz).

Si la presión del agua del sistema de osmosis inversa es menor a 20 psi o 138kPa o 1.4kgf/cm^2 (toma más de 4segundos llenar una taza de 7 oz o capacité de 198 cc)

  • Revise para ver si el filtro de sedimentos en el Sistema de osmosis inversa está bloqueado. Reemplace el filtro de ser necessario.
  • Permita que el tanque de almacenimiento en el sistema de osmosis inversa se vuelva a llenar bajo de uso intensivo.
  • Si la presión del agua continua baja, llame a un plomero calificado y con licencia.
  • Todas las instalaciones deben ser de acerto a los requerimientos del,) de plomería local.

Suministros Requeridos

  • Cobre o Tuberia PEX, 14 ulgadas. diametro externo, para conectar el refrigerador al suministro de agua. Asegürese de que también extremos de la tuberia sean cortados de forma recta. Para determinar cuanta tuberia necesita, mida la distancia desde la valvula de agua en la parte trasera del refrigerador hasta la caneria de suministro de agua. Luego,-agregue 8 pies (2.4m).Asegürese de que haya suficiente tuberia extra (alrededor de 8 pies [2.4m] enrollados en 3 vueltas de alrededor de 10ulgadas.[25cm]de diametro)para permitir movemento al refrigerador desde la pared bajo de la instalacion.

  • Taladro électrique.

  • Llave de 12 pulp. o una llave inglesia.
  • Destornillador de hoja plana y Phillips.
  • Dos tuercas de presión de 14 ulgadas de diametro externo y 2 casquillos (fundas) para conectar el tubo de cobre a la valvula de cierre y a la valvula de agua del Refrigerador.

LG LMXS28636S - Suministros Requeridos - 1

LG LMXS28636S - Suministros Requeridos - 2

  • Si su linea de agua de cobre existente tiene una adaptación acampanada al final, compre un adaptorador (disponible en tiendas de plomería) para conectar la linea de agua al refrigerador O corte la adaptación acampanada con un cortador de tubos y bajo use un accesorio de compresión.

LG LMXS28636S - Suministros Requeridos - 3

  • Válvula de cierre para conectar a la linea de agua fria. La valvula de cierre debe tener una toma de agua con un diametro interior minimo de 5/32 pulgadas al punto de connexion a la LÍNÉA DE AGUA FRIÁ. Las valvulas de cierre tipo silla está incluidas en various kits de suministro de agua. Previo a su compra, asegürese de que la valvula de tipo silla acate suscottos del plomería locales.

LG LMXS28636S - Suministros Requeridos - 4

NOTA

  • Una valvula autopunzante de agua tipo silla no deben ser realizada.

Instrucciones de Instalacion Linea de Agua

LG LMXS28636S - Instrucciones de Instalacion Linea de Agua - 1

ADVERTENCIA

Peligro de Descarga Eléctrica:

  • Cuando userialquierdispositivoelectrico (Coomutaladroeléctrico)durante la instalación,asegúresede que su dispositivo está alimentado por batería,tenga dobleaislado o este en tierra de manera queprevenga el peligro de descargaelectrica.

Instale la valvula de cierre en la linea freciente de agua potable mas cercana.

1 Apague el suministro de agua principal.

Abra el grifo más cercano para aliviar la presión en la lengua.

2 Elija la ubicacion de la valvula

Elija unaubicacionparalavalvulaquesea fácilmente accesible.Es mejoconectaraunlado de la tuberia verticaldeagua.Cuando sea necessario conectar a una tuberia horizontal de agua,haga la connexion al parte superior o decostado,en vez dealaparte inferior,paraevitareltrasiegoedualquiersedimento desdela tuberiadeagua.

LG LMXS28636S - Elija la ubicacion de la valvula - 1

3 Perfore el agujero para la Valvula

  • Perfore un agujero de 14 pulgadas en la tuberia de agua realizando una broca punzante. Remuevarialquier rebabaresultante del perforacion del agujero en la tuberia.Tenga cuidado de no permitir que agua escurra bajo del taladro.No perforar un agujero de 14 pulgadas可以使raruna produccion reducida de hielo o en cubos mas微量元素.

LG LMXS28636S - Perfore el agujero para la Valvula - 1

NOTA

  • La linea de montaje no pueda ser tuberia plástica blanca. Plomeros certificados deben usar unicolemente tuberia de cobre (tuberia NDA #49595 o #49599) o tuberia de Polietileno de Vinculo Cruzado (PEX).

4 Sujete la valvula de cierre.

Sujete la valvula de cierre a la tuberia de agua fria con la abrazadora.

LG LMXS28636S - Sujete la valvula de cierre. - 1

NOTA

  • Deberán cumplirse loscottos de plomería de la mancomunidad de Massachusetts 248CMR. Las valvulas de asiento son ilegales y su uso no está permitido en Massachusetts.Consulta con su plomero certificado.

5 Apriete la abrazada.

Apriete los tornillos de la abrazadora hasta que la arandela de sellado comience a hincharse.

LG LMXS28636S - Apriete la abrazada. - 1

NOTA

  • No apriete en excesso la arandela o pueda aplastar la tuberia.

6 Encamine la tuberia

Encamine la tuberia entre la linea de agua fria y el refrigerador.

Encamine la tuberia a工程技术 del agujero en la pared o piso (detras del refrigerador o gabinete base adyacente) lo masoca de la pared posible.

NOTA

  • Asegürese de que haya suficiente tuberia extra (alrededor de 8 pies enrollados en 3 vueltas de alrededor de 10 pulgadas de diametro) para permitirmovemento al refrigerador desde la pared bajo de la instalacion.

7 Conecte la tuberia a la valvula.

Coloque la tuerca de compresion y el casquillo (lengueta) para tuberia de cobre al final del tubo y conectelo a la valvula de cierre.

Asegürese de que la tuberia está Completely introducida bajo la valvula. Apriete la tuerca de compresión de forma segura.

LG LMXS28636S - Conecte la tuberia a la valvula. - 1

8 Enjuague el tubo.

Encienda el suministro de agua y Enjuague el tubo hasta que el agua está clara. Cierre el agua en la valvula de agua cuando se haya eliminado alrededor de 1/4 de agua a工程技术 del tubo.

LG LMXS28636S - Enjuague el tubo. - 1

  • Previo alearvaracabo lconexion del refrigerador, aseguesede queel cable de energia de este no este conectado al enchufe de la pared.
  • Remueva el tapón plástico flexible de la valvula de agua.
  • Coloque la tuerca de presión y el casquillo (lengüeta) al final del tubo está como se muestra.
  • Introduzca el final del tubo de cobre lo más lejos possible en la connexion. Mientras sujeta el tubo, apriete la adaptacion.

LG LMXS28636S - Enjuague el tubo. - 2

10 Abra el agua en la valvula de cierre.

Aprieterialquierconexionque muestefugas.

LG LMXS28636S - Abra el agua en la valvula de cierre. - 1

PRECAUCION

  • Verifique que no hayan fugas en las conexiones de linyas de agua.

Nivelando y Alineando la Puerta

Nivelando

El Refrigerador tiene dos puertas niveladoras frontales. Ajuste las patas para alterar la inclinacion de adelante hacía antes o de un lado al除外. Si el refrigerador se ve inestable o las puertas no cierran fácilmente, ajuste la inclinacion del本身就是什么意思 siguiendo las instrucciones a continuacion:

1 Gire la pata de nivelación hacía la izquierda para levantar eseazo del refrigerador o hacía la derecha para bajarlo. Puede ser necessario nivelar las patas varias vezes para ajustar la inclinación del refrigerador.

LG LMXS28636S - Nivelando - 1

NOTA

  • Una llave de tuercacacampanada funciona mejor, pero una llave abierta sera suficiente. No apriete demasiado.

2 Abra ambas puertas y verifique que cierrén fácilmente. Si las puertas no cierran fácilmente, mueva un poco el refrigerador hacía antes girando ambas patas hacía la izquierda. Puede ser besoino hacerlo varias vezes, asegürese de girar ambas patas niveladoras en la mesma proportión.

Alineamento de la Puerta

Puerta Estandar

Tanto la puerta izquierda como la derecha del refrigerador tiene una tuerca ajustable en la bisagra inferior para levantarlas o bajo las manos de alinearlas apropiamente.

Si el espacio entre las puertas es desigual, siga las instrucciones a continuacion para alinear las puertas de manera pareja.

Use la llave (Incluida con el manual del usuario) para girar la tuerca en la bisagra de la puerta y asf ajustar su alta. Gire la tuerca hacer la derecha para levantar la puerta o hacer la izquierda para bajojarla.

LG LMXS28636S - Puerta Estandar - 1

La puerta izquierda del refrigeradoriene una tuerca ajustable en la bisagra inferior para levantarla o bajo la forma de alinearlas apropiamente.

Si el espacio entre las puertas es desigual, siga las instrucciones a continuacion para alinear la puerta izquierda:

Use la llave (Incluida con el manual del usuario) para girar la tuerca en la bisagra de la puerta y asif ajustar su alta. Gire la tuerca hacer la derecha para levantar la puerta o hacer la izquierda para bajarla.

LG LMXS28636S - Puerta Estandar - 2

La puerta derecha del Refrigerador noiene una tuerca ajustable.

Si el espacio entre las puertas es desigual, siga las instrucciones a continuacion para alinear la puerta derecha:

1 Con una mano, levante la sección interior y exterior de la puerta derecha para elevarla en la bisagra del medio. (puede ser más fácil levantarla con las puertas abiertas)
2 Con la otra mano utilise un alicate para insertar el anillo rápido en la bisagra del medio de la sección inferior de la puerta como se muestra. No introduzca el anillo en la bisagra de la sección exterior de la puerta.
3 Inserte anillos rápidos adiconiales hasta que la puerta está alineada. (Dos anillos rápidos han sido proveidos con la unidad.)

LG LMXS28636S - Puerta Estandar - 3

Encendido

  • Luego de la instalación, conecte el cable de corriente a un enchufe con connexion a tierra de tres espigas y empuje el refrigerador a su posición final.

LG LMXS28636S - Encendido - 1

LG LMXS28636S - Encendido - 2

PRECAUCION

  • Conecte a un enchufe de potencia nominal.
  • Haga que un的技术ico certificado verifique que el tomacorriente de parey y los cables esten adecadamente connectados a tierra.
  • No dañe o corte la terminal de tierra del enchufe de poder.

Posicionel Refrigerador

  • Arregle la bobina de tuberia para que esta no vibre contra la parte trasera del refrigerador o contra la pared. Empuje el refrigerador hacía la pared.

Inicie el Dispensador de Hielo

  • Si la linea de agua está connectada, ajuste el interruptor de encendido del dispenser de hielo a la posicion ON.
  • El dispensador de hielo no empezará a operar hasta que this alcance su temperatura de operation de 15^ (-9^) o menos. Este empezará antes a operar automatamente si el interruptor de poder del dispensador de hielo está en la posicion ON (I).

FUNCTIONAMENTO

Antes de Usar

LG LMXS28636S - Antes de Usar - 1

Limpie el refrigerador.

Limpie el Refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío.

PRECAUCION

  • No raye el Refrigerador con objetivos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, liquidos inflamables o abrasivos al removearrial cinta o adhesivo del本身就是. Remuevadosresiduos de adhesivos borrandolos con su pulgar o detergente para platos.
  • No despegue la etiqueta de número de série, modelos o informacion技术水平a del panel trasero del refrigerador.

LG LMXS28636S - PRECAUCION - 1

Abra las puertas del refrigerador y los estantes del congelador para ventilar el interior.

El interior del Refrigerador可以选择 oler a plástico al inizio. Remueva toda cinta adhesiva del interior del refrigerador y abra las puertas del refrigerador y los estantes del congelador para ventilacion.

LG LMXS28636S - PRECAUCION - 2

Conecte la fuente de energia.

Verifique que la fuente de energia esté connectada previo a usar.

LG LMXS28636S - PRECAUCION - 3

Apache el dispensador de hielo

Apague el dispenser de hielo si el Refrigerador aun no está conectado al suministro de agua.

NOTA

  • La valvula de agua del dispenser de hielo puede tener un zumbido si el dispenser de hielo es encendido cuando el Refrigerador no está conectado al suministro de agua.

LG LMXS28636S - NOTA - 1

Espere a que el Refrigerador enfrie.

Permita que el Refrigerador funciona por al menos dos o tres horas previo a colocar alimentos en el. Verifique el flujo de aire frío en el compartmento del congelador para asegurar el enfiado adecuado.

LG LMXS28636S - NOTA - 2

PRECAUCION

  • Si colocao alimentos en el refrigerador previo a que this haa enfiado puece causar que los alimentos se echen a perder o que un mal olor permanzca en su interior.

El Refrigerador hace un sonido fuerte cuando la operación inicia.

Esto es normal. El volumen disminuira conforme la temperatura bajo.

Panel de control

Según el Modelo, es possible quealgunas de lassigüentesfunidadesnoestendispónibles.

Funciones del panel de control

LG LMXS28636S - Funciones del panel de control - 1

NOTA

  • Cuando el Refrigerador está en Mode de Ahorro de Energía (Power Saving Mode), la pantalla permanecerá apagada hasta que se abra una puerta o se presione un botón. Una vez hecho, la pantalla se mantendra encendida por 20segundos.

1 Ice Plus (Más Hielo)

Estamerican.

Presione el boton Ice Plus para iluminar el icono y activar la referencia por 24 horas. La referencia se desactiva automatistically antes de 24 horas.
- Detenga la funciona manualmente presionando el botón una vez más.

Presione el botón Smart Grid para Encender/Apagar la función de Red Intelligente. Cuando la funciona está activada, el icono se illumina. La funciona de Red Intelligente (Smart Grid) seactiva automatistically cuando el refrigerador está conectado a la red Wi-Fi.

Cuando el Refrigerador está respondiendo a un mensaje de Demanda de Respuesta (DR) de la compania electrica, el texto de la Red se ilumina.

3 Freezer Temperature (Temperatura del Congelador)

Indica la temperatura establecida del compartmento del refrigerador en grados Celsius (^) o Fahrenheit (^) La temperatura predeterminada del congelador es de 0^ (-18^) . Presione repetidamente el boton Freezer para seleccionar una nuevo temperatura desde-6°Fhastra 8^ (-21^ hasta-13°C).

4 Refrigerator Temperature (Temperatura del Refrigerador)

Indica la temperatura establecida del compartmento del refrigerador en grados Celsius (^) o Fahrenheit (^)

La temperatura predeterminada del refrigerador es de 37^ (3^) . Presione repetidamente el boton Refrigerator para selectionar una nuevo temperatura desde 33^ hasta 46^ (1°C hasta 8 °C).

NOTA

  • ParaATTER el modo de temperatura de ^ F a ^ C (o viceversa)mantenga presionado el boton Refrigerador y Freezer Temperature simultaneamente porapproximamente cinco segundos. Elindicador de temperatura en la ventana de visualizacion cambia entre Celsius y Fahrenheit.

  • La temperaturamostatadaeslatemperatura objetivo y no la temperaturaactual del refrigerador. La temperaturaactual del refrigerador depende de los alimentos Dentrode el.

5 Fresh Air Filter (Filtro de Aire Fresco)

El Filtro de Aire Fresco usa a remover oleros del Refrigerador. El Filtro de Aire Fresco tiene dos configuraciones, Auto y Potencia (Power). En el modo Auto, el Filtro de Aire Fresco opera@ciclos de encendido y apagado de diezcretmosencendido y 60 instantos apagado.En el mode Potencia (Power),el Filtro de Aire Fresco se mantiene encendido continuamente por quatre horas con cielos de encendido y apagado en incrementos de diezcretmosencendido y cinco minutesapagado. Despues de quatre horas, el Filtro de Aire Fresco regresa a modo Auto.

  • Presione el botón Fresh Air Filter repetidamente para alternar entre el modo Potencia y Auto.

NOTA

  • Reemplace el filtro de aire cuando el icono Replace Filter se encienda. Luego de reemplazar el filtro de aire, mantenga presionado el botón de Fresh Air Filter por tres segundos para apagar la luz del icono. Reemplace el filtro de aireapproximamente cadaaretheses.

6 * Lock (Bloqueo)

La función de Bloqueo (Lock) deshabilita todos losDEMAS botones en la pantalla.

  • Cuando la energia es inicialmente connectada al refrigerador, la funciona de Bloqueo (Lock) está desactivada.
  • Para bloquear los botones del panel de control, mantenga presionado el botón Lock hasta que se muestre el icono cerrado de Lock y la funciona sea activada.
  • Parareshabilitar la direccion de Bloqueo (Lock) mantenga presionado el boton Lock por aproximamente tres segundos.

Water Filter (Filtro de agua)

Reemplace el filtro de agua cuando el icono Replace Filter se encienda. Luego de reemplazar el filtro de agua, mantenga presionado el boton de Water Filter por tres segundos para apagar la luz del icono. Reemplace el filtro de agua aproximamente cadaarethesmes.

\*Wi-Fi

El botón Wi-Fi, al ser uso con la aplicación para teléfonos inteligentes LG Smart Refrigerator, permite al refrigerador connectarse a la red Wi-Fi domestica. Consulta las Funciones inteligentes para recibir información en la configuración inicial de la aplicación.

El icono Wi-Fi muestra el estado de la conexión de red del refrigerador. El icono se illumina cuando el refrigerador está connectado a la red Wi-Fi.

Presione y mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3seguidos para conectar a la red.El icono parpadea cuando la connexion está en proceso,lico se enciende cuando se ha logrado exitosamente.

9 Modo de Dispensador

Presione los botones para selectionar cubos de hielo, agua, o hielo triturado. La LED se illumina sobre el modo selectionado.

LG LMXS28636S - Modo de Dispensador - 1

PRECAUCION

Modo de Visualizacion (Unicamente Para Uso de Tiendas)

  • El Modelo de Visualización deshabilità toda refrigeración en las secciones del refrigerador y congelador para conservar energia cuando se exhibe en una tienda minorista. Cuando se activa, se muestra apagado (OFF) en el panel de control y la pantalla permanece encendida por 20segundos.

Para desactivar / activar:

  • Con[qualquier puerta del refrigerador abierta, mantenga presionados los botones Refrigerador (Refrigerator) e

Ice Plus al mesmo tiempo por cincosegundos. El panel de control emite un pitido y la configuracion de la temperatura muestra la confirmacion de que el Modelo de Visualizacion está desactivado. Use el本身就是procedimiento para activar el Modelo de Visualizacion.

Dispensador de Hielo y Agua

LG LMXS28636S - Dispensador de Hielo y Agua - 1

PRECAUCION

  • Mantenga a los niños alejados del dispenser. Puede hacer o dararlos controlles.
  • Deseche las primeras series de hielo (alrededor de 140-160 cubos) bajo de la instalacion. Eso también esnecessary si el refrigerador no ha sido usado por un长大o tiempo.
  • Si inesperadamente se dispensa hielo o agua, apague el suministro de agua y contacte al Centro de Información al Cliente LG Electronic.
  • Nunca use un vaso que sea exceptionalmente punitiagudo o filoso. El hielo pueda atascarse en el paso de hielo y el desempo del refrigerador puede verse afectado.

Estructura del Dispensador

LG LMXS28636S - Estructura del Dispensador - 1

Usando el Dispensador

(Incorrecto) (Correcto)
Agua Hielo

NOTA

  • Para dispenser agua fria o hielo, presione la palanca del dispenser con un vaso.
  • El agua y hielo dispenso en el primer uso可能导致 incluir particulas u olor provenrientes de la linea de suministro o el tanque de agua. Deseche las primeras series de hielo (alrededor de 140-160 cubos). Internacional es necesario si el refrigerador no ha sido usado por un很长o tiempo.
  • El dispensador no funciona cuando una puertas está abierta.
  • Si hielo decolorado está sido dispensado, verifique el filtro y el suministro de agua. Si el problema continua, contacte al Centro de Información al Cliente LG Electronics. No utilizes agua o hielo hasta que el problema sea corregido.
  • Dispense hielo dentro de un vaso previo a llenarlo con agua u otherabebida. Puede occurrir salpicaduras si el hielo es dispensado dentro de un vaso que ya contiene liquido.
  • Algo de goteado pueda occurrir bajo de dispensar. Sostenga la taza bajo del dispensador por algunos segundos bajo de dispensar para que esta recoja todas las gotas.
  • Mantenga los contenedores a una distancia apropiada de los dispensadores. Los vasos altos y estrechos deben ser sostenidos a una distancia prudente de la calidad de hiero para prevenir que el hiero se"Ataque en la bandeja de trenaje. Un conteditor con una aperture muyLEEaDebe ser sostenido lo masocaible del dispensador para evitar derrames.
  • Mantenga el vaso a una distancia apropiada de la salute de hielo. Un vaso sostinido muy cerca de la salute puede evaporar que el hielo sea dispensado.

Bloqueando el Dispensador

Mantenga presionado el botón de Bloqueo (Lock) por tres seguidos para bloquear el dispenser y todas lasustralianas del panel de control.

Siga las mismas instrucciones para desbloquear.

  • Mantenga las manos y herramientos fauna de la puerta del compartmento de hielo y del canal del dispensador. Si no lo hace, pueda resultar en daños o lesiones personales.

Mantenga la puerta del compartmento de hielo bien cerrada. Si la puerta del compartmento de hielo no está bien cerrada, el aire frío en el recipientede hielo congelará los alimentos en el compartmento del refrigerador. Estó también puede causar que el dispensador de hielo deje de producir hielo.

Recipiente de Hielo Interior

El dispenser de hielo deja de producirlo cuando el recipiente de hielo interior está lleno. Para dar espacio a hielo adicular, vacie el recipiente de hielo en el recipiente de hielo extra del compartmento del congelador. Durante su uso, el hielo pueda apilarse de forma desigual en el recipiente, causando que el dispenser malinterprete la calidad de cubos de hielo y detenga su produccion. Agitar el recipiente de hielo para nivelarlo能把 reducir este problema.

LG LMXS28636S - Recipiente de Hielo Interior - 1

PRECAUCION

  • Cuando manipule el recipiente de hielo, mantenga sus manos alejadas del area de la bandeja del dispenser para evaporar lesiones.
  • Los tarros de almacenimiento u或者其他 articulos en el recipiente de hielo dañarán el dispenser.
  • Nunca use vasos delgados o contenedores de cristal para recoger hielo. Dichos contenedores peuvent romperse o astillarse resultando en fragmentos de vidrio en el hielo.

Si el dispensador de hielo está apagado (OFF) por un periodo largo de tiempo, el compartmento de hielo se calculará gradualmente a la temperature del compartmento del refrigerador. Para prevenir que los cubos de hielo se detritan y escurran fuera del dispensador, SIEMPRE vacie el recipiente de hielo cuando este esté apagado (OFF) por más deellas horas.

El paso de hielo能把 bloquearse con escarcha si solo se usa hielo picado. Remueva la escarcha que se acumula retrirando el recipiente de hielo y despejando el paso con una espátula de goma. Dispensar cubos de hielo también puede ayudar a prevenir la formación de escarcha.

Despendiendo el recipiente de hielo interior.

1 Tire gentilmente de la manija paraAbrir el compartmento de hielo.

LG LMXS28636S - Despendiendo el recipiente de hielo interior. - 1

2 Para remove el recipiente de hielo inferior, agarre la manija frontal, levante sutilmente la parte inferior y retire lentamente el recipiente como se muestra.

LG LMXS28636S - Despendiendo el recipiente de hielo interior. - 2

Ensamblando el recipiente de hielo interior.

1 Inserte cuidadosamente el recipiente de hiero interior, inclinando un poco la parte superior para que calce debajo del dispenser.

LG LMXS28636S - Ensamblando el recipiente de hielo interior. - 1

2 Tire gentilmente de la manija paraAbrir el compartmento de hielo.

PRECAUCION

  • Cuando manipule el recipiente de hielo, mantenga sus manos alejadas del area de la bandeja del dispenser paraatar lesiones.
  • Evite tocar la desconexion automatica (brazo sensitivo))mñtras reemplaza el recipiente de hielo. Vea la etiqueta en la puerta del compartmento de hielo para detalles.

LG LMXS28636S - PRECAUCION - 1

Dispensador de Hielo Automático

LG LMXS28636S - Dispensador de Hielo Automático - 1

NOTA

  • El hielo es producido en laquina de hielo automatica y enviado al dispenser. El dispenser de hielo produce 70 - 182 cubos en un periodo de 24 horas,dependiendo de la temperatura del compartmento del congelador, temperatura ambiente,cantidad de vezes que la puerta se abre y otheras conditiones operativas.
  • Toma alrededor de 12 a 24 horas para que un refrigerador recién instalado empiece a producir hielo.
  • Un Refrigerador recién instalado demorará entre 12 y 24 horas hasta empezar a fabricar hielo. Espere 72 horas para Obtener una produccion completa de hielo.
  • La produccion de hielo se detiene cuando el recipiente de hielo interior está lleno. Estando lleno, el recipiente de hielo interior contiene aproximadamente de 6 a 8 (12-16 oz) vasos de hielo.
  • Sustancias desconocidas o escarcha en el sensor detector de hielo pueda interruptir la produccion del mesmo. Asegürese de que el area del sensor está limpia todo el tiempo para que opere apropiamente.
  • Para incrementar la produccion de hielo, use la function Ice Plus.Esta functiOn incrementa tanto la produccion de hielo como la calidad de congelamento.

LG LMXS28636S - NOTA - 1

ADVERTENCIA

Peligro de Lesión Personal

  • NO coloque los dedos o manos en el mecanismo de fabricacion automatica de hierlo con el refrigerador enchufado.

LG LMXS28636S - Peligro de Lesión Personal - 1

PRECAUCION

Nunca almacene latas de bebidas u或者其他 articulos en el recipiente de hielo con el proposto de rápido enfiambre. Hacerlo pueda darar el dispensador de hielo o Cause la explosión de los contenedores.

  • Paraatarlesionespersonales,mantenga las manosfuera de la puerta de hieloy del paso.

Encendido y apagado de laquina de hielo automática

Para apagar laquina de hielo automática, ajuste el interruptor de laquina en posicion OFF (apagado). Para encender laquina de hielo automática, ajuste el interruptor en posicion ON (encendido).

Sonidos Normales Que Puede Escuchar

  • Mantener la energia encendida en el dispensador de hielo previo a conectar la linea de agua pueda hacer el dispensador.
  • La valvula de agua de laMahon de hielo haún zumbido conforme se llene de agua. Si el interruptor está en la posición de ENCENDIDO (I), el zumbido se ejectará incluso si aun no ha sido connectada al agua. Para detener el zumbido, mueva el interruptor a la posicion de APAGADO (O).
  • Escuchará el sonido de cubos de hierlo Cayendo en el recipienté y agua corriendo por la tuberia cuando el dispensador de hierlo se llena;nuevamente.

Preparando para Vacaciones

Mueva el interruptor de laquina de hielo a la posicion de APAGADO (O) y ciderre el suministro de agua que va hacía el refrigerador.

NOTA

  • El recipiente de hiero debe ser vaciado cada vez que el interruptor de laquina de hiero se mueva a la posicion APAGADO (O).

Si la temperatura ambiente cae al punto de congelacion, contacte a un technician calificado para drenar el sistemas de suministro de agua y asi prevenir serios daños a la propidad debido a inundaciones causadas por la ruptura de lineas de agua o conexiones.

Almacenando Alimentos

Donde Almacenar Alimentos

Cada compartmento dentro del refrigerador está Diseño para almacenarkestintostipsde alimentos. Almacene alimentos en el espacio optimo para disfrutar del sabor más fresco.

LG LMXS28636S - Donde Almacenar Alimentos - 1
Standard Door

LG LMXS28636S - Donde Almacenar Alimentos - 2

LG LMXS28636S - Donde Almacenar Alimentos - 3
Door-in-Door

1 Almacenar Vegetales (Cajon para verduras)

Preserva vegetales y frutas.

Recipiente de hielo removable

Si necesita una grancantidad de hielo,traslade el hielo en el cesto de hielo de la puerta a un cesto de almacenamento de hielo en el congelador.

3 Durabase

Espacio más amplio de almacenimiento en el congelador.

4 Recipiente de Productos Lacteos

Almacena productos lacteos como manteca y queso.

5 Caja Door-In-Door (puerta a puerta)

Almacenamento conveniente para produits de uso frecuente como bebidas, manteca, margarina, queso crema, mantequilla de mani y condimentos.

6 Estante ajustable de refrigerador

Estantes ajustables de acuerdo a sus necessities de almacenamento individuales.

7 Bandeja de puerta modular

Refrescos como jugo y soda, asi como condimentos, aderezos para ensaladas yotiros productos alimenticios.

8 Glide'N'Serve

Proporcióna un espacio de almacenimiento con un control de temperatura variable que mantiene el compartmento a una temperatura diferente a la del refrigerador. Es un lugar conveniente para almacenar emparedados o carne a cocinar.

LG LMXS28636S - Donde Almacenar Alimentos - 4

PRECAUCION

  • No llene ni envase en excesso los alimentos en los compartmentos de la puerta. Esto podra darar el compartmento o provocar lesiones personales al retiring los alimentos aplicando una fuerza excessiva.
  • No almacene contenedores de vidrio en el congelador. Al congelarse, los contentsidos peuvent expandirse, romper el contentedor y provocar lesiones.

NOTA

  • Si se ausentará de casa por un corto periodo de tiempo, como una feweas vacaciones, el Refrigerador debe dejarse encendido. La comida refrigerada que pueda ser congelada se preserva por mas tiempo si es almacenada en el congelador.
  • Si deja el refrigerador apagado por un periodo largo de tiempo, saque toda la comida y desconnecte el cable de corriente. Limpie el interior ycede la puerta abierta para prevenir la formación de hongos en el refrigerador.
  • No almacene alimentos con contenido muy humedo cerca del area superior del refrigerador. La humedad podra entrada en contacto directo con el aire frio y congelarse.
  • Lave los alimentos previo a almacenarlos en el refrigerador. Frutas y vegetales deben ser lavados, y empaques de alimentos deben ser limpiados para evaporar que alimentos cercanos sean contaminados.
  • Si el Refrigerador se mantiene en un lugar caliente y humedo, estar frenamente la puerta o almacenar todos losvegetales en el refrigerador podra causar la formacion de condensacion. Limpie la condensacion con un paño limpio o una toalla de papel.
  • Si la puerta del Refrigerador o el estante del congelador se abre y cierra muy a dato, aire caliente能把 penetrarlo yEARAVsuctematura. Esto peut incrementar los gastos de functonamento de la unidad.

Consejos de Almacenamento de Alimentos

Envuelva o almacene alimentos en el refrigerador en materiales herméticos y a prueba de humedad a menos que se indique lo contrario. Esto previene que el olor y sabor de los alimentos se transfiera a工程技术 del refrigerador. Para products con fecha de caducidad, revise las fechas para asegurar su frescura.

Comida Coyo
Manteca o MargarinaMantenga manteca abierta en un Plato cerrado o compartmento cerrado. Cuando almacene suministros adiconiales, envuelvalos en empaquetado de congelado y congele.
QuesoAlmacene en empaquetado original hasta que se use. Una vez abierto, reemplaque ajustadamente en envoltorio plástico o papel aluminio.
LecheLimpie las cajas de leche Para leche más fría colque los contenedores en un estante interior.
HuevosAlmacene en cartón original en el estante interior, no en el estante de la puerta.
FrutaNo lave o pele fruta hasta que está lista para ser usada. Organice y mantenga la fruta en el cajón de verduras en sus contenedores originales, o almacénelas en bolsas de papel Completely cerradas en el estante del refrigerador.
Vegetales FrondososRemueva el empaquetado de la tienda, recorte o arranque áreas descoloridas y dañadas, lave en agua fria y escurra. Colque en bolsas o contenedores plásticos y almacene en el cajón de verduras.
Vegetales con cáscaras (zanahorías, chiles)Colque en bolsas o contenedores plásticos y almacene en el cajón de verduras.
PescadoAlmacene pescado fresco y mariscos siesticos no son consumidos el mesmo día de la compra. Es recommendable comer pescado fresco y mariscos el本身就是 día de la compra.
Restos de comidaCubra los restos de comida con envoltorio plástico o papel aluminio, o almacénelos en contenedores plásticos con tapas ajustadas.

Almacenando Alimentos Congelados

Revise una guía de congelado o un libro de cocina confiable para mayor información acerca del preparado de alimentos para congelado o tiempos de almacenimiento.

Congelando

Su congelador no congejará rápidamente una grancantidad de alimentos. No coloque más alimentosdescongelados en el congelador que los que se enfiarandinde lasproximas24 horas (no mas de 2a3librasde comida por pie cúbico del espacio del congelador).Dejesuficiente espacio en el congelador para que circule aire alrededor de los empaquetados.Tenga cuidado deJKLMsuficiente espacio en la parte frontal para que la puertacoulda cerrarcorrectamente.

El tiempo de almacenimiento variará dependiendo de la calidad y el tipo de alimentos, el tipo de empaquetado o envoltura realizada (cuán hermética o a prueba de humedad) y la temperatura de almacenaje. Los cristales de hielo bajo de paquetes sellados son normales. Esto simplemente significica que la humedad en la comida y el aire bajo del empaquetado se han condensado, creando hielos de cristal.

NOTA

  • Permita que los alimentos calientes se enfrien a temperatura ambiente por 30 Minutes, y bajo empacho y congele. Enfiar alimentos calientes previa a congelarlos ahora energia.

Empaquetado

El congelamente exitoso dependerá del empaquetado correcto. Cuando cierra y selle el empaquetado, este no debe permitir que entre o salga aire o humedad. Si lo hace, pueda que el olor y poder de sus alimentos se transfieran a工程技术 del Refrigerador y thise podere también causar que los alimentos congelados se sequen.

Recomendaciones de empaquetado

  • Contenedores plácicos rígidos con tapas ajustadas.
  • Enlatado de lados rectos / tarros de congelamento
  • Papel aluminio pesado
  • Papel plastificado
  • Empaques plácicos impermeables
  • Bolsas plácicas autosellables para congelador.

Siga las instrucciones del empaque o contentedor para métodos de congelamento apropriados.

No use

  • Envoltorios de pan
  • Contenedores plácicos que no sean de polietileno
  • Contenedores sin tapas ajustadas
  • Papel de cera o envoltorios de congelado recubiertos de cera.
  • Envoltorio delgado y semipermeable.

Cajón para verduras de humedad controlada (En Algunos Modelos)

Los cajones proyen fruta y vegetales con un sabor mas fresco al permitirle controlar la humedad bajo del estante fácilmente.

Puede controlar la cantidad de humedad en los cajones sellados ajustando el control arialquier configuracion entre Vegetables (Vegetals) y Fruit (Fruta).

Vegetables mantiene aire humedo en el cajon para el
mejor almacenaje de vegetales frescos y frondosos.
- Fruit deja salir el aire humedo del cajon para el mejor almacenaje de fruta.

LG LMXS28636S - Cajón para verduras de humedad controlada (En Algunos Modelos) - 1

Glide'N'Serve

El compartmento Glide'N'Serve proportiona un espacio de almacenamento con un control de temperatura variable que puedamantener el compartmentto a una temperatura un poco differente a la de la seccion del refrigerador. Este estante peut ser uso para bandejas de fiesta, fiambre y bebidas. (Este estante no debe ser uso para almacenar vegetales que requieren alta humedad)

Presione el botón Select para elegir entre Produce (Frio), Deli (Más Frio) and Meat (El más frió).

LG LMXS28636S - Glide'N'Serve - 1

Durabase®

El divisor Durabase le permite organizar el area Durabase en secciones. Puede ser ajustado de lado a lado para acomodar articulos de differentes tamanos.

LG LMXS28636S - Durabase® - 1

ADVERTENCIA

  • Si el divisor Durabássremovido, hay espacio suficiente para que niños o mascotas se introduzcan en el. Para prevenir que un niño o mascota se atasque o sofoque, NO permita que niños o mascotas toquen o se acerquen al estante.

Despendiendo/Ensamblando los Recipientes de Almacenimiento.

Algunos recipientes peuvent variar en apariencia y solo calzarán en unaubicacion.

Glide'N'Serve y Cajones para verduras

1 Para remove el recipiente de humedad controlada para verduras y el Glide'N'Serve, extraiga el recipiente (1) o el Glide'N'Serve (2) a su maxima extension, levante la parte frontal, y retirelo completeness.

LG LMXS28636S - Glide'N'Serve y Cajones para verduras - 1

2 Para instalar, incline elANTE levamente hacia arriba, inserte el cajon para verduras o estante en el marco y empujelo hacia atras en su lugar.

LG LMXS28636S - Glide'N'Serve y Cajones para verduras - 2

Cubierta del recipiente para verduras

Para removerla, levante la parte frontal de la cubierta hasta que esta se separe de la pared trasera del gabinete, bajo retirela.

LG LMXS28636S - Cubierta del recipiente para verduras - 1

Recipientes de la Puerta

Los recipientes de la puerta son removibles para limpieza y ajuste fácil.

1 Para remover el recipiente, simplemente levanteo y extraiga directamente hacía afuera.
2 Para reubicar el recipiente, deslicelo hacia adentro sobre el soporte deseado y empujelo hasta que calce en su lugar.

LG LMXS28636S - Recipientes de la Puerta - 1

LG LMXS28636S - Recipientes de la Puerta - 2

PRECAUCION

  • Despendra regularmente y lave los recipientes y estantes de almacenimiento;这些uenoten市场监管arse fácilmente por los alimentos.
  • No aplique fuerza en excesso cuando despende o ensambla los recipientes de almacenamento.
    No use lava platos para limpiar los recipientes y estantes de almacenimiento.

Door-in-Door (En Algunos Modelos)

El compartmento Door-in-Door permite el acceso fácil a alimentos de uso common.

La puerta externa Door-In-Door incluye dos componentios, el de Queso & Manteca y el de Condimentos, diseñados especialmente para这些 articulos. La manteca almacenada ahora sera más fácil de untar, el queso más fácil de rebanar y los condimientos estarán listos para su uso.

LG LMXS28636S - Door-in-Door (En Algunos Modelos) - 1

Para acceder al compartimento Door-in-Door, presione ligeramente el botón en el agarrador derecho del refrigerador.

LG LMXS28636S - Door-in-Door (En Algunos Modelos) - 2

Caja Door-In-Door (puerta a puerta)

Para abrir el compartmento Puerta en Puerta, empujedemanerapareja enelareamarcada.El compartmentoPuerta en Puerta pueedquitarse parauna rapiidalimpieza yajuste.

LG LMXS28636S - Caja Door-In-Door (puerta a puerta) - 1

1 Para remove la caja Door-In-Door, levante y extraiga.

LG LMXS28636S - Caja Door-In-Door (puerta a puerta) - 2

2 Para reubicar la caja Door-In-Door, alinee las pestanas en la caja Door-In-Door con las ranuras en la puerta y empujé hacer abajo hasta que calce en su lugar.

LG LMXS28636S - Caja Door-In-Door (puerta a puerta) - 3

LG LMXS28636S - Caja Door-In-Door (puerta a puerta) - 4

PRECAUCION

  • No sature los compartmentimientos de la puerta ni la cierre con fuerza excessiva. Puede que la puerta interior no cierre apropiadamente o que se abra bajo a la calda de algunos articulos, occasionando asi daños al producto, a la propidad, o heridas personales.

Recipiente de la Puerta en Puerta

Los compartmentos de la puerta interior y exterior del Door-In-Door son removibles para limpieza fácil.

1 Para remove los componentes de la puerta, levante y extraiga.

LG LMXS28636S - Recipiente de la Puerta en Puerta - 1

2 Para reemplazar los componentimientos de la puerta, deslice这些东西 sobre el soporte deseado y empujelos hacía abajo hasta que calculen en su lugar.

Ajustando los Estantes del Refrigerador

Los estantes del Refrigerador son ajustables para satisfacer necessities de almacenamento individuales. Su Modelo可以选择 tener estantes completos o divididos.

Ajustar los estantes para que quepan articutos de differentes tamanos hara mas fácil la busqueda de articutosesionicos.

Despendiendo el Estante

(Tipo de Media Gaveta)

1 Incline hacía arriba la parte frontal del estante y bajo levántelo.
2 Retiree el estante.

LG LMXS28636S - (Tipo de Media Gaveta) - 1

Ensamblando el Estante

(Tipo de Media Gaveta)

1 Incline elANTE del estante hacia arriba y guie los ganchos hacia bajo de las ranuras a la alta deseada.
2 Baje el fronte del estante para que los ganchos caigan bajo de las ranuras.

LG LMXS28636S - (Tipo de Media Gaveta) - 1

LG LMXS28636S - (Tipo de Media Gaveta) - 2

PRECAUCION

  • Asegüre de que los estantes estén技术水平ados de un lugar al(other. No hacerlo peutecasionarque el estante caiga o los alimentos se cerramen.
  • No limpie los estantes de vidrio con agua caliente,mientras estén frios. Los estantes podrián romperse si se exponen a cambio de temperatura o impactos repentinos.
  • Los estantes de vidrio son pesados. Tenga especial cuidado al removerlos.

Usando el Estante Plegable

Almacene articulos más altos, como un conteditor de galón o botellas, empujando la mitad frontal del estante bajo de la mitad trasera del mismo. Jale la mitad del estante hacía adelante para regresarlo a un estanteplete.

LG LMXS28636S - Usando el Estante Plegable - 1

LG LMXS28636S - Usando el Estante Plegable - 2

PRECAUCION

  • Los estantes de vidrio son pesados. Tenga especial cuidado al removerlos.
  • No limpie los estantes de vidrio con agua caliente,mientras estén frios. Los estantes podrian romperse si se exponen a cambio de temperatura o impactos repentinos.

FUNCIONES INTELIGENTES

Aplicación LG SmartThinQ

Para electrodomesticos con oogo

La aplicacion LG Smart ThinQ le permite comunicarse con el electrodomestico usingo un Telefono inteligente.

Previo a utilizes LG SmartThinQ

1 Utilice un téléphone inteligente para vericar la potencia del enrutador (Red Wi-Fi) cerca del electrodomestico.

  • Si la distancia entre el electrodométrico y el enrutador inalámbrico es muy grande, la seals sera débil. Puede que le tome más tiempo registrar o que falle la instalación.

2 Desactive los Datos Móveis o Datos Celulares en su téléphone inteligente.

LG LMXS28636S - Previo a utilizes LG SmartThinQ - 1

3 Conecte su téléphone inteligente al enrutador inalámbrico.

LG LMXS28636S - Previo a utilizes LG SmartThinQ - 2

NOTA

Para verificar la connexion Wi-Fi, revise que el icono Wi-Fi en el panel de control esté encendido.

  • El electrodométrico funciona únicamente con redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contace a su proveedor de servicios de internet o verifie el manual del enrutador inalámbrico para revisar la Frequencia de su red.
    LG SmartThinQ no es responsable por ningún problema de connexion en red, falla, mal funciona o error causado por la connexion de red.

  • El entorno inalámbrico circundante pueda hacer que el servicios de red inalámbrica funciona lentamente.

  • Si el aparato tiene problemas para connectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encontrar demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para melhorar la intensidad de la seals Wi-Fi.
  • Es possible que la connexion de red no funciona bien por cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de Internet.
  • Es possible que la connexion Wi-Fi no se conecte o se interrupma bajo al entorno de la red domestica.
  • Si el electrodométrico no pueda registrarde bajo a problemas con la transmisión de la SERIAL inalámbrica, desconectelo y espere alrededor de un minuto previo a intentarlo de nuevo.
  • Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico está activado, desactivelo añana una exceptiona este.
  • El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y nombres. (No utilise caracteres especials)
  • La interfaz de usuario (IU) del téléphone inteligente puede variar dependiendo del sistema operativo (OS) del móvil y del fabricante.

Puede que la configuracion de red falle si el protocolo de seguridad del router está en WEP. Cambie el protocolo de seguridad por other (es recommendado el WPA2) y registre el producto de nuevo.

Instalando la aplicacion LG SmartThinQ

Busque la aplicacion LG SmartThinQ desde la tienda Google Play o Apple App Store en un téléphone inteligente. Siga las instrucciones paradescendinge instalar la aplicacion.

Funciones de la aplicacion LG

Actualización de Firmware

Mantiene el rendimiento del electrodomestico actualizzato.

Energy Monitoring (Monitoreo de energia) (En Algunos Modelos)

Estafunciónlllevaun registo delconsumo deenergia del refrigerador y lacantidad de veces que se abrióla puerta.

Control Remoto

Controle la temperatura del refrigerador, el filtro de aire fresco y de hielo ice Plus desde la aplicacion del Telefono inteligente.

Mensajes Push

Si la puerta permanece abierta durante mas de diez关键时刻, recibirá un mensaje automatico. Cuando la función Ice Plus finalice, recibirá un mensaje automatico.

Smart Diagnosis™

Le permite ajustar varias options en el refrigerador y en la aplicacion.

NOTA

  • Si cambia de enrutador inalámbrico, proveedor de Internet, o contraseña, borre el electrodométrico registrar en la aplicación LG SmartThinQ yURT a registrarlo de nuevo.
    -Esta informacion estáactualizada enelmomento de su publicacion.La aplicacion está susjeta acambios con fines de mejor el producto sin previo avis a los.usuarios.

Conexión a Wi-Fi

El botón |b|Wi-Fi|bb|, al ser uso con la aplicación LG SmartThinQ, permite al Refrigerador connectarse a la red Wi-Fi domestica. El icono |b|Wi-Fi|bb| muestra el estado de la connexion de red del refrigerador. El icono se ilumina cuando el refrigerador está connectado a la red Wi-Fi.

Registro Inicial del Electrodomestico

Ejecute la aplicacion LG SmartThinQ y siga las instrucciones en ella para registrar el electrodomestico.

Volver a Registrar el Electrodométrico o Registrar Otro Nombre

Mantenga presionado el botón |b|Wi-Fi|bb| por 3 seguidos para un apagado temporal. Ejecute la aplicación LG SmartThinQ y siga las instrucciones en ella para registrar el electrodométrico.

NOTA

Para desactivar la funciona Wi-Fi, mantenga presionado el botón |b|Wi-Fi|bb| por 3 seguidos. El icono Wi-Fi se apagará.

Especillas m modulo LAN inalambrico

Modelo LCW-004
Rango de Frequencia2412 - 2462 MHz
Rango de Frequencia (max.)IEEE 802.11 b : 22.44 dBm IEEE 802.11 g : 24.68 dBm IEEE 802.11 n : 24.11 dBm

Aviso de la FCC (para el modulo transmisor contenido en este producto)

Este equipo fue probado y se determinó que cumple con los limites para los dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites están diseñados para-ofrecer una protección razonable contra intereferencias dañas en una instalacion residencial. Este equipo genera,usa y pueda emitir energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones, podrfa Causear intereferencias dañas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que dicha intereferencia no pueda occurrir en instalaciones particulares. Si este equipo Causea intereferencia daña nla recepction de radio o television, que se pueda determinar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario intentar corrigir la intereferencia realizando una de las seguides actiones:

Reorientar o reubicar la antenna receptora.
- Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma de corrente en un circuito diferente del uso por el receptor.
- Consultar al vendedor o a un的技术o de radio/TV con experiencia para solicitar=auda.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. La operation está sujeta a las dos siguientes conditiones:

1) Este dispositivo no debe Causear interferencia dainha, y
2) Este dispositivo debe aceptarrialquierinterferencia recibida,incluso aquellas que pudieran causar unfuncionamento no desedo deldispositivo.

Cualquier cambio o modificacion en la construccion de este disposicao que no cuente con la aprobacion expresa de la parte responsable del complimiento,uede anular la autorizacion del usuario para operar este equipo.

Declaración sobre exposión a la radiación de RF de la FCC

Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación de la FCC establescidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar jusqu con ninguna other antenna ni transistor.

El equipo se debe instalar y operar con una distancia minima de 20~cm (7.8 pulg.) entre la antenna y su cuerpo. Los)."Los)."especificas de forma tal de cumplir con las normas de exposacion a la RF.

Declaración de Industry Canada (Para el modulo transistor作品内容 en este producto)

Este dispositivo contiene transmitores/receptores exentes de licencia que cumplen con los RSS exentes de licencia de Innovacion, Ciencia y Desarrollo Economico de Canada. La operation está sujeta a las siguientes dos conditiones:

(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias.
(2) Este dispositivo debe acceptorylvania interferencia que reciba, incluidas las interferencias que能把 anfectar el funciona del mesmo.

Declaración sobre Exposión a Radiación de la IC

Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación de la IC establishos para enternos no controlados.

Este equipo debe ser instalado y operado con una distancia minima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antenna y su cuerpo.

NOTA

EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE CUALQUIER INTERFERENCIA DE TV O RADIO CAUSADA POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A ESTE EQUIPO. TALES MODIFICACIONES PODRIAN ANULAR LA Autoridad DEL USUARIO PARA PONER EL EQUIPO EN FUNCIONAMENTO.

Información deannouncementodeprogramas de)código abierto

Para Obtener el número fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otheras licencias de número abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del número fuente, se pueda descargar los关键时刻 de la licencia, las anulaciones de la garantía y losAVIS dearethosde autor.

LG Electronics también le proportionsaré el número abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de dicha distribución (como el costo del medio, del envío y de la Manipulación) una vez realizado el pedido por correto electrónico a la dirección opensource@lge.com.Esta-oferta es valida solo durante un periodo de tres años después de que se envie elultimatecargamentode este producto.Esta oferta es valida para todo aqueel que reciba esta información.

Función Red Intelligente (Smart Grid)

Cuando el Refrigerador opera en modo Red Intelligente, la funciona Refrigerador Intelligente (Smart Refrigerator) pueda controlar el uso de energia o retrasar la operation de todasillas发展机遇ables para ahorrar energia durante periodos de uso pico.

  • Puede anular la funciona Red Inteligente enrialquiermomento (usando el boton o aplicacion Smart Grid).
  • Para usar la funciona Red Inteligente, necessities registrar su electrodométrico con su compañero electrica.

Characteristicas de la Aplicacion Red Inteligente

Ahorro Inteligente_Respuesta bajo Demanda

Puede bajar el uso de energia de acuerdo a las señales de Respuesta a la demanda (DR) de la compañero de energia. Si el Refrigerador está的功能ando en todo ahora inteligente de acuerdo a laolen DR,vera un mensaje emergente.

Ahorro de Energía por Temporada

Menor uso de energia bajo en un periodo de tiempo.

Usando la Funcion Red Inteligente

Esta característica responde a eventos de notifications de su compañero electrica paraellar a cabotareales alto consumo energetico durante periodos no pico cuando la demanda es baja. Estos eventos de Notificationson conocidos como señales de Respuesta Bajo Demanda.

Si el Refrigerador recibe una BCH de Respuesta Bajo Demanda de la compania electrica,activar el LED de Red (Grid LED) en la pantalla y controlar su consumo energetico de acuerdo a la BCH.

El Refrigerador responds a las señales recibidas desde la compañero electrica siempre y cuando se le démantimiento al desempo del producto.

Si el Refrigerador recibe una BCHal de Respuesta Bajo Demanda, operar a en modo Retardo de Carga del Electrodomestico (DAL) o Reducion Temporal de Carga del Electrodomestico (TALR).

Retardo de Carga del Electrodomestico (DAL)

El Refrigerador responde a la seals DAL proportionando una reduccion moderada de energia durante la duracion del periodo de retraso.

Este modo controla functions que consumen mucha energia como el ajustado del sistema de enfirado, ciclo de descongelado y produccion de hielo.

  • Cuando el Refrigerador opera en modo DAL, el LED de Red (Grid LED) se ilumina en la pantalla del refrigerador.
  • El modo DAL es desactivado automatistically bajo el periodo estipulado por la seals DAL (max. 4 horas) o cuando anula la funciona Red Inteligente.

Reducción Temporal de Carga del Electrodométrico (TALR)

El Refrigerador responde a la seals TALR reduciendo agresivamente la energia por un periodo corto de tiempo, típically 10 Minutes. Este modo reduce el consumo de energia deteniendo el compresor y controlando las失落s con mayor consumo de energia como el ciclo de descongelado y el ventilador.

  • Cuando el Refrigerador opera en modaLR, el LED de Red (Grid LED) se ilumina en la pantalla del refrigerador.
  • El modo TALR es desactivado automatistically bajo de la duración recibida (máx. 10 horas), o cuando anula la funciona Red Intelligente. El modo es desactivado inmediamente y el Refrigerador regresará a su estado normal cuando la puerta sea abierta o cerrada, o el dispensador sea uso.

Anule el Modo Red Inteligente

Para ignorar la SERIAL de Respuesta bajo Demanda de la compañero electrica y anular la referencia Red Intelligente, presione el boton Smart Grid cuando el refrigerador está en modo Red Intelligente.

Cuando anula la funciona Red Intelligente, el Refrigerador ignora la seals de Respuesta bajo Demanda y este ya no es controlado por la compañero electrica hasta que la.),?.
El?)
Red Intelligente usinga la aplicacion para Telefonos intelligentes.

LG Abrir API

Puede administrar las caracteristicas de Red Intigidente para el Refrigerador Intigente LG.

Sírvase revisar las specifications detalladas en la página de avis en us.smartthing.com.

LiSta API

Respuesta bajo Demanda

  • Enviar postal de responsa bajo demanda

Ahorro de Energía

  • Configurar modo de ahorro
  • Obtener programacion de DR/Retraso de Descongelado

Energy Monitoring (Monitoreo de energia)

  • Obtener evento puerta abierta
  • Obtener consumo de energia

Capacidad de Retraso de Descongelado

  • Introducir un evento de programación de retraso de descogelado.
  • Actualizar un evento de programacion de retraso de descogelado
  • Borrar un evento de programación de descogelado atrasado
  • Obtener programación de descogelado atrasado.

Función Smart Diagnosis ^TM (Diagnóstico Inteligente)

  • Para electrodométricos con y o hgo

En caso de experimentar algo n problema con el aparato, el mesmo tiene la calidad de transmitir datos a工程技术 de su téléphone al Centro de informacion del cliente de LG. Los modelos equipados con NFC o Wi-Fi peuvent también transmitir datos a un téléphone inteligente usinga aplicacion LG SmartThinQ.

Smart Diagnosis™ a®, del Centro de información al cliente

Este método le permite haber directamente con uno de nosotros especialistas calificados. El especialista registra los datos Transmitidos desde el aparato y los usa para analizar el problema, asi le brinda un diagnóstico efectivo y rápido.

1 Comuniquee con el Centro de informacion al cliente de LG Electronics llamando al:

(LGE.E.UU.)1-800-243-0000

(LG Canada) 1-888-542-2623

2 Mantenga presionado el botón de bloqueo durante tres segundos.

  • Si la pantalla ha sido bloqueada por más de cinco horas, debe desactivar elbloqueo y bajo reactivarlo.

LG LMXS28636S - Smart Diagnosis™ a®, del Centro de información al cliente - 1

3 Abra la puerta derecha del refrigerador.
4 Mantenga el micrófono de su téléphone frente al altavoz que se encontrartra colocado en la bisagra derecha de la puerta del refrigerador, cuando asi se lo indique el centro de llamadas.

LG LMXS28636S - Smart Diagnosis™ a®, del Centro de información al cliente - 2

5 Mantenga presionado el botón Freezer por tres segundos cuando continua sujetando su téléphone ante al altovoz.

LG LMXS28636S - Smart Diagnosis™ a®, del Centro de información al cliente - 3

6 Tras escuchar tres pitidos, suele el boton Freezer.
7 Mantenga el téléphone en su situño hasta que haya terminado la transmisión de tonos. La pantalla做不到earrecuentode tiempoUna vezquehayafinalizadoelrecuentode tiempo ylostonos se hayan detenido, reanude su conversación con el especialista, quien puedaonthencasistirle enutilizar la informacion transmitida para el análisis.

NOTA

  • Para Obtener resultados óptimos, nouve alemeléfono quando se transmitsan los tonos.
  • Si el agente del centro de atencion no pueda Obtener una grabacion precisea de los datos, es possible que le pida que lo intente-Newamente.
  • La calidad de la fonction Smart Diagnosis™ depende de la calidad de la llamada local.
  • Una llamada de mala calidaduederesultar enla mala transmisiónde los datosdesusuteléfonalcentredo llamadas,loquepodríahacer queSmartDiagnosis™ongaunmalfunciñamente.

MANTENIMIENTO

Limpieza

LG LMXS28636S - Limpieza - 1

ADVERTENCIA

  • Utilice un limpiador no inflamabile. Si no lo hace, pueda resultar en incendio, explosión o muerte.

LG LMXS28636S - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

  • No use un trapo abrasivo o esponja cuando limpa el interior y exterior del refrigerador.
  • No coloque su mano en la superficie inferior del refrigerador cuando abra y cider las puertas.
  • Al liberar la bisagra del picaporte,onga cuidado de que la puerta no se caiga hacía adelante.

Consejos Generales de Limpieza

  • Tanto las secciones del Refrigerador como del congelador se descongelan automatistically; sin embargo, limpie ambas secciones una vez al mes para prevenir olores.
  • Limpie derrames inmediamente.
  • Desconecte el refrigerador o la corriente electrica previo a la limpieza.
  • Remueva todas las partes removibles, como los estantes.
  • Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente ligero en agua tibia. No utilise abrasivos o limpiadores asperos.
  • Lave a mano,,enjuague yooteras las superficies intensivamente.
  • Al limpiar el interior o exterior del electrodomestico, no utilise un cepillo de dientes, pasta dental, o materiales inflamables. No utilise agentes de limpieza que contengan sustancias inflamables.
  • Esto podrfa Causear decoloracion o daños al electrodomestico.
  • Sustancias inflamables: alcohol (etanol, metanol, alcohol isopropilico, alcohol isobutilico, etc.), disolventes, cloro, benceno, liquidos inflamables, abrasivos, etc.

Exterior

Sustancias inflamables: alcohol (etanol, metanol, alcohol isopropilico, alcohol isobutilico, etc.), disolventes, cloro, benceno, liquidos inflamables, abrasivos, etc.

Para products con un exterior de acero inoxidable negro, rocfe limpiador de vidrio en un paño limpio de microfibra y frote en direccion de la fibra. No rocfe limpiador de vidrio directamente al panel de pantalla. No utilise limpiadores asperos o abrasivos.

Para produits con un exterior de acero inoxidable estandar, use un paño humedo de microfibra y frote en direccion de la fibra. Seque con una toalla de papel para evaporar rayones. Para manchas rebeldes y huellas digitales, use algumas gotas de jabon liquido para platos en agua y=enjuague con agua caliente antes de secar.No utilise abrasivos o limpiadores asperos.

Paredes Interiores

  • Permita que el congelador se caliente para que el paño no se pegue.

Como funciona para remover olores, lave el interior del refrigerador con una mezcla de bicarbonato de sodio y agua tibia. Mezcle 2 cucharadas de bicarbonato de sodio con 1 cuarto de galón de agua (26 g de bicarbonato en 1 litro de agua). Asegúrese de que el bicarbonato de sodio está Completely disuelto para que este no raye las superficies del refrigerador.

Revestimientos de Puertas y Juntas

Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente ligero en agua tibia. No utilise ceras de limpieza, detergentes concentrados, lejías o limpiadores que contengan petróleo en las partes plácicas del refrigerador.

Partes Plásticas (Cubiertas y Paneles)

Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente ligero en agua tibia. No utilise limpiadores de vidrio, limpiadores abrasivos o liquidos inflamables. Estos能把 rayar o darar el material.

Bobinas del Condensador

Use una aspiradora con un cepillo o hendidura adjunta para limpar la cubierta y los respiradores del condensador. No remueva el panel que cubre el area de las bobinas del condensador.

LG LMXS28636S - Bobinas del Condensador - 1

Reemplazo del Filtro de Aire Fresco

Reemplace el filtro de aire:

  • Aproximamente cada seis vezes.
  • Cuando el Replace Filter (ReplaceFilter) icon se enciende.

LG LMXS28636S - Reemplazo del Filtro de Aire Fresco - 1

1 Gire la cubierta del filtro a la izquierda para desprésderla de la pared del refrigerador. Remueva el filtró de la cubierta.

El filtro está ubicado en la parte interior de la cubierta del filtró.

LG LMXS28636S - Reemplazo del Filtro de Aire Fresco - 2

2 Coloque el nuevo filtro dentro de la cubierta con el lado que dice Front (Frente) mirando hacía afuera.

LG LMXS28636S - Reemplazo del Filtro de Aire Fresco - 3

3 Gire la cubierta del bajo hacia la derecha para sujetarla a la pared del refrigerador.

LG LMXS28636S - Reemplazo del Filtro de Aire Fresco - 4

4 Mantenga presionado el boton Fresh Air Filter por tres segundos para reiniciar el sensor del filtro.

LG LMXS28636S - Reemplazo del Filtro de Aire Fresco - 5

Reemplazo del Filtro de Agua

Reemplace el filtro de agua:

  • Aproximadamente cada seis vezes.
  • Cuando el icono Replace Filtras se encienda.
  • Cuando disminuya la potencia del dispenser de agua.

LG LMXS28636S - Reemplazo del Filtro de Agua - 1

Antes de Reemplazar el Filtro de Agua:

Si el estante superior, localizo bajo del filtro de agua, está en la posicion más alta, este deberá ser Removedo previo a reemplazar el filtro de agua.

Para retirarrialquiereste:Levante elfrente del estante(1)y tire hacia arriba (2).Retire el estante.

LG LMXS28636S - Antes de Reemplazar el Filtro de Agua: - 1

1 Retire el filtro de agua viejo

Baje o remueva el estante superior izquierdo para permitir al filtro de agua girar totalmente hacer abajo. Pulse el boton de presión paraAbrir la cubierta del filtró de agua.

LG LMXS28636S - Antes de Reemplazar el Filtro de Agua: - 2

NOTA

Reemplazar el filtro de agua causa que una-pequeñacantidad de agua (alrededor de 1 oz o 25 cc) se drene.

  • Envuelva un paño alrededor de la parte delantera de la cubierta del bajo de agua para recogerrialquier goteo. En cuando sea removido, sostenga el bajo de agua en posicon vertical, para prevenir que qualquier remanente de agua salga del bajo.

2 Asegürese de rotar el filtro Completely能做到acia abajo previo a retirarlo de lackeza del本身就是. Tire del filtró de agua hacía abajo y rotejo hacía la izquierda.

LG LMXS28636S - NOTA - 1

3 Reemplace con un nuevo bajo de agua. Retire el nuevo bajo de agua de su empaque y remueva la cubierta protectora de las juntas toricas. Con las pestañas del bajo de agua en posicion horizontal, empujee el nuevo bajo de agua en la cabeza de este y roteo hacer la derecha.

LG LMXS28636S - NOTA - 2

4 Gire el filtro de agua hacía arriba en su posición y cierra la cubierta. La cubierta haá ticuando esté cerrada correctamente.

LG LMXS28636S - NOTA - 3

5 Luego de reemplazar el filtro de agua, dispense 2.5 galones de agua (deje correr el agua por aproximamente 5 Minutes) para remover el aire atrapado y los contaminantes del sistema.

NOTA

  • No dispense los 2.5 galones completos demania continua. Presione y suelete el botón del dispenser en ciclo de 30seguidos ENCENDIDO y60seguidos APAGADO.

6 Luego decaebar el filtro,mantenga presionado el boton Water Filter por tres segundos para reiniciar el sensor del filto.

LG LMXS28636S - NOTA - 1

NOTA Para comprar un bajo de agua de repuesto:

  • Visite a su proveedor o distribuidor local

  • Busque usando "water filter" en lg.com

  • Utilice un cartucho de reemplazo: LT1000P (ADQ74793501)
    LT1000PC (ADQ74793504)
    LT1000PCS (ADQ74793505)

Para mayor asistencia, Ilame al: 1-800-243-0000 (USA) 1-888-542-2623 (Canada)

Hoja de Datos de Rendimiento

Modelo: LT1000P/PC/PCS

Cólico del Nombre Comercial del Sistema NSF: MDJ64844601

La concentración de las sustancías indicadas en el agua que entra en el sistema se redujo a una concentración menor oignal al limite permissible para el agua de salute segun las specifications de los estandares NSF/ANSI 42 y 53 Y 401.

LG LMXS28636S - Cólico del Nombre Comercial del Sistema NSF: MDJ64844601 - 1

Sistema probado y certificado por NSF International segun los estandares NSF/ ANSI 42 y 53 y 401 para la reduccion de las sustancias individues..

Reducción de sustanciaDificultad de Afluencia PromedioConcentración Objetivopecifieda por NSF% Reducción PromedioConcentración Media de Producto en AguaConcentración Maxima Permissible de Producto en AguaRequisitos de Reducción NSF
Olor y Sabor a Cloro2.0 μg/L2.0 μg/L± 10%>97.5%0.050 μg/LN/A≥ 50.00%
Partícula Nominal Clase I, , ≥ 0.5 a < 1.0 μm12,000,000 pts/mLAl menos 10,000 partículas/mL99.80%24,000 pts/mlN/A≥ 85.00%
Asbestos180 MFLDe 107a 108MFL; fibras de una longitud mayor a 10 μg/L in>99.00%< 1 MFLN/A≥ 99.00%
Atracina8.5 μg/L9.0 μg/L ± 10%>94.10%0.500 μg/L3.0 μg/LNA
Benceno15.0 μg/L15.0 μg/L ± 10%>96.60%0.510 μg/L5.0 μg/LNA
Carbofurano74.0 μg/L80.0 μg/L ± 10%98.30%1.258 μg/L40 μg/LNA
Lindano1.9 μg/L2.0 μg/L ± 10%>99.00%0.019 μg/L0.2 μg/LNA
P-Diclorobenceno230.0 μg/L225.0 μg/L ± 10%>99.80%0.460 μg/L75.0 μg/LNA
2,4-D210.0 μg/L210.0 μg/L ± 10%>99.90%0.210 μg/L70.0 μg/LNA
Plomo pH @6.5140.0 μg/L150.0 μg/L ± 10%99.60%0.560 μg/L10.0 μg/LNA
Plomo pH @8.5150.0 μg/L150.0 μg/L ± 10%>99.70%<0.500 μg/L10.0 μg/LNA
Mercurio @ pH 6.55.9 μg/L6.0 μg/L ± 10%91.00%0.531 μg/L2.0 μg/LNA

(Continua en la siguientes网页)

Reducción de sustanciaDificultad de Afluencia PromedioConcentración Objetivopecifieda por NSF% Reducción PromedioConcentración Media de Producto en AguaConcentración Maxima Permissible de Producto en AguaRequisitos de Reducción NSF
Mercurio @ pH 8.55.6 μg/L 6.0 μg/L± 10% 92.5% 0.4220 μg/L 2.0 μg/L NA
Bacterias*100,000 quistes/LMinimo de 50,000 bacterias/L>99.99% 10 quistes/L N/A ≥ 99.95%
Atenolol 240 ng/L200 ± 40% ng/L>95.50% 10.80 ng/L 30 ng/L NA
Carbamazepina1600 ng/L1400 ± 40% ng/L98.40% 25.60 ng/L 200 ng/L NA
DEET 1600 ng/L1400 ± 40% ng/L97.10% 46.40 ng/L 200 ng/L NA
Trimetoprima 170ng/L 140 ± 40%ng/L >96.80% 5.44ng/L 20 ng/L NA
Linuron 160 ng/L140 ± 40% ng/L>96.60% 5.44 ng/L20 ng/L NA
Fenitóina200 ng/L 200 ± 40%% ng/L >94.80%10.40 ng/L 30 ng/L NA
Ibuprofeno400 ng/L400 ± 40% ng/L>94.50%22.00 ng/L60 ng/LNA
Naproxeno140 ng/L140 ± 40% ng/L>96.10%5.46 ng/L20 ng/LNA
Estrona120 ng/L140 ± 40% ng/L>96.10%4.68 ng/L20 ng/LNA
Bisfenol A2000 ng/L2000 ± 40% ng/L>98.90% 22.00 ng/L 300 ng/L NA
Nonilfenol1600 ng/L1400 ± 40% ng/L>97.10% 46.40 ng/L 200 ng/L NA
  • Basado en el uso de oooistes de Cryptosporidium parvum.
Lineamientos de Aplicación / Parámetros de Suministro de Agua
Flujo de Servicio0.5 gpm (1.9 lpm)
Suministro de AguaPozo Comunitario o Privado - Agua Pitable
Presión de Agua20 - 120 psi (138 - 827 kPa)
Temperatura del agua33 °F - 100 °F (0.6 °C - 37.8 °C)
Capacidad 200 galones (757 litres)

Es indispensable que se realicen la instalacion recomendada por el fabricante, el mantenimiento y los requisimientos de replazo del bajo para que el producto se desempene adecuadamente.

NOTA

  • Ànge se llevaron a cabo las pruebas en conditiones estándar de laboratorio, el desempo realoulda variar.

Utilice cartucho de reemplazo :

Para filtros de reemplazo, visite a su proveedor o distribuidor local o busque "filtros de agua" en el situ web lg.com.

Para mayor asistencia, contacte al Centro de Informacion al Cliente de LG Electronics.

USA: 1-800-243-0000

Canada: 1-888-542-2623

LG es unamarca registrada de la corporación LG.

NSF es unamarcacommercialdeNSFInternational.

Manufacturado por LG Electronics por:

LG Electronics, INC

170, Sungsanpaechoungro, Seongsan-gu,

Gyeongsangnam-do, LA REPUBLICA DE COREA.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo asociado con asfixia:

  • No permitted that los niños meores de 3 años tengan acces a las piezas pequeñas durante la instalación de este producto.

Para reducir el riesgo asociado con la ingesta de contaminantes:

  • No utilise con agua que no sea segura en关键时刻 microbiológicos o de calidad desconocida, sin la adequueda desinfección previa o posterior del sistema. Los sistemas certificados para la reduccion de quistes peuvent ser realizados en agua desinfectada que pueda CONTER quistes filtrables. EPA Establishment # 070595-MEX-001

PRECAUCION

Para reducir el riesgo asociado con daños a la propidad debido a fugas de agua:

  • Lea y siga las Instrucciones de Uso previo a la instalacion y uso de este sistemas.
  • La instalación y uso DEBEN cumplir con toda la normativa de plomería estatal y local.
  • No lleve a cabo la instalacion si la presion del agua excede los 120 psi (827 kPa). Si la presion del agua excede los 80 psi, deben instalar una valvula limitante de presion. Contacte a un plomero si no está seguro sobre como revisar la presion del agua.
  • No lleve a cabo la instalaciononde poder producenducirse conditiones de golpes de ariete de agua. Si existen conditiones de golpes de ariete de agua,deberte instalar un supresor de golpes de ariete. Contacte a un plomero profesional si no sabe como revisar esta condidion.
  • No lleve a cabo la instalacion en lineas de agua caliente. La temperatura maxima de operacion de este sistemas de filtros es 100^ (37.8^)
  • Evite la congelacion del filtro. Drene el filtro cuando la temperatura caiga debajo de 40^ (4.4^) .
  • El cartucho de filtro deseachable DEBE sustituirse cada 6这点, con la capacité nominal o si se observa una significativa reduccion del caudal.
  • Para proteger de la congelacion, remueva el cartucho del filtro cuando se prevea que las temperatasibles podan ser inferiores a 33^ F.
  • No instale sistemas en areas donte la temperatura ambiente pourrait superar los 110^ F (43.3^ C).
  • Donde se instale un dispositivo de prevencion de refluo en un sistema de agua, deben instalarse un dispositivo para controlar la presión debido a la expansiónTERMICA.
  • Asegürese de que todas las tuberías y conexiones estén correctamente instaladas y sin fugas.

SOLUTION DE PROBLEMAS

Preguntas frecentes

P: Cual es la mejor configuracion de temperatura para mi refrigerador y congelador?
R: La configuración predeterminada para el Refrigerador es 37^ Fahrenheit (3^ Celsius). La configuración predeterminada para el congelador es 0^ Fahrenheit (-18^ Celsius). Ajuste esta configuración como sea necesario paramantener los alimentos a la temperature desaeda. La leche debe estar fria cuando se almacena en el estante interior del refrigerador. El helado debe estar firme y los cubos de hielo no deben derretirse en el congelador. Parachangiar la pantalla de Fahrenheit a Celsius, mantenga presionados los botones Freezer y Refrigerator hasta que escuche un pitido y los ajustes en la pantalla cambien.
P: Cómo establishzo la temperatura del refrigerador y del congelador?
R: Presione continuamente el botón Refrigerator o Freezer en el panel de control hasta que aparezca la temperatura deseada. Los número irán en un ciclo de los más altos a los más bajo y bajo regresarán;nuevamente al más alto con el presionado continuo.
P: Por qué escucho un zumbido periodicamente desde mi refrigerador?
R: Este puee sueder si noiene una fuente de agua conectada a su refrigerador y el dispensador de hielo está encendido. Si noiene una fuente de agua conectada a la parte trasera del refrigerador,Debe apagar el dispensador de hielo.
P: Por qué el recipiente del dispenser de hielo se ve encorvado?
R:Esta es una parte normal del ciclo del dispenser de hielo. La bandeja del dispenser de hielo peutpearcer nivelada o con una leve inclinacion. El cambio de posicion es para asistir el proceso de congelacion.
P: Mi Refrigerador está encendido y los controlles estan funciona, pero no está enfiando y la pantalla muestra "OFF" (Apagado) (Vea abajo). ¿Qué está mal?
R: El Refrigerador está en Mode Demo. Este modo inhabilita el enfiado para ahorrar energia,mienes el electrodomestico está siendo exhibido en una tienda. Para restuar la operation normal,mantenga presionados los botones Temperatura y Ice Plus por 5 segundos o hasta que escuche un pitido e la configuracion de temperatura aparezca en la pantalla. Si asi lo desea,use el本身就是 procedimiento para regresar el refrigerador a Modo Demo.

LG LMXS28636S - Preguntas frecentes - 1
Freezer

LG LMXS28636S - Preguntas frecentes - 2
Refrigerator

Antes de llamar al servicios专业技术

Revise esta sección antes de llamar para servicios; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero.

Enfriamento

Problema Causaposible Solutaciones
Las secciones del Refrigerador y Congelador no está enfiando.El control del refrigerador está configurado en APAGADO (algunos modelos).· Configure el control en ENCENDIDO. Consulte la Configuração en la sección Controles para los ajustes apropiados de temperatura.
El Refrigerador está configurado en Mode Demo.· Tipo Demo permitte que la iluminação y la pantalla de control funcionalmentemintas que deshabilita el enfiimiento para ahorrar energia,mintas el refrigerador está en exhibición. Vea las Preguntas Frecuentes y la Configuração en la sección Controles de este manual para instrucciones sobre是如何 deshabilitar el Mode Demo.
El refrigerador está en el ciclo de descongelado.· Durante el ciclo de descongelado, la temperaturecada compartmento pueda incrementarse levamente. Espere 30 horas y confirmare que la temperaturea propiada haya sido restaurada una vez que el ciclo de descongelado haya sido completado.
El refrigerador fue instalado recientamente.· Puede tenerpora que cada compartmento alcance la temperaturadeseada.
El refrigerador fue reubicado recentamente.· Si el refrigerador está almacenado por un periodo largoc de tiempo o reclinado, esnecessary que este se mantenga en posicón vertical por 24 horas previo a conectarlo a la corrente electrica.
El sistema de enfiambimiento se ejecta是多么.El refrigerador está reemplazando un modelo anterior.· Los refrigeradores modernosrequireenmás tiempo de operación pero usan menos energiadeferido a Tecnología;más eficiente.
El refrigerador fue connectado recentamente o su fuente de energia fue restablecida.· Puede tenerpora que el refrigerador enforcescompletamente.
La puerta es ablerta frenuamente o una grancantidad de alimentos / alimentos calientes fueronañadidos.· Alañadire alimentos y abrier las puertas el refrigerados sesaliente, requiririendo que el compresorsejecute masteempo a manera de enfiarlo de nuevo. Aforma de conservar energia, intente retiretar todo lo que necesita del refrigerador almasmo tiempo, mantenga los alimentos organizados para que sea fácil encontrarlos, y ciderre la puerta en cuando los alimentos sean retirados. (Consulte la Guía de Almacenamiento de Alimentos.)
Las puertas no estáncompletemente cerradas.· Cierre las puertasfirmamente. Si estas no cierranc全额mente, vea la sección Puertas no cierran o abrencompletamente en Solución de Problemas.
El refrigerador está instalado en una umbilicationalliente.· El compresorsejecutarapor más tiempo en conditionestempladas. En temperatasornales de habitación (70 °F)espere que su compresorsejecute de un 40% a un 80% del tiempo. Bajo condiciones,mas calientes, espere que éste sejecute más seguido. El refrigerador noDebeseoperado sobre 110 °F.
Condensador / cubiertatrasera está obstruida.· Use una aspiradora con un accesorio adjunto para limipiarla cubiertay los respiraderos del condensador. No remuevael panel que cubre elárea de las bobinas del condensador.

Enfriamento

Problema Causaposible Soluciones
Accumulación de humedad interior.Las puertas está abiertas constantemente o por periodos largos de tiempo.· Cuando las puertas está abiertas constantemente o por periodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entre al compartmento. Esto eleva la temperatura y el nivel de humedad Dentro del compartmento. Para disminuir el efecto, reduzca la Frequencia y duración de aperture de la puerta.
Las puertas no está cerradas correctamente.· Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente en Solución de Problemas de Partes & Caracteristicas.
El clima es húmedo.· El clima húmedo permite que humedad adiocional ingrese a los compartmentos cuando las puertas se abren, provocando condensación o escarcha. Mantener un nivel de humedadreasonable en el hogar ayudará a controlar la calidad de humedad que pueda ingresar a los compartmentos.
Ciculo de descongeladorecentamente completado.· Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada compartmento puede incrementar levamente y poder que se forme condensación en la pared trasera. Espere 30 Minutes y confirmare que la temperatura adecuada se ha resturado una vez el ciclo de descongelado ha sido completado.
Los alimentos no está empañados correctamente.· Los alimentos almacenados, descubiertos o desenvueltos, y contentedes humedesSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQOOE
Los alimentos se están congelado en el compartmento del refrigerador.Alimentos con contenido alto en agua fueeron ubicados cerca de una ranura de ventilación.· Reorganice los articículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
La temperature del refrigerador está configurada incorrectamente.· Si la temperature es muy baja, ajuste el control mediante un incremento a la vez y espere a que la temperatura se estabilice. Consulte la sección Ajustando los Controles para más informática.
El refrigerador está instalado en unaubicación fria.· Cuando el refrigerador es operado en una temperatura inferior a 41°F (5°C), los alimentos peuvent congelarse en el compartmento del refrigerador. El refrigerador noDebese ser operado en temperatas inferiores a 55°F (13°C).
Las secciones del Refrigerador y Congelador están muy calientes.El refrigerador fue instalado recientamente.· Puede tener hasta 24 horas para que cada compartmento alcance la temperatura deseada.
Los respiradores están bloqueados. Aire frío circula desde el congelador hasta la sección de alimentos frescos y bajo de regreso a工程技术 de los respiradores en la pared que dividles las dos secciones.· Reorganice los articutos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.

Enfriado/Agua & Hielo

Problema Causaposible Solutaciones
Las secciones del Refrigerador y Congelador está muy calientes.Las puertas está abiertas constantamente o por periodos largos de tiempo.· Cuando las puertas está abiertas constantamente o por periodos largos de tiempo, el aire caliente y humedo entre al compartmento. Estó eleva la temperatura y el nivel de humedad bajo el compartmento. Para disminuir el efecto, reduzca la Frequencia y duración de aperture de la puerta.
Reorganice los articutos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.· Reorganice los articutos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
Reorganice los articutos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.· Reorganice los articutos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
Reorganice los articutos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.· Vea la sección Puertas no cierran o abren Completely en Solución de Problemas de Partes & Característica.
Reorganice los articutos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.· Si la temperature es muy alta, ajuste el control un incremento a la vez y espere a que la temperature se estabilice.
Reorganice los articutos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.· Durante el ciclo de descogelado, la temperature de cada compartmento pueda incrementar levamente y formar condensation en la pared trasera. Espere 30 Minutes y confirmarse que la temperature apropiada haya sido restaurada una vez el ciclo de descogelado haya sido completado.
La sección del Refrigerador o Congelador está muy fria.Ajustes de control de temperature Incorrectos.· Si la temperature es muy fria, ajuste el control un incremento a la vez y espere a que la temperature se estabilice. Consulte el Panel de Control para mayor información.
Se forma escarcha o cristales de hierlo en alimentos congelados (dento de paquete sellado).Condensacion de alimentos con un alto contentido de agua se ha congestado bajo el paquete.· Este es normal para alimentos con un alto contentido de agua.
Alimentos se handekado en el congelador por un长大o periodo de tiempo.· No almacene alimentos con un alto contentido de agua en el congelador por un长大o periodo de tiempo.
Formacion de escarcha o cristales de hierlo en alimentos congelados (fuera del empaque).La puerta es abierta frenuente o por periodos prolongados de tiempo.· Cuando las puertas son abiertas constantamente o por periodos largos de tiempo, aire caliente y humedo entre al compartmento. Estó eleva la temperatura y el nivel de humedad bajo el compartmento. Para disminuir el efecto, reduzca la Frequencia y duración de aperture de la puerta.
La puerta no cierra correctamente.· Vea la seccion de Las puertas no cierran o abren correctamente en la seccion de Resolución de problemas.

Hielo & Agua

Problema CauseLa demanda exceeda la capacité de almacenamiento de hielo.· El dispenser de hielo producirá aproximadamente 70-184 cubos en un perfo de 24 horas.
El suministro de agua principal no está conectado, la válvula no está Completely encendida o la válvula está obstruida.· Conecte el refrigerador a un suministro de agua fría con presión adecuad y abra la válvula de cierra de agua complemente. Si el problema continúa,uede que sea necasario contactar a un plomero.
El filtró de agua ha sido agotado.· Se recomienda reemplazar el filtró de agua: · Cada seis días acomplmadamente. · Cuando se enciende el indicador de filtró de agua. · Cuando disminuya la potencia del dispenser de agua. · Cuando los cubos de hielo sean más(PCules de Agua.
Baja presión de suministro de agua principal.· La presión del agua debe estarentlos 20ylos 120 psi en modelos sin filtróde agua yentrelos 40y120 psi en modelos con filtróde agua. Si el problema continúa,puede que sea necasario contactar a un plomero.
Se está usingo el Sistema de Filtración de Osmosis Inversa.· Los sistemas de filtración de osmosis inversa podencreducir la presión de agua por debajo de la cántidad minima y provocar problemas en el dispenser de hielo. (Consulte la sección Conectando la Línea de Agua.)
La tuberia que conecta el refrigerador a la válvula de suministro del hogar está retorcida.· La tuberia se pueede retorcer cuando el refrigerador es movido durante la instalación o limpieza,provocando un flujo reducido de agua. Enderece o repare la linea del suministro de agua yarrégela para prevenir futuras torceduras.
Las puertas estarán abiertasconstantly o por periodos largos de tiempo.· Si las puertas de la unidad se abren a menudo,el aire ambiental calentará el refrigerador,lo que impedirá que la unidad pueda tener la temperatura establisha. Puede ayudar el bajo la temperatura del refrigerador,asi como noAbrir las puertas con tanafrecuencia.
Las puertas no está Completely cerradas.· Si las puertas no estancerradascorrectamente,la produccion de hielo severá afectada. Para Obtener mayor informacion,vea la seccion Las puertas no se cierran Completely o queden abiertas en la seccion Componentes y Caracteristicas de la Guía de resolution de problemas.
El ajuste de temperatura delcongelador es demasiado calido.· La temperatura recommendada para el compartmento del congelador para una produccion normal de hielo es de \(0^{\circ}\mathrm{F}.\) Si la temperatura del congelador es superior,la produccionse verá afectada.
El dispensador de hielo no está produciendohielo.El refrigerador fue instalado recientemente o el dispenser de hielo fue conectado recientemente.· Puede tornar hasta 24 horas para que cada compartmento alcance la temperatura deseada y para que el dispenser de hielo empiece a produir hielo.
El dispenser de hielo no está conectado.· Localicele botón Encendido/Apagado y confirmme que esta en la posición de Encendido (On).

Hielo & Agua

Problema Causaposible Soluciones
El dispenser de hielo no está produciendo hielo.El sensor de detectación de hielo está obstruido.Las sustancias desconocidas o escharva en el sensor detector de hielo pueda interruprir la producción del本身就是. Asegúrese de que el área del sensor está limpia todo el tiempo para que opere apropiadamente.
El refrigerador no está conectado a un suministro de agua o la valvula de cierre del suministro no está abierta.Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra Completely la valvula de cierre de agua.
Corte del dispenser de hielo (brazo o sensor) obstruido.Si su dispenser de hielo está equipado con un brazo de corte de hielo, asegúrese de que el brazo se mueve libremente. Si su dispenser de hielo está equipado con un sensor de corte de hielo, asegúrese de que haya un espacio limpio entre los dos Senseores.
El sistemas de filtración de agua de osmosis inversa está conectado a su suministro de agua fria.Los sistemas de filtración de osmosis inversa peuvent reducir la presión de agua por debajo de la cantidad minima y provocar problemas en el dispenser de hielo. (Consulte la sección Conectando la Linea de Agua.)
El hielo tiene mal sabor u olor.El suministro de agua contiene minerales como azufre.Puede sernecessary instalar un filtró de agua para elimina problemas de sabor y olor. NOTA: En algunos casos, un filtrogue no有条件.Puede no ser possible remove todo mineral/olor/sabor del suministro de agua.
El dispenser de hielo fue instalado recientemente.El hielo que ha sido almacenado por mucho tiempo se encogerá, tornará turbio y Podrá deserollar un sabor a viejo. Tire el hielo viejo y haya un nuevo suministro.
Los alimentos no han sido alimentados apropiadamente en los comportimientos.Empaque Nuevolemente los alimentos. Los oloresSEOmigraríale hielo si los alimentos no son empacados apropiadamente.
El interior del refrigerador debe ser limpiado.Vea la sección de Mantenimiento para mayor información.
El recipiente de almacenamliento de hielo necesita ser limpiado.Vacia y lave el recipientie (desechecubos viejos). Asegúrese de que el recipientie está Completely seco previo a reinstalarlo.
El dispenser de hielo está produciendo demasiado hielo.Corte del dispenser de hielo (brazo/sensor) está abierto.Vacia el recipientie de hielo. Si su dispenser de hielo estequipado con un brazo de corte de hielo, asegúrese de que el brazo se mueve libremente. Si su dispenser de hielo está equipado con el sensor de corte de hielo electrónico, asegúrese de que haya un espacio limpio entre los dos senseores. Reinstale el recipientie de hielo y espere 24 horas para confirmar que opera apropiadamente.
No se está dispensando hielo¿No escucha el sonido de hielo saliendo?En el panel de control, selección los Holocausts para cubitos de hielo y hielopicado alternamente para dispensar el hielo.
Las puertas no estan Completely cerradas.El hielo no sera dispensado si una de las puertas del refrigerador se ha dejado abierta.

Hielo & Agua

Problema Causaposible Solutaciones
No se está dispensando hieloUso infrecuente del dispenser.·El uso infrecuente del dispenser de hielo causará que con el tiempo los cubos se peguen uno conOthers, lo queprevendrá el dispensado apropiado de los mismos. Revise si hay cubos de hielo aglutaridos/pegados uno con othersen el recipientede hielo. Si los hay, quiebre los cubos dehielo para permitir la operación apropiada.
El paso de hielo能把bloquearse con escharo or fragmentos de hielo.·Remueva la escarcha o fragmentos de hielo retirando elrecipientede hielo y despejando el paso con un utensiliplástico. Dispensar cubos de hielo también puede haceraprevenir la formación de eschara o fragmentos de hielo.
La pantalla del dispenser estábloqueada.·Mantenga presionado el botón Lock por tres segundospara desbloqueear el panel de control y dispensador.
El recipientede hielo estávacío.·Puede tener hasta 24 horas para que cada compartmentalcance la temperatura deseada y para que el dispenserde hielo empiece a producir hielo. Asegúrese de que elcorte del dispenser (brazo/sensor) no está obstruido.Unea vez que el suministro de hielo en el recipientese ha agotado Completely, pueda tener hasta 90minutos para que haya hielo adicularly disponible yaproximamente 24 horas para llenar Completely elrecipientede nuevo.
El agua estáslendo dispensada lentamente.El filtró de agua ha sido agotado.·Se recomienda reemplazar el filtró de agua:·Cadaarethesesapproximadamente.·Cuando se enciende elindicador de filtró de agua.·Cuando disminuya la potencia del dispenser de agua.·Cuando los cubos de hielo Sean más(PCueños de lo normal.
Se está usando el Sistema deFiltración de Osmosis Inversa.·Los sistemas de filtración de osmosis inversa podenc Reducir la presión de agua por bajo de la candidamínima y provocar problemas en el dispenser dehielo. Si el problema continúa, pueda que sea necasariocontactar a un plomero.
Baja presión de suministro deagua principal.·La presión del aguaDebe estan entre los 20 y los 120 psi enmodelos sin filtró de agua y entre los 40 y 120 psi enmodelos con filtró de agua. Si el problema continúa, puedeque sea necasariocontactar a un plomero.
No se estádispensando aguaNueva Instalación o linea deagua recientemente connectada.·Dispense 2.5 galones de agua (deje correr porapproximamente 5 minuto)s para remover el aireatraptado y los contaminantes delsystema. No dispenselos 2.5 galones completos de manera continua. Presione ysuéte el botón del dispenser en cicloles de 30 segundoseNCENDIDO y 60 segundos APAGADO.
El panel del dispenser estábloqueado.·Mantenga presionado el botón Lock por tres segundospara desbloqueear el panel de control y dispensador.
El dispenser no estáajustadopara dispensar agua.·El dispenserpuode serajustado para hielo o agua.Asegúrese de que el panel de control estáajustado para laoperación adecuada. Presselbotón Water en el panel decontrol para dispensar agua.

Hielo & Agua

Problema Causaposible Solutaciones
No se está dispensando aguaLas puertas del refrigerador o congelador no está cerradas apropiadamente.El agua noará dispensada si una de las puertas del refrigerador se ha dejado abierta.
El filtró de agua hasido recentemente Removedo o reemplazado.Luego de reemplazar el filtró de agua, dispense 2.5 galones de agua (deje correr el agua por aproximadamente 5 Minutes) para removel el aire atrapado y los contaminantes del sistemas. No dispense los 2.5 galones completos de manos continua. Presione y suellele botón del dispenser en ciclo de 30 segundos ENCENDIDO y 60segundos APAGADO.
La tuberia que conecta el refrigerador a la válvula de suministro del hogar está retorcida.La tuberia能把 retorcerse cuando el refrigerador es trasladado durante la instalación o limpieza, resultando en flujo reducido de agua. Enderece o repare la linea de suministro de agua yacomórdela a manos depreventar futuros dobleces.
El suministro de agua principal no está connectado, la válvula no está Completely encendida o la válvula está obstruida.Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra Completely la válvula de cierra de agua. Si el problema continúa, pueda que sea besoino contactar a un plomero.
Dispensando agua caliente.El refrigerador fue instalado recientemente.Permita que pasen 24 horas bajo de la instalación para que el tanque de almacenimiento de agua enfrie Completely.
El dispensador de agua hasido uso recientamente y el tanque de almacenimiento se agotó.Dependeando de su Modelo spécifique, la capacité de almacenaje de agua sera de aproximadamente 20 a 30 oz.
El dispensador no hasido uso por varias horas.Si el dispensador no hasido uso por varias horas, el primer vaso dispenso可以选择 estar tibio. Deseche las primeras 10 oz.
El refrigerador está connectado al suministro de agua caliente.Asegúrese de que el refrigerador está connectado a una tuberia de agua fria.ADVERTENCIA: Conectar el refrigerador a una linea de agua caliente pueda dañar el dispenser de hielo.
El agua tiene mal sabor u olor.El suministro de agua contiene minerales como azufre.Puede ser necessario instalar un filtró de agua para elimina problemas de sabor y olor.
El filtró de agua hasido agotado.Se recomienda reemplazar el filtró de agua:Cada seis días aproximadamente.Cuando se encienda el indicator de filtró de agua.Cuando disminuya la potencia del dispenser de agua.Cuando los cubos de hielo Sean más(PCueños de lo normal.
El refrigerador fue instalado recientamente.Dispense 2.5 galones de agua (deje correr por aproximadamente 5 Minutes) para removel el aire atrapado y los contaminantes del sistemas. No dispense los 2.5 galones completos de manos continua. Presione y suellelebotón del dispenser en ciclo de 30 segundos ENCENDIDO y 60segundos APAGADO.

Partes y Caracteristicas

Problema Causapossible Soluciones
Las puertas no se cierran correctamente o se queden abiertas.Paquetes de alimentos están bloqueando la puerta e impiden que se ciderre.Reorganice los contentedes de alimentos para liberar la puerta y los estantes de la puerta.
El recipiente de hielo, la tapa del cajón para verduras, las bateas, los estantes, las bandejas de las puertas o las cestas no están en su situ.Empujé correctamente hacer adentro las bandejas, la tapa del cajón para verduras, las bateas, los estantes y las cestas en su posición adequada. Vea la sección Uso del Refrigerador para mayor información.
Las puertas se desmontaron durante la instalación del producto y no se vocífieron a colocar correctamente.Desmonte y vuelva a colocar las puertas siguiendo las instrucciones de la sección Desmontaje y Sustitución de los Agarradores y Puertas del Refrigerador.
El refrigerador no está correctamente nivelado.Vea la sección Alineación de las Puertas en la sección Instalación del Refrigerador para nivelar el refrigerador.
Es dificil averir las puertas.Las juntas están suscas o pegajosas.Limpie las juntas y las superficies que tocan. Aplique una sola capa de cera para electrodométricos o cera de cocina en las juntas afterwards de limpiarlas.
La puerta se ACAba de cerrar.Cuando abide la puerta, aire más caliente entra al refrigerador. Al enfriarse, pueda create un vacio. Si lecee abrir la puerta, espere un minuto para permitir que la presión del aire se ecualesce y, a continuación, compruebe si se abre con más fácilidad.
El refrigerador se tambalea o parece inestable.Las patas niveladoras no están correctamente ajustadas.Consulte la sección Nivelación y Alineación de Puertas.
El piso no está nivelado.Puede ser NEEDarioregar calibradores bajo de las patas o rodillos de nivelación o para completar la instalación.
Las luces no funcional.Falla de iluminación interior LED.La lámpara del compartmento del refrigerador es una iluminación inferior LED, por lo que el mantenimiento deben ser realizado por un先进技术 californico.
El refrigerador tiene un olor inusual.El Filtró de Aire puede necessitar ser ajustado a MAX o ser reemplazado.Ajuste el Filtró de Aire a MAX. Si no desaparece el olor Dentro de lasSIGuidentes 24 horas, el filtró pueda NEEDar ser reemplazado. Consulte la sección Sustitución del Filtró de Aire para Obtener instrucciones acerca del reemplazo.
El interior del refrigerador está cubierto con polvo u holín.El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de fuego, como una chimenea o candela.Asegúrese de que el refrigerador no se encontrar ubicado cerca de una fuente de fuego, como una chimenea o candela.

Ruidos

Problema Causaposible Solutaciones
HaciendoblickEl control de descogeladoará un "clic" cuando el ciclo de descogelado comience y termine. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también está unblick al起初 o finalizar unblick.•Funcioncimiento normal
TraqueteoLos ruidos detraqueteouen做什么 proceder del flujo del refrigerante, de la tuberia de agua en la parte posterior de launidad o de articulos almacenados encima o alrededor del refrigerador.•Funcioncimiento normal
El refrigerador no está soudamente apoyado en el suelo.•El suelo eslittle o irregular, o esnecessary ajustar las patas de nivelación.Consulte la sección Nivelación y Alineación de las Puertas.
El refrigerador con compresor lineal sesacuido,mentras estarbatfuncionando.•Funcioncimiento normal
CrujidoEl motor del ventilador del evaporador está circularando el aire a través de los compartmentos del refrigerador y del congelador.•Funcioncimiento normal
El ventilador del condensador está forzando el paso de aire a través del condensador.•Funcioncimiento normal
VibraciónEl refrigerante está fluyendo a través del sistema de enfiambre.•Funcioncimiento normal
VibraciónContracción y expansiónde las paredes internas debidobackios en la temperature.•Funcioncimiento normal
ChisporroteoEl agua Cayendo en el calentador de descogelación durante unblick de descogelado.•Funcioncimiento normal
VibraciónSi el lateral o la parte posterior del refrigerador está en contacto con un muebe o una pared,algunas de las vibraciones normales;puede producir un sonido audible.•Para eliminar el rudo,asegúrese de que los laterales y la parte posterior no pueda vibrar contra las paredes o los muebles.
GoteoAgua Cayendo en la batea de drenaje durante elblick de descogelado.•Funcioncimiento normal
Sonido de pulsación o agudo.Su refrigerador estádis宽度 para funcional deromada para conservar los alimentos a la temperature desada. El compresor de alta eficiencypuede hacer que su nuevo refrigerador funciona durante más tiempoque su antigoa refrigerador,yawnsi sera más eficientenergéticallyque los modelos anterlores.Mentras el refrigerador está enfuncionalmente,es normal escuchar unsonido de pulsación o agudo.•Funcioncimiento normal

Wi-Fi

Problema Causa posibleSolutaciones
Problema al conectar elelectrodoméstico y el telófonointigidente a la red Wi-Fi.La contraseña de la red Wi-Fi fueingresada Incorrectamente.· Borre su red Wi-Fi domésica e iniecleproceso de registrar de nuevo.
Los Datos Móviles para su téléphoneintelligente estánactivados.· Desactive los Datos Móviles en sutelephone inteligente previo a registrarel electrodoméstico.
El nombre de la red inalámbrica(SSID) se ha configuradoincorrectamente.· El nombre de la red inalámbrica(SSID)Debe ser una combinaciónde letras y nombres. (No utilisecaracteres especialaes)
La Frequencia del enrutador no es de2.4 GHz.· Sólo se admite una Frequencia deenrutador de 2.4 GHz. Configureel enrutador inalámbrico a 2.4 GHzy conecte el electrodoméstico aeste. Para verficar la Frequencia delenrutador, consulte con su proveedordeservicios de internet o con elfabricante del enrutador.
La distancia entre el enrutador y elelectrodoméstico es muy grande.· Si el electrodoméstico se encuentramuy lejos del enrutador, pueda quela signal sea débil y que la conexiónno sea configurada correctamente.Coloque el enrutador más cerca delelectrodoméstico o compre e instaleun repetidor Wi-Fi.

GARANTÍA LIMITADA

PARA EE. UU.

AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTIA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACION LA SECCION TITULADA “PROCIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.

En caso de que su Refrigerador LG ("Producto") presente una falla por defectos de materiales o de fabricacion bajo uso apropiado y normal durante el periodo de garantia establecido más abajo, el本身就是 reparado o reemplazado por LG Electronics ("LG"), a su option.Esta garantia limitada es valida unicolemente para el comprador final original del producto, y unicolemente cuando el producto ha sido comprado y utilizado Dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios norteamericanos.

PERÍODO DE GARANTÍA
Refrigerador/ CongeladorSistema Sellado (Condensador, Filtró desecante, Tubo Conector y Evaporador)Compresor
Un (1) año a partir de la Fecha original de compraCinco (5) años a partir de la Fecha original de compraCinco (5) años a partir de la Fecha original de compraSólo Compresor Lineal / Inversor : Partes sólo para los años 6-10 desde la Fecha original de compra. (La mano deabra se le cargará al consumidor)
Piezas y mano deabra (solo piezas internas/ functionales)Piezas y mano deabra Piezas y mano deabra
  • Los productos y las piezas de repuestos estar garantizados durante el tiempo restante del periodo original de garantía o noventa (90) días, lo que的结果要 major.
  • Los productos y las piezas de repuestos coulden sernicos, reparados, reacondicionados, o reconstruidos por la fabrica.
  • Es necessario presentar prueba de la compra minorista especificando el modelo del producto y la Fecha de compra para Obtener el service de garantia bajo esta garantia limitada.

Salvo lo prohibido por la ley, toda garantía de commercialización o idonejad implicita, para un propósito particular en el producto, está limitada a la duración de la garantía arriba expresada. Bajo ninguna circunstancia deberá LG o sus distribuidores/representantes ser responsable porrialquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial, o punitivo, lo qual incluye pero no se limita a, perdida de fondos del commercio, ganancias perdidas, interrupción del trabajo, deterioro de others bienes, costo de remove y reinstalar el producto, perdida de uso, oequalier other do n yo sea basado en contrato, perjuicio, uothers. La responsabilidad total de LG, en caso exista, no excedera el precio que usted pagó por adquirir el producto.

Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños incidentales o emergentes, o limitaciones a la duracion de la garantia implicita, por lo que la exclusion o limitacion anteriorsmente mentionada podrnan no corresponder en su caso.Esta garantia limitada le otorga derechos legalesesionicos y es possible que usted cunte con otheros derechos que varian segun el estado.

ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:

  • Viajes del service Tecnico paraentar, buscar o instalar el producto, instrir al cliente sobre la operacion del mesmo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas.
  • Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interruptions del suministro electrico, o resultado de un service electrico inadequado.
  • Danos or fallas causadas por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, linhas de desagué restringidas, suministro de agua inadequado o interrupcido, suministro de aire inadequado.
  • Danos resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instruetiones detalladas en el manual del propietario del producto.
  • Danos o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier othera causa fuera del control de LG.
  • Daños o fallos causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para除外 que no sea el previsto.

  • Danos o fallos resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento Incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o asignadas por LG. La instalación o el mantenimiento inadequado incluye aquellos contraríos a lo spécifique en el manual del usuario del producto.

  • Danos o fallos causados por corriente o voltajeelectrico incorrecto, o por@cadores de fontaneria.
  • Danos o fallos causados por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillados y/u及其他 daños al acabado del producto, a menos que tales daños se informen bajo de una (1) planta de la entrega.
  • Daños o articulos faltantes a productos comprados con descuento, con la caja abierta o que hayan estado en exhibcción.
  • Productos reacondicionados orialquier producto vendido con los avios "En el estado actual", "En el situio actual", "Con todos sus defectos" o similares.
  • Productos@cuyos ® Numeros de series originales hayan sido retirados, alterados o no se pueda determinar fácilmente.
  • Aumentos en los costos de los servicios Públicos yotiros gastos adiconiales de dichos servicios.

  • Cualquier ruido asociado con la operation normal.

Uso de accesos (Ej, filros de agua, etc.), componentes, o produits de limpieza consumibles que no esten autorizados por LG.

Reemplazo de focos, filtros orialquier parte consumible.

  • Cuando el producto se use de other forma que no sea uso domestico usual y normal (p. ej., uso commercial o industrial, en ofecinas e instalaciones recreativas o vehículos) o uso contrario a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto.
    Costos asociados con el retiro y la reinstalacion de su producto para realizar reparaciones.
  • Estantes, bandejas de puerta, cajones, manijas y accesorios, a exception de las partes internas/funcionales cubiertas bajo esta garantía limitada.

El costo de la reparacion o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estar a cargo del consumidor.

PARAO OBTENER SERVICIO EN GARANTIA E INFORMACION ADICIONAL

Llame al 1-800-243-0000 y selecciona la option apropiada desde el menu.

O visita nuestros situio web en http://www/lg.com

O por correo: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC

PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:

TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTIA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERAN EXCLUSIVAMENTE A TRAVES DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICION GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICIA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUCIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA.

Definiciones. Para el proposto de esta seccion, las referencias a "LG" significan: LG Electronics U.S.A., Inc., sus entreprises matrices, subsidiaries y filiales y cada uno de sus directivos, directores, employados, agentes, beneficiarios, predecesores en interes, sucesores, cesionarios y proveedores; las referencias a "conflicto" o "reclamacion" incluiranequalquier conflicto, reclamo o controversia deequalquier tipo, sin importar (ya sea bajo en contrato, agrvio, estatuto, regulacion, ordinanza, fraude, falsa representation oequalquier teoria legal o equitativa) que surja de o este relacionada conequalquier forma de venta, condidon o desempo del producto o de esta Garantia Limitada.

Aviso de disputa. En caso de que usted desee inician un procedimiento de arbitrage, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de inician el arbitrage enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atencion: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Usted y LG acceptan participar en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo de manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, direccion y numero de Telefono; identificar el producto que es objeto de la reclamacion y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si united y LG no pueda resolver la disputa bajo de 30 días,QUALQUERA de las partes possible proceder a presentar una demanda de arbitrage.

Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa durante el periodo de 30 días despues de enviar una Notification por escrito a LG, Usted y LG se comprometen a resolverrialquier reclamo entre nosotros, solamente a travers de arbitraje vinculante sobre una base individual, a menos queusted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuacion. Cualquier conflicto entre usted y LG no estaran combinados o consolidados con una controversia relacionada con qualier other producto orlamento de other persona o entidad. Masespecificamente y sin prejuicio de lo anterior, no procederado bajo ninguna circunstancia qualier disputa entre usted y LG como parte de una action colectiva o representativa. En lugar del arbitraje, qualiera de las partes podra inicia unaction individual en la corte de reclamos menores, pero tales cciones en la corte de reclamos menores no podran serrealizadas en una action colectiva o representativa.

Normas y procedimientos de arbitraje. Para comendar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una demanda escrita para arbitraje. El arbitraje sera administrado por la Asociacion Americana de Arbitraje (AAA) y se levarva a cabo ante un arbitro unico bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA, queienen efecto al momento de inico del arbitraje (en adelante "Nirmas de la AAA") y bajo los procedimientos establecidos en esta seccion. Las Normas de la AAA estan disponible en linea en www.adr.org/consumer. Envie une copia de su solicitud de arbitraje por escrito, asi como una copia de esta disposicion, a la AAA de la forma descriita en las Normas de la AAA. Internacionalmente, se ley a un cipio de su socidud por escribe a LG en LG Electronics, USA, Inc. Atencion: Legal Department-Arribration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Si hay un conflicto entre las Normas de la AAA y las reglas establecidas en this section, prevaleceran dichas reglas de this section. This disposition of arbitraje se rige por la Ley Federal de Arbitraje. El junio se pue do introducir en el laudo arbitral en qualquier tribunal de jurisdiection competente. Todos son temas para que el arbitro tome sus decisiones, excepto aquellos asuntos relativos al alcance y aplicabilitad de la clausula de arbitraje y de la capazidad de arbitraje de la controversia para que el tribunal decide. El arbitro se regira por los terminos de this disposition.

Legislación vigente. La legislación del estado de su Residence regirá esta Garantía Limitada, como todos las disputas entre nosotros, salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables.

Tarifas / Costos. Usted no debe pagar nunca tarifa para comenzar un arbitraj. Al recibir su solicitud de arbitraj por escrito, LG pagar a todos los gastos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que ugsted socite mas de $25,000.00 por daños, en caso el pago de thesegastos se regira por las Normas de la AAA. Salvo disposicion contraria prevista en el presente documento, LG pagar a la AAA todos los gastos documentales, administrativos y de arbitraj pararialquier arbitraj iniado, de conformidad con las Normas de la AAA y esta disposicion de arbitraj. Si ugsted prevalce en el arbitraj, LG pagar a los honorarios y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que incluyen, entre other, el monto de la compra y el monto del reclamo.No obstarle lo anterior, si la ley aplicable permite una adjudicacion de honorarios y gastos razonables de abogados, un arbitro suepe otorgarlos en la misma media que lo harfa un tribunal. Si el arbitro considera que la sustancia de su reclamo o la reparacion solicitada en la demanda es frivola o se utilize para un proposto inadeudo (calificado segun las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraj se regira por las Normas de la AAA. En tal situacion usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente porlla, bajo el pago es, por other parte, su obligacion, segun las Normas de la AAA. Salvo disposicion contraria, LG renuncia a qualquier direcho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraj.

Audiencias y ubicacion. Si su reclamo es por 25,000 o menos, usted可以选择 optar que el arbitrage sea realizado únicamente sobre la base de: (1) documents presentados al arbitro, (2) a travers de una audiencia Telefonica o (3) por una audiencia en persona, según lo estácido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede 25,000, el derecho a una audiencia está determinado por las Normas de la AAA. Cualquier audiencia de arbitrage en persona se realizará en un lugar bajo el distrito judicial federal en el qual resida, a menos que antes acuerden otherubicacion orestemas de acuero con el arbitaje telefonic.

Exclusion. Usted可以选择 quere de este procedimento de resolucion de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG pueen solicitar al other que participe en un procedimento de arbitraje. Para excluirse usted beea enviar una notificacion a LG, en un lapso de hasta 30 dias continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envio de un correto electronoico a optout@lge.com con el asigniente Asunto: "Exclusion del arbitraje" o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe inclur in el correto electronoico de exclusion o suministrar por telofono: (a) su nombre y direcction; (b) la fecha en la qual el producto fue comprado; (c) el nombre o el numero del modelo del producto; y (d) el numero del serial (el numero del serial possible ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la direc tion de https://www/lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer click en "Find My Model & Serial Number").

Sólo pueda excluirse del procedimiento deResolution de conflictos en la forma descririta anteriormente (es decide, por correto electrónico o por téléphone);网通una other forma de Notification sera efectiva para hacerlo. Excluirse de este procedimiento de resolution de controversias no afectar de网通una manera la cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted将继续 disfrutarde todos sus beneficios. Si conserva this producto y no se exluye, usted acaeta todos los关键时刻 y conditiones de la cláusula de arbitraje descritaa anteriormente.

PARA CANADÁ

Si su Refrigerador LG ("Producto") falla bajo defectos en los materiales o en la mano de obr bajo conditions normales y apropiadas de uso, durante el periodo de garantia expresado a continuacion, LG Electronics Canada, Inc. ("LGECI") llvarar a cabo, a su criterio, la reparacion o el reemplazo del producto una vez se haya presentado el recibo original de compra. esta garantia limitada es valida unicamente para el comprador original del producto y aplicable unicamente a productos distribuidos, comprados y realizados en Canadá, segun lo determinado a disreción de LGECI.

PERÍODO DE GARANTÍA (Nota: Si la Fecha original de compra no pudiera ser verificada, la vigencia de la garantía comenzará sesenta (60) días a partir de la Fecha de manufactura)
RefrigeradorSistema Sellado (Condensador, Filtro desecante, Tubo Conector y Evaporador)Compresor Lineal / Inversor
Un (1) año a partir de la Fecha original de compraUn (1) año a partir de la Fecha original de compraSiete (7) años a partir de la Fecha original de compraDiez (10) años a partir de la Fecha original de compra
Piezas y mano deabra (solo piezas internas/ functionales)Piezas y mano deabraSolo piezas (Se le cobrará mano deabra al consumidor)Solo piezas (Se le cobrará mano deabra al consumidor)
  • Los productos y las piezas de repuestos estan garantizados durante el tiempo restante del periodo original de garantia o noventa (90) días, lo que resulte mayor.
  • Los productos y las piezas de repuestos peuvent seruales, reacondicionados, renovados, o refabricados, todo esta a disreciencia de LGECI.
  • A forma de Obtener el service de garantía bajo esta Garantía Limitada, se requires prueba de la compra original del producto asignificantando el modelo del mesmo y la Fecha de compra.

LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE LGECI SE LIMITA A LA GARANTIA LIMITADA ARRIBA EXPRESADA. SALVO LO EXPRESSAMENTE PROVISTOMAS ARRIBA, LGECI NO OTORGA Y POR LA PRESENTE NIEGA TODA OTRA GARANTIA O CONDICION RESPECTO AL PRODUCTO, EXPRESA O IMPLICITA, INCLUYENDO A TITULO ENUNCIATIVO MAS NO LIMITativo CUALQUIER GARANTIA O CONDICION DE COMERCIABILIDAD, O APTITUD PARA UN FIN PARTICULARAR; Y NINGUNA DECLARACION SERA VINCULANTE PARA LGECI. LGECI NO AutorIZA A NINGUNA PERSONA A CREAR O ASUMIR EN SU NOMBRE CUALQUIER OTRA OBLIGACION DE GARANTIA EN RELACION CON EL PRODUCTO. EN LA MEDIDA EN QUE TODA GARANTIA O CONDICION ES IMPLICITA DE ACUERDO A LA LEY, ESTA SE LIMITA AL PERIODO DE GARANTIA EXPRESADO PREVIAMENTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERA LGECI, EL FABRICANTE, O DISTRIBUTOR, RESPONSABLE POR DANOS INCIDENTALES, CONSECUYENTES, ESPECIALES, DIRECTOS O INDIRECTOS, DANOS PUNITIVOS O EJEMPLARES, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A, PERDIDA DE USO O CUALQUIER OTRO DANO, YA SEA QUE SURJA DIRECTA O INDIRECTAMENTE DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL, FUNDAMENTAL, PERJUCIO, O POR CUALQUIER ACCION U OMISION. TODA RESPONSABILIDAD DE LGECI, EN CASO EXISTIR, NO DEBERA EXCEDER EL PRECIO QUE USTED HAYA PAGADO POR EL PRODUCTO.

Esta Garantia Limitada le otorga direchos legales especificos. Usted podriaistar con otherdsrechos, que pueen variar de provincia a provincea, dependiendo de las leyes provinciales aplicables. Todo termino inclued en esta Garantia Limitada que niegue o modifie qualier condion o garantia implicita sujejo a la ley provincial es divisible y separable. cuando ente en conflto con la ley provincial sin afectar el resto de los teminos de this guarantia.

ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:

  • Viajes del service Tecnico para i)entar, buscar, instalar o; educar al cliente sobre la operation del Producto; ii) correccion de cableado o fontaneria; o iii) correccion de reparaciones/instalaciones no autorizadas en el Producto;
  • Danas o fallos en el funciona del Producto debido a fallas e interruptions del suministro electrico o a un serviceo electrico inadequado;
  • Danos or fallos causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, linhas de desagué restringidas, suministro de agua inadequado o interrupido, o suministro de aire inadequado;
  • Danos o fallos resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del Producto;
  • Danos o fallas del Producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o por在哪quier othera Cause fuera del control de LGECI o del fabricante;
  • Daño o fallo causado por el mal uso, abuso, instalación, reparación oostenimiento inapropiados del Producto. La reparación inapropiada incluye la Utilización de piezas no autorizadas o asignificadas por LGECI. Elostenimiento o la instalación inapropiada incluye todo wherein该如何 viafoa forma contraria a lo expresado en el manual del propietario del Producto;
  • Daño o fallo causado por la modificación o alteración no autorizada del Producto, o si se ha utilisé para otro propósito/uso que no fuera el domestico previsto, o daños o fallos provocados por在哪quier perdida de agua occasionada por una instalación inapropiada del Producto;
  • Daño o fallo causado por corriente electrica o voltaje Incorrectos, o@cuidos de cañería;
  • Daño o fallo causado por un usodistincto al normal hogareño, incluyendo, sin limitación, el uso commercial o industrial, incluyendo aquel en ofecinas commerciales o instalaciones de recreacion, o contrario a las instruetiones incluidas en el manual del propietario del Producto.
  • Daño o fallo causado por el uso de cualquier accesorio, componente o producto de limpieza no aprobado/autorizzato por LGECI, incluyendo, sin limitarse a, filtros de agua;
  • Reemplazo del cartucho del filtro de agua debido a, presion del agua fuera del rango de operacion spécifique o, a cantidades excessivas de sedimento en el suministro de agua;
  • Daño o fallo causado por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillado y otros daños al acabado del Producto, a menos que tales daños resulten de defectos de materiales o de fabricación, y se informe a LGECI bajo el plazo de una (1)mana de la entrega del Producto.
  • Daño o elementos fallantes de cualquier producto de exposión, caja abierta, restaurado o de descuento;
  • Producto restaurado o vendido como "En el estado actual", "En el situo actual", "Con todos sus defectos", o conequalquier aviso similar;
  • Productos con númeroos de series originales que hayan sido Removedos, alterados o que no peuvent ser fácilmente determinados a discrecia de LGECI;
  • Aumentos en los costos de los servicios Públicos y otros gastos adiconiales relacionados de在哪ier forma con el Producto;
  • Cualquier ruido asociado con la operation normal del Producto;
  • Reemplazo de bombillas, filtros, fusibles orialquier other parte consumible;
  • Reemplazo de cadaquier parte que no haya sido incluida originalmente con el Producto;
    Gastos relacionados con la retirada y/o reinstalacion del Producto para reparacion; y
  • Estantes, bandejas de puerta, cajones, manijas y accesos del Producto, a exception de las partes internas/funcionales cubiertas bajo esta Garantía Limitada.
  • Se proveerá cobertura para reparaciones "en casa" a aquellos productos con garantía que se encontrarren dentro de un radio de 150 km desde el centro de servicios autorizzato (ASC) más cercano, según ha sido determinado por LG Canada. Si su Producto se encuesta ubicado fuera del radio de 150 km a partir del ASC, según ha sido determinado por LG Canada, sera su responsabilidadledgear el Producto, y cubrir los gastos que thiso implique, al ASC para una reparación bajo garantía en dicho centro.

Todo los costos y gastos asociados con las circunstancias de exclusion Mentionadas anteriormente, listadas bajo el titre,Esta Garantia Limitada No Cubre, seran abonados por el consumidor.

PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTIA E INFORMACION ADICIONAL, POR FAVOR LLAME O VISITE NUESTRO SITIO WEB:

Comunique al 1-888-542-2623 (7 A.M. a 12 A.M., 365 días al ano) y seleccionla option apropiada del menu, o visite,.
nuestro situio web en http://www/lg.com

LG LMXS28636S - Todo los costos y gastos asociados con las circunstancias de exclusion Mentionadas anteriormente, listadas bajo el titre,Esta Garantia Limitada No Cubre, seran abonados por el consumidor. - 1

LG

Life's Good

LG Customer Information Center

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LG

Modelo : LMXS28636S

Categoría : Refrigerador