ELECTROLUX EFV619K - Capucha

EFV619K - Capucha ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EFV619K ELECTROLUX en formato PDF.

📄 132 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ELECTROLUX EFV619K - page 19
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELECTROLUX

Modelo : EFV619K

Categoría : Capucha

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EFV619K - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EFV619K de la marca ELECTROLUX.

MANUAL DE USUARIO EFV619K ELECTROLUX

1. CONSEJOS Y SUGERENCIAS

Gracias por elegir un equipo Electrolux. Ha elegido un producto soportado por décadas de experiencia e innovación. Ingenioso y elegante, está diseñado pensando en usted. Por lo tanto, cada vez que lo utilice, puede estar seguro de obtener los mejores resultados. Bienvenido a Electrolux. Visite nuestro sitio web para: Recibir consejos de uso, descargar nuestros folletos, solucionar posibles problemas, obtener información sobre el servicio: www.electrolux.com Registre su producto y obtenga un mejor servicio: www.registerelectrolux.com Compre accesorios, consumibles y repuestos originales para su equipo: www.electrolux.com/shop

ATENCIÓN AL CLIENTE Y MANTENIMIENTO

Siempre recomendamos el uso de repuestos originales. Al comunicarse con el Centro de Servicio Autorizado, asegúrese de tener los siguientes datos: Modelo, código del producto (PNC), número de serie. La información se encuentra en la placa de identicación. Advertencia/Atención - Información importante para la seguridad Información y consejos generales Información sobre el medio ambiente Sujeto a cambios.20 www.electrolux.com

1. CONSEJOS Y SUGERENCIAS

  • Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de este aparato. Por lo tanto, usted puede encontrar descrip- ciones de características individuales que no pertenecen a su aparato en concreto.
  • El fabricante no se hace responsable de los daños provo- cados por una instalación o uso indebido.
  • La distancia mínima de seguridad entre el plano de cocción y la campana extractora es de 650 mm (algunos modelos pueden ser instalados a una altura inferior; véase el párrafo relativo a las dimensiones de trabajo y la instalación).
  • Compruebe que la tensión de alimentación corresponda a la indicada en la placa de datos colocada en el interior de la campana.
  • Para los aparatos de Clase I, compruebe que la red eléctrica doméstica tenga una conexión a tierra adecuada. Conecte la campana extractora al conducto de humo a través de un tubo con un diámetro mínimo de 120 mm. La trayectoria del humo debe ser lo más corta posible.
  • No conecte la campana extractora a los conductos de humo que transportan humo de combustión (ej. calderas, chimeneas, etc.).
  • Si la campana extractora se utiliza en combinación con aparatos no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas), debe garantizarse un grado suciente de ventilación en el recinto para evitar el retorno del ujo de los gases de escape. La cocina debe tener una abertura comunicante directamente con el exterior para asegurar la entrada de aire fresco. Cuando se utiliza la campana para cocina en combinación con aparatos no alimentados por corriente eléctrica, la presión negativa en el recinto no debe superar los 0,04 mbar para evitar que el humo sea reaspirado en el recinto por la campana.
  • En caso de daños en el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el fabricante o el departamento de servicio para evitar cualquier riesgo.
  • Si las instrucciones de instalación del plano de cocción de gas especican una distancia mayor de la indicada ante- riormente, es necesario tenerlo en cuenta. Se tienen que21 SPANISH respetar todas las normativas con respecto a la descarga del aire.
  • Utilizar sólo los tornillos y accesorios metálicos de un tipo adecuado para la campana. Advertencia: No instalar tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones puede provocar descargas eléctricas.
  • Conectar la campana a la alimentación de red interponiendo un interruptor bipolar con distancia entre los contactos de por lo menos 3 mm.
  • No realice ambeados bajo la campana: se podría producir un incendio.
  • Este aparato puede ser usado por niños de edad no infe- rior a 8 años y por personas con reducidas capacidades psicológicas, físicas y sensoriales o con experiencia o conocimiento inadecuados, siempre que estén cuidado- samente supervisados e instruidos sobre cómo utilizar de forma segura el equipo y los peligros que esto implica. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por los niños, a menos que sean supervisados.
  • ATENCIÓN: las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso de aparatos de cocción.
  • El símbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no se debe considerar un desecho doméstico normal. El producto a eliminar se debe llevar a un centro de recogida apropiado para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Mediante la eliminación de este producto de manera apropiada, se contribuye a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud, que pudieran derivarse de una eliminación inadecuada del pro- ducto. Para obtener informaciones más detalladas sobre el reciclaje de este producto, ponerse en contacto con el ayuntamiento, el servicio local de eliminación de desechos o la tienda donde se compró el producto.
  • Apague o desconecte el aparato de la red eléctrica antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento.
  • Limpie y/o reemplace los ltros después del período de tiempo especicado (peligro de incendio).22 www.electrolux.com
  • La campana extractora está di- señada exclusivamente para uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina.
  • Nunca utilice la campana para nes distintos de aquellos para los que fue diseñada.
  • No deje nunca llamas altas bajo la campana cuando está en funcio- namiento.
  • Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla sólo a la parte inferior del recipiente de cocción, asegurándose de que no llegue a los lados.
  • Las freidoras deben ser contro- ladas continuamente durante su uso: el aceite recalentado puede incendiarse.

- El ltro de carbón activo no se puede lavar ni regenerar, y se debe cambiar cada 4 meses de funcionamiento aproximadamente, o con mayor frecuencia si se utiliza muy frecuentemente (W).

- Los ltros de grasa deben limpiarse cada 2 meses de operación, o con mayor frecuencia si se utilizan muy frecuentemente y se pueden lavar en el lavavajillas (Z).

- Luces testigo mandos donde estén presentes.

  • Limpie la campana con un paño húmedo y un detergente líquido suave.

A B C DTecla Función Enciende y apaga la instalación de iluminación a la máxima intensidad. Enciende y apaga el motor de aspiración a la primera velocidad.DelayActiva el apagado automático retardado 5 minutos. Sirve para completar la eliminación de olores residuales. Se puede activar desde cualquier posición con una presión prolongada de la tecla. Se desactiva presionando la tecla o apagando el motor. Enciende y apaga el motor de aspiración a la segunda velocidad.DelayActiva el apagado automático retardado 5 minutos. Sirve para completar la eliminación de olores residuales. Se puede activar desde cualquier posición con una presión prolongada de la tecla. Se desactiva presionando la tecla o apagando el motor. Enciende el motor de aspiración a la tercera velocidad.DelayActiva el apagado automático retardado 5 minutos. Sirve para completar la eliminación de olores residuales. Se puede activar desde cualquier posición con una presión prolongada de la tecla. Se desactiva presionando la tecla o apagando el motor.

  • Para la sustitución ponerse en contacto con la Asistencia Técnica (“Para la compra dirigirse a la asis- tencia técnica”).23 PORTUGUESE ÍNDICE