BOSCH B10CB81NVB - Congelador

B10CB81NVB - Congelador BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato B10CB81NVB BOSCH en formato PDF.

📄 51 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH B10CB81NVB - page 19
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre B10CB81NVB BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B10CB81NVB - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B10CB81NVB de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO B10CB81NVB BOSCH

es Instruccione de uso 18

Indicaciones de seguridad importante 19

Definimiento 19

Antes deponer el aparato en funcionaciono 19

Seguridad tectnica 19

Durante el uso. 20

Niños en el°hogar. 20

Información general 20

Advertencias en virtud de la Proposition 65 del estado de California. 20

Indicaciones para la eliminacion. 21

Eliminacion del embalaje 21

Eliminación de los aparatos usados. 21

Material entregado. 21

Instalar el aparato 21

Transporte. 21

Lugar de instalación 21

Ventilación 22

Conectar el aparato. 22

Conexión a la red electrica 22

Familiarizandose con el aparato. 23

Mandos. 24

Conectar el aparato. 24

Advertencias relativas alFuncionamento del
aparato 25

Ajustar la temperatura. 25

Modalidad de ahorro energetico 25

Funcion 一 alarm 25

Alarma de la puerta 25

Alarma de temperatura 25

Desactivar la alarma 25

Capacidadutil. 25

Aprovechar toda la capacité de congelacion del aparato 25

Puntos a observar al guardar los alimentos. 26

Prestar atencion a las differentes zonas de frido del frigorifico! 26

Cajon para la verdura con regulator de

humedad 26

Activary desactivar. 27

Compartmento de congeleracion 27

Usos del compartmento de congelacion 27

Congelación y almacenimiento. 27

Al comprar alimentos congelados 27

Prestar atencion al colocar los alimentos 27

Guardar los alimentos congelados 27

Congellar alimentos frescos 27

Embalar los productos congelados 27

Plazo de conservacion de los productos
congelados. 28

Supercongelacion 28

Activar y desactivar. 28

Descongelar los alimentos. 28

Equipamento. 28

Estantes y recipientes 28

Balda portobotellas 28

Accumuladores de frio 29

Filtros de carbón activo. 29

Apagar y° cerrar el aparato 29

Desconectar el aparato 29

Parodelaparato 29

Limpieza del aparato. 29

Modo de proceder: 29

Limpiar la superficie exterior. 30

Equipamento 30

Illuminacion (LED) 31

Ahorro de energia. 31

Ruidos de funciona del aparato 31

Ruidos completenessnormales 31

Evitar ruidos. 31

Pequeñas averías de fácil solución. 32

Servicio al cliente 34

BOSCH B10CB81NVB - 1

Indicaciones de seguridad importante

jLEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES!

Definisión

BOSCH B10CB81NVB - Definisión - 1

AVISO:

Esto indica que la muerte o lesiones graves peuvent occurrir como的结果 del incumplimiento de esta advertencia.

BOSCH B10CB81NVB - AVISO: - 1

ATENSION:

Esto indica que lesiones leves o moderas peuvent occurrir como的结果 del incumplimiento de esta advertencia.

Antes de poner el aparato en°funcionamento

jLea detenidamente las instrucciones de uso y de montaje! Contienen*informacion importante sobre la instalacion, el uso y el mantenimiento*del aparato.

El fabricante no se hace responsable si las instrucciones de uso y advertencias no se observan correctamente.

Guarde toda la informacion para consultas posteriores o para el proximo propietario.

Seguridad技术水平

En caso de danos:

  • Mantener el fuego abierto o las fuentes de ignación alejados del aparato,
  • Ventilar el recinto durante various Minutes,
    Apagar el aparato y desconectar el enchufe,
  • Notificar al Servicio al cliente.

Cuanto mayor sea la cantiago de refrigerante contenido en el aparato, mayor deberá ser el airedonde se lo ubique. En los espacios demasiado微量元素, pueda generarse una mezcla inflamable de aire y gas en caso de una fuga.

Por cada 8 g de refrigerante, la dimisión de la habitación debe tener por lo menos 36 pies³ (1 m³). Laivantad de refrigerante en su aparato se indica en la placac de caractéristicas, que se enquiryra en el interior del mesmo.

Se utilizes un refrigerante inflamable. Peligro de incendios o Explosiones.

Este aparato debe ser reparado exclusivamente por personal especializzato autorizzato. Tener en cuenta todas lasindicacionesde seguridad y advertencia.NoAbrir los tubos del refrigerante por la fuerza.Seguir cuidadosamente lasindicaciones de operacion.Elimine el aparato segun los reglamentos correspondentes y de acuerdo con las leyes locales o regulaciones federales vigentes.

Si el cable de alimentación de este aparato está dañado, solamente el fabricante, el proveedor de servicios autorizzato o personas con una calificación profesional similar, podran sustituirlo. Una incorrecta instalación o reparación puede implicar serios peligros para el usuario.

Las reparaciones solo podran ser executadas por el fabricante, el proveedor de servicios autorizzato o personas con una calificacion profesional similar.

Solo podrnanutilizarpezasoriginaledfabricante. Solo con las piezas originalesuede garantizar el

fabricante que se cumplen los requisitos de seguridad. El aparatoiene con un cable de alimentacion de 3 hilos segun la certifications UL (Underwriters Laboratories, dispositivos de connexion certificados segun la norma norteamericana y canadiense).

Bajo ninguna circunstancia se debeURTAR o quitar el cercero (es decir, la tierra) del cable de conexion.

El aparato requiere de una tomacorriente de 3 polos. La tomacorriente solo debe ser conectada por un electricista calificado.

Si se dispone de una tomacorriente de pared estandar de 2 polos, es responsabilidad personal del cliente reemplazarla por una tomacorriente de pared de 3 polos con tomacorriente de acuerdo a lasindicaciones. No utilizes adaptadores para la clavija.

BOSCH B10CB81NVB - Se utilizes un refrigerante inflamable. Peligro de incendios o Explosiones. - 1

Indicaciones de seguridad importante

jLEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES!

Durante el uso

  • Nunca use aparatos electricos en el interior del aparato (por exemple calentadores, migunas de hielo electricas, etc.). Peligro de explosión!
  • Nunca utilise notamment tipo de limpiador de vape para derretir la escarcha o limpiar el aparato! El vapor pourraitURTAR a las piezas électricas y provocar un cortocircuito. -Peligro de descargas électricas!
    No utiliser objetivos puntiagudos o afilados para quitar las capas de eschara o hielo. Podrián darar la tuberia del refrigerante. El refrigerante que salpique pueda inflamarse o Causear lesiones en los ojos.
    No guardar productos con gases propelentes inflamables (por exemple, envases en aerosol) ni sustancias explosivas. Peligro de explosión!
    No usable zócalos, piezas extensibles, puertas, etc. para pararse encima o como apoyo.
    Para limpiar desconectar el enchufe o apagar el fusible. Tirar del enchufe, no del cable de connexion.
    Almacenar el alcohol de alta graduación solamente en recipientes herméticos y en posión vertical.
    No ensuciar las partes de plástico y las juntas de las puertas con aceite o grasa. En caso contrario, las piezas de plástico y las juntas de la puerta se vuelven porosas.
  • Nunca cubra u obstruya las rejillas de ventilacion del aparato.
    Evitar riesgos para los niños y las personas con discapacidad:

El aparato no debe serutilrado por los niños cuando no estén supervisados por unadulto, o por personas incapacitasadas sinayuda. Nuncadefer que los niños juguen con el aparato.

En el compartmento de congelacion nunca almacene liquidos en botellas o latas (especialmente las bebidas carbonatadas). Las botellas y las latas能把 estallar!
- Nunca introduzca productos congelados a° su°boca, inmediamente après de sacarlos del compartmento de congelacion. Peligro de quemaduras por congelacion!
Evite el contacto prolongado de las manos con los productos congelados, el hielo o los tubos del evaporador°, etc.

Pelicro de quemaduras por congelacion!

Niños en el°hogar

NoURTAR em embalaje o sus partes a los niños.
jExiste pesoo de asfixia a causa de los cartones y las laminas de plastico!
■ El aparato no es un juguete para iños!
En aparatos con cierre de puerta:
jGuarde la llave fuera del alcance de los niños!

Información general

El aparato es adequado

Para la refrigeracion y la congelacion de alimentos,
Para la fabricación de hielo,
Este aparato ha sido disnado para el uso domestico en el hogar particular y su entorno.

Este aparato está previsto para ser utilizado a una alta maxima de 2,000 metros sobre el nivel del mar.

Advertencias en virtud de la Propoxidacion 65 del estado de California

Este produituedecontenerunquimicoqueelEstado de California reconoce como potencialmente cancerigeno o causante de danos reproductivos. Por tanto, su productodebelelearvenuembalaje lasingularmenteetiqueta de conformidad conlalegislationde California:

STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING:/ AVENTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'ETAT DE LA CALIFORNIE:

BOSCH B10CB81NVB - Advertencias en virtud de la Propoxidacion 65 del estado de California - 1

WARNING / AVERTISSEMENT

Cancer and Reproductive Harm / Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.

Indicaciones para la eliminación

Eliminación del embalaje

El embalaje protege el aparato de daños durante el transporte. Todos los materiales realizados son reciclables y no danan el medio ambiente. Contribuya con métodos de eliminación del embalaje respetuosos con el medio ambiente.

Su distribuidor especializzato o las autoridades locales le informarán sobre las options existentes para la eliminacion.

Eliminación de los aparatos usados

Los aparatos usados no son basura sin valor! Mediente la eliminacion consciente del medio ambiente, se pueda recuperar materiales valiosos de nuevo.

BOSCH B10CB81NVB - Eliminación de los aparatos usados - 1

AVISO:

En aparatos usados

  1. Desconnecte el enchufe.
  2. Corte el cable de conexión y separe el enchufe.
  3. No retire los estantes y contentedesores para dificultar que los niños se suban bajo del aparato!
  4. Paraatarque los niños se encierren en el
    aparato usado: jQuite las puertas del aparato!
  5. No permitteday los niños juguen con el aparato uso. Peligro de asfixia!

Los refrigeradores contienen refrigerantes y gases en el aislante. Los refrigerantes y los gases deben ser eliminados de acuerdo a la legislacion. No danie las tuberías del refrigerante antes de su eliminacion de acuerdo a la legislacion.

Material entrega

Compruebe que las piezas no presentan danos ni desperfectos debidos al transporte antes de desembalarlas.

BOSCH B10CB81NVB - Material entrega - 1

ATencion:

No instale el aparato en caso de estar defectuoso.

En caso de tener problemas, recurar al distribuidor donde adquirido el aparato o a了我的o Servicio al cliente.

La entrega consiste de las siguientes partes:

Aparato de libre instalación
Equipamento (según Modelo)
Bolsa con material de montaje
Instruetiones de uso
Instruetiones de montaje
Cuaderno de Servicio al cliente
Supplemento de la garantía
- Informaciones sobre el Consumo de energia y los ruidos del aparato

Instalar el aparato

Un especialista deben instalar el aparato de acuerdo con las instrucciones de montaje adjuntas.

BOSCH B10CB81NVB - Instalar el aparato - 1

AVISO:

No instale este aparato:

Al aire libre,
En un entorno con agua que gotea,
En espacios con riesgos de heladas.

Transporte

El aparato es pesado. Asegurar durante el transporte e instalacion!

BOSCH B10CB81NVB - Transporte - 1

AVISO:

Para disminuir el riesgo de lesiones o danos al aparato,debido al peso y las dimensiones del aparato, se necesitan por lo menos dos personas para la instalacion segura del aparato.

Lugar de instalación

El lugar más adecuado para la instalación del aparato es una habitación seca, dotada de una buena ventilación. El lugar de instalación no debe recibir directamente los rayos del sol, ni tampoco incluye proxfimo a fuentes de calor como estufas, radiadores, etc. Si la instalaciónoca de una fuente de calor fuera ineitable, utilise un panel aislante adecuado, u observas las siguientes distancias minimas de separacion con respecto a la fuente de calor:

Estufas elctricasy de gas 1^1 / 4 (3^)
Estufas de aceite o de carbón 11^13 / _16 (30 cm).

El suejo en el lugar de instalacion debe ser suficientemente resistente, en caso necessario,deferá reforzarse.

Ventilación

El aire en las paredes posterior y laterales se calienta durante el funciona normal del aparato. El aire recalentado debe poder escapar libremente. De lo contrario, el aparato tendrá que aumento su rendimiento, provocando un consumo de energia electrica elevado e inutil. Por estareason habra que prestar particular atencion a que las aberturas de ventilacion y aireacion no esten nunca obstruidas! Encajar los elementos distanciadores suministrados con el aparato en el soporte previsto a tal efecto en la parte posterior del本身就是. De this forma se observa una distancia minima respecto a la pared.

BOSCH B10CB81NVB - Ventilación - 1

Conectar el aparato

Después de instalar el aparato, espere por lo menos 8 horas antes deponerlo enfunciagnostico.Durante el transporte del aparato peutecorrir queel aceite contenido en el compresor penetre en elsystema de refrigeracion.

Limpiar el interior del aparato antes de su primera esta en marcha (ver el capitulo «Limpieza del aparato»).

Conexión a la red electrica

BOSCH B10CB81NVB - Conexión a la red electrica - 1

AVISO:

Peligro de descarga electrica!

Conecte el aparato solo a una toma de corriente tripolar con toma de tierra. No quitar nunca la fase de toma de tierra. No usar adaptadores.No utiliser cables de prolongacion.

BOSCH B10CB81NVB - AVISO: - 1

AVISO:

Peligro de descarga electrica! La connexion Incorrecta del aparato可以选择 ser causa de muerte, incendios o descargas electricas. En caso de una connexion incorrecta del conductor de proteccion你能 producirse descargas electricas. Siiene dudas respecta a que la connexion a tierra del aparato sea la correcta,cede que un electricista calificado o un technician de service revise el aparato.

BOSCH B10CB81NVB - AVISO: - 1

AVISO:

Peligro de descarga electrica!
Si la longitud del cable de connexion a la red electrica no es suficiente, no utilise nunca tomas de corriente multiples o cables de prolongacion. En su lugar,pongase en contacto con el service al cliente para examinar代替as.

Para conectar este aparato se requires de una toma de corriente instalada de forma permanente.

La toma de corriente deben encontrarse cerca del aparato y también estar fácilmente accesible antes de la instalacion del本身就是.

El aparato corresponde al tipo de proteccion I. Conecte el aparato a una toma de corriente instalada conforme a las prescripciones. Conforce a las prescripciones significa: con un conductor de proteccion, 110V-

120 V/60 Hz de corriente alterna. La toma de corriente debe estar protegida con un fusible de 10 - 16 A.

El aparato seenta un cable de conexión a la red electrónica de 3 hilos según la certifications UL. El aparato requiere de una toma de corriente de 3 polos.

En estecontexto,porfavor tengan en cuenta lasiguiente Tabla:

Aparato Carga simultánea
máxima
Combinación de frigorí- fico y congelador6 A

Compruebe en la placac de caracteristicas, si coinciden la tension indicada y el tipo de corriente con los values de su red eletrica. La posicion de la placac de caracteristicas la encapsra en el capitulo Servicio al cliente.

BOSCH B10CB81NVB - AVISO: - 1

AVISO:

El aparato no pueda estar connectado en ningún caso a领先地位 de energia electrónicos.

Para el uso de nuestros aparatos se pueda utiliser convertidos sinusoidales o commutados por la red. Los convertidos commutados por la red se utilizen en los sistemas fotovoltaicos, que se conectan directamente a la red electrica Pública. En SOLUTIONES aisladas (por exemple en buques o refugios de montaña), que no tengan connexion directa a la red electrica Pública, se deben usar convertidos sinusoidales.

Familiarizandose con el aparato

Las presentes instrucciones de uso son validas para various modelos.

El equipuesto de los modelos suepe variar. Puede haber diferencias con las ilustraciones.

BOSCH B10CB81NVB - Familiarizandose con el aparato - 1

A Compartmento refrigerador
B Compartimento de congelación

1-8 Mandos
9 Interruptor de la iluminación interior
10 Iluminación interior (LED)
11 Abertura de salute del aire
12 Baldas en el compartmento frigorifico
13 Soporte para botellas
14 Conteditor para verduras

15 Compartmento fresco
16 Cajón de congelación
17 Rejilla congeladora
18 Soportes roscados
19 Huevera
20 Estante de la puerta
21 Filtros de carbón activo
22 Retenedor de botellas
23 Estante para guardar botellas grandes

es-mx

Mandos

BOSCH B10CB81NVB - Mandos - 1

1 Telea „On/Off“

Para la connexion y desconexión del aparato completo.

2 Tecla „alarm“

Desactiva la alarmac acustica (vease el capitulo «Funcion alarma»).

3 Tecla „super freezer"

Conecta y desconecta la funciona de supercongelacion.

4 Tecla , > ^^

Sirve paraaabstar la temperatura del compartmento de congelacion.

5 Pantalla de visualización compartmento de congelación

Muestra la temperatura actual ajustada en el compartmento de congelacion.

6 Tecla „super refrigerator"

Conecta y desconecta la funciona de superfrio.

7 Tecla , > ^^

Sirve paraaabstar la temperatura del compartmento frigorifico.

8 Pantalla de visualizacion del compartmento frigorifico

Muestra la temperatura actual ajustada en el compartmento frigorifico.

Conectar el aparato

  1. Conectar el aparato a工程技术 de la tecla „On/Off". Se produce una senal acústica de avis. La tecla "alarm" parpadea.
  2. Pulsar la tecla, "alarm". La alarma acústica está desactivada.

La tecla „alarm“ permanece iluminada hasta que se ha alcanzado la temperatura ajustada en el compartmento de congelacion.

Estando la puerta abierta se activa la iluminacion interior del compartmento frigorifico.

Nota:

En caso de pulsar el interruptor para la iluminacion interior estando la puerta abierta, se apagan la iluminacion interior y lasindicaciones del cuadro de mandos.

Las temperatas preestablecidas se alcanzan despues de varias horas. No introducir nunca alimento antes en el aparato.

De fabrica se recomienda las siguientes temperatas: Compartimento de congelacion: 0^(-18^)
Compartmento refrigerador: 39^(+4^)

Advertencias relativas al funciona del aparato

El aparato pueda besoinar varias horas hasta alcanczar todas las temperatas ajustadas.
Gracias alsystema automatico No Frost, el compartmento de congelacion permanece libre de escarcha, no sido necessario efectuar su desescarchado. Por ello no hay que realizar el desescarchado del本身就是.
- Los lados frontales del cuerpo del aparato son calentados ligeramente. De este modo se impide la formación de agua de condensación en la zona de la junta de la puerta.
En caso de no poder abrir la puerta del compartmento de congelacion inmediamente despues de cerrarla, aguardarunos instantes hasta que la depresion generada haya sido compensada.

Ajustar la temperatura

Pulsar la tecla de ajuste de la temperatura ^一F^ repetidas vezes, hasta alcanzar el valor que se deseaajsutar en el compartmento frigorifico.

El valor做不到 enultimate lugar es memorizzato. La temperatura ajustada se muestra en la indicacion de la temperatura.

Aconsejamos ajustar en el compartmento frigorífico una temperatura de 39^(+4^)

Los alimentos delicados no deben guardarse a una temperatura superior (más calor) a 39^ (+4^) .

Compartmento de congelacion

La temperatura se pueda ajustar de 3^ a-11 F (-16^ a-24 C).

Pulsar la tecla de ajuste de la temperatura _F > "F" repetidas vezes,hastra alcanczar el valor que se desea ajustar en el compartmento de congelacion.

El valor做不到 enultimate lugar es memorizzato. La temperatura ajustada se muestra en la indicacion de la temperatura5.

Modalidad de ahora energetico

En caso de no actionarse los mandos, la indicación de los elementos de mando cambia al modo de averro energetico.

En tal caso, solo los pilotos de avis imprecindibles permanecen iluminados con una intensidad reducida.

Tan pronto como seonia el aparato, abriendo por exemple la puerta, la indicacion conmuta al estado de iluminacion normal.

Función «alarm»

La alarma se pueda producir en los siguientes casos:

Alarma de la puerta

Si la puerta del equipo está abierta por un tiempo mayor a un minuto, se activa la alarma correspondiente. La seals desactiva cerrado la puerta occionando el pulsador 2.

Alarma de temperatura

La alarma de temperatura se activa en caso de registrarse en el compartmento de congelacion una temperatura demasiado elevada (valor) y existir el peligro de que los alimentos congelados se descongenlen.

  • Tecla „alarm“ parpadea: Los productos congelados corren o hanorro riesgo de deteriorarse en某个 momento.
  • Tecla „alarm“ se ilumina: Los produits congelados no corren riesgo de deteriorarse.

La alarma puede activarse, sin significar porarlo ningún peligro de deterioro inmediato de los alimentos, en los casos siguientes:

alponer en marcha el aparato
al introducir grandes cantidades de alimentos frescos
en caso de haber estado abierta la puerta del compartmento de congelacion durante un periodo demasiado prolongado

Nota:

No volver a congelar los alimentos que se hayan discongelado o empezado a descongelarse. Só se podrávnolver a congelar tras asarlos, freirlos, hervirlos o preparar con ellos platos cocinados.

Desactivar la alarma

Pulsar la tecla «alarm» para desactivar la alarma acústica.

Capacidadutil

Lasindicaciones sobre la capacitiesutil losencuentran enla placadecharacteristicadelaparato (vease la ilustracion en el capitulo «Servicio al cliente»).

Aprovechar toda la capacité de congelación del aparato

Para congelar la maxima calidad de alimentos
admissible se pueda retirar todos los cajones
de congelacion del aparato, excepto el cajon inferior.
Los alimentos se peuvent colocar directamente sobre las rejillas congeladoras.

Retirar los elementos y accesorios del aparato

Desplazar el cajón de congelación hacía el cuerpo del usuario hasta el tope, levantarlo por la parte frontal y retirarlo del aparato.

BOSCH B10CB81NVB - Retirar los elementos y accesorios del aparato - 1

Compartmento refrigerador

El compartmento refrigerador es el lugar ideal para guardar carne, embutidos, pescado, productos lácteos, huevos, platos preparados y productos horneados.

Puntos a observar al guardar los alimentos

Guarde alimentos frescos y en perfectas conditiones. De este modo conservaran su calidad y fresura durante más tiempo.
En el caso de productos precocinados o alimentos envasados deben observarse las fechas de caducidad o de consumoignaladas por el fabricante.
Para conservar el aroma, color y frescura, ordene los alimentos bien envueltos o cubiertos. De este modo se evitan las transferencias de saber y de coloracion de los piezas de plástico en el compartmento refrigerador.
- Dejar enfiar los alimentos y bebidas calientes, antes de introducirlos en el aparato.

Nota:

Evite el contacto entre los alimentos y el panel posterior. La circulación del aire se verá afectada en caso contrario.

Los alimentos o sus embalajes peuvent congelarse en el panel posterior.

Prestar atencion a las differentes zonas de frío del frigorífico!

En función de la circulación del aire en el interior del frigorífico, se crean en este differedes zonas de frió.

La zona más frija

se enquiry en el panel posterior y el compartmento fresco. Vease el capitulo Familiarizandose con la unidad.

Nota:

Un consejo practico: Guarde en las zonas mas frías los alimentos más delicados (por exemple pescado, embutido, carne).

La zona de menos frio

se enquiryra en la parte superior de la cara interior de la puerta.

Nota:

Guardar, por exemple, en la zona menos fria el queso curado y la mantequilla. De estaforma el queso conservara su aroma y la mantequilla se podra untar en el pan fácilmente.

Cajón para la verdura con regulator de humedad

Para create el clima de almacenimiento optimo para la fruta y verdura se pueda regular - en función de las cantidades de alimentos introducidos - la humedad del aire en el cajón para la verdura:

pequeñas cantidades de fruta y verdura - elevado gradeo de humedad del aire
■grandes cantidades de fruta y verdura - bajo grado de humedad del aire

BOSCH B10CB81NVB - Cajón para la verdura con regulator de humedad - 1

Nota:

La fruta (por ejemplo, pinas, platanos, papayas y cricicos) y la verdura (berenjenas, pepinos, calabacines, pimentos, tomates y patatas) sensibles al frío deben guardarse fuera del frigorífico a una temperatura de aprox. 46^ a 54^ (+8^ a +12^) a fin de conservar optimamente su calidad y saber.
En direccion de lacantidad y el tipo de alimento guardado en el cajon para la verdura,puede formarse agua de condensacion en el mismo. Eliminar el agua de condensation con un pano seco y adaptar el grado de humedad del aire del cajon para la verdura atras del mando regulador de humedad.

Compartmento fresco

Véase el capitulo «Familiarizandose con la unidad». En el compartmento fresco reina una temperatura más baja (frio) que en el compartmento frigorífico, pudiendo registrarse también temperatas inferiores a 32 °F (0 °C).

El compartmento es ideal para guardar el pescado, la carne y el embutido. No es apropiado para guardar lechugas, verduras y alimentos sensibles al frio.

Superfrio

Mediente esta funciona se enfiña el compartmento frigorífico durante aprox. 6 horas hasta alcancar la temperatura más baja possible, conmutando a continuación a la temperatura ajustada con anteridad a la activación de laopyción.

La función de superfrio se seleccióna en caso de:

  • antes de introduir grandes cantidades de alimentos.
    desear enfiarrapidamente bebidas.

Activary desactivar

Pulsar la tecla, super refrigerator".

La tecla se illumina estando activada la funciona de superfrio.

Compartmento de congelacion

Usos del compartmento de congelación

Para guardar los alimentos congelados.
Para fabricar cubos de hielo.
Para congelar alimentos frescos.

Nota:

jAsegürese de que la puerta del compartmento de congélación está siempre cerrada! Con la puerta abierta, los productos congelados se descongenan y el compartmento de congélación se cubre de hielo en gran medida. Además: hay despedimiento de energia por el elevado Consumo de energia electrica!

Congelación y almacenimiento

Al comprar alimentos congelados

El envase no debe estar danado.
Se doit tener en CCTua la fecha de caducidad.
La temperatura del主義 de ventas debe estara a 0^ (-18^) o mas fría.
- De ser possible, Transportar los alimentos congelados en una Bolsa isotérmica y colocarlos rápidamente en el compartmentimiento de congelación.

Prestar atencion al colocar los alimentos

  • Colocar las cantidades más grandes de alimentos preferentemente en el compartmento superior. Allí se congelan de un modo particulármente rápido y cuidadoso.
  • Distribuir los alimentos ampliamente en los compartmentos o los contenedores para productos congelados.

Nota:

Los productos congelados no deben estar en contacto con los alimentos frescos que se desea congelar. En caso necessario,whelmingapilarlosalimentos congeladosenotroscontenedoresparaproductoscongelados.

Guardar los alimentos congelados

Cerciorarse de que el cajón de congelación está introducido a tope en el aparato a fin de asegurar una circulación impecable del aire por el aparato. En caso de.desear congelar una grancantidad de alimentos se pueda retirar todos los cajones de congelación excepto elultimate, colocando los alimentos directamente sobre las revillas congeladoras Para retirerar el cajón de congelación, tirar del mismohacia el cuerpo del usuario hasta el tope, levantarlos ligeramente por su parte frontal y retiringlos del aparato.

Congelar alimentos frescos

Para congelar utilise unicamente alimentos frescos y en perfectas conditiones.

Para Maintener el valor nutricional, saber y color de las verduras tanto como sea possible, deben escaldarse antes de su congelación. Las berenjenas, los pimientos, las calabazas y los espárragos no hay que escaldarlos. La literatura sobre congelación y escaldado la encontrar en las librarias.

Nota:

Procurar que los alimentos congelados que ya hubiera en el congelador noenetren encontacto con los alimentos frescos que se desean congelar.

Alimentos adecuados para la congelacion: Pan y bollos, pescado y marisco, carne, caza, aves, verduras y hortalizas, frutas, hierbas aromáticas, huevos sin cáscara, productos lácteos tales como queso, mantequilla,platos cocinados y restos de comida como sopas, potajes, carnes o pescados cocinados,platos de papas, guisos yplatos dulces.
Alimentos que no deben congelarse:
Verduras que se consumen normalmente crudas, como lechugas o rabinos, huevos con cascara, uvas, manzanas enteras, peras y melocotones, huevos duros, yogurt, leche agria, crema agria, crema fresca y mayonesa.

Embalar los productos congelados

Envasar los alimentos herméticamente para que no se deshidraten o pierdan su sabor.

  1. Introducir los alimentos en el embalaje.
  2. Eliminar todo el aire.
  3. Cerrarlo herméticamente.
  4. Marcar los envases, indicando su contenido y la Fecha de congelación.

Apropiado como embalaje:

Película de plástico, rollo depelícula de polietileno,
papel de aluminio, envases para la congelación.
Estos productos peuvent encontrarse en commercios
especializados.

No apropiado como embalaje:

Papel de envolver, papel de pergamino, celofán, bolsas de basura, bolsas usadas de compras.

es-mx

Adecuado para el cierre:

Anillos de goma, clips de plástico, hilos para atar, cinta adhesiva resistente al frio, entreOthers.

Las gordas y el rollo depellicula de polietileno se pueenderrarr mediantetemosellado.

Plazo de conservacion de los productos congelados

El plazo de conservacion depende del tipo de alimento.

A una temperatura de 0^ (-18^)

Pescado, embutidos, comidas preparadas, productos de panadería: hasta 6配送es
■ Queso, aves y carne: hasta 8^ meses
Fruta, verdura: hasta 12^ meses

Super congélación

Los alimentos deben congelarse totalmente lo más rápidamente possible para que conserven las vitaminas, los valores nutriciones, la apariencia y el sabor.

Encienda la super congelación,unas horas antes de introducir los alimentos frescos, para evaporar un incremento no deseado en la temperatura.

El aparato funciona de forma continua desde encenderlo, en el interior del compartmento de congelacion se alcanza una temperatura muy fría.

Pequeñas cantidades de alimentos (hasta 4.4 lb o 2 kg) se pueda congelar sin necesidad de activar la supercongelación.

Nota:

Si está encendida la super congelación, pueda augmentar el ruido de funcionaimiento.

Activary desactivar

Pulsar la tecla "super freezer".

En caso de estar activada la supercongelacion, la tecla se ilumina.

La función de supercongelación se desactiva automatistically pasados aprox. 2 días y medio.

Desconcelar los alimentos

Según el tipo y la naturaleza de su uso, se pueda elegir entre las siguientes posibilidades:

en el refrigerador
en el hora electrico con/sin ventilador de aire caliente
en el hora microondas

ATencion:

No volver a congelar los alimentos que se hayan descongelado o empezado a descongelarse. Sólo se podrán volver a congelar tras asarlos, freirlos, hervirlos o preparar con ellos platos cocinados.

Equipamento

(no disponible en todos los modelos)

Estantes y recipientes

Las bandejas y, asi como los estantes y compartmentos de las puertas, se puedaCambiar de posicón y alta enfuncióde las necessities concretas de cada usuario.Desplazar la bandeja hacer adelante, abatirla汇集 abajo y extraerla inclinandola por uno de sus laterales. Levantar los estantes y extraerlos.

Balda portobotellas

En la balda portabotellas se pueda colocar con toda ):seguidad las botellas. El soporte es variable.

BOSCH B10CB81NVB - Balda portobotellas - 1

Accumuladores de frío

Los acumuladores de frío contribuyen a retardar la descongelación de los productos congelados en caso de corte o avería del suministro de corriente. El retardo más efectivo se logra colocando los acumuladores de frío en el compartmento superior, directamente sobre los alimentos.

Los acumuladores de frio se peuvent extraer de su emplazimiento y usarlos para Maintener alimentos frescos por breve tiempo, por exemple en una bolsa isotérmica.

BOSCH B10CB81NVB - Accumuladores de frío - 1

Filtros de carbón activo

Los filtros de carbón activo aseguran el intercambio del aire y la reducción de los olores en el interior del aparato. Véase el capítulo «Familiarizándose con laupona».

Apagar y° cerrar el aparato

Desconectar el aparato

Accionar la tecla "On/Off". El compresor se desconecta.

Parodelaparato

En caso de largos periodos de inactividad de la unidad:

  1. Retirar todos los alimentos del aparato.
  2. Desconectar el aparato.
  3. Extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente o desactivar el fusible.
  4. Limpiar el interior del aparato (véase el capitulo «Limpieza del aparato»).
  5. Dejar las puertas del aparato abierta para evaporar la formacion de olores.

Limpieza del aparato

ATENCLION:

Noutilizardetergentes ydisolventes que contengan arena,cloro o acidos.
No emplear esponjas abrasivas. En las superficies metálicas podra producirse corrosion.
No lavar nunca las bandejas, compartmentos o estantes del aparato en el lavavajillas. Las piezas peuvent deformarse!

El agua empleada en la limpieza del aparato no debe penetrar

en las rendijas de la zona frontal del fondo del compartmento de congelacion,
en los elementos de mando,
nientar en contacto con la iluminacion.

Modo de proceider:

  1. Desconectar el aparato antes de proceder a su limpieza.
  2. Extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente o desconectar el fusible de la red.
  3. Retirar los alimentos del aparato y colocarlos en un lugar frío. Colocar sobre los mismos los acumuladores de frío (en caso de estar incluidos en el equipo del aparato).
  4. Aguardar a que se haya descongelado la capa de escharca.
  5. Limpiar el aparato con un paño suave, agua Templada y un poco de lavavajillas manual con pH neutro. Tengase presente que el agua empleada en la limpieza del aparato no debe entrada en contacto con la iluminacion.
  6. Limpiar la junta de la puerta solo con agua clara, secándola bien a continuación.
  7. Tras incluir la limpieza del aparato: Conectarlo a la red yponerlo en configuracion.
  8. Colocar los alimentos congelados en el compartmento de congelación.

es-mx

Limpiar la superficie exterior

La superficie exterior del equipo está recubierta con una capa especial que rechaza la sociedad. Esto fácila la limpieza y el cuidado.

Fregar a continuación la superficie exterior con un pañó humedo.

ATENCIION:

A fin de no dañar la cobertura de la superficie exterior:

no/utilizar productos que dejen unapellicula de proteccion, como p.ej. aceites para el cuidado de aceros inoxidables.
No utiliser utensilios o agentes de limpieza abrasivos, como p. ej. esponjas duras, cepillos metálicos, objetos puntiagudos o productos de limpieza abrasivos.

No utiliser agentes de limpieza o produits químicos agresivos, como sprays anticongelantes, limpiadores de hornos, agentes solventa, clorados o quita manchas.

Equipamento

Las partes variables del aparato se pueda extraer para su limpieza.

Retirar las bandejas de vidrio

Desplazar las baldas de vidrio hacer el usuario y retirarlas del aparato.

Retirar la balda de vidrio situada encima del cajon para la verdura

La balda de vidrio se pueda retirar y desarmar para su limpieza.

Nota:

Antes de poder retirar la balda de vidrio de su emplazimiento hay que extraer el cajón para la verdura del aparato.

BOSCH B10CB81NVB - Nota: - 1

Balda de vidrio del compartmento fresco

(no disponible en todos los modelos)

Nota:

No limpiar la balda del compartmento fresco bajo del chorro de agua del grifo.

Antes de retiring la balda de vidriodeferan extraarse el cajon de la verdura y el compartmento fresco.

Presionar a tal efecto simultaneamente los soportes, elevar la balda y retirarla hacia adelante.

BOSCH B10CB81NVB - Nota: - 1

Cajones en el compartmento frigorifico

Extraer el Cajon Completelye hacia el usuario, elevarlo para soltarlo de su enclavamento y retirarlo del aparato. Para colocar el Cajon en su situio, montarlo sobre los carriles telescopicos e introducirlo en el aparato. Presionar el Cajon hacía abajo para hacerlo encajar.

Nota:

Antes de extraer el cajón de la verdura del aparato hay que registrar previamente la balda de vidrio situado por encima de este.

BOSCH B10CB81NVB - Nota: - 1

Retirar el cajón de congelación

Desplazar el cajón de congelación hacía el cuerpo del usuario hasta el tope, levantarlo por la parte frontal y retirarlo del aparato.

BOSCH B10CB81NVB - Retirar el cajón de congelación - 1

Iluminación (LED)

Su aparato está equipado con una iluminación LED exenta de mantenimiento.

Las reparaciones de esta iluminación solo podran ser realizadas por personal de Servicio al cliente o技术和 autorizados.

Ahorro de energia

Colocar el aparato en un lugar seco y bien ventilado. El aparato no debe estar expuesto directamente al sol ni cerca de una fuente de calor (p.ej. radiador, estufa). En caso necessario, utilise una plac de aislamiento.
- Deje enfiar los alimentos o bebidas calientes, antes de introducirlos en el aparato.
Paradescendingellos productoscongelados, colocuelos en el compartmento refrigerador yutilice el frido del producto congelado para enfiar los alimentos.
Abrir el aparato el menor tiempo possible.
Para evaporar un aumento en el Consumo de energia, limpie de vez en cuando la parte posterior del aparato.
En caso necessario: Montar los elementos distanciadores respecto a la pared para alcanzar la absorccion de energia indicada (veanse las instrucciones de montaje). Una distancia reducida respecto a la pared no influye negativamente en el functionamento del aparato. Aqueque peut occurrir que la absorccion de energiaurrente ligeramente.
La disposicion de las piezas del aparato no afectar el consumo de energia del aparato.

Ruidos de funciona del aparato

Ruidos completenessnormales

Nota:

Estando activada la función de supercongelación, el nivel sonoro del aparato puedaacular.

Zumbido

Los motores estan trabajo (compresores, ventilador).

Ruidos burbujeantes gorgoteo o zumbido

El refrigerante fluye a trovés de los tubos.

Clic

El motor, el interruptor y las valvulas de solenoide se encienden y se apagan.

Chasquidos

Se está realizando el desescarchado automatico.

Evitar ruidos

El aparato está colocado en posicion desnivelada

Nivelar el aparato con ayud de un nivel de burbuja. Calzarlo en casonecessary.

El aparatoenta encontacto conmuebles uotros objetos

Retirar el aparato de los muebles u otros aparatos con los que esté en contacto.

Los contendores o los estantes se mueven o estar atascados

Compruebe las piezas desmontables y vuelva a colocarlas bajo.

Las botellas o recipientes entran en contacto mutuo

Separar algo las botellas y los recipientes.

Pequeñas averías de fácil solución

Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica

Compruebe si la averia o fallo que usted ha constatado se encontrar recogida en los siguientes consejos y advertencias.

Si no, puis de sueder que los gastos del technique no queden cubiertos por las prestaciones del service de garantia.

Avería PosibleCauseSolutión
La temperatura difiere considerablemente del valor的选择acion.En algunos cases, es suficiente apagar el aparo durante 5°minutes.Si la temperatura está demasiado caliente, com-pruebe,después de una pocas horas, si haocurrido una aproximaación a la temperatura.Si la temperatura está demasiado fría, com-pruebe, al día suigüente,;nuevamente la °tempe-ratura.
La iluminación no funciona. El interruptor de la luz está agarro-tado.Verificar la libre movilidad del interruptor.
La iluminación está defectuosa.(Véase el capítulo «Illuminación interior».)
Intensidad de iluminación reducida de los elementos de mando.En caso de permanecer el aparato durante un cierto tiempo sin usar, la pantalla del cuadro de mandos con-muta al modo de averro energetico.Tan pronto como se hace uso del aparato, abriendo por ejemplo una puerta, la pantalla devisualización del cuadro de mandos recupera su iluminación normal.
No se illumina ninguna indi-cación.Corte en el suministro electrico;El fusible se ha fungido;el enchufe no está bien sujeto.Conectar el enchufe. Compruebe el suministro electrico, compruebe los fusibles.
La temperatura en el interior del compartmento de congelación es dema-siado elevada (calor).La puerta del aparato se ha abierto con demasiada Frequencia.NoAbrir la puerta del aparato innecesariamente.
Las aberturas de ventilación y airea-ción está obstruidas.Eliminar la causa de la obstrucción.
Se ha introducido una grancantidad de alimentos frescos.Congelar menos alimentos frescos.

Avería Possible causa Solución

La puerta del compartmento de congelacion ha permanecido abierto durante un tiempo prolongado; no se alcancza la temperatura ajustada.

El evaporador (generador de frío) del sistema No Frost presenta tal acumulación de hielo o escarcha, que no es capaz de realizar automatistically el ciclo de desescarchado.

Para desescarchar el evaporador, retiring primero los alimentos de los cajones y gavetas de congelacion y guardarlos, bien aislados, en un lugar lo más frio possible.

Desconectar el aparato y retirarlo de la pared.
Dejar la puerta abierta.

Al cabo de uno 20 horas comienza a correr el agua de descogelacion hasta la bandeja de evaporacion situada en la parte posterior del aparato.

BOSCH B10CB81NVB - Avería Possible causa Solución - 1

Con objeto de estar en este caso que el agua de descoggelación pueda rebosar en la bandeja de evacuación, recoger el agua de descoggelación con una esponja.

ATENCLION:

PELIGRO DE QUEMADURAS:

Las partes del aparato peuvent estar calientes. Proceda con cuidado!

Cuando deje de acceder agua de descongelacion a la bandeja de evaporacion, el evaporador está desescarchado. Limpiar el interior del aparato. Volver a conectar el aparato.

Servicio al cliente

Si fuera necessarioCambiar el sentido de aperture de la puerta,le aconsejamosrealizarlo atravésde我们的 Servicio al cliente.Loscostospara Cambiarel sentido de aperture de la puerta,lospuedeobtenerde su Servicio al cliente.

Antes de llamar al Servicio al cliente, vexe el capitulo «Arreglar��eñas averias».

Después de la verificación según el capítulo «ArreglarPEGueñas averías», pueda recibirridge adicularlllamando al Bosch Customer Support Center, al 1-800944-2904 (sin costo), desde cualesquir punto de losE.E.U.U.

En Canadá, por favor pángase en contacto con su Centro de Servicio al Cliente Bosch o llame al número 1-800-944-2904.

Anote la asigniente informacion de su aparato, para que la tengaspondible y le podamos atender mejor, si necessitiesa asistencia por parte de Servicio al cliente.

Nombre del comerciante:

Dirección:

Número de téléphone:

Fecha de compra:

Número del Modelo:

Número de fabricación (FD):

Nombre de série

Tipo

BOSCH B10CB81NVB - Servicio al cliente - 1

fr Table des matieres

Numero de fabricacion (FD):

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : B10CB81NVB

Categoría : Congelador