MI 2115 - Microondas Orbegozo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MI 2115 Orbegozo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MI 2115 Orbegozo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MI 2115 - Orbegozo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MI 2115 de la marca Orbegozo.
MANUAL DE USUARIO MI 2115 Orbegozo
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUÇOÉS
Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86, 30007, Murcia, España.
sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utiliser este aparato y guardelo para futuras consultas. Sólo asíouldravor tener los最好的 Resultados y la maxima seguidad de uso.
- No intente usar este microondas con la puerta abierta ya que la utilizacion de este con la puerta abierta pueda resultar en la exposicion excessiva a la energia de las microondas. Es importante no modifier o alterar los bloqueos de seguridad.
- No coloque nuncabjecto entre la parte frontal del microondas y la puerta ni permita que se acumule sociedad o restos de productos de limpieza en las superficies de sellado.
- No utilise el microondas si está dañado. Es especialmente importante que la puerta del microondas se cierra adecuadamente y que no haya ningún tipo de daños en:
a. Puerta (torcida),
b. Bisagras y cerrojos (rotos o sueltos).
c. Juntas herméticas de las puertas y superficies de sellado.
4. El hora microondas deben ser reparado o ajustado por personalrial significado del serviceo专业技术.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilizes cualquier tipo de aparato electrico se deben registrarunas precauciones de seguridadasicas, que incluyen las siguientes:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas electricas, fuego, daños personales o exposión a una energia excessiva de las microondas:
- Este aparato pueda usararlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligros que implica.Los niños
no deben usar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión.
- Se deben superviar a los niños para asegurar de que no jugan con este aparato.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- PRECAUCION: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicios技术和综合素质或者其他 profesionalcial significado.
- No desconecte nunca tirando del cable.
- No lo ponga en funciona si el cable o el enchufe está danados o si observa que el aparato no funciona correctamente.
- No manipule el aparato con las manos mojadas.
- No sumergir el aparato en agua o cualquier(otherly liquido.
-
Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado.
-
El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentacion nacional para instalaciones electricas.
- Este aparato es solo para uso dométrico.
- En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, pueda encontrarla en www.orbegozo.com.
- La parte trasera del aparato se debe colocar contra la pared.
- ADVERTENCIA: Es peligioso que una persona sin提供优质 realice elostenimiento o reparación, lo que incluye la retirada de cualquier cubierta de protección contra la exposión a la energia de las microondas.
- ADVERTENCIA: Los liquidos ythers alimentos no deben ser calentados en recipientes sellados porque son susceptibles de explotar.
- Si se emite humano, parar o desenchufar el aparato ymantener la puerta cerrada para extinguir las llamas eventuales.
- El calentimiento de bebidas por microondas puede tener como resultado unatributionde cocción en ebullición. Por estarzón,deben tomarse precauaciones durante la manipulación del recipientel.
- El contenido de biberones y de los tarros de
alimentos de bebés deben ser Removedo o agitado y la temperatura deben ser verificada antes de consumirlos para evaporar quemaduras.
- No se deben calentar en el microondas huevos enteros ni cocidos, ya que"Theseicos podrieran explotar una vez que termine el calor del microondas.
- ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta está danadas, el hora no debe funciona hasta que haya sido reparado por una persona competente.
- Utilizar únicamente utensilios que Sean adecuados para uso en hornos microondas.
- Cando se calientan alimentos en recipientes de plástico o papel, vigilar el hora debido a la posibiliad de ignisión.
- Elorno microondas está destinado para calentar bebidas y alimentos. El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de almohadas, zapatillas, esponjas, ropahúmeda y articículos similares pueda registrar riesgo de heridas, ignisión o fuego.
- El hora debe limpiarse regularmente y retiring均可 quier residuo de alimentos.
- El fallo en el mantenimiento del hora en cuando a
limpieza podría conducir al deterioro de su superficie y podría afectar adversamente la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.
- ADVERTENCIA: Compruebe que elorno no haya sufrido ningún tipo de daños, por ejemplo puerta mal alineada o curvada, juntas herméticas de la puerta y superficies de sellado dañadas, cerrojos o bisagras rotos o sueltos, y abolladuras en el interior delorno o en la puerta. Si existiera algunos tipo de daño, no utilize elorno y póngase en contacto con el service Tecnicoequalificado.
- Lea Completely las instrucciones antes de utiliser este aparato.
- Utilice este aparato únicamente para el uso para el que ha sido Diseñado, y tal y como se specifiesca en este manual. No utilise productos químicos corrosivos o evapores sobre este aparato. Este tipo deorno estáspecificamente diseñado para calentar, cocinar odescendingel alimentos. No se ha Diseñado para suutilización industrial o en laboratorios.
- No utilise el hora vacio.
-
Para reducir el riesgo de fuego en el interior delorno:
-
Retire todos los cierras de papel o plástico antes de colocar la Bolsa en elorno.
- No utilise el interior del microondas para almacenar nada. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos cuando el microondas no se esté utilizar.
- No fria comida en elorno microondas. El aceite caliente puede darar las piezas y accesorios del hora e incluso pueda resultar en quemaduras en laIEL.
- Haga微量元素 orificios en los alimentos con pieles duras, como por ejemplo patatas, calabazas, manzanas y castañas antes de cocinarlos.
- Los recipientes peuvent calentarse mucho por el calor que se transfiere desde los alimentos calentados, portanto, es possible que seanecessaryutilizaragarradores para sutar el recipiente.
- Deben comprobarse los recipientes para asegurar de que son adecuados para su uso en hornos microondas.
- Este producto es un equipo ISM Clase B del Grupo 2. La definencia de Grupo 2 que contiene todo el equipo ISM (Industrial, Científico y Médico) en el que se genera de forma intencionada energia de radio-frecuencia y/o se
utiliza en forma de radiación electromagnética para el tratimiento de materiales, y equipos de erosión de chispas. La definición para los aparatos de Clase B es que se trata de aparatos que se pueda utiliser en hogares y en lugarares directamente connectados a la red de suministro de bajo voltaje que proportora electricidad a los edificios destinados a viviendas.
- PRECAUCION: Las superficie puede permanecer caliente durante o después de su uso.
- El aparato no está destinado a ser puesto en funciona por medio de un temporizador externo o un sistema分开 de control remoto.
- ADVERTENCIA: En caso de mala uso, existeregoso de posibles heridas.
CHARACTERISTICAS TECNICAS
| Consumo de energia: | 230V~50Hz, 1100W (Microwave) |
| Potencia nominal de salute del microondas: | 700W |
| Frecuencia de funciona: | 2450MHz |
| Dimensiones externas: | 243mm(H)×446mm(W)×353mm(D) |
| Dimensiones del interior del hora: | 202mm(H)×301mm(W)×311mm(D) |
| Capacidad del hora: | 20 L |
| Peso neto: | Approx. 9.4 kg |
INSTALACION
- Asegürese de que se ha retirado todo el embalaje de la parte interior de la puerta.
- ADVERTENCIA: Compruebe que el hora no haya sufrido ningún tipo de días, por exemple puerta mal alineada o curvada, juntas herméticas de la puerta y superficies de sellado dañadas, carrojos o bisagras rotos o sueltos, y abolladuras en el interior del hora o en la puerta. Si existiera algunos tipo de días, no utilise el hora ypongase en contacto con el serviceño Tecnico有幸ificado.
- Este hora microondas deben colocarse sobre una superficie plana y estable que pueda soportar su peso y el de la comida más pesada que se pueda cocinar en este.
- No coloque el hora microondas en lugares donde se genera grancantidad de calor, vapor o humedad alta, o circa de materiales combustibles.
- Para un funciona correcto, el hora debe tener un flujo de aire sufiente. Deje libre un espacio de 20~cm sobre el microondas, 10~cm en la parte posterior y 5~cm en los dos laterales. No cubra o bloquee ninguna abertura que haya en el aparato. No retire nunca el soporte.
- No utilise el hora sin que estén colocados en el lugar apropiado la bandeja de cristal, el soporte giratorio y el eje.
- Asegürese de que el cable de alimentación no está dañado y de que no se encuesta bajo elorno ni sobre una superficie caliente o afilada.
- El enchufe debe estar en un lugar fácilmente accesible de modo que pueda desenchufarse rápidamente en caso de emergencia.
- No utilise el horno microondas en el exterior.
RADIOINTERFERENCIAS
El funciona del microondas puede provocar interferencias en la recepción de la SERIAL de radio, television o aparatos similares.
Si hay interferencias, estas se pueda reducir o eliminar tomando las siguientes medidas:
- Limpie la puerta y la superficie de sellado delorno.
- Vuelva a orientar la antenna receptora de radio o television.
- Coloque en un lugar distinto elorno microondas.
- Retire el hora microondas del receptor.
- Enchufe el hora microondas en una calidad diferente de modo que el hora microondas y el receptor está conectados a circuitosVRT.
INSTRUCCIONES PARA COCINAR EN EL MICROONDAS
- Coloque los alimentos cuidadosamente. Disponga las partes más gruesas hacía la parte más exterior del Plato.
- Vigile el tiempo de coccción. Programe siempre el tiempo más corto indicado yañada más tiempo si esnecessary. Los alimentosblemado cocinadosmightenerducirhumo o incendiarse.
- Cubra los alimentos para cocinarlos. Al cubrirlos, se evitan las salpicaduras y hace que la comida se cocina de forma uniforme.
- De la vuelta a los alimentos una vez cuando se usa el microondas para que these s cocinen de
formas más rápida, sobre todo el pollo y las burgurguesas. Los alimentos más grandes, como los asados, deben volverse al menos una vez.
- Mezcle los alimentos, como por exemple las albóndigas, a mitad del tiempo de coccción de modo que las de la parte de abajo pasen a la parte de arriba y las del centro hacía el exterior.
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
Este aparato debe connectarse a tierra. El hora viene equipado con un cable y un enchufe de connexion a tierra que se debe enchufar en una toma en la pared bien instalada y connectada a tierra. En caso de cortocircuito electrico, la toma a tierra reduce el riesgo de descarga electrica bajo que proportionscna un cable de escape para la corriente electrica. Se recomienda utilizing un circuito separado unicamente para el hora microondas. La Utilizacion de alta tension es peligrosa y possible causar fuego u otheros accidentes que provoquen daños en el hora.
ADVERTENCIA El uso inadequado del enchufe a tierra pueda suponer un riesgo de descarga electrica.
Nota:
- Si tiene una duda sobre la connexion a tierra o las instrucciones electricas, consulte a un electricistaequalificado o al serviceo的技术ico.
- Ni el fabricante ni el vendedor aceptan responsabilitades por daños provocados en elorno o daños personales derivados de la inobservancia de los procedimientos de connexion electrica.
Los colores de los hilos del cable se adaptan al siguientesIELD:
Verde y amarillo = TIERRA
Azul = CONDUCTOR NEUTRO
Marrón = POSITIVO
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
Si el microondas no funciona:
- Compruebe que está bien enchufado. Si no es asi, retire el enchufe de la toma, espere 10segundos ywhelminga enchufarlo correctamente.
- Compruebe si hay un fusible fundido o un disyuntor disparado. Si estasmerican de mannersa adequcka, prune el enchufe con other aparato eletrico.
- Asegúrese de que el panel de control está programado correctamente y de que el temporizador está configurado.
- Asegürese de que la puerta está bien cerrada y que el sistema de bloqueo de seguridad de la puerta está engranado. Si no es asi, las microondas no fluirán en el hora.
SI NADA DE LO DESCrito ANTERIORMENTE SOLUCIONA EL PROBLEMA, PONGASE EN CONTACTO CON UN TECNICO CUALIFICADO. NO INTENTE REPARAR O AJUSTAR EL HORNO USTED Mismo.
GUIA DE RECIPIENTES
- El material ideal para un recipiente para el microondas es transparente a microondas, porque este permite que la energia pase a工程技术 de este y caliente la comida.
MI 2115
- Las microondas no peuvent atravesar el metal, por lo que los platos o recipientes metálicos con acabado metalico no se deben utilizar.
- No utilise produits de papel reciclado para cocinar en el microondas, ya que pueda contener pequeños fragmentos de metal que podrnan provocar chispas y/o fuegos.
- Se recomienda losplatos redondos uovalados frete a losplatos cuadrados o rectangulares, ya que la comida en las esquinas Tiende a cocinarse demasiado.
El cuadro que se presenta a continuación es una guía general para poderle a seleccionar los recipientes adecuados.
| RECIPIENTES | MICROONDAS |
| Cristal resistente al calor | Sí |
| Cristal no resistente al calor | No |
| Cerámica resistente al calor | Sí |
| Plato de plástico apto para microondas | Sí |
| Papel de cocina | Sí |
| Bandeja de metal | No |
| Rejilla de metal | No |
NOMBRES DE LAS PIEZAS

- Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta
- Ventana del horno
- Eje
- Aro giratorio
- Panel de control
- Guía de las ondas
- Bandeja de cristal
PANEL DE CONTROL

El panel de control está formado por dos mandos de referencia. Uno es un selector de temporizador y otro es un selector de potencia.
SELECTOR DE POTENCIA/ACCION
Este selector se utilizes para escoger el nivel de potencia de cocccion. Es el primer paso para empezar a cocinar.
SELECTOR DEL TEMPORIZATOR
Ofrece los ajustes de temporizacion deforma visual girando el selector para escoger el tiempo de cocina眼看ado hasta 30关键时刻 por sesión.
COCINA CON MICROONDAS
Para la cucina con microondas, hay seas niveles de potencia entre los que elegir el que mejor se ajuste a lo que se quiere cocinar. El nivel de potencia se incrementa girando el selector en sentido de las agujas del reloj. Los niveles de potencia se pueda clasificar de la?sistema:
| Potencia | Descripción | |
| 11111 | 100% | ALTA |
| 11111 | 88% | M. ALTA |
| 11111 | 73% | MED |
| 11111 | 52% | M. BAJA |
| * | 42% | DESCONGELAR* |
| | | 20% | BAJA |
*Cuando quiera descongellar cualquier comida, selección descongellar en el mando de potencia y bajo selección el tiempo. Se recomienda descongellar los alimentos en intervalos de 2 horas.
FUNCTIONAMIENTO
Para comenzar a cocinar,
- Coloque los alimentos en el microondas y ciderre la puerta.
- Gire el selector de Potencia para selectionar un nivel de potencia.
- Utilice el temporizador para selectionar el tiempo de coccción.
NOTA: Cuando se gira el temporizador, el hora microondas comienza a funciona.
Si se desea seleccionar un tiempo inferior a 2 horas, se debe girar el temporizador más de dos Minutes y volver al tiempo desedo.
PRECAUCION: SIempre VUELVA A PONER EL TEMPORIZADOR EN LA POSICION CERO si se retira la comida del hora microondas antes de que se haya completado el tiempo establecido o cuando no se está utilizando.
LIMPIEZA Y CUIDADO
- Apague el hora y retire el cable de alimentacion de la toma de la pared antes de la limpieza.
- Mantenga limpio el interior del microondas. Si se adhieren a las paredes delorno salpicaduras de comida o liquidos, limpielas con un paño humedo. Se pueda utiliser un detergente suave si el horno microondas se ensucia demasiado. Evite utiliser pulverizadores y otros limpiadores agresivos ya que pueda manchar, rayar o quitar brillo a la superficie de la puerta.
- Las superficies exteriores se deben limpar con un paño humedo. Para evaporar daños a las piezas de funciona bajo el cierto, no se debe permitir que se filtre agua en las aberturas de ventilación.
- Limpie la puerta y la ventana por los dos lados, las juntas de la puerta y las piezas adyacentes frenuentemente con un trapo humedo para retirar derrames o salpicaduras. No utilise limpiadores abrasivos.
- No permitted that se moje el panel de control. Limpielo siempre con un paño humedo y suave. Al limpiar el panel de control, deja abierta la puerta delorno microondas para evitar que elorno seonga en marcha de manière accidental.
- Si el vape se acumula bajo o alrededor de la parte externa de la puerta delorno microondas, limpielo con un paño suave. Esto peutecocurrir cuando elorno microondas seutiliza en ambientes de gran humedad y es normal.
- Ocasionalmente esnecessaryretarla bandeja de cristalpara su limpieza.Lave la bandeja en agua jabonosa Templada o en el lavaplatos.
- El aro giratorio y la superficie del hora deben limpiarse con regularidad paraatar ruidos excessivos. Limpie la superficie inferior del hora con un detergente suave. El aro giratorio pueda lavarse en agua jabonosa o en el lavaplatos. Si retina el aro giratorio para su limpieza, asegúrese de volver a colocarlo en la posicion adecuada.
- Para eliminar el mal olor del hora mezcle un vaso de agua con el zumo y la piel de un limón en un cuenco apto para microondas hondo, y caliéntelo durante 5 Minutes. Límpielo bien y séquelo con un pañosuave.
- Paraonian la luz del horno, por favor, pongase en contacto con un vendedor para que la sustituyan.
MI 2115
- Elorno microondas debe limpiarse con regularidad y se deben eliminar los depuestos de comida. Si no se mantiene limpio thise possible llvar al detenero de la superficie, lo que peute afectar a la vida util del electrodomestico y suponer un peligro.
- No tire este aparato+junto con los residuos domesticos,debe eliminarse en centros de reciclaje gestionados por las autoridades locales.

ELIMINACION DEL ELECTRODOMESTICO VIEJO
En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodométricos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de
basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligacion de分开arlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relation a la correcta eliminacion de su electrodomestico viejo.
DECLARACION DE CONFORMIDAD:
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU y los requisitos de la directiva de Competidad Electromagnética 2014/30/EU.
GARANTIA
Este aparato está cubierto y cuenta con el derecho de la garantía legal conforme a la legislación vigente desdela Fecha de compra.Conserve el ticket de compra para poder reclamar su derecho a la garantía.Para encontrar el serviceo mas cercano a su localización contacte através del singularmente enlace web:
https://orbegozo.com/assistencia-technica/
Para[qualquier]o de consulta, duda o incidencia puee ponser en contacto con nosotros a través de是我国 correto electrónico reflejado en la pageina principal de este manual o a través de是我国 service de asistencia技术水平 in https://orbegozo.com/contact/
Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesos que son objeto de desgaste debido al uso, como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hara responsable si el propietario ha Modifications技术和amente el aparato. Consulte las conditiones legales en nuestra pagea web.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
en cremades a la pell.
Si el microrones no funciona:
- Comproveu que está ben endollat. Si no es aixi, traieu l'endoll de la presa, espereu 10 segons i torneu a endollar correctament.
- Comproveu si hi ha un fusible fos o un disjuntor disparat. Si funciona de manière adequada, proveu l'endoll amb un autre aparell eclectic.
- Assegureu-vos que el tauler de control está programat correctamente i que el temporitzador está configurat.
- Assegureu-vos que la porta está ben tancada i que el sistemas de bloqueig de seguinat de la porta esta engranat. Si no es aixi, les microones no fliran al forn.
SI RES DEL DESCRIT ANTERIORMENT SOLUCIONA EL PROBLEMA, POSI'S EN CONTACTE AMB UN TECNIC QUALIFICAT. NO INTENTEU REPARAR O AJUSTAR EL FORN VOSTÉ MATEIX.
GUIA DE RECIPIENTS
El tauler de control está format per dos comandamente de funciona. Un es un selector de temporitzador i un autre es un selector de potencia.
SELECTOR DE POTÊNCIA/ACCIó
- Colloqueuelsaliments al microonesitanqueu la porta.
- Gireu el selector de Potencia per selectionar un nivei de potencia.
- Utilizeu el tempororzador per selectionar el temps de cocció.
NOTA: Quan es gira el temporitzador, el forn microones comenca a funciona.