CTT60BF - Congelador FRIGELUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CTT60BF FRIGELUX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CTT60BF FRIGELUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CTT60BF - FRIGELUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CTT60BF de la marca FRIGELUX.
MANUAL DE USUARIO CTT60BF FRIGELUX
ES - MAUAL INSTRUCCIONES
p.34
Cher(e) client(e),
Antes de utiliser su nuevo congelador, lea atentamente este manual de instructaciones. Contiene información muy importante sobre normas de seguridad, instalación y mantenimiento. Conserve este manual de instructaciones. Por favor, informe arialquier nuevo usuario si es possible.
Las notas relativas a su propia seguridad o al correcto funciona del frigorífico se indicate con un triángulo de advertencia y/o con las expresiones: (jCuidado!
! Important!) Mírelos cuidadosamente.
1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Para su seguridad y para un uso correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez, lea atentamente este manual, incluidas las advertencias y consejos úiles que contiene. Paraatar dañar el dispositivo y/o lesionarse innecesariamente, es importante que las personasrequireidasparautilizareste dispositivoesténcompletamente familiarizadas con sufuncionamento y susfunccionesdeseguidad.Garde estas instrucciones para más adelante y recuerdeguardarlas+junto aldispositivo,paraque se Transmitan con this en caso de vente o mudanza. Este aseguraráunfuncionamento optimo del dispositivo.
Para evaporar cualquier riesgo de lesión, garde este manual. El fabricante no se hace responsable en caso de Manipulación incorrecta del dispositivo.
Seguidad de niños y personas vulnerables
- Este equipo no debe ser utilisé por personas (incluidos niños)@cuyas capacidades ficas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necessarios, a menos que estén bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si esta persona les ha dado las instrucciones necessities para el uso del aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben confiarse a los niños, a menos que estén supervisados por una persona responsable.
- Mantenga todo el embalaje fuera del alcance de los niños para estar等相关 quier riesgo de asfixia.
- Si decide deshacerse del aparato, desenchufelo de la toma de corriente, corte el cable de connexion (a ras del aparato) y retire la puerta para evaporar que los niños juguen con el y queden atrapados en su interior.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Este dispositivo pode ser llenado y vaciado por niños de 3 a 8 años.
- Los niños deben ser supervisados para que no juguen con el dispositivo.
Seguridad general
PRECAUCLON: este electrodomestico está diseñado para uso domestico y aplicaciones similares, tales como: Areas de cocina para el personal en tiendas, oficinas yotiros entornos profesionales; granjas y uso por parte de huéspedes de hoteles, moteles yotiros entornos de tipo residencial; ambientes tipo Bed and Breakfast; catering y aplicaciones no minoristas similares.
PRECAUCION: nunca almacene sustancias inflamables, como latas de aerosol, dentro de este aparato, ya que pueda detramarse.
PRECAUCLON: si el cable de alimentacion está dañado, el fabricante o un distribuidor calificado debe reemplazarlo de inmediato para evitar el riesgo de descarga electrica.
PRECAUCION: mantenga las rejoillas de ventilacion Completely abiertas y asegures de que el aire pueda circular a工程技术 de las aberturas, especially si el aparato está empotrado en la pared.
PRECAUCION - No dane el circuito de refrigeracion.
PRECAUCION — El refrigerante y el sistema de aislamento contienen gases inflamables. Al desechar el dispositivo, hagalo en un centro de recogida autorizzato. Nunca exponga el dispositivo a las llamas.
Refrigerante
El Isobutano (R600a) se usa en el circuito frigorífico del aparato; es un gas natural amigable con el medio ambiente pero altoamente inflamable, incluo explosivo. Durante el transporte y la instalación del aparato, asegúrese de que ninguno de los componentes del circuito frigorífico está dañado. El refrigerante (R600a) es un liquido inflamable.
Advertencia: Riesgo de incendio
Si el circuito de refrigeracion está dañado:
- Evite las llamas yrialquier fuente de calor o chispas.
- Ventile la habitación donde se ENCuentra el dispositivo.
Es peligioso modifier la composicion de este disposativo derialquier forma.Cualquier daño al cable pueda causar un cortocircuito y/o una descarga electrica.
Seguridad ELECTRICA
-
Noedomocahernosresponsabledecualquierincidentecausado poruna instalacionelctricaincorrecta.
-
El cable de alimentación no debe alargarse. No utilise un cable de extension, un adaptador o un enchufe multiple.
- Asegürese de que el enchufe no está dañado. Una toma de corriente en mal estado podrá hacer que el dispositivo se sobrecaliente y explote.
- Asegürese de que pueda acceder al enchufe al que está enchufado el dispositivo.
- Nunca tire del cable principal.
- Nunca quites el suelo.
- Si el enchufe de la pared está flojo, no enchufe el cable. Existe riesgo de descarga electrica o incendio.
- Nunca doit operar el dispositivo sin la cubierta de luz interior en su lugar.
- Desenchufe su aparato antes deCambiar la bombilla (para una bombilla LED, consulte el subcapitulo "Cambio de la bombilla").
- Este aparato funciona con corriente monofásica de 220 240V / 50Hz . El aparato debe utilizes una toma de pared conectada a tierra según las recomendaciones vigentes.
- Si el cable de alimentación está dañado, no lo sustituya ypongase en contacto con su servicios postventa.
- La toma de corriente debe ser fácilmente accesible pero fuera del alcance de los niños. En caso de duda,pongase en contacto con su instalador.
- Al instalar, asegúrese de que el cable de alimentación no está pinzado ni dañado.
Uso diario
- Nunca almacene sustancias o liquidos inflamables dentro del aparato; este provocaria un riesgo de explosión.
- No operethers aparatos electricos bajo de este aparato (batidoras, heladeras electricas, etc.).
- Al desenchufar el aparato, sostenga siempre el enchufe con las manos y no tire del cable.
- No exponga el dispositivo a la luz solar directa.
- El dispositivo debe mantenerse alejado de velas, lamparas y otheras fuentes de calor para evaporar el riesgo de incendio.
- Este aparato está destinado exclusivamente alalmacenamento de alimentos.
- El dispositivo es pesado. Tenga cuidado al moverlo.
- Si tu dispositivo tiene ruedas, recuerda que solo se utilizes para facilitarPEGOs movimientos. No lo mueva en viajes mas largos.
- Nunca use el dispositivo o sus partes para apoyarse.
- Paraatar la caia de objetos y evitar daños al dispositivo, no sobrecargue los compartmentos del dispositivo.
;Atencion! Limpieza y mantenimiento
- Antes derialquier mantenimiento,desenchufe el aparato.
- No limpie el dispositivo con objetos metálicos, sistemas de vape, aceites volátiles, solventes orgánicos o componentes abrasivos.
- No utilise objetos MPGalados o puntigudos para quitar el hielo. Usa un raspador de plastico.
Información importante sobre la instalación.
- Para que las conexiones electricas sean correctas, siga las instrucciones proportionsadas en este manual.
- Los envases deben reciclarse.
- Desembale el dispositivo y compruebe visualmente que no está dañado. No enchufe el dispositivo si estáestropeado. Reporte该如何ir al punto de vente sobre lo compró. En este caso, conserve el embalaje.
- Se recomienda esperar al menos cinco horas antes de conectar el aparato a la corriente, para que el compresor está bien abastecido de aceite.
- Es necessaria una buena circulación de aire para evaporar el riesgo de sobrecalentimiento. Para garantizar una ventilación suficiente, siga las instrucciones de instalación proportionadas.
- El aparato que contiene refrigerante liquido debe colocarse en una habitacion suficientemente grande; cuando un metro cubico para 8 gramos de liquido refrigerante (la calidad total se indica en la placac de identificacion del aparato).
- Este aparato está disnado para ser instalado de pie únicamente, bajo ninguna circunstancia debe instalarse deforma empotrada o empotrada. Este aparato de refrigeracion no está disnado para ser utilized como un aparato empotrado
- Evite lo antes possible que el aparato toque las paredes y/o entre en contacto con elementos calientes (compresor, condensador) para evaporar el riesgo de incendio. Siempre siga cuidadosamente las instrucciones de instalación.
- El aparato no debe colocarse jusqu'a radiadores o fuegos para cocinar.
- Asegürese de que los enchufes estén accesibles una vez que el dispositivo está instalado.
AHORROS DE ENERGIA
Para limitar el consumo de energia de su dispositorio:
- Instáeleo en una ubicación adecuada (consulte el capítulo "Instalación de su dispositivo").
- Mantenga las puertas abiertas el menor tiempo possible.
-
No colocque alimentos queulton esten calientes en su electrodomestico.
-
Asegúrese de que su electrodométrico funciona de wayra optima limpiando periodically el condensador (consulte el capitulo "Mantenimiento de su electrodométrico").
- Verifique periodically los seslos de la puerta y asegúrese de que todas cieren deforma efectiva. Si no es asi,pongase en contacto con su service postventa.
Recomendaciones deckejo:
Se recomienda lasuma disposacion de los equipments de su aparato (cajones, cubos, estantes, etc.) para que el aparato de refrigeracion utilise la energia de la forma mas racional possible. Cualquier cambio en esta disposition,uede afectar el consumo de energia del dispositivo.
Solución de problemas y repuestos
- Todo el trabajo electrico debe ser realizado por un的技术ico calificado y competente.
Este dispositivo debe ser reparado por un centro de reparacion autorizo y solo se deben usar piezas originales.
Este aparato está disnado unicamente para uso domestico. El fabricante no se hace responsable de ningúnOTHERUO.
Los repuestos estéticos y functionales de acuerdo con el REGLAMENTO (UE) 2019/2019 (Anexo II, punto 3.), se ponen a disponcia de los reparadores profesionales y usuario finales por un periodo máximo de 7 años o 10 años ( lista en el Anexo II, punto 3.a.1 y 3.a.2) desde la puesta en el mercado de la ultimaunidad del modelo. La lista de repuestos y el procedimiento para pedirlos (acceso profesional / acceso privado) está disponibles en elsignificante situ web: www.interfroidservices.fr o por correto postal en la significante direccion: FRIO - Interfroid Services, 143 Bd Pierre Lefauchieux - 72230 ARNAGE
Parathers repuestos functionales no especificados en el Reglamento UE 2019/2019,estandisponibles por un periodo de 7 años.
La garantía del fabricante es de 1 año para las piezas sociales.

R600a
Las instrucciones de seguridad

Precaución: No utilise medios mecánicos, electricos o químicosdistinctos a los recomendados por el fabricante para acelerar el procesode descongelación.

Precaución: No bloquee las rejillas de ventilación del dispositivo.

Precaución: No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este dispositivo.

Precaución: No dane el circuito de refrigeracion del aparato.

Advertencia: Los equipos frigorificos que funciona con isobutano (R600a), no pueda colocarse en un area con fuentes de ignación (fuentes de calor, chispas, llamas, etc. con las que el liquido pourrait estar en contacto en caso de fuga). El tipo de refrigerante se indica en la placá de identificacion de launidad.

Advertencia: No utilise aparatos electricos en los comportimientos del aparato, a menos que Sean del tipo expresamente autorizzato por el fabricante.
Este aparato cumple con todas las directivas europeas vigentes y sus posibles modificaciones.


2. DESCRIPCION DEL DISPOSITIVO

Para saber más sobre su producto, consulte la base de datos online de EPREL. Tal y como se define en el Reglamento Delegado (UE) 2019/2016 de la Comisión, toda la información relativa a este aparato frigorífico está disponible en la base de datos EPREL (Base de datos europea de produits para el etiquetado energetico).Esta base de datos le permite consultar la información y documentación技术水平a de su aparato frigorífico. Puede acceder a la base de datos EPREL escaneando el número QR de la etiqueta energetica de su electrodométrico o ingrésando directamente a: www.ec.europa.eu e ingresando el modelo de su electrodométrico de refrigeración.
3. INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Localización
Al selecciónar una posicón para su electrodoméstico, debe asegurarde que el sueo sea plano y firme,yque la habitación esté bien ventilada.Debe observarse una temperatura ambiente media.Esta temperatura es españica según la clase climática del aparato:
| CLASE | SÍMBOLO | RANGO DE TEMPERATURAS AMBIENTE (°C) |
| Extensión de temperatas | SN | Śde +10 a+32 |
| Temperatura | N | Śde +16 a+32 |
| Subtropical | ST | Śde +16 a+38 |
| Tropical | T | Śde +16 a+43 |
N-ST: Este aparato de refrigeracion está Diseñado para usarse a temperatas ambiente entre 16^ y 38^ .
Evite colocar su dispositivo cerca de una fuente de calor, por exemple, una estufa, una caldera o un radiador. Si el aparato se coloca en un edificio anexo o en una terraza, evite la exposión directa al sol. Asegürese de que el aparato no se colque cerca de la humedad (secadora, por
ejemplo) para evaporar la formacion de condensacion en las paredes. Nunca colque el aparato en una pared o empotrado en muebles o armarios empotrados. Cuando su electrodomestico está encendido, la parrilla en la parte posterior可以选择 calentarse y los lados peuvent calentarse.
Mejora
Si el electrodométrico no está nivelado, el sello de la puerta y la alineación magnética se verán afectados. Una vez que la unidad está en suubicación final, ajuste las patas ajustables girándolas.
- Gire las patas ajustables en el sentido de las agujas del reloj paraEAR valarel congelador.
- Gire las patas ajustables en sentido contrario a las agujas del reloj para bajo el congelador.

Limpieza antes del primer uso
Limpie el interior del aparato con agua jabonosa. Luego enjuague con agua tibia con una esponja o paño humedo. Lave los accesorios interiores; recipientes y estantes en agua jabonosa caliente y séquelos por completeo.
Antes de conectar su disposativo
Verifique que la toma de corriente sea compatible con el enchufe que vino con su dispositivo. Si no, consulte la seccion titulada SEGURIDAD ELECTRICA.
DESPUÉS DE MOVER SU APARATO, ESPERE 4 HORAS PARA EL ARRANQUE.
El refrigerante necessities time para asentarse.
Si launidad está apagada, espere 30 Minutes antes de volver a enchufarla para permitir que el refrigerante se reponga correctamente.
Antes de llenar el dispositivo
Antes de almacenar alimentos en su electrodomestico, enchufelo y espere 24 horas para asegurarse de que funciona correctamente.
Reversibility de la puerta
Su aparato está equipado con una puerta reversible. Puede elegir abrirlo desde la izquierda o desde la derecha. ParaCambiar la direccion de aperture de la puerta, siga las instrucciones a continuacion.
Atencion:
- Antes decaear la direcction de apertura de la puerta, desconnecte el aparato de la fuente de alimentacion principal.
- Todas las piezas extraidas deben conservarse durante la reinstalacion.
- No coloque el dispositivo plano,esto podra dañar el sistemas de enfiambre.
-
Ayúdate de una o dos personas para Cambiar la direccion de la puerta.
-
Apane el congelador y retire todos los articulos de los cajones de la puerta.
- Desmonte la cubierta de la bisagra, los tornillos y la bisagra superior, bajo retire la tapa del orificio y los pasadores del除外do.

- Primero retire la puerta, bajo retire el ensamblaje de la bisagra inferior y la pata niveladora, invierta las posiciones del ensamblaje de la bisagra inferior y la pata niveladora e instalelos.

- Desmonte la tapa del orificio bajo de la puerta, luego monte la tapa del orificio en elanotherado.

- Instale la puerta en el Conjunto de la bisagra inferior, bajo instale la bisagra superior, la cubierta de la bisagra, los pasadores y la tapa del orificio enorden

4. INSTRUCCIONES DE USO
Ajustes de temperatura
Su electrodométrico está equipado con un termostato colocado en el exterior en la parte superior de su electrodométrico. La primera vez que ponga en función su aparato, déjelo funcional vacío durante 4 horas antes de guardar alimentos en el para que se haya enfiado lo sufiente.
Su congelador está equipado con un termostato ubicado dentro de su electrodométrico.
La primera vez queonga en funciona su aparato, ajuste el termostato a "NORMAL" y déjelo funciona bajo durante 4 horas antes de almacenar alimentos en el para que se enfié lo sufiente.

El termostato del aparato tiene 3 posiciones. El termostato va
del "MIN" más caliente al "MAX" más frío. Ajuste la temperatura según sea Neededo. "NORMAL"parece apropiado para su uso en una casa u oficina (temperatura ambiente 25^
Para apagar el aparato, gire el termostato a "OFF".
El dispositivo garantiza que la temperatura se mantenga@mstead es en funciona y seutilice en conditiones normalesde uso.
La temperatura en el interior del aparato可以选择 verse influida por manyos factores:
temperatura ambiente, exposacion al sol, numero de apertures de la puerta ycantidad de
alimentos almacenados...
Ligeros cambio de temperatura sonperfectamente normales.
- Ajuste «MIN»: Temperatura del compartmento congelador hasta -12°C
- Ajuste «MAX»: Temperatura del compartmento congelador hasta -24°C
- Ajuste «NORMAL»: Temperatura media del compartmento congelador -12 a -24°C
NOTA:
- Si el dispositivo está desenchufado o pierde energia; espere de 3 a 5 horas antes de reiniciarlo; de lo contrario, el dispositivo no se reiniciará.
- Si decideonian la temperatura, cambie el termostato en pasos de una unidad cada vez. Esperes varias horas para que la temperatura se estabilice en el nivel deseado.
- Si la temperatura ambiente es demasiado alta o en verano, según las necessities reales, el termostato se ajustará a 4.
- Si la temperatura ambiente es demasiado bajo o en invierno, según las necessities reales, el termostato se aiasta a 1.
- Rango de temperatura recomendado: zona media entre los ajustes 2 y 3
No deje la puerta abierta demasiado tiempo para registrar un aumento de la temperatura interior.
El almacenimiento de los alimentos debe cumplir con las temperatas de almacenamento reglamentarias establecidas por la Agencia Nacional de Seguridad y Salud Alimentaria, Ambiental y Ocupacional (ANSES). El incumplimiento de estas temperatas de almacenamento implica riesgos de intoxicacion y deserdicio de alimentos.
Conservación y almacenimiento de alimentos.
Bajo la configuracion recomendada, la mejor vida uyil es no mas de 3 meses en el congelador (4 estrellas); El mejor tiempo de almacenamento pueda reducirotiros parametros.
El incumplimiento de estas temperatas de almacenamento implica riesgos de intoxicacion y despedicio de alimentos. Para una conservacion optima de los alimentos, se recomienda programar las temperatas de los comportimientos de la?sigue的姿态:
| tipo de compartmento | Temperatura de almacenimiento [°C] | tipo de comida | |
| 1 | Refrigerador | +2<=+8 | Huevos, alimentos cocinados, alimentos envasados, frutas y verduras, productos del día, pasteles, bebidas y otros alimentos no aptos para congelar |
| 2 | Congelador de 4 estrellas | <=-18 | Mariscos (pescado, gambas, crustáceos) agua dulce, mariscos y carnes (tiempo de almacenimiento recomendado 3 meses, un tiempo de almacenimiento más largo afectará el sabor y las calidadnes nutricionales) Apto para alimentos congelados |
| 3 | congelador de 3 estrellas | <=-18 | Mariscos (pescado, gambas, crustáceos) agua dulce, mariscos y carnes (tiempo de almacenimiento recomendado 3 meses, un tiempo de almacenimiento más largo afectará el sabor y las calidadnes nutricionales) Apto para alimentos congelados |
| 4 | congelador de 2 estrellas | <=-12 | Mariscos (pescado, gambas, crustáceos) agua dulce, mariscos y carnes (tiempo de almacenimiento recomendado 2 meses, un tiempo de almacenimiento más largo afectará el sabor y las calidadnes nutricionales) Apto para alimentos congelados |
| 5 | congelador de 1 estrella | <=-6 | Mariscos (pescado, gambas, crustáceos) agua dulce, mariscos y carnes (tiempo de almacenimiento recomendado 1 mes, un tiempo de almacenimiento más largo afectará el sabor y las calidadnes nutricionales) Apto para alimentos congelados |
| 6 | Compartimento 0 estrella | -6<=0 | Carne de cerdo, ternera, pescado, pollo, alimentos procesados (alimentos para consumir el día de la aperture, periodo de almacenimiento recomendado de 3 días) No apto para products congelados |
| 7 | Costos | 2<=3 | Carne de cerdo, ternera, pescado, pollo (alimento para consumir el día de la aperture o hasta 2 días después, periodo de conservación recomendado de 7 días) No apto para products congelados |
| 8 | comida fresca | 0<=4 | Carne de cerdo, ternera, pescado, pollo, alimentos procesados (alimentos para consumir el día de la aperture, periodo de almacenimiento recomendado de 3 días) |
| 9 | Vinos | 5<=20 | Vino+tinto, blanco, espumoso |
PRODUCTOS CONGELADOS / PRODUCTOS CONGELADOS
Tu electrodométrico te permite congelar los alimentos, bajo rápidamente la temperatura hasta el centro y así pueda conservarlos más tiempo. La congelación es un proceso industrial más rápido e intenso que la congelación casera. Los produits que compras en el commercio están congelados.
PREPARACION DE ALIMENTOS PARA CONGELAR
Note: la congelación no esteriliza. Por tanto, es importante que prepare sus alimentos para la congelación respetandounas sencillas normas de higiene. Lávese las manos antes de tocar los alimentos, limpie los utensilios de comida usados antes de volver ausatlos.
Congele únicamente alimentos frescos y de calidad. Blanquear frutas y verduras antes de congelarlas para que conserven color, aroma, sabor y vitaminas, sumergirlas uno instantes
en agua hiriendo. Divide los alimentos que quieras congelar enkleques porciones individuales correspondientes a una comida. Las porcionesquires congelan rapidamente hasta el centro. Empaquete bien los alimentos para evitar que pierdan saber o se sequen. Utilizar bolsas de plastico, film de polietileno, papel de aluminio o cajas aptas para congelacion. Si usa Bolsas de plastico, comprimalas para eliminar el aire antes de sellarlas herméticamente.
Nota en cada paquete:
- la Fecha de congelación
- la Fecha de caducidad
- El tipo de alimento contenido
- El número de porciones contentsidas
Si compra alimentos congelados, tómelos al final cuando vaya de compras. Verifique cuidadosamente:
- Que su embalaje no está danado
- Que no estén cubiertos por una capa de escarcha (esto significaría que se han descóngelado parcialmente). Empaquételos en una bolsa tírmica o en papel periodico, transportelos rápidamente y guardelos inmediatamente. Respectar la Fecha de caducidad indicada en su envase.
No coloque alimentos frescos junto a los que ya está congelados para estar queurrenta la temperatura de these ultimos.
Información: el peso máximo de alimentos que pueda congelar en 24 horas se indica en la placá de identificacion (ubicada en la parte posterior de su aparato) bajo el nombre: "CAPACIDAD DE CONGELACION / CAPACIDAD DE CONGELACION (kg/24h)".
DESCONGELAR ALIMENTOS
Puede descongelar alimentos de cinco maneras differs:
- Colocándolos en tu frigorífico: el método más lento pero seguro
- Dejándolos desconcelar suavamente a temperatura ambiente.
- Enorno tradicional a muy baja temperatura (40 / 50^)
En el microondas
Cocinandolos directamente.
Advertencia: nunca vuela a congelar alimentos que hayan sido descongelados, excepta sea parcialmente, sin haberlos cocinado previamente. No recomendamoslearvar productos recien sacados del congelador (helados, cubitos de hielo, etc.) directamente a la boca, ya que antes esan a muy baja temperatura y corres el riesgo de sufrir quemaduras por frío. Evite tocar alimentos congelados o ultracongelados con las manos mojadas,可以更好 pegarse entre sí. Le recomendamos que descongele sus alimentos solo para uso inmediato.
6. LIMPieZA Y MANTENIMIENTO
La descogelación de la sección del congelador es manual.
Es requisite discongelar su dispositovo cuando la escarcha acumulada sea deunos 2 mm:
- Ponga el termostato en "OFF" para descongellar.
- Desconecte su disposativo de la red electrica general.
- Elimina todo el contenido de tu dispositivo.
- Deje la puerta de su electrodométrico abierta para permitir que el hielo se derrita.
- Si esnecessary, quite los trozos grandes de hielo con un paño o algo que no dañe las paredes.
- No use agua caliente uthers dispositivos de calefacción elctrica para derretir el hielo acumulado.
- Después de descongelar, quite el hielo/agua acumulados y sequelo con un paño suave.
- Reinicie el dispositivo de acuerdo con las instrucciones iniciales. Nunca utilizes un cuchillo u other instrumento aflado para raspar el hielo del interior.
Limpieza interna del dispositivo.
Debe limpiar el interior de su dispositivo con una solución débil de bicarbonato de sodio. Luego enjuague con agua tibia con una esponja o un paño humedo y seque. Lave los accesorios con agua tibia y jabón y asegúrese de que estén Completely secos antes de volver a ponírselos.
Limpieza del exterior del dispositivo
Utilice un paño suave y un limpiador no abrasivo paraatar dañar la superficie.
La rejilla del condensador en la parte posterior de su electrodoméstico y los componentes adyacentes se pueda limpar con una aspiradora o un cepillo suave para eliminar el polvo.
En caso de no uso prolongado
Si su electrodoméstico no se va a utiliser durante various horas, retire todos los alimentos, apague y desconnecte el electrodoméstico de la toma de corriente. Limpie yooter a fondo el interior y el exterior del dispositivo. Deje también la puerta abierta, bloqueandola si esnecessary, para evaporar la formación de condensación, olores y moho.
Mover el dispositivo
Después de cadaquier movimiento, no deben enchufarse durante 4 horas. Este retraso esnecessary para permitir que se reponga el refrigerante.
Ahorros de energia
- El aparato debe colocarse en el lugar más fresco de la habitación, alejado de fuentes de calor de otros aparatos electricos o de calefacción, y no expuesto a la luz solar directa.
-
Deje que los alimentos calientes se enfién a temperatura ambiente antes de colocarlos en el aparato. La sobrecarga haá que el compresor se use más intensamente. Los alimentos que se congelan muy lentamente peuvent perdcer calidad y echarse a perder.
-
Asegürese de que los alimentos estén envueltos correctamente y seque los recipientes antes de colocarlos bajo. Esto reducirá la formación de escarcha.
- Los compartmentos de almacenimiento no deben tener papel de aluminio ni papel encerado. Estos revestimientos impiden la circulación normal del aire frío y hace que el dispositivo sea menos eficiente.
- Organizar y etiquetar los alimentos reduce los tiempos de aperture de puertas y las búsqueadas prolongadas. Coge toda la comida que necesites de una vez y cierra la puerta lo antes possible.
7. PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Mantenimiento
Este dispositivo debe ser reparado por un technician autorizo y solo se deben usar piezas de repuestos del fabricante.
Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar el dispositivo ustedismo.
Las reparaciones realizadas por personas inexpertas peuvent causar daños graves. Póngase en contacto con la Tienda sobre se realizó la compra.
Resolución del problema
Antes de llamar al service Tecnico, consulte lasuma table para resolver los problemas mas comunes.
| Problemas | Solutaciones |
| Corte de energia | ✓ Durante un corte de energia, si su congelador se configuró a - 18°C, los alimentos congelados se conservaran durante una 15 horas. ✓ No abra el congelador con demasiada Frequencia durante un corte de energia. |
| Ruidos inusuales | ✓ Comprueba el ajuste de los pies de tu dispositivo y su estabilidad. ✓ Compruebe que no está en contacto con una pared. ✓ Verifique que todas las piezas removibles (cubos, estantes, etc.) estén en su lugar. |
| El dispositivo no se enfía lo suficho | ✓ Verifique que la temperature está configurada correctamente. Si no, ajuste la temperatura apropiadamente. ✓ Compruebe que no ha puesto demasiada comida o comida caliente en su electrodomístico. ✓ Tenga cuidado de noAbrir la puerta de su electrodomístico con demasiada Frequencia odeojarla abierta. ✓ Compruebe que la puerta está bien cerrada. ✓ Coloque su dispositivo lejos de cualquier fuente de calor. ✓ Asegúrese de que se respette la ventilación alrededor del dispositivo. |
| Launidad no enfía en absoluto | ✓ Asegúrate de que tu dispositivo está enchufado. ✓ Verifique que el cuadro de luces de su casa no está apagado, si el fusible no se ha quemado o no está desenroscado. |
| Se forma escarcha dentro de su dispositivo | ✓ Tenga cuidado de noAbrir la puerta de su electrodomésico con demasiada Frequencia o dejarla abierta. |
| Algunos alimentos no está Completely能满足as. | ✓ Es bastante normal que los alimentos que contienen manyosh azúcares, grasas o alcohol no se convelen del todo y queden parcialmente blandos (helados, zumos de frutas, etc.). |
| Las carnes congestadas tienen rayas blancas. | ✓ Verifique que la temperature de su dispositivo esté configuradacorrectamente y que no sea demasiado bajo.✓ Verifica que nohayas guardado estas carnes por mucho tiempo en el congestador. |
| La puerta es dificildeAbrir. | ✓ Es normal que la puerta presente cierta resistencia alAbrir,sobre todo cuando acabas de cerrarla. Se create una pequeña depresión en su electrodomésico que sirve para asegurar quela puerta quedeperfectamente sellada. Solo esperas unosmomentos antes de volver a abrirlo. |
| Tu dispositivo nofunciona | ✓ Asegúrate de que tu dispositivo esté enchufado y encendido.✓ Comprueba que el fusible de tu instalación electrica no se hayafundido. |
| Aparececondensación en elexterior de sudispositivo | ✓ Estó peutdeberse a un Cambio en la temperatura ambiente.Limpie cualquier resto de humedad. Si el problema persististe,póngase en contacto con la tienda donde realizó la compra. |
| Olorpeculiar en eldispositivo. | ✓ Compruebe si hay comida en mal estado, si es asi, desécchela.✓ Verifique que sus alimentos con olor fuerte estén envueltos. |
| El comprasorfuncionaintINUamente | ✓ Elfuncioncimientocontinuo del compresorpueteocurryr durante periodos más veraniegos cuando la temperaturainvestiente es más alta.✓ No llene eldispositivo almáximo✓ Tenga cuidado de noAbrir la puerta con demasiada Frequencia. |
8. MEDIO AMBIENTE
Este produit cumple con la Direiva de la UE 2019/290/UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE). Al asegurar de que este produit se elimine correctamente, ayudar aatar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana, que dearlo modo podrián ser causadas por el manejo inadequado de este produit.

El símbolo del cubo de basura tachado en el aparato indica que este producto debe, al final de su ciclo de vida, tratarse porSeparatede otros residuos domesticos. Por lo tanto,debe serseedidoa un centro de recogida selectiva de aparatos electricos y/o electronicos o,si compra un aparato equivalente,al distribuidor de this nuevo aparato.
El usuario es responsable deninger el dispositivo al final de su vidautil a lasestructuras de recogida adecuadas. Una recogida selectiva adecuada para enviar el aparato endesuso a su reciclaje, tratamiento y eliminacion compatible con el medio ambiente, contribuye a evaporar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente, sobre la salute y favorece el reciclaje de los materiales de los que se compone el producto.
Para Obtener información más detallada sobre los sistemas de recolección disponibles, comuniquese con el serviceo local de eliminacion de desechos o con la tienda donde compró el electrodométrico.
9. ADVERTENCIA
En un esfuerzo por mejor Constantemente nuestros produits, nos reservamos el Derecho de modifier las caracteristicas sociales sin previo aviso.
Las garantías de los productos de lamarca FRIGELUX son declaradas exclusivamente por los distribuidores que hemosigung. Nada de loaquic相关内容debeinterpretarse comouna garantía adicular.
FRIO ENTREPRISE no se responsabiliza por erros u omissiones技术和 editoriales en este documento.
Documento no contractual.