RC3406 - Olla arrocera BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RC3406 BLACK & DECKER en formato PDF.
| Marca | Black & Decker |
| Modelo | RC3406 |
| Tipo de producto | Cocedor de arroz y vaporera |
| Capacidad de arroz cocido | Hasta 6 tazas (1,5 L) |
| Capacidad de arroz crudo | Hasta 3 medidas (aproximadamente 450 g) |
| Alimentación | 120 V, 60 Hz, enchufe polarizado |
| Material del bol | Antiadherente |
| Tapa | Vidrio templado con orificio de vapor |
| Accesorios incluidos | Canasta vaporera con separador, cuchara de servicio, taza medidora (2/3 de taza) |
| Funciones principales | Cocción de arroz, cocción al vapor, recalentamiento de alimentos, mantenimiento automático del calor |
| Controles | Interruptor de encendido/apagado (ON), indicadores luminosos de cocción (COOK) y mantener caliente (KEEP WARM) |
| Seguridad | Apagado automático al final de la cocción, asas frías al tacto, no sumergir |
| Limpieza | Bol, tapa, canasta y accesorios lavables en lavavajillas o con agua jabonosa; superficie exterior limpiada con un paño húmedo |
| Mantenimiento | No usar limpiadores abrasivos ni estropajos metálicos sobre el revestimiento antiadherente |
| Garantía | Garantía limitada de 1 año (EE. UU. y Canadá) |
| Servicio al cliente | 1-800-231-9786 (EE. UU./Canadá); www.prodprotect.com/applica |
| Reparabilidad | Piezas desmontables reemplazables por el consumidor (bol, tapa, canasta, separador, cuchara, taza); para otras reparaciones, contactar a un centro de servicio autorizado |
| Uso previsto | Solo para uso doméstico |
Preguntas frecuentes - RC3406 BLACK & DECKER
Preguntas de los usuarios sobre RC3406 BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Olla arrocera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RC3406 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RC3406 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO RC3406 BLACK & DECKER
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica y tendrá la oportunidad de GANAR \$100,000!
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Por favor lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
□ No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
A fin de protegerse contra un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni la base del aparato en agua ni en ningún otro líquido.
Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se utilice por o en la presencia de los menores de edad.
□ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalar o retirar los accesorios.
☐ No utilice ningún aparato que tenga el cable o el enchufe estropeado, que presente problema de funcionamiento o que esté dañado. Devuelva el producto a un centro de servicio autorizado para que lo revisen, reparen o ajusten debidamente.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de este aparato presenta el riesgo de lesiones.
☐ No utilice este producto a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con las superficies calientes.
☐ No coloque el aparato sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni adentro de un horno caliente.
Se debe tener mucho cuidado al pasar el aparato de un lugar a otro si éste contiene alimentos, agua u otros líquidos calientes.
Para desconectar el aparato, ajuste todo control a la posición de apagado (off) y luego, desconecte el aparato de la toma de corriente.
□ Este aparato se deberá utilizar únicamente con el fin provisto.
A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, al cocinar, utilice únicamente en el recipiente removable.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviertalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
CABLE ÉLECTRICO
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,
1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
- Mango de la tapa
† 2. Tapa de vidrio templado con escape de vapor (Pieza N° RC3406-01)
† 3. Divisor de la cesta de vaporizar (Pieza N° RC3406-06)
† 4. Cesta de vaporizar (Pieza N° RC3406-05)
† 5. Olla de cocinar con marcas del nivel de agua (adentro) (Pieza N° RC3406-02)
-
Asas laterales frescas al tacto
-
Luz indicadora del ciclo de cocción
-
Luz indicadora del ciclo de calor
-
Interruptor de funcionamiento
† 10. Medidor de arroz (Pieza N° RC3406-03)
† 11. Cuchara de servir (Pieza N° RC3406-04)
† Reemplazable/removable por el consumidor

text_image
en escape de vapor izar ° RC3406-05) del nivel (RC3406-02) ento cocción calor ento consumidor 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1Como usar
Este aparato es solamente para uso doméstico.
PASOS PRELIMINARES
- Retire el material de empaque y toda calcomanía adherida al producto.
- Retire y conserve toda literatura incluida con el producto.
- Lave y seque todas las piezas removibles, según las instrucciones de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual.
- Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.
COMO COCINAR EL ARROZ
-
Use el medidor de arroz provisto, para añadir la cantidad de arroz que desea preparar; no use una taza corriente de medir. El medidor provisto acepta 2/3 taza de arroz crudo, aproximadamente 150 g (5 oz). Esta olla arrocera acepta un máximo de 3 medidas de arroz crudo, proporcionando 6 tazas de arroz cocido.
-
Vierta el arroz en la olla de cocinar.
Nota: Para cocer el arroz, use solamente la olla de cocinar provista con este aparato.
- Use las marcas del nivel de llenado en el interior de la olla como guías para medir el agua necesaria, según la cantidad de arroz que desea preparar. Por ejemplo, para 1 medida de arroz crudo, vierta agua hasta la marca que indica 1 taza. Para evitar que el contenido de la olla se desborde, asegúrese de no exceder la cantidad de agua.
- Agregue mantequilla o accite y sazone al gusto.
Nota: La primera vez que prepare arroz, consulte la guía en la página 14. Para un arroz más suave y suelto, agregue más agua; para arroz de consistencia más firme, agregue menos agua.
- Antes de colocar la olla de cocinar adentro de la arrocera, asegúrese que la placa de calentamiento y la superficie exterior de la olla de cocinar estén limplas y secas. No permita que caigan granos de arroz ni demás alimentos adentro de la arrocera.
- Inserte la olla de cocinar adentro de la arrocera.
- Coloque la tapa de vidrio sobre la olla de cocinar. Para mejores resultados, la olla debe permanecer cubierta con la tapa de vidrio mientras el aparato está en funcionamiento.
Nota: Mientras el aparato está en funcionamiento, el escape de la tapa emite vapor. Coloque la tapa sobre la olla de cocinar, de manera que el escape permanezca alejado de los gabinetes y las paredes. Para evitar quemaduras, nunca acerque las manos al escape de vapor.
- Desenrolle el cable y enchúfelo a una toma de corriente normal. La luz indicadora del ciclo de calor (KEEP WARM) se enciende.
- Presione el interruptor de funcionamiento (ON). La luz indicadora del ciclo de cocción (COOK) se enciende y el aparato empieza a cocer el arroz.
- Cuando el arroz está cocido, la luz indicadora del ciclo de cocción se apaga, el interruptor regresa a la posición normal, y la arrocera pasa automáticamente al ciclo de calor. La luz indicadora del ciclo de calor (KEEP WARM) permanece encendida hasta que uno desconecta el aparato.
Nota: No trate de impedir que el aparato pase al ciclo de calor. No presione el interruptor (ON) después de que el aparato entre en funcionamiento.
- Para mejor resultado, deje reposar el arroz por 15 minutos si desca cocerlo más tiempo. Si conserva el arroz por más de 30 minutos, revuélvalo de vez en cuando para evitar que el arroz del fondo de la olla se dore.
- Antes de servir, retire la tapa para mezclar el arroz. Use la cuchara provista con el aparato para evitar daño a la superficie antiadherente de la olla de cocinar.
ADVERTENCIA: Para evitar quemaduras de vapor, asegúrese de alejar la tapa de su cuerpo cuando destape la olla arrocera.
- Desconecte el aparato cuando no esté uso.
CESTA DE VAPORIZAR
Para sugerencias sobre el tiempo de cocción y condimentos, consulte la guía de cocinar en la página 15
- Con una taza corriente para medir líquido, vierta aproximadamente 3/4 taza de agua en la olla de cocinar. Sazone los alimentos al gusto.
- Coloque las legumbres o demás alimentos en la cesta de vaporizar.
- Coloque la cesta encima de la olla de cocinar. Antes de colocar la olla de cocinar adentro de la arrocera, asegúrese que la placa de calentamiento y la superficie exterior de la olla de cocinar estén limpias y secas. Evite que los alimentos caigan adentro de la olla arrocera.
- Cubra la olla con la tapa de vidrio. Para vaporizar los alimentos, siempre mantenga cubierta la olla.
Nota: Mientras el aparato está en funcionamiento, el escape de la tapa emite vapor. Coloque la tapa sobre la olla de cocinar de manera que el escape permanezca alejado de los gabinetes y las paredes. Para evitar quemaduras, nunca acerque las manos al escape de vapor.
- Enchufe el cable a una toma de corriente normal. La luz indicadora del ciclo de calor (KEEP WARM) se enciende.
- Presione el interruptor de funcionamiento (ON). La luz indicadora del ciclo de cocción (COOK) se enciende y el aparato empieza a vaporizar los alimentos. Cuando uno calienta alimentos ya preparados, el interruptor de funcionamiento (ON) y la luz indicadora del ciclo de cocción (COOK), no deben ser confundidos por un cronómetro. Siempre utilice un cronómetro de cocina, y no desatienda los alimentos.
- El tiempo de vaporización varía según el tipo y la cantidad de alimentos.
- Supervise las legumbres 8 minutos después de iniciar el proceso de vaporización. (El tiempo de cocción varía según el tipo y la cantidad de alimentos a cocinar).
- Cuando finalice el ciclo de cocción, desconecte el aparato. Retire y sirva los alimentos.
- La cesta de vaporizar tiene un divisor removable que permite cocinar dos alimentos simultáneamente.
COMO CALENTAR ALIMENTOS ENVASADOS
Los alimentos envasados, como las sopas condensadas listas para servir, las habichuelas, pastas y estofados, pueden ser calentados en la olla arrocera de la siguiente manera:
- Vierta los alimentos que desea calentar adentro de la olla de cocinar.
ADVERTENCIA: No exceda el nivel de llenado máximo indicado con la marca para 1.5 tazas en la olla de cocinar.
- Antes de colocar la olla de cocinar adentro de la arrocera, asegúrese que la placa de calentamiento y la superficie exterior de la olla de cocinar estén limpias y secas. No permita que caiga ningún alimento adentro de la olla arrocera.
- Inserte la olla de cocinar adentro de la arrocera.
- Coloque la tapa de vidrio sobre la olla de cocinar.
NOTA: Para mejores resultados, siempre mantenga cubierta la olla con la tapa de vidrio cuando el aparato esté en funcionamiento.
- Desenrolle el cable y enchúfelo a una toma de corriente normal. La luz indicadora del ciclo de calor (KEEP WARM) se enciende.
- Presione el interruptor de funcionamiento (ON). La luz indicadora del ciclo de cocción (COOK) se enciende y el aparato empieza a calentar los alimentos. Mientras los alimentos se calientan, el escape de la tapa de vidrio puede emitir vapor.
ADVERTENCIA: Para evitar quemaduras, nunca acerque las manos al escape de vapor mientras el aparato está en funcionamiento.
- Para calentar los alimentos uniformemente, revuélvalos de vez en cuando durante el ciclo de cocción. Cubra la olla nuevamente con la tapa de vidrio después de revolver los alimentos.
- Lleve los alimentos a un hervor. Cuando uno calienta alimentos ya preparados, el interruptor de funcionamiento (ON) y la luz indicadora del ciclo de cocción (COOK), no deben ser confundidos por un cronómetro. Siempre utilice un cronómetro de cocina, y no desatienda los alimentos.
- Al finalizar el ciclo de cocción, desconecte el aparato y sirva los alimentos de inmediato.
GUÍA PARA COCINAR EL ARROZ
Antes de dar inicio al ciclo de cocción, y después de agregar el agua, uno puede añadir sazón y aceite o mantequilla al arroz.
Permita que el arroz repose a temperatura tibia por lo menos 15 minutos antes de servirlo
GUÍA PARA COCINAR EL ARROZ
PARA EL ARROZ BLANCO DE GRANO LARGO, EL ARROZ PROCESADO, JAZMÍN, BASMATI, AMARILLO Y DE GRANO MEDIANO
CANTIDAD CANTIDAD TIEMPO DE RENDIMIENTO DE DE ARROZ DE AGUA COCCIÓN APROX. ARROZ COCIDO EN MEDIDA DE 8 OZ
| 1 medida | Hasta la marca 1 | De16 a 19 minutos | De 112 a 2 tazas |
| 2 medidas | Hasta la marca 2 | De 26 a 28 minutos | De 312 a 4 tazas |
| 3 medidas | Hasta la marca 3 | De 26 a 28 minutos | De 5 a 6 tazas |
ARROZ PERLA Y DE GRANO PEQUEÑO
| 1 medida | Hasta la marca 1 | De 26 a 28 minutos | De 112 a 2 tazas |
| 2 medidas | Hasta la marca 2 | De 22 a 24 minutos | De 212 a 3 tazas |
| 3 medidas | Hasta la marca 3 | De 26 a 28 minutos | De 5 a 512 tazas |
ARROZ PROCESADO O PRECOCIDO
| 1 medida | Hasta la marca 1 | De 25 a 27 minutos | De 114 a 214 tazas |
| 2 medidas | Hasta la marca 2 | De 23 a 25 minutos | De 314 a 414 tazas |
| 3 medidas | Hasta la marca 3 | De 27 a 29 minutos | De 214 a 514 tazas |
ARROZ INTEGRAL
| 1 medida | Hasta la marca 1 | De 59 a 60 minutos | De 114 a 214 tazas |
| 2 medidas | Hasta la marca 2 | De 46 a 48 minutos | De 4 a 412 tazas |
| 3 medidas | Hasta la marca 3 | De 61 a 63 minutos | De 514 a 614 tazas |
ARROZ SILVESTRE
| 1 medida | Hasta la marca 1 | De 73 a 76 minutos | De 112 a 114 lazas |
COMBINACIÓN DE ARROZ BLANCO Y SILVESTRE ENVASADO
| 1 paquete (5 oz) | 1 13 taza de agua | De 45 a 47 minutos | De 2 a 2 13 tazas |
GUÍA PARA COCINAR LEGUMBRES Y PESCADO
Todos cocidos al vapor con 2/3 taza de agua fría de la llave o con caldos o extractos a temperatura ambiental.
LEGUMBRE CANTIDAD PREPARACIÓN TIEMPO SUGERENCIAS
| Espárragos frescos 5 oz. Cortados en Trozos de minutos rebanadas de limón,2 pulgadas sal y pimienta | ||||
| Habichuelasverdes frescas | 7 oz.de 2 pulgadas | Cortar en trozos minutos | De 17 a 19sal y pimienta de ajo | Sazonar con eneldo, |
| Remolachasfrescas | 7 oz. Pelados yrebanadosy pimienta | De 22 a 24 minutos | Agregar piel denaranja, sal | |
| Bróculi frescolloretes | 5 oz.minutos fresco y hojasde mejorana | Cortado en | De 15 a 17 | Agregar tornillo |
| Zanahoriasfrescas | 9 oz.rebanados | Pelados yminultos | De 19 a 21y eneldo fresco | Sazonar con perejil |
| Coliflor frescafloretes | 9 oz.minutos de pan pasadas pormantequilla | Cortada en | De 21 a 23 | Aliñar con migajas |
| Apio frescorebanadas de1/2 pulgada | 8 oz.minutos cebollinos o perejil | Cortado en | De 17 a 19 | Sazonar con |
| Ihabichuelaschinasy enteras | 8 oz. | Recortadas delas puntas | De 12 a 14 minutos | Aliñar con salsa soyay cebollinos picados |
| Pimientos | 1 grande | Cortados en tiras | De 13 a 15minulos picado y cilantro | Sazonar con ajominulos picado y cilantro |
| Patataspedazos | 8 oz.minutos picado, saly pimienta de ajo | Cortadas en | 21 to 23 | Sazonar con romero |
| Ayote amarilly calabacines | 8 oz. Parmesano desmenuzado | Rebanadosminutos | De 17 a 19en cuadritos y queso | Servir con tomates |
PESCADO
Agregar 3/4 taza de agua con rebanadas de limón en la olla de cocinar
| Salmón | 6 oz. minutos, fresco y cebollinos | Fileteado | De 24 a 26 | Sazonar con eneldo |
| Camarones sin vena | 6 oz. minutos, tártara o de cóctel | Pelados y | De 14 a 16 | Servir con salsa |
CONSEJOS PRÁCTICOS
- Aunque el medidor de arroz provisto con esla olla arrocera acepta 5 onzas de arroz crudo, el arroz ya cocido equivale a una taza de 8 onzas.
- La sal "Kosher" (sal autorizada por la religión judía) no contiene impurezas y se disuelve más rápido. Si usa este tipo de sal, agregue un poco más que de costumbre con sal de mesa. Agregue 3/4 cdta de sal "Kosher" por cada taza de arroz crudo.
- El arroz blanco debe ser almacenado en un recipiente hermético en un lugar oscuro y fresco.
- El arroz integral tiene una vida útil limitada; no se debe guardar por más de un mes sin consumirlo.
- Para más sabor, use caldos, extractos, o esencias en vez de agua. El hacerlo podría eliminar el uso de la sal.
DETECCIÓN DE FALLAS
| PROBLEMA | POSIBLE CAUSA | SOLUCIÓN |
| Cierlos granos de arroz no se cocinan bien. arroz | No se permitió que el arroz se terminara de cocer. | Una vez que el interruptor del aparato pase al ciclo de calor (KEEP WARM), espere que el repose por 15 minutos antes de servirlo. |
| La olla de cocinar no luce tan limpia como gustaría. | El almidón se acumula a los costados y en fondo de la olla. | Llenc la olla con agua caliente jabonada y deje reposar por unos minutos. Después, limpie los costados y el fondo de la olla con una almohadilla de nailon y enjuáguela bien. |
| El arroz se desborda de la olla. | Se ha cocinado demasiado arroz. | Asegúrese de no cocinar más de la cantidad máxima sugerida en el manual de Uso y Cuidado. La cantidad de arroz a prepararse, debe coincidir con las marcas del nivel de agua en la olla. |
| El arroz resulta muy seco. | Exceso de arroz o falta de agua | Use el medidor de arroz provisto con el aparato. El medidor provisto acepta taza, o 150 g (5 oz) de arroz crudo. |
| El arroz resulta pegajoso | Exceso de agua o falta de arroz. | Agregue agua hasta coincidir con las marcas en la olla arrocera. No use una taza para medir líquidos. |
Cuidado y limpieza
El aparato no contiene piezas reemplazables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal de asistencia calificado.
- Desconecte la olla y espere que se enfríe bien antes de limpiarla.
- Nunca sumerja la olla en agua ni en ningún otro líquido.
- Lave la olla de cocinar, la tapa, la cuchara de servir y el medidor de arroz, con agua tibia jabonada o en la máquina lavaplatos. No utilice limpiadores abrasivos ni almohadillas de fibra metálica; estos pueden rayar el recubrimiento antiadherente de la olla o perjudicar el contacto con la placa de calentamiento.
Consejo práctico: En vista de que la olla de cocinar tiene un recubrimiento antiadherente, se recomienda agregarle agua libia jabonada y dejarla reposar por varios minutos. Esto desprende las partículas de comida y con solo pasarle una esponja o una almohadilla de fibras plásticas, la olla queda peréctamente limpia. - Limpie el interior del aparato con un paño seco. Limpie la superficie exterior con un paño humedecido y séquela bien.
- Si llegase a caer agua en el área del interruptor o sobre la placa de calentamiento, espere que el aparato se seque completamente antes de usarlo nuevamente.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
- La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
- Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
- Conserve el recibo original de compra.
- Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
- Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
- Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
- Los productos que han sido alterados de alguna manera
- Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
- Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
- Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
- Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
- Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D'AIDE?
(Válida sólo para México)
Duración
Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. "servicio@applicamail.com.mx
Argentina
Servicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Aulónoma de Bs. As. Buenos Aires Argentina Tel. 0810-999-8999
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 223-0136
Ecuador
Servicio Master de Ecuador Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel. (593) 2281-3882
El Salvador
Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvado Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel. (502) 2331-5020 2332-2101
Honduras
ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271
México
Artículo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemo México, D.F. Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001
Panamá
Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá 500 metros al sur. Tel. (507) 2360-236
(507) 2360-159
Perú
Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana Plaza Lama, S.A. Av, Duarte #94 Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 687-9171
Venezuela
Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969
www.applica-latam.com servicio@applicamail.com. mx
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Comercializado por:
APPLICA DE MEXICO, S. DE R. I. DE C.V. Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO.
Servicio y Reparación
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050
Servicio al Consumidor,
Venta de Relacciones y Accesorios 01 800 714 2503
300 W 120 V \~60 Hz
Presidente Mazaryk No111, 1er Piso
Teléfono: (55) 1106-1400
Del interior marque sin costo
01 (800) 714 2503