BESTRON ACM300EVV - Maquina de cafe

ACM300EVV - Maquina de cafe BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ACM300EVV BESTRON en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BESTRON ACM300EVV - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cafetera de filtro
Marca Bestron
Modelo ACM300EVV
Capacidad 2 a 15 tazas
Tipo de filtro Filtro permanente extraíble (compatible con filtro de papel 1x4)
Sistema antigoteo Sí, permite servir una taza durante la preparación
Placa calefactora Mantiene el café caliente durante 40 minutos, apagado automático
Depósito de agua Con indicador de nivel
Jarra De vidrio con tapa pivotante
Alimentación 230 V / 50 Hz (verificar la placa de características)
Potencia No especificada (estimación: 700-1000 W)
Dimensiones (aprox.) No especificadas
Peso (aprox.) No especificado
Materiales Exterior de plástico, jarra de vidrio
Limpieza y mantenimiento Limpiar las partes extraíbles con agua jabonosa o en el lavavajillas; no sumergir el cuerpo; descalcificar regularmente
Seguridad Apagado automático después de 40 minutos, antigoteo, toma de tierra obligatoria
Garantía 60 meses (5 años) que cubre defectos de fabricación
Uso Solo para uso doméstico

Preguntas frecuentes - ACM300EVV BESTRON

¿Cuál es la capacidad máxima de la cafetera Bestron ACM300EVV?
La cafetera puede preparar de 2 a 15 tazas de café. No supere las 15 tazas (indicador de nivel en el depósito de agua).
¿Debo usar un filtro de papel?
No, el aparato está equipado con un filtro permanente extraíble. También puede usar un filtro de papel de formato 1x4 si lo desea.
¿Cómo limpiar mi cafetera?
Después de apagar y enfriar, desenchufe el aparato. Limpie el filtro permanente y el portafiltro con agua corriente. La jarra se puede lavar en el lavavajillas o a mano. Limpie el exterior con un paño húmedo. Nunca sumerja el cuerpo en agua.
¿Qué hacer si el café no sale o sale lentamente?
Esto puede deberse a la cal. Realice una descalcificación con un producto adecuado. Verifique también que el filtro no esté obstruido y que la jarra esté bien colocada.
¿El aparato se apaga automáticamente?
Sí, la placa calefactora se apaga automáticamente después de 40 minutos. El indicador se apaga. También puede apagar manualmente con el interruptor.
¿Puedo servir café durante la preparación?
Sí, gracias al sistema antigoteo, puede retirar la jarra momentáneamente para servir una taza. Vuelva a colocarla rápidamente para evitar que el filtro se desborde.
¿Cuánto café molido debo poner?
Use 1 cuchara dosificadora rasa (incluida) por taza. Ajuste según su gusto.
¿Qué hacer antes del primer uso?
Haga funcionar el aparato varias veces solo con agua (sin café) para limpiar el interior. Deseche el agua después.
¿Cómo descalcificar la cafetera?
Use un descalcificador comercial siguiendo las instrucciones del producto. También puede usar vinagre blanco diluido, luego enjuagar haciendo correr agua varias veces.
¿Qué hacer si el aparato no enciende?
Verifique el enchufe y el cable. Asegúrese de que el interruptor esté en 'I'. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa de Bestron a través de www.bestron.com/service. No intente repararlo usted mismo.

Preguntas de los usuarios sobre ACM300EVV BESTRON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ACM300EVV - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ACM300EVV de la marca BESTRON.

MANUAL DE USUARIO ACM300EVV BESTRON

Manual del usuario del cafetera

BESTRON ACM300EVV - 1

920-1080W, 220-240V ~ 50/60Hz

BESTRON ACM300EVV - 2

BESTRON ACM300EVV - 3

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen

NORMAS DE SEGURIDAD - Generalidades

Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guardelassciousamente.
- Utilice este aparato unicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacitadas físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura yDSLender los riesgos que conllevan.
- Es preciso vigilar que los niños no juguen con el aparato.
- Limpieza y mantenimiento no deben ser hechos por los niños, excepto si son mayores de 8 años y supervisas.
- Mantener el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Haga reparar el aparato únicamente por personalrialducido.No intentenunca repararloustedismo.

NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y fuentes de calor

BESTRON ACM300EVV - NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y fuentes de calor - 1

Algunas partes del aparato=Pueden calentarse.

las toque, paraatar quemaduras.

  • Antes de utiliser el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la placal del aparato.
  • Verifique que la toma de alimentacion a la que va a conectar el aparato tenga connexion a tierra.
  • Asegúrese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe está en contacto con el agua.
  • Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente cuando no vaya a utiliser.
  • Al retiring el enchufe de la toma de corriente, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.
  • Verifique regularamente que el cable del aparato está en buena conditiones. No utilizes el aparato si observes que el cable está dañado. Haga sustituir el cable deteriorado por personal de servicios其中之一.
  • Algunas partes del aparato peuvent calentarse. No las toque para evaporar quemaduras.
  • Es indispensable que el aparato pueda liberar el calor que produce paraatar riesgos de incendio. Asegúrese de que el aparato está Completely libre y que no haga contacto con materiales inflamables. No cubra nunca el aparato.
  • Procure que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe estén en contacto con fuentes de calor, por exemple, con una plac caliente de la cucina o una llama.

NORMAS DE SEGURIDAD - Uso

  • No use nunca este aparato fuera del hogar.
    No deja que el cable quede colgando sobre el borde de la encimera, el

tablero de trabajo o una mesa.

  • Asegürese de tener las manos secas cuando manipule el aparato, el cable o el enchufe.
    No utilise el aparato nunca en lugares humedes.
    Nosumerjuna nuncel aparato, enchufe, ni el cable en agua o en otro liquido.
  • No recoja el aparato si este ha caido en el agua. Retire inmediamente el enchufe de la toma de pared. No vuelva a utiliser el aparato.
  • El aparato no se puedaponer en functionamento mediante un cronometro externo ni con othero planta separado con control remoto.

Este aparato está concebido únicamente para uso dométrico, no para uso profesional.

BESTRON ACM300EVV - NORMAS DE SEGURIDAD - Uso - 1

  1. Carcasa

  2. Indicación del nivel de agua

  3. Recipiente para deposito del agua
  4. Tapadel filtrcon aberturas para ventilacion
  5. Unidad portafiltro
  6. Portafiltro con mecanismo anti-goteo
  7. Filtro permanente desmontable

  8. Jarra de cristal con tapa articulada

  9. Base calefactora
  10. Interruption de encendido/apagado con piloto indicator
  11. Cable con enchufe
  12. Cuchara medidora

FUNCTIONAMIENTO - Antes de estrenar el aparato

Primero use el aparato varias vezes con agua únicamente a fin de limpiar su interior. Paraarlo, siga las instrucciones que se indicate a continuacion. Al terminar, tire el agua que ha sido.

FUNCIONAMIENTO - Elaboración del café

  1. Coloque la cafeteria sobre una superficie plana y solida. Introduzca el enchufe en la toma de pared. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado está en la posión 'O' (apagado) (indicador luminoso apagado).
  2. Abra la tapa del filtro. Vierta agua suficiente en el deposto (como minimo para 2 y como Tmaximo para 15 tazas, tal como indicado en el indicator del nivel de agua).
    3.Esta cafeteriaiene un filto permanente.Sin embargo,t��ien es posible colocar un filto de papel (1 x4) en el portafilto.Llene el filto con la cantidad deseada de cafe molido (normalmente 1 cucarilla rasa - medida con la cucarilla medidora - por cada taza que vaya a preparar).
  3. Cierre la tapa del filtró.
  4. Cologne la jarra en la base calefactora.
  5. Encienda el aparato (interruptor de encendido/apagado en la posicion '1': indicador luminoso encendido). Se cuela el café.
  6. Gracias al mecanismo anti-goteo puede usted servir una taza de café cuando este se está colando. Vuelva a colocar la jarra rápidamente en la base calefactora para estar que rebose el filtro.

BESTRON ACM300EVV - FUNCIONAMIENTO - Elaboración del café - 1

  • La plac calefactora mantiene el café caliente durante 40 Minutes antes de que apaga automatamente. La lámpara se apaga.

  • Si desea tomar café de nuevo, por favor, realjuste el aparato primeroAMIando manualmente a 0 y bajo a 1. La lampara se enciende. Pero deje el aparato enfiar aprox. 10 instantos primero.

  • En caso de que usted haya terminado de preparar el café, por favor, apagar el aparato manualmente conmutar a 0. La lámpara se apaga.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  1. Asegürese de que el aparato está apagado (interruptor de encendido/apagado en la posión 'O': indicator luminoso apagado).
  2. Retire el enchufe de la fuente de alimentacion ycede enfiar el aparato, si es necessario.
  3. Si aun hay un filtro de papel en la cafetera, se debe desecharlo. Retire el filtro permanente de la unidad portafilto y limpielo bajo un chorro de agua. Desbloquear el soporte del filtro levantando el mango. Retire el portafilto y limpielo bajo un chorro de agua. Coloque el soporte del filtro en la carcasa y empujee la palanca hacia abajo para bloquear el soporte del filtro. Cuando vuelva a colocar el portafilto, procure pagar el mecanismo anti-goteo por la abertura en la unidad portafilto.
  4. Limpie la jarra en agua jabonosa caliente o en el lavavajillas.
  5. Limpie la parte exterior del aparato con un paño humedo. Asegürese de que la humedad no entra al interior del aparato.

BESTRON ACM300EVV - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

Nosumerjuna nucal aparato,ni el enchufe,ni el cable en agua.No lo meta nunca en el lavavajillas. Sólo los componentes sueltos能把 sumergirse en agua.

  • No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerras duras) para limpar el aparato.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Limpieza del sarro

La formación de sarro pueda incidir en el buena functionality de la cafeteria. En zonas donde el agua es dura, es frecuente la formación de sarro. Le aconsejamos usar un producto desincrustante adecuado para eliminar las formaciones de sarro. Siga siempre las instrucciones de uso del producto desincrustante. La formación de sarro se reduce si usa un purificador de agua.

MEDIO AMBIENTE

BESTRON ACM300EVV - MEDIO AMBIENTE - 1

  • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados paraarlo.
    No tire este producto al final de su vida uyil con los residuos domesticos normales, en su lugar lvelo a un centro de recoleccion para reutilizacion de aparatos electricos y electronicos. Tenga en cuenta el-symbolo que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje.

  • Los materiales peuvent reutilizarse como se ha indicado. Suwendung para reutilizacion, procesamento de materiales u otheras formas de utilizacion de aparatos viejos es una contribuccion importante a la conservacion de是我国o ambiente.

  • Infórmese con las autoridades sobre los+puntos de recolección en su localidad.

DISPOSICIONES DE GARANTÍA

Bajo las siguientes conditiones, y durante un periodo de 60aces contado a partir de la fecha de compra, el importador otorganar garantia de este aparato por defectos occasionados por deficiencies en la fabricacion o en los materiales.

  1. Durante el periodo de garantía mencionado no se cobrarán los costes de la mano deoba ni el material. Una reparación queonga lugar durante el periodo de garantía no prolonga dicho periodo.
  2. En caso de reemplazo, las piezas defectuas o los aparatos defectuosos mismos pasado an automatistically a propidad del importador.
  3. Toda reclamacion por garantia deben ir accompanying de la factura de compra de la Empresa.
  4. Toda reclamacion por garantia deben hacer al distribuidoronde ha sido comprado el aparato o al importador.
  5. La garantía es valida únicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia.
  6. La garantía no cubre los días occasionados por:
    a. accidents, mala uso, desgaste y/o descuido;
    b. mala instalacion y/o uso en contradiccion con las normas Tecnicas o de seguidad legales vigentes;
    c. conexión a una red electrica bajo voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placata;
    d. una modificacion no autorizada;
    e. una reparación executada por terceros;
    f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o proteccion adecuados.
  7. No pode apelarse a estas disposiciones de garantia en los siguientes casos:
    a. perdida occurrida durante el transporte;
    b. remocion o modificacion del numero de series del aparato.
  8. La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal.
  9. La garantía no concede derecho a reclamar indemnizaciónalguna por daños,不一样 a la sustitución o reparación, respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no pueda ser responsabilizado por daños consecuencias o por cualquier othera clase de efectos causados por el aparato suministrado por el o que guarden relacion con el本身就是.
  10. Para hacer valer la garantía. Puede acosir a la Tienda donde compró el producto. Bestron también ofrecce la posibidad de entegar el aparato directamente al serviceo Technique Bestron para su reparacion. Pero no podra enviarlo de qualquier manera. El paquete podria ser rechazado y los costes asociados correrian de su cuenta. Pongase en contacto con el serviceo Technique,onde le indicaran como debe embalar y enviar el aparato.
  11. Este aparato no es apto para uso profesional.

SERVICIO

Si se presenta un fallo inesperado, pode ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON: www.bestron.com/service

CERTIFICACION DE CONFORMIDAD (CE)

Este producto satisface las disponeciones de las seguides directivas de la Union Europea en el marco de la seguidad:

  • Direiva de compatibiliad electromagnética
  • Directa de bajo voltaje
    RoHS - Direciva

2014/30/EU

2014/35/EU

2011/65/EU

BESTRON ACM300EVV - CERTIFICACION DE CONFORMIDAD (CE) - 1
R. Neyman
Control de calidad

BESTRON ACM300EVV - CERTIFICACION DE CONFORMIDAD (CE) - 2

BESTRON ACM300EVV - CERTIFICACION DE CONFORMIDAD (CE) - 3

BESTRON ACM300EVV - CERTIFICACION DE CONFORMIDAD (CE) - 4

Bestron Customer Service WhatsApp bestron.com/whatsapp

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BESTRON

Modelo : ACM300EVV

Categoría : Maquina de cafe