WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Refrigerador

WRF540CWHZ - Refrigerador WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WRF540CWHZ WHIRLPOOL en formato PDF.

📄 75 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice WHIRLPOOL WRF540CWHZ - page 50
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Refrigerador de puertas francesas con cajón congelador
Marca Whirlpool
Modelo WRF540CWHZ
Alimentación eléctrica 115 V CA, 60 Hz
Protección eléctrica Fusible de 15 A o 20 A, circuito dedicado recomendado
Presión de agua requerida 35 a 120 lb/pulg² (241 a 827 kPa)
Dispensador de agua Sí, con sistema de filtración
Máquina de hielo Automática con brazo de parada metálico
Filtro de agua Modelo UKF8001AXX-750 (750 gal) o UKF8001AXX-200 (200 gal), reemplazo cada 6 meses
Iluminación interior Bombilla LED (3,6 W, pieza W10565137) o incandescente (40 W máx.)
Alarma de puerta Sonora después de 5 minutos de apertura
Alarma de temperatura Activada si temperatura anormal durante más de una hora
Modo vacaciones Disponible para ahorro de energía
Limpieza Descongelación automática, limpieza mensual con detergente suave
Garantía 1 año piezas y mano de obra, 5 años en sistema de refrigeración sellado
Servicio al cliente (EE. UU.) 1 800 253-1301
Servicio al cliente (Canadá) 1 800 807-6777

Preguntas frecuentes - WRF540CWHZ WHIRLPOOL

¿Cómo instalar el refrigerador?
Desembale el aparato, colóquelo en un lugar con un espacio de 1/2 pulg. (1,25 cm) a cada lado y en la parte superior, y 1 pulg. (2,54 cm) en la parte posterior. Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra (115 V, 60 Hz). Espere 24 horas antes de poner alimentos.
¿Cómo invertir el sentido de apertura de las puertas?
Desenchufe el aparato, retire las puertas, transfiera las bisagras y el tope al lado opuesto, luego reinstale las puertas. Siga las ilustraciones en el manual.
¿Cómo ajustar la temperatura?
Use los botones + y - del panel de control. El ajuste recomendado está configurado de fábrica. Espere 24 horas entre ajustes para estabilizar la temperatura.
¿Por qué la máquina de hielo no produce hielo?
Verifique que el suministro de agua esté abierto, que el brazo de parada esté en posición ON, y que el filtro de agua no esté obstruido. Espere 24 horas después de la instalación para la primera producción.
¿Cómo reemplazar el filtro de agua?
Gire el filtro en sentido antihorario para quitarlo. Inserte el nuevo filtro (modelo UKF8001) y gire en sentido horario hasta el tope. Enjuague el sistema dispensando 4 galones (15 L) de agua.
El dispensador de agua no funciona, ¿qué hacer?
Verifique que el suministro de agua esté abierto y que la presión sea de al menos 35 lb/pulg². Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada y que el filtro de agua no esté obstruido.
¿Cómo limpiar el refrigerador?
Desenchufe el aparato. Lave las superficies internas con una solución de agua tibia y detergente suave. Para el acero inoxidable, frote en la dirección del grano y seque inmediatamente.
¿Por qué hay ruidos anormales?
Los ruidos de zumbido, pulsación o chisporroteo son normales. Provienen del compresor, los ventiladores, el flujo de agua o el descongelamiento. Consulte el manual para más detalles.
¿Cómo activar la alarma de puerta?
Presione la tecla Door Alarm en el panel de control. El indicador luminoso se enciende. La alarma sonará si la puerta permanece abierta más de 5 minutos.
¿Cómo activar el modo vacaciones?
Presione la tecla correspondiente (según el modelo) para poner el refrigerador en modo vacaciones. Esto reduce el consumo de energía mientras mantiene una temperatura segura.

Preguntas de los usuarios sobre WRF540CWHZ WHIRLPOOL

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Cómo evitar la acumulación de escarcha debajo de la puerta del congelador?
Preguntas Frecuentes - 11/05/2026
Respuesta Notice-Facile

La escarcha debajo de la puerta del congelador WHIRLPOOL WRF540CWHZ se acumula principalmente debido a la humedad del aire que entra en el aparato. Aunque el refrigerador se descongela automáticamente, cierta acumulación de humedad es normal. Aquí hay algunas formas de minimizarla:

Causas y soluciones principales:

  • Puertas dejadas abiertas demasiado tiempo - Cada apertura permite la entrada de aire caliente y húmedo. Minimice las aperturas y mantenga la puerta del congelador completamente cerrada.
  • Entorno muy húmedo - Una habitación húmeda contribuye directamente a la acumulación de humedad en el congelador. Utilice la función de Control de Humedad de su aparato, que activa un calentamiento para reducir la humedad en el sello de la bisagra. Presione el botón de Control de Humedad cuando el ambiente esté caliente y húmedo o cuando note humedad en el sello de la puerta.
  • Sello de puerta o bisagra defectuosos - Verifique que la puerta del congelador se cierre completamente y cree un sello hermético. Limpie regularmente el sello de la bisagra para eliminar la suciedad que podría impedir un buen sellado.
  • Circulación de aire insuficiente alrededor del aparato - Asegúrese de que el refrigerador tenga al menos 1/2 pulgada (1,25 cm) de espacio a cada lado y 1 pulgada (2,54 cm) en la parte posterior para favorecer la circulación del aire.

Mantenimiento regular: Limpie las secciones del refrigerador y del congelador aproximadamente una vez al mes para evitar la acumulación de escarcha y olores. Limpie inmediatamente cualquier derrame de alimentos.

Si la escarcha continúa acumulándose a pesar de estas medidas, el sello de la puerta puede estar desgastado o dañado y necesitar un reemplazo. Contacte al servicio de Whirlpool para un diagnóstico más profundo.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WRF540CWHZ - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WRF540CWHZ de la marca WHIRLPOOL.

MANUAL DE USUARIO WRF540CWHZ WHIRLPOOL

Para Obtener acceso a "Instrucciones para el usuario del refrigerador" en español, o para Obtener informacion adicular acerca de su producto, visite: www.whirlpool.com.

Necesitará su número de modelo y de series, ubicado en el interior del compartmentivo del refrigerador.

Table of Contents

REFRIGERATOR SAFETY 2

INSTALLATION INSTRUCTIONS 3

Unpack the Refrigerator 3

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR 50

INSTRUCCIONES DE INSTALACION 52

Requisitos deubicacion. 53

Requisitos electricos 53

Requisitos de suministro de agua 53

Conexión del suministro de agua 54

Puerta(s) y cajón del refrigerador 55

Cierre y alineamento de las puertas. 62

USO DE SU REFRIGERADOR 62

CómoAbrir y cerrar las puertas 62

Uso de los controlles 63

Fábrica de hielo. 64

Dosificador de agua 65

Sistema de filtracion de agua 65

CUIDADO DEL REFRIGERADOR 66

Limpieza 66

Cómebayielfoco. 66

Cuidado en las vacaciones y en traslados 67

SOLUCIOn DE PROBLEMAS 68

Funcionamento del refrigerador. 68

Temperatura y humedad 69

Hieloyagua. 69

HOJAS DE DATOS DE RENDIMIENTO 71

GARANTIA 74

REFRIGERATOR SAFETY

LE AGRADECEmos la compra de este producto de alta calidad. Registre su nuevo refrigerador en www.whirlpool.com.

En Canadá, registre su Refrigerador en www.whirlpool.ca.

Para referencia futura, tome nota de los nueros de modelo y de series de su producto. Estos se peuvent encontrar en la pared inferior del compartmento del refrigerador.

Numero de modelos

Numero de série

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

Su seguidad y la seguidad de los demas es muy importante.

Hemos incluido manyos mensajes importantes de segurid en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de segurid.

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Su seguidad y la seguidad de los demas es muy importante. - 1

Este es el symbolo de alerta de seguridad.

Este sibolo le llama la atencion sobre peligos poteciales queuten ocasionar la muerte o una lesion austed y a los demas.

Todoos mensajes de seguridad iran a continuacion del symbolo de advertencia de segurdad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA".Estaspalabras significan:

▲ PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no vigue las instrucciones de inmediato, usted可以选择 morir o sufrir una lesión grave.

Si no vigue las instrucciones, usted能把 morir o sufrir una lesión grave.

Todo los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran como reducir las posibilidades de sufir una lesión y lo que pueda suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,CHOque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga.
estas precauaciones bicas:

  • Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.
    No quite la terminal de connexion a tierra.
    No use un adaptor.
    No use a cable eletrico de extension.
  • Desconecte el suministro de energia antes de darle servicios.
    Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo的功能。
    Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
    Use un limpiador no inflatable.
    No almacene ni use gasolina, liquidos inflamables ni gaserca de este orialquier otro electrodomestico.Los vaporessuenocasionar incendios or explosiones.
    No guarde en este refrigerador sustancias explosivas, como las en aerosol con propelente inflamable.
    ■ No use nicoloque dispositivos electricos dentro de los componentimientos del refrigerador si no son del tipo expresamente autorizados por el fabricante.
  • Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.
  • Desconecte el suministro de energia antes de instalar la fabricula de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego de instalacion de la fabricula de hielo).

La linea de agua y laquina de hacer hielo deben ser instaladas por un的技术o de service calificado. Consulte las instrucciones de instalacion del kit de laquina de hacer hielo IC13B para Obtener mas informacion.
Conecte solamente al suministro de agua potable.
- Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador (en algunos modelos).
- Este aparato no ha sido Diseñado para ser uso por personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato, a cargo de una persona responsable por sucurity.
- Los niños deben estar bajo supervisión para asegurar de que no juguen con el electrodométrico.
- Para evaporar el riesgo de que los niños queden atrapados y se sofoquen, no les permitita hacer ni escondse bajo del refrigerador.
Si se ha dado el cable de suministro electrico, deben ser reemplazado por el fabricante o por el agente de service del fabricante o por una persona con calificacion similar.

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

Cómo deshacerse adecuadamente de su Refrigerador viejo

ADVERTENCIA

Peligro de Asfixia

Remueva las puertas de su Refrigerador viejo.

No seguir esta instruccion possible occasionar la muerte o daño al cerebro.

IMPORTANT: El atrapamente y la asfixia de los niños no son problemas del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aun si van a quedar ahi "por nosotrosPICOS días". Si está por deshacerse de su Refrigerador viejo, siga las instrucciones a continuacion para poder a prevenir accidentes.

Antes de desechar su viejo refrigerador o congelador:

Retire las puertas.
- Deje los estantes en su lugar para que los niños no pueda introducirse con calidad.

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - ADVERTENCIA - 1

Información importante para saber acerca del desecho de refrigerantes:

Deshágase del refrigerador sugiuendo los reglamentos federales y locales. Los refrigerantes deben ser evacuados por un的技术ico certificado en refrigeracion por EPA (Agencia de proteccion del medioambiente) segun los procedimientos establecidos.

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.

No seguir esta instruccion可以使ocasionar una lesion en la espalda u othero tipo de lesiones.

como retirar el material de embalaje

Retire los restos de cinta y pegamento de las superficies del refrigerador antes de encenderlo. Frote con los dedos un poco de detergente liquido para vajilla sobre el pegamento. Limpie con agua tibia y seque.
- No use instrumentos filosos, alcohol para fricaciones, liquidos inflamables o limpiadores abrasivos para eliminar los restos de cinta o de adhesivo Esos productos能把 hacer la superficie de su refrigerador. Para más información, consulte "Seguidad del refrigerador".
Deseche o recicle todo el material de embalaje.

Cómo mover su Refrigerador:

Su Refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador para limpiarlo o para darle service, cerciorese de cubrir el piso con carton o madera para evaporar daños en el本身就是. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacía afluera. No眼看 el refrigerador de lado a lado ni lo haga "caminar" cuando lo trate de mover ya que podra做不到 el piso.

Limpieza antes del uso

Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Consulte las instrucciones de limpieza en "Cuidado de su refrigerador".

Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio:

No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente,msteadas en frisos.Los estantes y tapas poderen romperse si se exponen a cambio bruscos de temperatura o impacto, como Serbia un golpe brusco.El vidrio Templado se ha diseñado para hacerse anicos. Esto es normal.Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados.Use ambas manos al sacarlos para evacitar que se caigan.

Requisitos deubicacion

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Explosion

Mantenga los materiales y vapeores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.

No seguir esta instruccion可以使 occasionar la muerte, explosiono, o incendio.

IMPORTANTE: Este aparato ha sido disnado para usarse en un entorno domestico y aplicaciones similares, tales como:

  • Areas de cocina para el personal en tiendas, ofecinas y otros ambientes de trabajo.
    En granjas y por los clientes de hoteles, moteles yotiros ambientes de tipo residencial.
    Ambientes de alojamente.
  • Aplicaciones en banquetería y otros negocios no minoristas. Para asegurar la adecuada ventilación para su Refrigerador, deben un espacio de 1/2 (1,25 cm) a cada lado y por encima. Deje un espacio de 1 (2,54 cm) detrás del refrigerador. Si el refrigerador Tiene fabracia de hierlo, asegúrese de que haya espacio adicional atrás para las conexiones de la linea de agua. Si instala el refrigerador al lado de una pared fija,cede como minimo 212 (6,3 cm) del lado de la bisagra (algúnos modelos necessitan más espacio) para permitir que la puerta abra bien.

NOTA: Este refrigerador ha sido Diseño para usarse en un lugar en donde los ramos de temperatura varien entre un minimo de 55^ (13^) y un maximum de 110^ (43^) . Para un optimum rendimiento, el rango preferido de temperatura ambiente (que reduce el consumo de electricidad y provee un enfiambre superior) es entre 60^ (15^) y 90^ (32^) . No se recomienda instalar el refrigerador cerca de una fuente de calor, como un horno o un radiador.

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Peligro de Explosion - 1

Requisitos electricos

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use un cable electrico de extension.

No seguir estas instrucciones pueda occasionar la muerte, incendio o什麽 électrique.

Antes de mover el refrigerador a su ubicacion final, es importante asegurarse de tener la connexion eletrica adecuada. Si el cable de alimentacion está dañado, solo debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de serviceo una persona igualamente calificada.No use el cable si observa grietas o daños por abrasión en su extension, en el enchufe o en el extremo del conector.

Método de connexion a tierra recommendado

Se requiere un suministro electrico de 115 voltios, 60Hz CA solamente, con fusibles de 15 o 20 amperios, debidamente connectado a tierra. Se recomienda usar un circuito de alimentacion separado y de uso exclusivo para el refrigerador. Use un tomacorriere que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable electrico de extension.

NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o de quitar un foco de luz,pong a refrigerador en OFF (Apagado). Dependiendo del modelo, gire el control del congelador hacer la palabra OFF (Apagado) o presione flecha hacía abajo del congelador hasta que aparezca un guion (-) en la pantalla del congelador y en la del refrigerador. Desconnecte el refrigerador de la fuente de suministro electrico. Cuando haya terminado, reconnectece el refrigerador a la fuente de energia electrica y vuelva aponer los controles de temperatura en la posicion deseada.

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Método de connexion a tierra recommendado - 1
OFF Indicates Cooling Is Off

OFF Indicates Cooling Is Off
WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Método de connexion a tierra recommendado - 2
Consulte "Uso de los controles".

Requisitos de suministro de agua

Reúna las herramrientas y las piezas necessarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualesera de las herramrientas detalladas ahora.

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

  • Destornillador de hoja plana

  • Llaves de extremo abierto de 7/16" y 1/2" o dos llaves ajustables

Llave para tuercas de 1 / 4
Broca de barrena de 1/4"
Taladro inalambrico

IMPORTANT:

Conecte solamente al suministro de agua potable.

No use con agua que no sea microbiologicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adequadamente antes o.afteres del sistemas. Puede usarse sistemas certificados para la reduccion de quistes en aguas desinfectadas que poderan tener quistes filtrables.

  • Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo con los requisitos de plomería locales.
    No use una valvula perforadora ni una valvula de montura de 3 / 16" (4,76mm) whence reduce el flujo de agua y se obtruye con mas calidad.
    Use tuberia de cobre y revise si hay fugas. Instale tuberia de cobre solo en zonas donde la temperatura vaya a permanecer por encima del punto de congelacion.
    Para modelos con filtros de agua, el filtro de agua deseachable deben reemplazarse por lo menos cada 6 heures.

Presión del agua

Se necesita un suministro de agua fria con presion de agua entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa) para hacerFuncionar el dosificador de agua y la fabrica de hielo. Si Tiene preguntas acerca de la presion del agua, Iame a un plomero competente matriculado.

Suministro de agua por osmosis inversa

IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un sistema de osmosis inversa y va a la valvula de entrada de agua del Refrigerador de ser entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).

Si el sistemas de filtrado de agua por osmosis inversa está connectado al suministro de agua fria, la presion de agua para el sistemas de osmosis inversa debe ser entre 40 y 60 psi (276 y 414 kPa).

Si la presión de agua hacía el sistema de osmosis inversa es menor de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa):

Fijese si el filtro de sedimentos del sistema de osmosis inversa está bloqueado. Reemplácelo si fuera Needed.
- Deje que se vuela ahlenar el tanque de almacenimiento del sistemas de osmosis inversa afterwards del uso intenso.
Si el Refrigerador tiene un bajo de agua, pueda reducir la presión aun más si se usa junto con un sistema de osmosis inversa. Que el bajo de agua. Consulte "Sistema de filtracion de agua".

Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llama a un plomero competente matriculado.

Conexión del suministro de agua

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANT:

La tuberia se debe instalar de acuerdo con el Codigointernacional de plomeria yequaliernormayordenanza local.
El tubo de agua gris ubicado en la parte de aftas del refrigerador (que se usa para conectar a la linea de agua domestica) es un tubo PEX (de polietileno reticulado). Las conexiones de tubos de cobre y PEX desde la linea de agua domestica al refrigerador son acceptables y poderan a evitar el mal sabor o el olor del agua o el hielo. Revise si hay fugas.

Si se usa tuberia de PEX en lugar de cobre, recomendamos los siguientes nombres de pieza:

W10505928RP (7 pies [2,14 m] de PEX revestido), 8212547RP (5 pies [1,52 m] de PEX) o

W10267701RP (25 pies [7,62 m] de PEX).

  • Instale la tuberia solo en areas donde la temperatura va a permanecer por encima del punto de congelación.
    Si enciende el Refrigerador antes de conectar la linea de agua, apague la fabrica de hiero para evaporar el ruido excessivo o daños en la valvula de agua.

Conexión a la linea de agua

  1. Desenchufe el refrigerador o desconnecte el suministro electrico.
  2. Cierre el suministro principal del agua. ABRA la llave de agua más cercana el tiempo suficiente para que la tuberia de agua se vacie.
  3. Busque una tuberia vertical de agua fria de 1 / 2 a 114 (12,7 mm a 31,8 mm) cercana al congelador.

IMPORTANT:

Asegürese de que sea una tuberia de agua fria.
- Una tuberia horizontal configuraré, pero debe seguirse el procedimiento indicado a continuación: Taladre por el lado de arriba de la tuberia, no por debajo. Esto ayudará a Maintener el agua alejada del taladro. Este también evita que se acumule el sedimento normal en la valvula.

  1. Determine la longitud de la tuberia de cobre que necesse. Mida desde la connexion de la parte bajo trasera derecha del refrigerador hasta la tuberia de agua.Agregue 7 pies (2,1m) para permitir la limpieza.Use tubos de cobre de 1 / 4'' (6,35mm) de diametro externo (DE).Aseguese de que ),
    descuadra.
  2. Use an taladro inalámbrico para perforar un orificio de 1/4 (6,35 mm) en la tuberia de agua fria que haya selecciónado.

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - IMPORTANT: - 1

A. Tuberia de agua fria
B. Abrazadera para tuberia
C. Tuberia de cobre
D. Tuerca de compresión

E. Manguito de
compresion
F. Valvula de cierre
G. Tuerca de presión

  1. Afiance la valvula de cierre a la tuberia de agua fria con una abrazadora para tuberia. Asegürese de que el extremo de salute está firmmente insertado en el orificio taladrado de 1/4 (6,35 mm) de la tuberia de agua y que la arandela está bajo de la abrazadora de la tuberia. Apriete la tuerca de presión. Apriete los tornillos de la abrazadora para tuberia lentamente y de forma pareja deforma deforma que la arandela proeva un cierre hermético. No apriete demasiado.
  2. Deslice la manga de comprisión y la tuerca de comprisión sobre la tubería de cobre como se muestra. Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salute en ángulo recto hasta donde sea possible. Atomille la tuerca de comprisión al extremo de salute con una llave de tuercas ajustable. No aprieteblemado porque se pueda aplastar la tubería de cobre.
  3. Coloque el extremo libre de la tuberia en un recipientido o fregadero y ABRA el suministro principal de agua. Enjuague la tuberia hasta que el agua salga limpia. Cierre la valvula de cierre del tubo de agua.

Conexión al refrigerador

Dependiendo de su modelo, la linea de agua puede descender desde la parte de arriba oascending desde la parte de abajo. Siga las instrucciones de connexion especialicas para su modelo.

Estilo 1

  1. Saque la tapa de plástico del puerto de entrada de la valvula de agua. Fije el tubo de cobre a la entrada de la valvula usinguna tuerca y manguito de compresion, como se muestra. Apriete la tuerca de compresion. No apriete demasiado. Jale la tuberia de cobre para asegurarse de que esté firme.
  2. Haga unazo de service con la tuberia de cobre. Evite las torceduras cuando enrolle la tuberia de cobre. Asegure la tuberia de cobre al gabinete del refrigerador con una abrazadora en "P".

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Estilo 1 - 1

A. Tuberia de cobre

C. Tuerca de compresión

B. Abrazadera en "P"

D. Manguito de compresión

  1. Abra el suministro de agua al refrigerador y revise si hay fugas de agua. Corrijarialquier fuga que encuentre.

Estilo 2

  1. Haga unazo de serviceo (con un diametro minimo de 2 pies [61 cm]) con la tuberia de cobre. Evite las torceduras cuando enrolle la tuberia de cobre.
  2. Saque la tapa de plástico del puerto de entrada de la valvula de agua. Coloque una tuerca y una manga de comprisión sobre la tuberia de cobre.
  3. Inserte el extremo de la tuberia de cobre en el puerto de entrada de la valvula de agua. Para evaporar que la tuberia se retuerza, doblela ligeramente para introducirla directo en el puerto.
  4. Deslice la tuerca de compresión sobre la manga y atornillela bajo el centro del puerto de entrada de la valvula de agua.

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Estilo 2 - 1

A. Tuberia de agua de plástico

C. Tuerca de compresión

B. Manga

D. Tuberia de cobre

  1. Usando una llave de tuercas ajustable, sostenga la tuercia sobre la linea de agua de plástico para evaporar que se mueva. Luego, con una seguda llave, gire la tuerca de compresión sobre la tuberia de cobre en el sentido contrario a las manecillas del reloj para aplotarla Completely. No apriete demasiado.

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Estilo 2 - 2

A. Abrazadera en "P"

C. Tuerca de compresión

B. Línea de agua de plástico

D. Tuberia de cobre

  1. Verifique la connexion jalando la tuberia de cobre. Sujete la tuberia de plástico de agua a la carcasa del refrigerador con una abrazadora en "P".
  2. Abra el suministro de agua al refrigerador y revise si hay fugas de agua. Corrijarialquier fuga que encuentre.

Complete la instalación

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use a cable eletrico de extension.

No seguir estas instrucciones pueda occasionar la muerte, incendido o什麽 electrico.

  1. Enchufe en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra.

NOTA: Espere 24 horas para la produccion del primer lote de hielo. Deseche los tres primeros lotes de hielo producidos. Espere 3 días para llenar por complete lo deposito de almacenimiento de hielo.

Puerta(s) y cajón del refrigerador

HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llaves de tubo hexagonal de 5 / 16^ 3 / 8^ 1 / 4^ , un destornillador Phillips #2 y un destornillador de cabeza plana.

IMPORTANT:

  • Su Refrigerador tiene una puerta de refrigerador reversible estandar con una puerta para el congelador o un cajón para el congelador, o bien dos puertas verticales. Siga las instrucciones发展目标 para el estilo de puerta de su modelo.

  • Todas las ilustraciones a las que se hace referencia en las siguientes instrucciones se incluyen más adelante en estapellación desdequesde“Pasos finales”.Las ilustraciones que sesmeestran para una puerta estandarsonparaunrefrigeradorque se abre hacía la derecha (bisagras instaladas en lafabricacalara).
    Siusted solo quiere quitar las puertas y volverlas a colocar, vea las secciones "como quitar las puertas y las bisagras" y "como volver aponer las puertas y las bisagras en su lugar".

  • Antes de comenzar, gire el control del refrigerador a Apagado (OFF), saque los alimentos y la puerta regulable o recipientes de uso general de las puertas. Vuelva a colocar y quite las manijas.

Vuelva a colocar y quite las manijas

Puerta estandar

Para volver a colocar la manija, alinee la manija en la puerta o el cajon, como se muestra. Con un destornillador Phillips, sujete la manija con los tornillos para manija.
Para volver a colocar las piezas de adorno de la manija, presionefirmamente con su mano el frente del adorno y deslice la pieza del adorno hacia el centro de la manija.
Para guitar la manija, invierta las instrucciones.

Dos puertas

  • Para qitar la manija, use una llave Allen de 3/32 para aflojar los dos tornillos fijos ubicados al costo de cada manija. Jale la manija directamente hacía fuera de la puerta o el cajón. Aseguère de guardar los tornillos para reinstalar las manijas. Consulte las ilustraciones de Manija 1 y 2.
  • Para volver a colocar las manijas, siga las instrucciones enorden inverso.

como qitar las puertas y las bisagras

Puerta estandar

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Puerta estandar - 1

Tornillo superior de cabeza hexagonal para disagra

Modelos de congelador de cajón

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro electrico.
  2. Mantenga la puerta del refrigerador cerrada hasta que estélistsopara levantarla y quitarla del gabinete.

NOTA: Mientras quita las bisagras, siempre disponga de un soporte adicional para la puerta. NoDEPENDA DE los imanes de la junta de las puertas para sostener la puerta en su lugar cuando estas trabajo.

  1. Quite los componentes de la bisagra superior como se muestra en la ilustracion Bisagra superior. Levante y quite la puerta del refrigerador del gabinete.
  2. Quite los componentes de la bisagra inferior, como se muestra en la ilustracion Bisagra inferior.

Modelos de congelador con puerta

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro electrico.
  2. Mantenga la puerta del congelador cerrada hasta que estélistsopara levantarla y quitarla del gabinete.

NOTA: Mientras quita las bisagras, siempre disponga de un soporte adicional para la puerta. NoDEPENDA DE los imanes de la junta de las puertas para sostener la puerta en su lugar cuando estas trabajo.

  1. Quite los componentes de la bisagra superior como se muestra en la ilustracion Bisagra superior. Levante y quite la puerta del refrigerador del gabinete.
  2. Saque el pasador central de la bisagra y los tornillos de la bisagra, como se muestra en la ilustracion Bisagra central. Levante y quite la puerta del congelador del gabinete.
  3. Retire la rejilla de la base sujetandolafirmamente con ambas manos y jalandola hacia usted.
  4. Quite los componentes de la bisagra inferior, como se muestra en la ilustracion Bisagra inferior.

Dos puertas

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Desconecte el suministro de energia antes de sacar las puertas.

No seguir esta instruccion possible occasionar la muerte oCHOQUE ELETRICO.

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro electrico.
  2. Mantenga las puertas del Refrigerador cerradas hasta que esté lista para levantarlas y quitarlas del gabinete.

NOTA: Mientras retira las bisagras, siempre disponga de un soporte adicional para la puerta del Refrigerador. NoDEPENDA de los imanes de la junta de las puertas para sostener la puerta en su lugar cuando trabajo.

  1. Comenzando por la puerta derecha, saque las piezas de la bisagra superior, como se muestra en la ilustracion Bisagra superior. Levante la puerta del refrigerador para retirarla del pasador de la bisagra inferior.
  2. Saque la cubierta del pasador de la bisagra inferior y guardela para usarla más tarde. Vea la ilustración Bisagra inferior.
  3. Antes de retirar la puerta del lado izquierdo, desconnecte el enchufe de cableado que está ubicado sobre la bisagra superior introduciendo un destornillador de hoja plana o la una entre las dos secciones. Vea la ilustracion Enchufe de cableado.

NOTA: El alambre verde a tierra permanece sujeto a la bisagra.

  1. Retire los componentes de la bisagra superior de la puerta del lado izquierdo, como se muestra en la ilustracion Bisagra superior. Levante y saque la puerta del pasador inferior de la bisagra.

NOTA: Saque la cubierta del pasador de la bisagra inferior y guardela para usarla mas tarde. Vea la ilustracion Bisagra inferior.

como invertir el cierre de la puerta - Puerta estandar (optional)

IMPORTANTE: Siga estas instrucciones si desea que la puerta se abra en el sentido opuesto. Si no deseaCambiar el sentido de aperture de la puerta, consulte "como volver a colocar las puertas y las bisagras en su lugar".

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - como invertir el cierre de la puerta - Puerta estandar (optional) - 1

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - como invertir el cierre de la puerta - Puerta estandar (optional) - 2

Tornillo del retén de la puerta Tornillo sellador frontal de la manija de la puerta

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - como invertir el cierre de la puerta - Puerta estandar (optional) - 3

Tornillo de cabeza plana para la manija

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - como invertir el cierre de la puerta - Puerta estandar (optional) - 4

Tapón del orificio de la bisagra del gabinete

Gabinete

  1. Quite los tornillos de la bisagra del lado de la manija y colocquelos en el lado opuesto. Consulte la ilustracion 1.

Puerta del refrigerador

  1. Vuelva a colocar el ensamblaje de la manija del refrigerador, como se muestra en la Ilustracion 2. Conserve+juntos todos los componentes.
  2. Quite el tapón de enfrente del tornillo sellador de la manija de la puerta. Colóquelo en elazo opuesto de la puerta del refrigerador, como se indica en la ilustración 5.
  3. Quite el retén de la puerta. Colóquelo en elazo opuesto de la puerta del refrigerador, como se indica en la ilustracion 3.
  4. Ajuste la manija del Refrigerador en el lado opuesto de la puerta del refrigerador con dos tornillos, como se muestra en la ilustracion 2. Vuelva a colocar el adorno de la manija, como se muestra.
  5. Apriete todos los tornillos. Ponga la puerta a un lado hasta que las bisagras y el cajón del compartmento del congelador estén en su situ.

Puerta del congelador

  1. Retire el ensamblaje de la manija del congelador, como se muestra en la Ilustracion 4. Conserve+juntos todos los componentes.
  2. Quite el retén de la puerta. Colóquelo en elazo opuesto de la puerta del congelador como se indica en la ilustracion 3.
  3. Sujete la manija en elazo opuesto de la puerta del congelador.
  4. Apriete todos los tornillos. Ponga la puerta a un lado.
  5. Retire la rejilla de la base sujetandolafirmamente con ambas manos y jalandola hacia usted. NOTEA: Coloque una cuña bajo del borde frontal inferior de la carcasa del refrigerador para disminuir el peso sobre los soportes de los rodillos.
  6. Saque los tornillos deodos soportes de los rodillos. Consulte la ilustracion 6.
  7. Quite la placá de la bisagra que está ubicada detrás del soporte del rodillo y colóquela al lado opuesto del refrigerador. Mueva el pasador de la bisagra y la cúa al orificio exterior en la placá de la bisagra. Consulte la ilustración 6.

como volver aponer las puertas y las bisagras en su lugar

Puerta estandar

NOTA: Si el sentido de aperture de la puerta se cambia, laImagen de la puerta pudiera quedar invertida.

Modelos de congelador de cajón

  1. Vuelva a poder los componentes de la bisagra inferior en su situio como se indica. Apriete los tornillos.
    NOTA: Mientras quita las bisagras, siempre disponga de un soporte adicular para la puerta. NoDEPENDA DE los imanes de la junta de las puertas para sostener la puerta en su lugar cuando estas trabajo.
  2. Ensemble los componentes de la bisagra superior, como se muestra en la ilustracion Bisagra superior. No apriete los tornillos Completely.
  3. Ajuste la puerta de modo que la base de la puerta del refrigerador esté alineada en forma pareja con la parte superior del cajón del congelador. Apriete todos los tornillos.

Modelos de congelador con puerta

  1. Asegürese de que la placá de la bisagra está bien asegurada detrás del soporte del rodillo y que el pasador de la bisagra está insertado en el orificio exterior. Apriete por complete todos los tornillos del soporte del rodillo. Consulte la ilustración 6.
  2. Saque la cuna que colocó bajo del borde frontal del gabinete del refrigerador. Vuelva aponer en su lugar la puerta del congelador. NOTEA: Mientras quita las bisagras, siempre disponga de un soporte adicular para la puerta. NoDEPENDA de los imanes de la junta de las puertas para sostener la puerta en su lugar,msteadas trabajo.
  3. Ensemble los componentes de la bisagra central, como se indica en la ilustracion Bisagra central, y apriete todos los tornillos. Vuelva aponer en su lugar la puerta del refrigerador.
  4. Ensemble los componentes de la bisagra superior como se muestra en la ilustracion Bisagra superior. No apriete los tornillos por complete.
  5. Ajuste las puertas de modo que la base de la puerta del refrigerador está alineada con la parte superior de la puerta del congelador. Apriete todos los tornillos.

Dos puertas

  1. Ensemble los componentes de las bisagras superiores, como se muestra en la ilustracion Bisagra superior. No apriete los tornillos por complete.
  2. Vuelva a colocar los componentes de las bisagras inferiores, como se muestra en la ilustracion Bisagra inferior. Apriete los tornillos. Vuelva aponer en su lugar las puertas del refrigerador.

NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponible de un soporte adicional para las puertas del refrigerador. No se confie en que los imanes de la junta de las puertas van a sostener las puertas en su lugar cuando trabajo.

  1. Alinee cada puerta de modo que la base de la puerta del refrigerador está alineada en forma pareja con la parte superior del cajón del congelador. Apriete todos los tornillos.
  2. Vuelva a conectar el enchufe de cableado sobre el lado izquierdo de la puerta del refrigerador.
  3. Vuelva a colocar las cubiertas de la bisagra superior.

como qitar y volver a colocar el cajón del congelador

IMPORTANT:

  • Tal vez se necesiten dos personas para quitar y volver a colocar el cajón del congelador.
  • Todas las ilustraciones se incluyen en esta sección, más adelante, después de "Pasos finale".

Para qitar el frente del cajon

  1. Abra el Cajón del congelador en toda su extension.
  2. Afloje los quatre tornillos que sujetan las guías del Cajón al fronte del Cajón. Consulte la ilustración Remoción del fronte del Cajón.

NOTA: Afloje los tornillos girandolos tres o quatre vezes. Mantenga los tornillos en el frontend del cajon.
3. Levante elANTE del cajon hacia arriba y fuera de los tornillos. Consulte la ilustracion Remocion delante del cajon.

Para volver a colocar elANTE del cajon

  1. Deslice las guías fuera del compartmento del congelador. Inserte los tornillos en la parte superior del frente del cajón, bajo de las ranuras que están en los soportes del cajón. Consulte la ilustración Como volver a colocar el frente del cajón.
  2. Jale los soportes del Cajón hacía usted para colocar los dos tornillos en la base delante del Cajón, bajo de los soportes. Consulte la ilustración Como volver a colocar el frente del Cajón.
  3. Apriete por complete los cuales tornillos.

Pasos finales

  1. Revise todos los orificios para cerriarse de que los tapones de los orificios y los tornillos estén en su lugar. Vuelva a colocar la tapa de la bisagra superior, como se muestra en la ilustracion Bisagra superior.
  2. Vuelva a colocar la rejilla de la base.

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use un cable electrico de extension.

No seguir estas instrucciones pueda occasionar la muerte, incendido o什麽 electrico.

  1. Enchufe en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra.
  2. Vuelva a colocar todas las partes extraíbles en la puerta y la comida en el refrigerador.

como quitar y volver aponer la puerta en su lugar

Bisagra superior
WHIRLPOOL WRF540CWHZ - como quitar y volver aponer la puerta en su lugar - 1
A. Tomillo para la cubierta de la bisagra
B. Cubierta de la bisagra superior
C. Tomillos de casa zhexagonal de 5/16" para bisagra
D. Bisagra superior

Bisagra central
WHIRLPOOL WRF540CWHZ - como quitar y volver aponer la puerta en su lugar - 2
A. Cubierta del pasador de la bisagra
B. Bisagra central
C. Tornillos para bisagra

Bisagra inferior
WHIRLPOOL WRF540CWHZ - como quitar y volver aponer la puerta en su lugar - 3
A. Cuna del pasador de la bisagra
B. Bisagra inferior
C. Placa de la bisagra
D. Soporte del rodillo
E. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de 3/8"

Cambio del sentido de abertura de las puertas (optional)

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Cambio del sentido de abertura de las puertas (optional) - 1
A. Adorno de la manija
B. Manija de la puerta del refrigerador
C. Tornillos deckeba plana para la manija

Vista frontal Vista lateral
AB
WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Cambio del sentido de abertura de las puertas (optional) - 2
A. Tornillos del retén de la puerta
B. Retén de la puerta

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Cambio del sentido de abertura de las puertas (optional) - 3
A. Tornillos de cabeza plana para la manija

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Cambio del sentido de abertura de las puertas (optional) - 4

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Cambio del sentido de abertura de las puertas (optional) - 5
A. Tornillo de cabeza hexagonal para bisagra de 5/16"

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Cambio del sentido de abertura de las puertas (optional) - 6
Tomillo sellador frontal de la manija de la puerta

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Cambio del sentido de abertura de las puertas (optional) - 7

como guitar y volver aponer la puerta en su lugar

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - como guitar y volver aponer la puerta en su lugar - 1

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - como guitar y volver aponer la puerta en su lugar - 2

Cambio del sentido de abertura de las puertas (optional)

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Cambio del sentido de abertura de las puertas (optional) - 1

como qitar elANTE del cajon

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - como qitar elANTE del cajon - 1

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - como qitar elANTE del cajon - 2

como volver a colocar elANTE del cajon

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - como volver a colocar elANTE del cajon - 1

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - como volver a colocar elANTE del cajon - 2

Dos puertas

Peligro de Choque Eléctrico

Desconecte el suministro de energia antes de sacar las puertas.

No seguir esta instruccion possible occasionar la muerte oCHOque electrico.

como qitar y volver a colocar la puerta

Bisagra superior

A
B
C
D

A. Tomillo para la cubierta de la bisagra
B. Cubierta de la bisagra superior
C. Tornillos de casa hexagonal de 5/16" para bisagra
D. Bisagra superior

Bisagra inferior

A
B
C

A

A. Tornillo de fijación de 3/32" o 1/8"

Enchufedcabledo

A

A. Tornillo de fijación de 3/32" o 1/8"

como qitar elANTE del cajon

como volver a colocar elANTE del cajon

A

A. Afloje los 4 tornillos de soporte de la puerta

Cierre y alineamento de las puertas

La rejilla de la base cubre los ensamblijes de tornillos niveladores y rodillos, ubicados en la base del gabinete del refrigerador, bajo de la puerta o el cajón del congelador. Antes de hacer ajustes, quite la rejilla de la base y traslade el refrigerador hacía suubicación final.

  1. Extraiga los dos tornillos que ajustan la rejilla de la base al gabinete y deben los tornillos a un lado. Tome la rejilla con firmeza y jalela hacía usted.

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Cierre y alineamento de las puertas - 1

  1. Mueva el Refrigerador a su ubicacion final.

NOTA: Para permitir que el Refrigerador se deslice con mas calidad, levante las patas niveladoras del piso girando los tornillos niveladores hacía la izquierda. Los rodillos delaneros tocaran el piso.

  1. Para que las puertas se cierrán con más fácilidad, use una llave hexagonal de 1/4 para girar algunos tornillos niveladores hacia lareshècha. Estó hara que se levante la parte frontal del refrigerador, inclinándose ligeramente hacía abajo en la parte posterior. Gire algunos tornillos niveladores la misma cantiago de vueltas.

NOTA: Para qutar un poco de peso de los tornillos niveladores, haga que alguien empujé la parte superior del refrigerador. Estofacilita el giro de los tornillos.

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Cierre y alineamento de las puertas - 2
A. Tornillo nivelador
B. Rodillo delantero

  1. Abra y cierra las puertas para verificar que se cierron con la calidad que estud desea. Si no es asi,urrente la inclinacion girando ambos tornillos niveladores hacla derecha. Puede precisar darle varias vueltas al tornillo nivelador para permitir que las puertas se cierron con mas calidad.

  2. Revise el alineamento de la puerta. Si una puerta está más baja que la otra, ajuste el tornillo nivelador que se encuesta en elazo inferior el refrigerador. Con una llave hexagonal de 1/4 gire el tornillo hacía la derecha para levantar eseazo del refrigerador, hasta que se alineen las puertas. Puede precisar darle varias vueltas al tornillo nivelador para levantar el refrigerador.

NOTA: Para qitar un poco de peso de los tornillos niveladores, haga que agliuen empujé la parte superior del refrigerador. Este可达 el giro de los tornillos.

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Cierre y alineamento de las puertas - 3

  1. Asegúrese de que el Refrigerador está estable. Si el refrigerador parece inestable o se desliza hacía delante cuando abre la puerta o el cajón, ajuste los tornillos niveladores. Gire el tornillo nivelador hacía la derecha con una llave hexagonal de 1/4 " hasta que los rodillos estén hacía arriba y las patas niveladoras estén firmes contra el piso.
  2. Vuelva a colocar la rejilla de la base alineando los orificios de la rejilla con los orificios en el gabinete y ajuste con los tornillos que extrajo en el Paso 1.

USO DE SU REFRIGERADOR

comoAbrir y cerrar las puertas

(Modelos de dos puertas)

El compartmento del refrigeradoriene dos puertas. Las puertas peuvent abrirse y cerrarse por分开 o juntas.

Hay una junta con bisagras verticales en la puerta izquierda del refrigerador.

  • Cuando se abre la puerta izquierda, la junta con bisagras se piEGA automatistically hacía adentro para quedar fuera del paso.
  • Cuando ambas puertas está cerradas, la junta con bisagras forma automatistically un sello entre las dos puertas.

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - (Modelos de dos puertas) - 1
A. Junta con bisagras

Uso de los controlleds

El centro de control está ubicado en la parte superior del compartmentimiento del refrigerador.

Controles electrónicos

Para su comodidad, los controlles de temperatura vienen prefiijados de fabrica. Cuando instale el Refrigerador por prima vez, aseguarse de que los controlles estén todas en el ajuste recomendado, como se我院stra.

Presione los botones del congelador con el signo menos varias vezes hasta que aparezca una raya (-) en las pantallas del refrigerador y del congelador. No se enfiara ningun compartmentimiento.

Control de humedad (en algunos modelos)

La funciona Humidity Control (Control de humedad) enciende un calentador para poder a reducir la humedad en el sello de la bisagra de la puerta. Usela en ambientes humedos o cuando noke humedad en el sello de la bisagra de la puerta. El refrigerador utilizes mas energia cuando Humidity Control (Control de humedad) está en ON (Encendido).

Presione ON (Encendido) en el control cuando el ambiente esté caldo y más humedo o si nota humedad en el sello de la bisagra de la puerta.
Presione OFF (Apagado) en el control para ahorrar energia, cuando el ambiente está menos humedo.

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Control de humedad (en algunos modelos) - 1

Controles de temperatura (Digital)

Para su conveniencia, los controlles de temperaturaienen prefiijados de fabrica. Cuando instale el Refrigerador por primera vez, aseguresse de que los controlles esten todavia fijados en los+puntos de ajuste recomendados, como se muestra.

Ajustes recomendados

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Ajustes recomendados - 1

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Ajustes recomendados - 2

IMPORTANT:

  • Los ajustes recomendados deben ser los correctos para un uso domestico normal del refrigerador. Los controlles estan ajustados correctamente cuando la leche o los jugos estan tan frios como desea y cuando el helado Tiene consistencia firme.
  • Cuando esté encendido, la pantalla de temperatura muestra la temperatura fija del compartmento.
    ■ Espere 24 horas para que el refrigerador se enfié Completely antes de aggregator alimentos. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se hayaentrado porcomplete,uenedencharseapender.

NOTA: Poner los controlles de temperatura del refrigerador y del congelador en un ajuste mas bajo que el recomendado no enfiara mas rápidos los compartmentos.

Si la temperatura está demasiado elevada o demasiado bajo en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los 控les, revise primero los orificios de ventilacion para cerciorarse de que no esten obstruidos.

Para encender/apagar su Refrigerador:

Presione el botón tíctil (+) del congelador hasta que aparezca OFF (Apagado) en la pantalla del congelador. Espere uno cuando segundos para que el refrigerador se apague. No se enfiara ningún compartmentivo.
Presione el boton tactil (-) del refrigerador o del congelador para encender el refrigerador.

como ajustar los controlles (Digital)

El control del REFRIGERADOR regula la temperatura del compartmento del refrigerador. El control del CONGELADOR regula la temperatura del compartmento del congelador. Si necesita regular la temperatura en el compartmento del refrigerador o del congelador, utilise como guía los ajustes que se enumeraran en la tabla.

Para regular las temperatas de punto de ajuste:

Al primer toque del botón tátil de (+) o de (-), se做不到 en la pantalla el punto de ajuste actual de temperatura.

Presione los botones tactiles (+) o (-) hasta que aparezca en la pantalla el punto fijo deseado de temperatura.

NOTA: No ajuste nunca control de temperatura en mas de un ajuste por vez, excepto cuando encienda el refrigerador por primera vez. Espere 24 horas entre los ajustes para que se estabilice la temperatura.

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Para regular las temperatas de punto de ajuste: - 1

CONDICION/MOTIVO:AJUSTE:

REFRIGERADOR demasiado calienteControl del REFRIGERADOR 1º más bajo
CONGELADOR demasiado caliente/muy poco hieloAjuste el control del CONGELADOR 1º más bajo
REFRIGERADOR demasiado fríoAjuste el control del REFRIGERADOR 1º más alto
CONGELADOR demasiado fríoAjuste el control del CONGELADOR 1º más alto

Funciones adiconiales del centro de control

Max Ice (Hielo máximo)

La caracteristica Max Ice (Hielo máximo)roofed in los periodos de uso abundante de hielo augmentando la produccion del mesmo.

Presione el boton tactil de la caracteristica Max Ice para fjjar el congelador en el ajuste de temperatura mas bajo. Presione neutramente el boton tactil Max Ice para volver al punto de ajuste normal del congelador.

NOTA: La caracteristica Max Ice se apagará automatistically en aproximamente 24 horas.

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Max Ice (Hielo máximo) - 1

Control de humedad

La función de control de humedad enciende un calentador para ayudar reducir la humedad en el sello de la bisagra de la puerta. Useo en ambientes humedes o cuando note humedad en el sello de la bisagra de la puerta, El refrigerador utilizes mas energia cuando el Control de humedad (Humidity Control) esta encendido.

Presione Humidity Control (Control of humedad) cuando el ambiente este calido y mas humedo, o sioca humedad en el sello de la bisagra de la puerta. Se encendera la luz indicadora cuando el control de humedad este ENCENDIDO.
Presione Humidity Control (Control de humedad) para ahorrar energia cuando el ambiente este menos humedo.

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Control de humedad - 1

Temp Alarm (Alarma de temperatura)

La característica Temp Alarm (Alarma de temperatura) proVEe información importante acerca de la temperatura en el caso de que haya un corte de corrente.

Cortes de corriente: Durante un corte de corriente, si las temperatas dellos partirmientos del refrigerador y del congelador exceden las temperatas normales para el funciona, aparecería en la pantalla la temperatura más alta a que se haya llgado.

Para que se encienda esta caracteristica, presione el botón táctil Temp Alarm (Alarma de temperatura) hasta que se encienda la luz indicadora. Para apagar esta característica, presione y sostenga Temp Alarm durante 3seguidos, hasta que se apague la luz indicadora.

Alarma de temperatura: Sonará repetidamente una alarmas i las temperatas del compartmentivo del congelador o del refrigerador exceden las temperatas de funciona normales durante una hora o más.

Las pantallas de temperaturamostatran en forma alternada las temperatas corrientes y las temperatas mas altas que hayan alcanzado los componentimientos.

Presione el boton tactil Temp Alarm una vez para detener la alarma audible y las pantallas alternadas de temperatura. La luz de Temp Alarm continuaarestellando hasta que el refrigerador vuela a la temperatura fjada.

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Temp Alarm (Alarma de temperatura) - 1

Door Alarm (Alarma de la puerta)

La caracteristica de Door Alarm (Alarma de la puerta) hace sonar una sealsadafewosegundocuandola puerta del refrigeradorhaqueadoabiertadurante5minutos seguidos. La sealsonarahasta que se cierra la puerta o se apague la alarmade la puerta.

Presione el boton tactil de Door Alarm para encender o apagar esta caracteristica. La luz indicadora se encendera cuando está encendida la caracteristica Door Alarm.

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Door Alarm (Alarma de la puerta) - 1

Max Cool (Frio maximo)

La caracteristica Max Cool (Enfriimiento máximo)onia en los periodos de alto uso del refrigerador, cargas completas de comestibles o temperatas ambientales temporallmente elevadas.

Presione Max Cool (Frio máximo) para fjar el congelador y el Refrigerador en los ajustes de temperatura mas bajo. Presione-Newamente Max Cool para volver al punto fijo normal del refrigerador.

NOTA: La caracteristica Max Cool se apagará automatistically en aproximamente 12 horas.

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Max Cool (Frio maximo) - 1

Restablecimiento de filtros

El control de reposión del filtró le permite volver a起初 la característica de control de estado del filtró de agua cada vez que usted reemplace el filtró de agua. Vea "Sistema de filtración de agua".

  • Mantenga presionado el botón táctil de Filter Reset (Reposión del filtro) durante 3segundos, hasta que se apague la luz de Order (Pedir) o Replace (Reemplazar).

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Restablecimiento de filtros - 1

Preferencias del usuario

El centro de control le permite fjjar sus preferencias, si usted lo desea.

Pantalla de temperatura (F_C)

Con esta preferencia, usted可以选择 pagar la pantalla de la temperatura.

F - Temperatura en grados Fahrenheit

C - Temperatura en grados centigrados

Alarma (AL)

Con esta preferencia, usted可以选择 apagar el sonido de todas las alarmas.

ON (Encendido) - Usted eschucará el sonido de la alarma.

OFF (Apagado) - Usted no eschucaré el sonido de la alarma.

Para Obtener acceso al menu de preferencias del usuario:

  1. Presione y sostenga el botón táctil de Door Alarm (Alarma de la puerta) durante tres segundos. El número de preferencia aparecería en la pantalla del congelador y el estado de preferencia (F o C) u (ON - Encendido u OFF - Apagado) aparecerán en la pantalla del refrigerador.
  2. Use los botones tíctiles (+) o (-) del congelador para hacer avanzar los nombres de las preferencias. Cuando aparezca en la pantalla el nombre de la preferencia deseada, presione los botones (+) o (-) del refrigerador, paraCambiar el estado de esta preferencia.
  3. Fije sus preferencias presionando y sosteniendo el botón de Door Alarm (Alarma de la puerta) durante 3segundos, o cerrando la puerta del refrigerador o del congelador.

Fábrica de hielo

IMPORTANTE: Enjuague el sistema de agua antes de encender la fabricula de hielo. Consulte "Dosificador de agua".

Para encender y apagar la fabrica de hielo

Para poder a functionar la fabricula de hielo, sencillamente bajo el brazo de control de alambre.

Para apagar la fibricula de hielo manualmente, levante el brazo de control de alambre a la posicion OFF (Apagado - brazo elevado) y escuche el chasquido.

NOTA: La fabrica de hielo tiene apagado automatico. A medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo llenaran el deposito para hielo y ellos levantarán el brazo de control de alambre a la posicion OFF (Apagado - brazo elevado). No fuercce el brazo de control de alambre hacía arriba o hacía bajo.

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Para encender y apagar la fabrica de hielo - 1

NOTA: Apague la fabricula de hielo antes de quitar el deposito de hielo para limpiarlo o para servir hielo. Esto evitara que los cubos de hielo caigan fuera de la fabricula de hielo hacia el compartmentio del congelador. Encienda la fabricula de hielo después de volver a colocar el deposito de hielo.

Ritmo de produccion de hielo

La fabricula de hielo doit producir un lote completo de hielo aproximamente cada 3 horas.
Paraacular produccion de hielo, baje la temperatura del congelador y del refrigerador.Consulte "Uso de los controles".Dejeasar 24 horas entre cada ajuste.

Recuerde

  • Espere 24 horas para la produccion del primer lote de hielo. Espere 3 días para llenar por completeo el deposito de almacenamento de hielo. Deseche los tres primeros lotes de hielo producidos.
  • La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que se suministre a la fabrica de hielo. Evite la conexión de la fabricula de hielo a un suministro de agua ablandada. Las sustancias químicas realizadas para ablandar el agua (como la sal) pueda做不到 componentes de la fabrica de hielo y producir hielo de calidad deficiente. Si no se可以选择 evaporar el uso de un suministro de agua ablandada, asegúrese de que el ablandador de agua está的功能ando correctamente y que reciba un buena mantenimiento.
    No guarde nada encima de la fabricula de hielo o en el deposito de hielo.

Dosificador de agua

IMPORTANT:

  • Después de haber connectado el refrigerador a un suministro de agua o de haber reemplazado el filtro de agua, enjuague el sistema de agua. Use un recipiente resistente paraocrimir y sostener la barra del dosificador por 5 segundos,uego sueitela por 5 segundos. Repita hasta que el agua comience a correr. Una vez que el agua haya comenzado a correr, continue presionando y soltando la barra del dosificador (5segundosactivado,5segundodesactivado) hasta despachar un total de 4 galones (15 l).Esto eliminaraeiren el filtryo en elsystemadel dosificadorde agua,y prepararalelfiltredoagua para ser uso.Enalganascasase,puederequireirunenjuagueadiconcial.A medida que saleire delsysteme,esposibleque salganchorrosdegua repentinos del dosificador.
    NOTA: Después de 5 horas de despacho continu, el dosificador se detendra para estar derrames. Para segir despachando, presioneNuevomente el botón del dosificador.
  • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfrie y pueda enfiar el agua. Haga pagar suficiente agua cada semana para mantener un suministro fresco.

Despacho de agua

  1. Sostenga un recipiente por problemas del dosificador cuando presiona el botón.
  2. Suelte el botón paradefer de despachar.

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Despacho de agua - 1

Sistema de filtración de agua

El filtro de agua está ubicado en la esquina superior derecha del compartmento del refrigerador.

No use con agua que no sea microbiologicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adequadamente antes o.afteres del sistemas. Puede usarse sistemas certificados para la reduccion de quistes en aguas desinfectadas que poderan CONTENER quistes filtrables.

IMPORTANTE: El filtro de agua deseachable deben reemplazarse por lo menos cada 6erahas. Si el flujo de agua hacía el dosificador de agua o a la fabricula de hiero disminuye sensiblemente antes de que pasen 6meses, cambie el filtro mas seguido.

Reemplazo del filtró de agua

Para comprar filtros de agua de reemplazo, modelos UKF8001AXX-750 o UKF8001AXX-200, póngase en contacto con su distribuidor o llame al 1-800-253-1301 en EE.UU. o al 1-800-807-6777 en Caná.

IMPORTANT: El aire que quede atrapado en el sistema de agua, pueda hacer que se salga agua y el filtro. Siempre despache agua por lo menos durante 2 horas antes de quitar el filtró o la tapa azul de paso.

  1. Gire el filtro en el sentido contrario a las manecillas del reloj para sacarlo.
  2. Saque la etiqueta de sellado del filtro de reemplazo e inserte el extremo del filtro dentro del cabezal del filtro.
  3. Gire el filtro hacía la derecha hasta que se detenga. Encaje la cubierta del filtro en su lugar para cerrarla.
  4. Enjuague el sistemas de agua. Consulte "Dosificador(es) de agua y hielo".

NOTA: La característica del dosificador se pueda usar sin tener un filtro de agua instalado. El agua no está filtrada. Si elige estaopsis, reemplace el filtro con la tapa azul de paso.

CUIDADO DEL REFRIGERADOR

Limpieza

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Explosion

Use un limpiador no inflamable.

No seguir esta instruccion可以使 occasionar la muerte, explosion o incendio.

Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se descogelan automatistically. No obstarce, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evaporar la acumulación de olores. Limpie los derames de inmediato.

IMPORTANT:

  • Debido a que el aire circula entre ambas secciones, cualquier olor que se forme en una sección pasado a la另一边. Debe limpar méticulosamente ambas secciones para eliminar olores. Para evaporar la transferencia de olores y la deshidrataction de los alimentos, envuelva o tape herméticamente los alimentos.
  • Para los modelos de acero inoxidable, el acero inoxidable es resistente a la corrosión y no a排名第一 de corrosión. Para poderearvatar la corrosión del acero inoxidable,mantenga las superficies limpias, siguiendo las instruetiones de limpieza a continuación.

Para limpiar su refrigerador:

NOTA: No use products of limpieza abrasivos o asperos, como arosoles para ventanas, produits de limpieza para pulir, liquidos inflamables, acido muriatico, ceras para limpieza, deterentes concentrados, blanqueadores o produits de limpieza que contengaaron produits derivados de petróleo en las superficies exteriores (puertas y carcasa), partes de plástico, revestimientos interiores o de la puerta, o juntas. No use toallas de papel, estropajos pararegar nithers utensilios de limpieza asperos.

  1. Desenchufe el refrigerador o desconnecte el suministro electrico.
  2. Lave a mano, enjuague yooteras las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente.Useuna esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia.
  3. Limpie las superficies exteriores.

Metal pintado: Limpie el exterior de metal pintado con un paño limpio y liso, o una esponja y detergente suave en agua tibia. Enjuague las superficies con agua tibia limpia y séquelas inmediamente para evaporar las manchas de agua.

Acero inoxidable: Lave las superficies de acero inoxidable con un paño limpio y liso o una esponja y un detergente suave en agua tibia. Enjuague las superficies con agua tibia limpia y séquelas inmediamente para evaporar las manchas de agua.

NOTA: Cuando limpie el acero inoxidable, siempre talle en la direccion de la veta para evaporar rayar a工程技术 del本身就是.

  1. No se necesita una limpieza rutinaria del condensador en ambientes de funcionaimiento de casas normales. Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay bastante tránsit de mascotas en el hogar, el condensador deben limpiarse cada dos o tres meSES para asegurar la maxima eficiencia.

Si esnecessarylimpiarelcondensador:

Retire la rejilla de la base.
- Use una aspiradora con un cepillo suave para limiar la rejilla, las zonas abiertas detrás de la rejilla y la superficie frontal del condensador.
Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine.

  1. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energia.

comocaeiarelfoco

IMPORTANTE: El Sistema de iluminacion en este electrodomesticouede constar de:

Modulos LED sellados
FocosLED
Focos incandescentes
O una combinación de these.

Si el modulo LED sellado no enciende cuando abre la puerta del refrigerador y/o congelador, llame para solicitaronga o servicios技术和 consulte "Garantia" para Obtener la informacion de contacto.

Si un foco LED no enciende cuando abide la puerta del refrigerador y/o el congelador, cambielo por un foco igual y siga elsignificante procedimiento para hacerlo:

  1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.
  2. Quite el protector de luz (en algunos modelos).

  3. Quite las piezas que sostienen el protector de luz en su lugar.

  4. Parte superior del compartmentio del refrigerador - Deslice el protector de luz para la parte posterior del compartmentio para liberarla del ensamblaje de luz.

  5. Cambie los focos quemados por focos del mesmo<tamaño, forma y vataje.

Pida la pieza numero W10565137 (3.6 W).

NOTA: Algunos focos LED de repuesto no se recomienda para ambientes humedes. Los compartmentimientos del refrigerador y congelador se consideran ambientes humed

Si utilizes unAGOLED de unamarca diferente a la recomendada, antes de la instalacion, lea y siga todas las instrucciones del empaque del LED.

  1. Vuelva a colocar el protector de luz insertando las lengüetas del protector en los orificios interiores, ubicados a cada lado del montaje de la luz. Deslice el protector hacía el frente hasta que encaje en su lugar.

NOTA: Para evacitar causar daños al protector de luz, no lo fuercé más allá del punto de bloqueo.

  1. Vuelva a colocar las piezas que sostienen al protector de luz en su lugar.
  2. Enchufe el Refrigerador o reconnecte el suministro de energia. Si unazo incandescende no enciende cuando abre la puerta del refrigerador y/o congelador, cambielo por unazo igual y siga elismo procedimiento detallado arriba para hacerlo. Reemplace elazo quemado solo con focos incandescentes delismo taman, forma y vataje (maximo 40 W), diseñados para electrodomesticos del hogar.

Cuidado en las vacaciones y en traslados

Vacaciones

Si decide estar el refrigerador encendido cuando está ausente:

  1. Use todos los articículos perecederos y congele el resto.
  2. Si su Refrigeradoriene una fabrica de hielo automatica y está connectada al suministro de agua de la casa, ciderre el suministro de agua al refrigerador. Si no se cierra el suministro de agua, pueda producirse danos a la propidad.
  3. Siiene una fabrica de hielo automatica, apaguela.

NOTA: Según el modelo, levante el brazo de control de alambre a la posición OFF (Apagado) (hacia arriba), o presión el interruptor hacía OFF (Apagado).

  1. Vacie el deposito de hielo.

Modelos con Funcion Vacation Mode (Modo de vacaciones)

  • Encienda Vacation mode (Modo de vacaciones). Consulte "Uso de los controles".

NOTA: Laactivacion de Vacation Mode (Modo de vacaciones) no apaga la fabrica de hielos.

Si decide apagar el Refrigerador antes de irse:

  1. Retire toda la comida del refrigerador.
  2. Si el Refrigerador Tiene fabrica de hielo automatica:

Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo por lo menos un día antes.
- Cuando elultimate lote de hielo caiga, levante el brazo de control de alambre a la posicion OFF (Apagado -hacia arriba) o presione el interruptor a la posicion OFF (Apagado), segun su Modelo.

  1. Vacia el deposito de hielo.
  2. Apane el control(es) de Temperatura. Consulte "Uso de los 控roles".
  3. Limpie el refrigerador, pasele un trapo y sequelo bien.
  4. Fije con cinta adhesiva bloques de goma o de madera en la parte superior de ambas puertas para que queden abiertas lo suficiente como para que ingrese aire. Este evita que se acumulen olores y moho.

Mudanza

Si va a mudar el Refrigerador a una casa nueva, siga these pasos para prepararlo para la mudanza.

  1. Si el Refrigerador tiene materia de hielo automatica:

Cierre el suministro de agua a la fabricula de hielo por lo menos un día antes.
- Desconecte la tuberia de agua de aftas del refrigerador.
- Cuando elultimate lote de hielo caiga, levante el brazo de control de alambre a la posicion OFF (Apagado - hacia arriba) o presione el interruptor a la posicion OFF (Apagado), segun su modelo.

  1. Saque toda la comida del refrigerador y empaque todos los alimentos congelados en hielo seco.
  2. Vacie el deposito de hielo.
  3. Apane el control(es) de Temperatura. Consulte "Uso de los controles".
  4. Desenchufe el refrigerador.
  5. Limpie, repase y seque metriculosamente.
  6. Retire todas las piezas desmontables, envuelvas bien y asegúrelas con cinta adhesiva para que no se SACUDAN durante la mudanza.
  7. Según el Modelo, levante la parte delantera del refrigerador para que ruede con calidad O levante las patas niveladoras para no rayar el suejo. Consulte "Ajustar la Puerta(s)" o "Cierre y Alineamento de las Puertas."
  8. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la parte posterior del refrigerador con cinta adhesiva.

Cuando llegue a la casa nueva,onga todo de nuevo en su situó y consulte la sección "Instrucciones de instalación" para Obtener instrucciones de preparación. Además, si el Refrigeradoriene fácila de hiero automática, recuerde volver a conectar el suministro de agua al refrigerador.

SOLUTION DE PROBLEMAS

Prueb prn s i. si nis t a cioi o m reo dte e itauna lamada de service tnc, consulte la pagina de la garantia de est manu y esane el codigo con su dispositivo movil o visite www.whirlpool.com/product_help.En Canadavise www.whirlpool.ca.

Si Tiene preguntas o dudas, contactenos por correo a la direccion que aparece a continuacion:

En los EE. UU.:

Whirlpool Brand Home Appliances

Customer eXperience Center

553 Benson Road

Benton Harbor, MI 49022-2692

Incluya en su correspondencia un número de téléphone en el que se le pueda localizar durante el día.

Funcionamento del refrigerador

El refrigerador no funciona

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use un cable electrico de extension.

No seguir estas instrucciones pueda occasionar la muerte, incendio o besoin electrico.

Está desenchufado el cable de suministro de energia? Enchufe en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra.
- Funciona el contacto? Enchufe una lámpara para ver si funciona el tomacorriente.
- Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos? Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor. Si el problema continua, llama a un electricista.
Están encendidos los controlles? Asegúrese de que los controlles del refrigerador estén encendidos. Consulte "Uso de los controlles".
Es nuevo la instalacion? Espere 24 horas afterwards de la instalacion para que el Refrigerador se enfrie por complete. NOTEA: El ajustar los controls de temperatura en la posicion mas fria no enfria ningún compartmento más=rápido.

En Canadá:

Whirlpool Brand Home Appliances

El motor parece funciona demasiado

Es possible que su nuevo Refrigerador funciona por periodos más largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento. Es possible que launidad funciona por más tiempo si la habitación está caliente, si se ha-agregado una grancantidadde alimentos,si se abren las puertas con Frequencia o si se han dejado las mismas abiertas.

El refrigerador parece ser ruidoso

El ruido del Refrigerador se haido reduciendo a lo largo de los años. Debido a esta reduccion, es possible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no había notado en el modelos viejo. A continuacion se enumeran algunos sonidos normales con explicaciones.

Zumbido - se escucha cuando la valvula de agua se abre para llenar la fabrica de hielo.
■ Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se está ajustando para Obtener el máximo desempeno.
■ Sonido sibilante/vibraciones - flujo de liquido refrigerante, movimiento de la tuberia de agua o articulos guardados arriba del refrigerador.
Chisporroteos/Gorgoteos -agua goteando en el calentador durante el ciclo de descogelacion.
Estallido - contracción/expansion de las paredes interiores, especially durante el enfiambre inicial.
- Agua corriendo - pueda escucharse cuando el hielo se derrète durante el ciclo de descongelación y el agua correía la bandeja recolectora.
Chirridos/Cruzidos -esto occursuwhen el hieloes expulsado del molde de la fabrica de hielo.

Las puertas no cierran completeness

Están bloqueadas las puertas? Aleje los paquetes de alimentos de la puerta.
- Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso? Empuje el recipiente o el estante nuevomente a la posicion correcta.

ADVERTENCIA

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Explosion

Use un limpiador no inflatable.

No seguir esta instruccion可以使 occasionar la muerte, explosion o incendio.

Están las empaquetaduras sucías o pegajosas? Limpie las juntas y las superficies de contacto con jabón suave y agua tibia. Enjuague y seque con un pañó suave.

Temperatura y humedad

La temperatura está demasiado elevada

Es nuevo la instalacion? Espere 24 horas après de la instalacion para que el Refrigerador se enfierte por complete.
Las puertas se abren a meno o quandan abiertas? Este permite el ingresso de aire caliente al refrigerador. Reduzca al minimo el numero de veces que abide layer Mantenga las puertas Completely cerradas.
- Se ha aggregado una grancantidad de alimentos? Espere varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal.
- Se han ajustado los controlles correctamente de acuerdo con las conditiones circundentes? Regule los controlles un ajuste más frio. Fijese en la temperatura en 24 horas. Consulte "Uso de los controlles".

Hay acumulación de humedad en el interior

NOTA: Cierta acumulación de humedad es normal.

Está humeda la habitación? Este contribuye a la accumulator de humedad.
Las puertas se abren a meno o quandan abiertas? Esto hace que entre aire humedo al refrigerador. Reduzca al minimo el numero de vezes que abide la puerta y mantenga las puertas Completely cerradas.

Hieloyagua

La fabrica de hielo no produce hielo o no produce suficiente hielo

  • Se ha connectado el Refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la valvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra Completely la valvula de cierre.
    Hay un estrechamiento en la tuberia de suministro de agua? Una retorcedura en la linea可以选择 reducir el flujo de agua. Enderece la linea de origen de agua.
  • ¿Esta encendida la fabricula de hielo? Asegürese de que el brazo o interruptor de control de alambre (dependiendo del modelos) está en la posición de ON (Encendido).
    Es nuevo la instalacion? Espere 24 horas après de la instalacion de la fabrica de hielo para que empiece a producir hielo. Deje transcurrir 72 horas para la produccion total de hielo.
  • ¿Esta complemente cerrada la puerta del congelador? Cierre con firmeza la puerta del compartmento del congelador. Si la puerta del compartmento del congelador no se cierra Completely, consulte "Las puertas no cierran Completely" antes en estaSECTION.
    ■ Se acababa de sacar una gran*cantidad de hielo? Deje transcurrir 24 horas para que la fabrica de hielo produzca mas hielo.
  • Se trabo un cubo de hielo en el brazo eyector de la fabricula de hielo? Saque el hielo del brazo eyector con un utensilio plástico.
    Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Quite el filtro yonga a functionar la fabricula de hielo. Si el volumen de agua augente, el filtro可以选择 estar obstruido o haberse instalado incorrectly. Reemplace el filtro owhelminga instalarlo correctamente.
    Se ha connectado un Sistema de filtracion de agua de osmosis inversa al suministro de agua fría?
    Esto peut hacer que disminuya la presion de agua. Consulte Requisitos del suministro de agua".

Los cubos de hielo son huecos o(PCueiros

NOTA: Este es una indicación de bajo presión de agua.

No está abierta por completeness la valvula de cierre de agua? Abra Completely la valvula de cierre de agua.
- Hay un estrechamento en la tuberia de suministro de agua? Una retorcedura en la linea可以选择 reducir el flujo de agua. Enderece la linea de origen de agua.
Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Quite el filtro yonga a functionar la fabricula de hielo. Si mejora la calidad del hielo, el filtro能把 estar obstruido o haberse instalado Incorrectamente. Reemplace el filtro owhelminga instalarlo correctamente.
Se ha connectado un sistema de filtracion de agua de osmosis inversa al suministro de agua fria? Este peut hacer que disminuya la presion de agua. Consulte "Requisitos del suministro de agua".
Aún Tiene preguntas acerca de la presión de agua? Llamé a un plomero competente matriculado.

El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisaceo

■ Son新品as plomería? Las conexiones新品as plomería peuvent producir un hielo descolorido o de mal sabor.
Se han guardado los cubos de hielo por mucho tiempo? Deseche ese hielo. Lave el recipiente de hielo. Espere 24 horas para que la fabrica de hielo haga hielo nuevo.
Ha sido una transferencia de olor de los alimentos? Use recipientes herméticos contra humedad para almacenar comida.
- Contiene el agua minerales (como el azufre)? Puede sernecessary instalar un bajo de agua para eliminar los minerales.
Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Un descoloramento oscuro o un color gris del hielo indican que el sistema de filtrado de agua necesita=enjuagarse mas.Enjuague el Sistema de agua antes de usar un nuevo filtrto. Reemplace el filtrto de agua cuando se indique. Consulte "Sistema de filtracion de agua".

El dosificador de agua no funciona debidamente

Se ha connectado el Refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la valvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra Completely la valvula de cierre.
Hay un estrechamento en la tuberia de suministro de agua? Enderece la linea de origen de agua.
Es nuevo la instalacion? Enjuague y llene el sistemas de agua. Consulte "Dosificador de agua".
- ¿Está la presión de agua a por lo menos 35 psi (241 kPa)? La presión de agua a la casa determina el flujo del dosificador. Consulte "Requisitos del suministro de agua".
Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Saque el filtro yonga a funciona el dosificador. Si mejor el flujo de agua, el filtro可以选择 estar obstruido o haberse instalado Incorrectamente. Reemplace el filtro o vuelva a instalarlo correctamente.
- ¿Esta complemente cerrada la puerta del refrigerador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra complemente, consulte "Las puertas no cierran Completely" anteriorsmente en esta sección.
Se han quitado las puertas recentemente? Asegürese que el montaje del alambre/tubo del dosificador se ha vuelto a conectar como es debido. Consulte "Puerta(s) y cajón del refrigerador".
- Se ha connectado un sistema de filtración de agua de osmosis inversa al suministro de agua fria? Esto puede hacer que disminuya la presión de agua. Consulte "Requisitos del suministro de agua".

Hay fugas de agua en el sistema del dosificador

NOTA: Es normal que caigan una o dos gotas de agua cuando se教育培训.

No se ha puesto el vaso bajo del dosificador el tiempo suficiente? Sostenga el vaso bajo del dosificador durante 2 a 3segundos despues de soltar la palanca del dosificador.
Es nuevo la instalacion? Enjuague el sistema de agua. Consulte "Dosificador de agua".
Haentiethocentemente el filto de agua? Enjuague elsystemadegua.
■ Consulte "Dosificador de agua".
Hay agua en el pisoerca de la rejilla de la base? Asegurese de que las conexiones de la tuberia del dosificador de agua esten bien ajustadas. Consulte "Puerta(s) y cajon del refrigerador".

El agua del dosificador está tibia

NOTA: El agua del dosificador se enfiía solamente a 50^ (10^)

Es nuevo la instalación? Espere 24 horas après de la instalación para que el suministro de agua se enfié Completely.
- Se ha despachado recentemente una gran*cantidad de agua? Deje transcurrir 24 horas para que el suministro de agua se enfié Completely.
No se ha uso el despachador de agua recentemente? Puede ser que el primer vaso de agua no es. 己 Frio. Descarte el agua del primer vaso.
Se ha connectado el refrigerador a una tuberia de agua fria? Asegürese de que el refrigerador esté connectado a una tuberia de agua fria. Consulte "Requisitos del suministro de agua".

HOJAS DE DATOS DE RENDIMIENTO

Sistema de filtración de agua interior

Modelo UKF8001AXX-750 Capacidad de 750 Galones (2839 litros)

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Modelo UKF8001AXX-750 Capacidad de 750 Galones (2839 litros) - 1

Sistema probado y certificado por NSF International, según las normas NSF/ANSI 42, 53 y 401 y CSA B483.1** para la reducción de los contaminantes especializados en la Hoja de datos de rendimiento.

Esteistema ha sido probado segun las normas NSF/ANSI 42, 53, 401 y CSA B483.1 para la reduccion de las sustancias citadas a continuacion. La concentracion de las sustancias indicadas en agua entrando alsystema fue reducida a una concentricn menor o igual al limite permitted para agua saliendo del systema, tal como se especifica en las normas NSF/ANSI 42, 53 y 401 y CSA B483.1.

Reducción de sustancias Efectos estéticosRequisitos de reducción de NSFPromedio influenteConcentrazione en el agua aatarMáximo efluentePromedio efluente% minimo de reducción% promedio de reducción
Sabor/olor a cloro Clase de partículas I*50 % de reducción 85 % de reducción2,00 mg/L14 000 000 #/mL2,0 mg/l ± 10%Por lo menos10 000 partículas/ml0,06 mg/L370 000 #/mL**0,050625 mg/L196 666 #/mL97,00%97,40%97,52%99,00%
Reducción de contaminantesRequisitos de reducción de NSFPromedio influenteConcentrazione en el agua aatarMáximo efluentePromedio efluente% minimo de reducción% promedio de reducción
Plomo: @ pH 6,5Plomo: @ pH 8,50,010 mg/L0,010 mg/L0,150 mg/L†0,150 mg/L†0,15 mg/L ± 10%0,15 mg/L ± 10%< 0,001 mg/L< 0,001 mg/L< 0,001 mg/L< 0,001 mg/L>99,30%>99,30%>99,30%>99,30%
Mercurio: @ pH 6,5Mercurio: @ pH 8,50,002 mg/L0,002 mg/L0,006 mg/L0,0059 mg/L0,006 mg/L ± 10%0,006 mg/L ± 10%0,0005 mg/L0,0018 mg/L0,0003 mg/L0,00073 mg/L91,70%69,20%95,00%88,10%
Benceno 0,005 mg/L0,0133 mg/L 0,0133 mg/L15 mg/L ± 10%0,005 mg/L 0,0005 mg/L96,10 % 96,30 %
p-Diclorobenceno 0075 mg/L 0,210 mg/Lmg/L 0,225 mg/L ± 10%10 % < 0,0005 mg/L < 0,0005 mg/L >9980 % >99,80 %
Carbofurano 0,040 mg/L0,0753 mg/L0,08 mg/L ± 10%0,027 mg/L 0,008 mg/L64,60 % 73,45 %
Toxafeno0,003 mg/L0,015 mg/L0,015 ± 10%< 0,001 mg/L< 0,001 mg/L>93,3%>93,3%
Atrazina0,003 mg/L0,0102 mg/L0,009 mg/L ± 10%0,0027 mg/L0,00105 mg/L76,30%89,40%
Asbesto>99 %126.5 MF/L107a 10°de fibras/L†< 0,17 MF/L< 0,17 MF/L>99,99 % >99,99 %99,99 %
Quistes vivos†Turbidez>99,95%0,5 NTU122 500 #/L10,5 NTU50 000/L min.11 ± 1 NTU< 1 #/L‡0,30 NTU< 1 #/L‡0,125 NTU>99,99 %97,30%>99,99 %98,80%
Lindano0,0002 mg/L0,0019 mg/L0,002 ± 10%< 0,00016 mg/L0,000035 mg/L91,80%97,90%
Tetracloroetileno0,005 mg/L0,015 mg/L0,015 mg/L ± 10%< 0,0005 mg/L< 0,0005 mg/L>96,6%>96,6%

Parámetros de la prueba: pH = 7,5 ± 0,5 a menos que se indique otra coisa. Flujo = 0,78 gpm (2,9 Lpm). Presión = 60 lb/pulg² (413,7 kPa) Temp. = 68 °F ± 5 °F (20 °C ± 3 °C).

■ Es esencial que los requerimientos de operación, mantenimiento y reemplazo del filtro se lleven a cabo para que el producto se desempñe tal como se ofrece en la publicidad.
El filtró de agua desechabledeferareemplazarse por lo menos cada 6meses.
Elistema monitor del filtro mide la cantiago de agua que pasa a工程技术 del filtró y lo pone en alerta para reemplazar el filtró. Cuando haya Usedel 90 % de la duración nominal del filtró, se encenderá la luz amarilla (Order - Pedir). Cuando se ha Usedel 100% de la duración nominal del filtró, se encenderá la luz roja (Replace - Reemplazar) y se le recomienda reemplazar el filtró. Para los modelos sin luces de estado del filtró, reemplace el filtró cada 6 días. Use el modelo de filtró de repuesto UKF8001. El precio sugerido de venta al por menor durante el año 2015 es de 44,99 en EE. UU./ 49,95 en Canadá. LosPRECOS ESTAN susjetos a Cambio sin previo aviso.
El producto es para uso solo con agua fria.
No lo use con agua que no sea microbiologicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o.afteres delsystema. Pueden usarse sistemas certificados para la reduccion de particulas en aguas desinfectadas que能把an CONTENER particasles filtrables.

*Tamaño de las particulas类产品: >0,5a < 1 um **El requisito de prueba es de cuando menos 100.000 particas/ml de polvo fino de prueba AC.
Estos contaminantes no se enquirytran necessitiesamente en su suministro de agua El rendimiento可以选择 variegar las conditiones locales del agua. Fibras de mas de 10 um de longitud
Se basa en el uso de Ooquistes Cryptosporidium parvum NSF es unamarca registrada de NSF International.

  • Consulte la sección "Sistema de filtracion de agua" para Obtener el nombre y numero Telefonico del fabricante.
  • Refiérase a la seccion "Garantia" para vericar la garantia limitada del fabricante.

Pautas de aplicacion / Paramedros para el suministro de agua

Suministro de aguaMunicipal o de pozo
Presión del agua35 - 120 psi (241 - 827 kPa)
Temperatura del agua33° - 100°F (1° - 38°C)
Flujo nominal de servicios0,78 gpm (2,9 L/min.) a 60 psi

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Modelo UKF8001AXX-750 Capacidad de 750 Galones (2839 litros) - 2

Sistema de filtración de agua

Modelo UKF8001AXX-200/UKF8001 Capacidad de 200 galones (757 litros)

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Modelo UKF8001AXX-200/UKF8001 Capacidad de 200 galones (757 litros) - 1

Sistema probado y certificado por NSF International, según las normas NSF/ANSI 42, 53 y 401 y CSA B483.1** para la reducción de los contaminantes asignificados en la Hoja de datos de rendimiento.

Esteistema ha sido probado segun las normas NSF/ANSI 42, 53, 401 y CSA B483.1 para la reduccion de las sustancias citadas a continuacion. La concentracion de las sustancias indicadas en agua entrando alsystema fue reducida a una concentricn menor o igual al limite permitted para agua saliendel systema, tal como se especifica en las normas NSF/ANSI 42, 53 y 401 y CSA B483.1.

Reducción de sustancias Efectos estéticosConcentración en el agua aatarConcentración maximala permitida del producto en el agua %promedio de reducción
Cloro, saber/orlor 2,0 mg/L ± 10%50 % de reducción 97,6%
Clase de partículas I" Por lo menos10.000 partículas/mL 85 % de reducción 98,8%
Reducción de contaminantesConcentración en el agua aatarConcentración maximala permitida del producto en el agua% promedio de reducción
Plomo***: a pH 6,5/a pH 8,5 0,150mg/L ± 10 % 0,010 mg/L 99,3 %/99,3%
Mercurio: a pH 6,5/a pH 8,5 0,006mg/L ± 10 % 0,002 mg/L 95,1 %/95,0%
Asbestos 10a 10#de fibras/l††>99%>99%
Quistes†50 000/L min.>99,95%99,99%
Turbidez11 NTU ± 10%0,5 NTU98,1%
Atrazina0,009 mg/L ± 10 % 0,003 mg/L 94,4%
Benceno0,015 mg/L ± 10 % 0,005 mg/L 96,6%
Carbofurano0,080 mg/L ± 10 % 0,040 mg/L 86,8%
Lindano0,002 mg/L ± 10 % 0,0002 mg/L98,8%
P-Diclorobenceno0,225 mg/L ± 10 % 0,075 mg/L 99,7%
Tetracloroetileno0,015 mg/L ± 10 % 0,005 mg/L 96,0%
Toxafeno0,015 mg/L ± 10 % 0,003 mg/L 93,8%
Atenolol 200 ± 20 % 30 ng/L>95,9%
Endrin0,006 mg/L ± 10 % 0,002 mg/L 96,7%
Etilbenceno2,1 mg/L ± 10 % 0,7 mg/L99,9%
O-Diclorobenceno1,8 mg/L ± 10 % 0,6 mg/L99,9%
2,4-D0,210 mg/L ± 10 % 0,07 mg/L97%
Carbamazepina1400 ± 20%200 ng/L>98,6%
DEET1400 ± 20%200 ng/L>98,5%
Linurón140 ± 20 % 20 ng/L>96,8%
Meprobamato400 ± 20 % 60 ng/L94,6%
Metolaclor1400 ± 20%200 ng/L98,3%
Trimetoprima140 ± 20%20 ng/L>96,4%
Bisfenol2000 ± 20%300 ng/L99,4%
Estrona140 ± 20 % 20 ng/L>96,7%
Nonilfenol1400 ± 20%200 ng/L>98,9%
Ibuprofeno400 ± 20 % 60 ng/L92,9%
Naproxeno140 ± 20 % 20 ng/L>96,3%
Fenitoina200 ± 20 % 30 ng/L>94,8%

Parámetros de la prueba: pH = 7,5 ± 0,5 a menos que se indique otra coisa. Fluo = 0,78 gpm (2,95 Lpm). Presión = 60 lb/pulg² (413,7 kPa) Temp. = 68 °F a 71,6 °F (20 °C a 22 °C). Capacidad de servicios nominal = 200 galones (757 liters).
Los compuestos certificados segun NSF 401 se han considerado "compuestos emergentes/contaminantes incidentales". Los compuestos emergentes/contaminantes incidentales son aquellos compuestos que se detectaron en suministros de agua potable en niveles detectables.
Aunque solo se presentan en niveles de traza,這些 compuestos peuvent afechar la aceptacion/percepion publica de la calidad del agua para beber.

■ Es importante que los requisimientos de operación, mantenimiento y reemplazo delentieth se lleven a cabo para que el producto se desempene tal como se ofrece en la publicidad. Pueden ocurren daños a la propidad si no se siguen todas las instrucciones.
El cartucho deseachabledeferacambiarse almenos cada 6meses.
■Use el filtro de repuesto UKF8001, No. de pieza EDR4RXD1/ EDR4RXD1B. El precio sugerido de vente al por menor durante el ano 2015 es de 49,99 en EE. UU./ 49,95 en Canad. LosPRECOS estan susertos a cambio sin previo aviso.
El sistemas de monitoreo del filtro mide la cantidad de agua que atraviesa el filtro y le alerta cuando llege el momento deCambiar el filtrlo. Para saber como revisar el estado del filtrlo de agua, consulte "Uso de los 控roles" or "Sistema de filtracion de agua" en las Instruetiones del usuario o la Guia del usuario.
- Después de Cambiar el filtró de agua, enjuague el sistema de agua. Consulte "Dosificadores de agua y hielo" o "Dosificador de agua" en las Instrucciones del usuario o el Manual del usuario.
Estos contaminantes no se envocaran necessitiesamente en su suministro de agua. Si bien se realizaron las pruebas bajo conditions de laboratorio estandar, el desempo realuedevariar.
El producto es para uso solo con agua fria.
■El sistemas de agua deben instalarse conforme a las leyes y normativas existales y locales.

■No lo use con agua que no sea microbiologicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o après delsystema. Pueden usarse sistemas certificados para la reduccion de particulas en aguas desinfectadas que能把an CONTENER particulas filtrables. EPA Est. N^o 10350-MN-005.
- Consulte la sección de la "Garantía" (en las Instrucciones del usuario o la Guía del usuario) para ver la garantía limitada, el nombre y el número de téléphone del fabricante.

Pautas de aplicacion / Paramedros para el suministro de agua

Suministro de aguaMunicipal o de pozo
Presión del agua35 - 120 psi (241 - 827 kPa)
Temperatura del agua33° - 100°F (1° - 38°C)
Fluo nominal de servicios0,78 gpm (2,9 L/min.) a 60 psi

WHIRLPOOL WRF540CWHZ - Modelo UKF8001AXX-200/UKF8001 Capacidad de 200 galones (757 litros) - 2

  • Tamanio de particulas clase I: >0,5 a <1 um

***Cuple con los requisitos de reduccion de plomo segun la norma 53 NSF/ANSI de acuerdo con las pruebas realizadas por Pace Analytical Services, Inc.

†Basado en la filtración de quistes de Cryptosporidium parvum

Fibras mayores de 10 um de longitude.

NSF es unamarca registrada de NSF International.

GARANTÍA LIMITADA DEL REFRIGERADOR WHIRLPOOL®

ADJUNTE SU RECIBO AQUI. SE REQUIERE EL COMPROBANTE DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTIA.

Tenga a mano lasuma informacion cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente:

Nombre, direccion y número de téléphone
Numerator de modelo y de série
■Una descripción clara y detallada del problema
Comprobante de compra incluido el nombre y la direccion del distribuidor o vendedor

SI NECESITA SERVICIO TECNICO:

  1. Antes de contactarns para obtener service, determinne si el producto requiere reparacion. Algunas consultas pueen atenderse sin service tcnico Tomee uns minuto para revisar la secon de Solucn de problemas del Manual de uso y cuidado o visite producthelp.whirlpool.com.
  2. Todos los servicios bajo la garantía los brindan exclusivamente Prestadores autorizados de service de Whirlpool. Para EE.UU. y Canadá, dirija todas las solicitudes de service bajo la garantía a:

Centro para la eXperiencia del cliente de Whirlpool

En EE.UU., Ilame al 1-800-253-1301. En Canadá, Ilame al 1-800-807-6777.

Si usted se encuunra fuera de los cincunta Estados Unidos o Canadapongase en contacto con su distribuidor autorizado de Whirlpool para determinar si corresponde othera guarantia.

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO ANOS

LO QUE ESTÁ CUBIERTO

GARANTIA LIMITADA DE UN AÑO

Durante un año a partir de la Fecha de compra, siempre y cuando este electrodométrico principal se instale y se le dé un uso y mantenimiento de conformidad con las instructiones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo, denominado "Whirlpool"), se hara cargo del costo de las piezas asignadas de fabricja y del trabajo de reparación para corrigir defectos en los materiales o en la mano de obr, existentes en el momento de la compra de este electrodométrico principal o reemplazará, a su entera descripción, el producto. En caso de replazo, el electrodométrico está bajo garantía por el tiempo restante del periodo de garantía de launidad original.

GARANTIA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO ANO EN EL REVESTIMENO DE LACAMARA Y EL SISTEMA DE REFRIGERACION SELLADO

Desde elsegundo alquinto ano desdela fecha de compra original,siempre y cuando este electrodomestico principal se instaleysele de un uso ymantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto,la marca Whirlpool se haracargo delcostodelaspiezasespecificadas de fabrica y del trabajo de reparacion para los seguidentes componentes,para corrigir defectos noesthetics en los materiales y en la mano deobra que tengasta pieza,los cuales eviten elfuncionamento delrefrigerador,yquehayanexistido en elmomento delcompra deestelectrodomesticoprincipal:

  • Revestimiento de la CAMERA del Refrigerador/congelador si la pieza se rompiera bajo a defectos de material o de mano de obstructa.

■Sistema de refrigeracion sellado (incluye compresor, evaporador, condensador, secador y tubos conectores).

SU UNICO Y EXCLUSIVE RECURSO SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANTIA LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN EL PRESENTE DOCUMENTO. El serviceo deberse ser suministrado por una compañero de serviceo designada por Whirlpool.Esta garantia limitada es valida solamente en Estados Unidos o en Canaday se aplica solamente quando el electrodomestico principal se use en el pais en el que fue comprado.Esta garantia limitada entra en vigor a partir de la Fecha de la compra del consumidor original. Se requiere un comprobante de la Fecha de compra original para Obtener serviceo bajo esta garantia limitada.

LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO

  1. Uso comercial, no residencial o familiar multiple o uso diferente del indicado en las instruetiones del usuario, del operador o de instalacion publicadas.
  2. Instruccion a domicilio sobre como usar el producto.
  3. Servicio para corrigir el mantenimiento o la instalación Incorrectos del producto, la instalación que no esté de acuerdo con loscottigos electricos o de plomeria o corrección de plomería o instalación electrática domestica (por exemple, instalacion electrica, fusibles o mangueras de entrada de agua del hogar).
  4. Piezas de consumo (por exemple, focos de luz, baterias, filtros de agua o de aire, soluciones de conservación, etc.).
  5. Defectos o danos causados por el uso de piezas o accesorios no originales de Whirlpool.
  6. Daño Causeado por accidente, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos o el empleo en Conjunto con productos no aprobados por Whirlpool.
  7. Reparaciones a piezas o sistemas para corregir el dano o los defectos del producto a causa de reparaciones por servicios no autorizzato, alteraciones o modificaciones en el electrodomestico.
  8. Danos estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u及其他 daño al acabado del electrodomístico, a menos que el本身就是 de la defecto a defectos en los materiales o la mano de obr y se le informe a Whirlpool en un lapso de 30 días.
  9. Decoloración, Herrumbre u oxidación de las superficies producto de enterornos corrosivos o causticos que incluyen, entre otheras cosas, altas concentraciones de sal, humedad elevada o exposión a productos químicos.
  10. Pédida de comida o medicamentos deben a la falla del producto.
  11. Recogida o entrega. Este produit está destinado para ser reparado en su hogar.
  12. Gastos de viaje o de transporte para prestar serviços en Lugares remotos en los cuales no haya disponible un技术服务 autorizzato por Whirlpool.
  13. Remoción o reinstalación de electrodométricos en Lugares inaccessibles o dispositivos empotrados (por exemple, adornos, paneles decorativos, pisos, armarios, Islas, mostradores, paredes, etc.) que interferan con el service, la remisión o el reemplazo del producto.
  14. Servicio técnico o piezas para electrodomesticos con números de série/ Modelo originales removidos, alterados o no identificados con calidad.

El costo de la reparación o del reemplazo bajo estas circunstancias excluidas correrá por cuenta del cliente.

EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS

LAS GARANTIÁS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, SE LIMITARAN A UN ANO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos Estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implicitas de commerciedad o idoneidad, de modo que la limitación antes mencionada quiza no le corresponda. esta garantía le otorga derechos legales espécíficos y es possible que ustedonga también ):otros derechos que varian de un estado a other o de una provincia a other.

EXCLUSION DE DECLARACIONES FUERA DE LA GARANTIA

Whirlpool no hace declaraciones acerca de la calidad, durabilitad o necessities de service的技术o reparacion de este electrodomestico principal aparte de las declaraciones incluidas en esta garantia. Siusted desea una garantia con una duracion mas prolongada o mas completa que la garantia limitada que se incluye con este electrodomestico principal, deben dirigirse a Whirlpool o a su distribuidor para adquirir una garantia extendida.

LIMITACION DE RECURSOS; EXCLUSION DE DANOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES

SU UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANTIA LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN EL PRESENTE DOCUMENTO. WHIRPOOL NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos Estados y provincias no permiten la exclusion o limitacion de danios incidentales o consecuerentes, de modo que estas limitaciones y exclusiones quizas no le correspondan.Esta garantia le otorga derechos legales espacificos y es posible que usted tenga también除外os derechos que varian de un estado a othero o de una province a orla.

02/17

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WHIRLPOOL

Modelo : WRF540CWHZ

Categoría : Refrigerador