RF23A9071SG - Refrigerador SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RF23A9071SG SAMSUNG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RF23A9071SG SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RF23A9071SG - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RF23A9071SG de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO RF23A9071SG SAMSUNG
Electrodométrico independiente


SAMSUNG
Contidente
Información sobre seguidad 4
QueDebesabersobrelasinstruetionesdeseguidad4
Simbolos y advertencias de seguridad importantes: 5
Advertencia sobre la State of California Proposition 65-5
Precaúnaciones importantes de seguridad 5
Senales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento 7
Advertencias muy importantes para la instalacion 8
Precauciones para la instalación 10
Advertencias muy importantes para el uso 10
Precauciones de uso 13
Precauciones para la limpieza 14
Advertencias muy importantes para la eliminacion de residuos 15
Instalación 16
Descripción breve del refrigerador 17
Instalación pasado a caso 21
Funcionamento 42
Panel de control 42
SmartThings 47
FunciON SMART GRID (respuesta a la demanda, solo para los modelos correspondientes) 50
Funciones especiales 54
Mantenimiento 60
Manipulación y cuidado 60
Limpieza 64
Reemplazo 65
Solucion de problemas 68
General 68
Se oyen ruidos anomalos procedentes del refrigerador? 73
SmartThings 75
Smart Grid 76
Espanol2
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) 77
Información sobre seguridad
Antes de utiliser su nuevo Refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a fin de學習 a usar las sistemas que Offerce de manière segura y eficiente.
Que debe saber sobre las instrucciones de seguridad
- Este electrodométrico no debe ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities mentales, sensoriales o fibras reduidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a menos que se encontrarten bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un responsable de su seguridad. Se deben vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el electrodométrico.
- Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las caracteristicas de su Refrigerador diferieran ligeramente de las que se describen en este manual.
- Si Tiene algoña duda, comúniquese al 1-800-SAMSUNG o encontrarridge información en linea en www.samsung.com.
-
Si el refrigerante sale por los tubos, este podra incendiarse o danar los ojos. Si hay perdida de refrigerante del tubo, mantengalo alejado de las llamas,Aparterialquier material inflamable del producto y ventil la habitacion inmediatamente.
-
NoOLLOWING
- No FOLLOWING
-
No FOLLOWING
-
El uso inaprojado de la connexion a tierra pueda traer como consecuencia un riesgo de descarga electrica. Si necesita usar un cable de extension, use solo uno de 3 hilos con un enchufe queonga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deben tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodométrico. La potencia indica en el cable de extension debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utilizes un adaptordo de tierra, asegúrese de que el receptaculo esté connectado correctamente a tierra.
Simbolos y advertencias de seguridad importantes:
Sirvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presentemanual seutilizar los siguientesvinculosde安全保障.

ADVERTENCIA
Riesgos o praticas inseguras que pueda causar graves lesiones personales, daños a la propidad y/o incluso la muerte.

PRECAUCION
Riesgos o praticas inseguras que pueda causar lesiones personales leves y/o daños materiales.

NOTA
Informaciónutilqueayudaalosusersiacomprenderuobtenerbeneficiosdelrefrigerador.
Estas se nales de advertencia se incluyen aqui paraeatingarqueustedocterceroesufranlesiones.
Sigalias attentamente.
Después de leer esta sección, conservela en un lugar seguro para referencia futura.
Advertencia sobre la State of California Proposition 65

ADVERTENCIA
Cáncer y Dano Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
Precauciones importantes de seguridad

Advertencia: riesgo de incendio/materials inflamables

ADVERTENCIA
- Se utilizes R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inflamabile (Refrigerante R-600a), comuniquese con las autoridades locales para(deschar este producto en forma segura.
- Para registrar la 创建ación de una mezcla de gas-airé inflamable en caso de una perdida en el circuito del refrigerante, el時間 del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 pies³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el electrodométrico.
- La ubicacion de instalacion no debe estar expuesta a la luz solar directa nioca de ningun electrodomestico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc.
Información sobre seguridad
- Si colocao dos produits uno junto al除外, por razones de seguidad, asegüre de'utilizar produits certificados en atmósferas de gas explosivas.
- Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dñado. Si tiene una inquietud, consulte a su distribuidor.
- Si el cable de alimentacion está danado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas igualmente calificadas para estar riesgos.
- Debe poder accederse al tomacorriente con calidad para que el electrodomestico pueda desenchufarse de la alimentacion en caso de emergencia. Debe encontrarse fuera de la zona trasera del electrodomestico.
- No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inflamables en este electrodomestico.
- Se deben utilizar las mangueras cuales provistas con el electrodomestico y no reutilizar las mangueras antiguas.
- Cuando instale el electrodomestico, asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado ni dañado.
- No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentacion moviles en la parte trasera del electrodomestico.


ADVERTENCIA
- Llenar unicamente con agua potable.
- Mantenga las aberturas de ventilacion del gabinete o estuctura incorpora de el electrodomestico libres de obstrucciones.
No utilise dispositivos mecánicos ni cuales quro medio para acelerar el proceso de descongelamento que no sean aquellos recomendados por el fabricante. - No Dane el circuito del refrigerante.
- No utilise electrodométricos electricos dentro de los componentes de almacenimiento de alimentos del electrodométrico, a menos que Sean del tipo recommendado por el fabricante.
- Conéctelo solamente a un suministro de agua potable.

ADVERTENCIA
-
Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de(deschar su antiguo refrigerador o congelador:
-
Retire las puertas.
- Deje los estantes en su lugar deforma tal que los niños no podan trepar fácilmente.
Espanol6

PRECAUCION
- Riesgo de incendio o explosión. Se utilizes refrigerante inflamable. No utilise dispositivos mecánicos paradescendingel Refrigerador.No perfo la tuberia del refrigerante.
- Riesgo de incendio o explosión. Se utilizes refrigerante inflamable. Reparación únicamente por parte de personal de servicios técnico capacitado. No perfo la tuberia del refrigerante.
- Riesgo de incendio o explosión. Se utilizes refrigerante inflatable. Consulte el Manual de reparación/ Guía del propietario antes de intentar reparar este producto. Deben Cumplirse todas las precauciones de sécurité.
Riesgo de incendio o explosiOn. Deseche de acuero con las regulaciones federales y locales. Seutiliza refrigerante inflamable. - Riesgo de incendio o explosión por perforación de los tubos de refrigerante; siga las instrucciones de manejo cuidadosamente. Se utilizes refrigerante inflamable.
- Para prevenir que los niños queden encerrados, mantengalo fuera del alcance de los niños y lejos del congelador o refrigerador.
Este electrodomestico estádisnado para uso domestico y en lugares como
- zonas de cocina de tiendas, ofecinas y otros entornos de trabajo
granjas y zonas de uso de los clients en hoteles, moteles u otheros entornos de tipo residencial - hospederías;
- banqueterias y eventos en instalaciones no minorista similares
Senales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento
ADVERTENCIA
-
Al transporte e instalar el electrodomestico deben tener cuidado de no danar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante.
-
La perdida de refrigerante del tubo pourrait incendiarse o darar los ojos. Si se detecta una fuga, mantengalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inflamacion y ventilte durante varios关键时刻 el ambiente en el que se enquiryra la unidad.
- El electrodométrico contiene una SMALLA cantiago de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas natural con alta compatibiliad ambiental, no obstarve también inflamable.


Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes para la instalacion
ADVERTENCIA
- No instale el Refrigerador en un lugar humedo o donde pueda entrada en contacto con agua.
- El aislamento deficiente de las piezas electricas puede provocar una descarga electrica o un incendio.
- No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros electrodomesticos.
-
No enchufe various electrodomesticos y el refrigerador en la mesma toma multiple. El refrigerador debe conectarse siempre a un tomacorriente individual cuio voltaje nominal coincide con el que se especifica en la placu de voltaje del refrigerador.
-
De estaforma se obtiene el mejor desempo y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo que podra sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de incendio.
-
Si el tomacorroiente está flojo, no conecte el enchufe.
-
Existe el riesgo de que se produzca una descarga electrica o un incendio.
-
No utilise un cable de alimentación que está dañado o gastado en su extension o en cualesera de los extremos.
- No doble excessivamente el cable de alimentacion ni colque objetos pesados sobre el.
- No tire del cable de alimentacion ni lo doble excessivamente.
- No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
- No Coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no Coloque sobre el ningún objerto pesado; no lo Coloque entre objetivos ni lo empuje hacía el空間 que hay detrás del electrodométrico.
-
Al mover el Refrigerador,onga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
-
EsteULDacauseuna descargaelctricaouincendio.
-
Nunca desenchufe el Refrigerador jalando el cable de alimentacion. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
-
Los daños al cable pueda provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga electrica.
-
No instale este electrodomestico circa de calefactores o materiales inflamables.
-
No instale este electrodomestico en un lugar donde poder haber fugas de gas.
-
Esto podrca causar una descarga electrica o un incendio.
-
Antes de usarse, el Refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual.
-
Conecte el enchufe en la posicion correcta con el cable colgando hacía abajo.
-
Si conecta el enchufe al revés, el cable pueda cortarse y provocar un incendio o una descarga electrica.
-
Asegürese de que el enchufe no está aplastado ni haya sido danado por la parte posterior del refrigerador.
Espanol8
-
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
-
Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.
-
El electrodométrico debe colocarse de manière tal que se pueda acceder al enchufe antes de la instalación.
-
NoOLLOW. No seguir esta recomendacion可以使ar una descarga electrica o un incendio debido a una fuga de electricidad.
-
No instale este electrodomestico en un lugar humedo, engraso o sucio, o en un situ con exposicon directa al sol o al agua (lluvia).
-
El aislamento deficiente de las piezas electricas puede provocar una descarga electrica o un incendio.
-
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentacion y comuniquese con un Centro de Servicio de Samsung Electronics.
-
Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
-
No separe sobre el electrodomestico ni le colque objetos encima (tales como ropa,velas o cigarrillos encendidos,platos,products quimicos,objetos metálicos,etc.).
-
Esto podra causar una descarga eletrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
-
Es necessario quitar toda lapelliculaplastica protectoraantesde enchufarel producto porprimera vez.
-
Se deben vigilar a los niños para asegurar de que no juguen con los anillos elásticos realizados para el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.
-
Existe riesgo de muerte por asfixia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
-
El Refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
-
Siempre asegúrese de haber connectado el Refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar una pieza. Las fugas de energia peuvent provocar una descarga electrica grave.
-
Nunca utilise como connexion a tierra tubos de gas, lines telónicas niñas posibles fuentes de atracción de rayos.
-
El Refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energia o descarga electrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.
-
La fuga de corrente podecausear descargas eletricas, incendios, Explosiones o problemas con el producto.
-
Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilise enchufes o cables de alimentacion danados ni enchufes de pared flojos.
-
Esto podrca causar una descarga electrica o un incendio.
-
Unicamente un的技术o calificado o compañero de reparaciones deestar autorizo parachangiar el fusible del refrigerador.
-
No seguir esta recomendacion, podra causar una descarga electrica o lesiones.
Información sobre seguridad
Precauciones para la instalación

PRECAUCION
-
Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instalelo sobre una superficie plana.
-
Mantenga libre de obstáculos el空間 de ventilación en el gabinete o laestructura de montaje del electrodométrico.
- Una vez que haya instalado el Refrigerador y lo haya encendido, permita que funciona durante 2 horas antes de cargarlo con alimentos.
-
Se recomienda que el Refrigerador sea instalado por un technician calificado o una compania de servicios.
-
No PSU. No seguir esta recomendacion可以使ar descargas eletricas, incendios, Explosiones, problemas con el producto o lesiones.
-
Sobrecargar una de las puertas puede occasionar la caía del refrigerador y provocar lesiones personales.
Advertencias muy importantes para el uso

ADVERTENCIA
- No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
- Esto podría Causea una descarga electrica.
-
No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
-
Cada vez que abra o ciderre la puerta, ellos podrjan caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
-
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (tales como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador.
-
Esto podría Causea una descarga electrica o lesiones personales.
-
Algunos cordes filosos podrián provoc lesiones personales.
esiones personales.
ones personales. -
No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas.
-
Esto puede provocar quemaduras por frio.
-
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
-
Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.
No almacene sustancias u objetos volatiles o inflamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, eter, gas LP ni qualquier other producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizesolo para almacenar alimentos.
-
Esto podría Cause un incendio o una explosión.
Imacenar alimentos.
ón. -
Se deben vigilar a los niños para asegurar de que no juguen con el electrodomístico.
-
Aleje los dedos de los+puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablementekleques.Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
Espanol10






podrián caerse y provocar lesiones personales o daños
icos (tales como palillos chinos, etc.) en la parte inferior
i los productos almacenados en este con las manos
gerador.
duzca un incendio o una descarga electrica.
flamables (benceno, solventa, gas propano, alcohol, eter, en el refrigerador.
que no juguen con el electrodomestico.
espacios entre las puertas y el gabinetete son, s con cuidado si hay niños cerca.

- No permitted that los niños se cuelgue en la puerta ni de los componentimientos de la puerta. Pueden producirse lesiones graves.
- No permitted that los niños ingresen al refrigerador. Podrian quedar atrapados.
-
No cologne las manos debajo del electrodomóstico.
-
Es possible que algunos+puntas filosas le provoquen lesiones.
-
No almacene en el refrigerador productos pharmaceuticos, materiales@cintificos ni productos sensibles a la temperatura.
- No se deben almacenar produits que requieran controles strictos de temperatura.
No colque ni utilise aparatos electricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que Sean del tipo recomendado por el fabricante. - En caso de sentir olor a humano, desconecte el enchufe de inmediato y comunique con un Centro de Servicio de Samsung Electronics.
-
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al Refrigerador, desenchufe el cable de alimentacion y comuniquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
-
Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
-
No permita que los niños se paren sobre un cajón.
- El cajón se pueda romper y los niños peuvent caarse.
- No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita que los niños ingresen en el refrigerador.
-
No permitted that los bebes ni los niños ingresen al cajon.
-
Esto puede provocar muerte por asfixia defaulted al encierro o lesiones personales.
-
No sobrecargue el Refrigerador con comida.
-
Cuando abra la puerta, algunos elemento podra caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
No pulverice material volatil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodomestico.
-
Además de ser perjudicial para los seres humanos, pueda causar una descarga electrica, un incendio o problemas con el producto.
-
Nunca coloque los dedos nithers objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fabrica de hielo.
-
Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
-
No utilise nicoloque tinguna sustancia sensible a la temperature, tales como pulverizadores inflamables, objetos inflamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del refrigerador.
-
No utilise un secador de cabelo para segar el interior del refrigerador. No colque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
-
Esto podría Causea una descarga electrica o un incendio.
-
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada).
-
No Ilene el tanque con te, jugo ni bebidas isotónicas. Puede darar el refrigerador.
Información sobre seguridad
- No separe sobre el electrodomestico ni le colque objetos encima (tales como ropa,velas o cigarrillos encendidos,platos,products quimicos,objetos metálicos,etc.).Esto podriacauseuna descarga electrica,un incendio,problemas con el producto o lesiones.No colque un recipiente con agua sobre el electrodomestico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.
- No mire fisamente la lampara LED UV durante muito tempo.
- Los rayos ultravioletas podrnan dañarle la visión.
- No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funciona.
- El estante de vidrio pueda caerse y provocar lesiones.
- Aleje los dedos de los+puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente微量元素. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
- Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignación y ventilé durante varios关键时刻 la habitación en la que se enquiryra el electrodométrico.
- No toque el electrodomestico ni el cable de alimentacion.
- No utilise un ventilador.
- Una chispa pueda provocar una explosión o un incendio.
- Utilice solamente lámparas LED proportionadas por el fabricante o sus agentes de servicios técnico.
Las botellas se deben almacenar una junto a othera de manera tal que no se tumen ni se caigan. - Este produit se doit utiliser solo para almacenar alimentos en un entorno domestico.
-
No intente reparar, desensamblar ni modificar el refrigerador por su cuenta.
ra de manera tal que no se tumen ni se caigan. -
Las modificaciones que no han sido autorizadas peuvent provocar problemas de seguridad. Para revertir una Modifications no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano deoba.
No utilise ningun fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible estandar.
- Si esnecessary reparar o volver a instalar el refrigerador, comuniquese con su Centro de Servicio Samsung más cercano.
-
No seguir esta recomendacion可以使ar una descarga electrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
-
Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuniqué con el Centro de Servicio más cercano.
-
En caso de sentir dolor a quemado o a humano en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuniquese con un Centro de Servicio Samsung.
-
No seguir esta recomendación podra Causea una descarga electrica o un incendio.
Desenchufe el refrigerador antes de Cambiar las lamparas internas.
-
Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga electrica.
-
Si le résultat dificil cambiar una luz que no sea de LED, comunique con un Centro de Servicio de Samsung.
Espanol12
-
Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED usted mesmo.
-
Comunique se con un Centro de Servicio de Samsung.
-
Conecte bien el enchufe a la toma de pared.
-
No实用性 enchufes o cables de alimentacion danados ni enchufes de pared flojos.
-
Esto podrca causar una descarga electrica o un incendio.
Precauciones de uso

PRECAUCION
- No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado Completely.
- Utilice solamente la fabrica de hielo del refrigerador.
-
Para Obtener el mejor desempo del producto:
-
No colque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador, ya que pueda obrearir la libre circulación del aire en el compartmentimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacarlos en el refrigerador.
-
Cumpla con los tiemposolestimadosdealmacenamento y lasfechas de vencimiento de losalimentoscongelados.
-
No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatas en el congelador.
-
El recipiente pueda congelarse y romperse, yesto puede occasionar lesiones.
-
Garantía de servicios y modificación.
-
El servicios de garantía de Samsung no cubre los Cambios o las改动aciones realizadas por un tercero a este electrodométrico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que pueda surgir a Cause de改动aciones hechas por terceros.
-
No obstruya las rejillas de ventilación bajo el refrigerador.
-
Si las rejillas de ventilación está tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se pueda sobrecongelar. Si el periodo de enfiambre esblemado prolongado, el filtró de agua puede romperse y provocar fugas de agua.
-
Si se desconecta el Refrigerador del suministro de energia, espere al menos cinco Minutes antes de volver a enchufarlo.
- Si entraran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuniquese con un Centro de Servicio Samsung.
-
No golpee ni aplique una fuerza excessiva sobre ninguna superficie de vidrio.
-
Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
-
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada).
-
No Ilene el tanque con te, jugo ni bebidas isotónicas. Puede darar el refrigerador.
Información sobre seguridad
- Si el Refrigerador se inunda, desconecte la alimentacion del refrigerador y comunique con el centro de servicios Samsung más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga electrica o un incendio.
- No guarde aceite vegetal en los componentiros de la puerta del refrigerador. El aceite pueda solidificarse, y modifier su sabor y la calidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede goear y el aceiteVERTO pueda causar gritas en el compartmento de la puerta. Una vez abierto un envase de aceite, es mayor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena.
- Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc.
Precauciones para la limpieza

PRECAUCION
- No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.
- No utilise un secador de cabello para estar el interior del refrigerador.
-
No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
-
Esto podrca causar una descarga electrica o un incendio.
-
No rocie productos de limpieza directamente sobre el visor.
Las letras impresas en el visor peuvent borrarse. - Sirialquier sustancia extraa, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchufelo y comunique se con su Centro de Servicio Samsung mas cercano.
- No seguir esta recomendación podra Causea una descarga electrica o un incendio.
- Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilise un paño mojado ni humedo para limiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga electrica.
- No limpie el Refrigerador rociando agua directamente sobre el.
- No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador).
- Pueden dañar la superficie del Refrigerador y provocar un incendio.
-
Nunca coloque los dedos nithers objetivos en la calidad del dispensador.
-
Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
-
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación podra Causea una descarga elctrica o un incendio.
- Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua Templada para limpiar el refrigerador.
Espanol14
- No utilise limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos, liquidos inflamables, acido clorhidrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contenga petróleo en las superficies externas (puertas y paneles), piezas de plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas.
- Pueden rayar o daß r material.
- No limpie con agua caliente los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén frios. Los estantes y las cubiertas de vidrio peuvent romperse si se exponen a Cambios bruscos de temperatura o a impactos como golpes o caidas.
Advertencias muy importantes para la eliminacion de residuos

ADVERTENCIA
Sialgun nio quada atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfiarse hasta morir.
- Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente.
- Asegürese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador está dañados antes de desecharlos.
- Este produit contiene R-600a, un gas inflatable, que se utilizes como refrigerante. Comúniquese con las autoridades locales para(deschar este produits de manière segura.
- Cuando紊che este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas deforma tal que los niños微量元素 o los animales no podan quedar atrapados en el interior. Se deben vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el electrodomestico.
-
Si quedan atrapados dentro, los niños peuvent lesionarse o sofocarse hasta morir.
-
Se utilizes ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamento requirecen un procedimiento especial para descharlos. Comuniquese con las autoridades locales para deschar este producto de manière que no resulte nocivo para el medio ambiente.
-
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueda ser peligosos para ellos.
-
Si un niño se coloca una bolsa en lackeza,可以更好 asfixiarse.
Instalación
Siga las instrucciones cuidadosamente a fin de garantizar la instalacion adecuada del refrigerador y de evaporar accidentes antes de utiliser.
ADVERTENCIA
- Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
- Todas las reparaciones deben estar a cargo de un的技术ico calificado.
- Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
- A fin de evaporar descargas electricas, desconnecte el enchufe antes de realizar problemas de mantenimiento o reemplazo de piezas.
Espanol16
Descripción breve del refrigerador
El Refrigerador y los componentes provistos peuvent diferir de las ilustraciones en este manual según el Modelo y el País.

Tip A
Instalación

Tipo B
01 Llenado automatico de la jarra * A. Refrigerador
02 Dispensador de agua
03 Compartimento de la puerta del refrigerador
04 Estante del refrigerador
05 Estante espacio rápido *
06 Cajón para vegetales+ / Cajón flex para vegetales*
07 Filtro de agua
08 Fábrica de hielo automatística - Hielo en cubos *
09 Fábrica de hielo automatística - Trozos de hielo *
10 Compartimento de la puerta del congelador
11 Estante del congelador
12 Cajón del congelador
13 Filtro desodorizante UV
14 Panel de control
- Solo para los modelos correspondentes
** Solo para los modelos con dispenser
NOTA
- Para una mayor eficiencia energetica, asegürese de que todos los estantes, cajones y canastos estén en su posición original.
- Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se ocurre en la posición correcta para impeder que se raye con la另一边 puerta.
Si la seccion de la bisagra vertical esta invertida, coloquela en la posicion correcta y ciderre la puerta. - Algunas vezes peutes aparecer humedad en esta seccion de la bisagra vertical.
- Si cierra una puerta por la fuerza, laOTHER puerta pueda abrirse.
- Si la lampara LED interna o externa no funciona, comunique se con un centro de service Samsung.
Instalación
Compartimentos de las puertas
Su Refrigerador se despacha con equipos de las puertas de distinctos temas y tamanos. Si los equipos de su Refrigerador se embalaron por分开, utilise lasuma figura como guía para colocarlos correctamente.

NOTA
El Refrigerador y los componentes provistos peuvent diferir de las ilustraciones en este manual según el modelo y el País.

Espanol20
Instalación bajo la linea de la luz.
- Tener una superficie sólica, nivelada y sin alfombrado ni picos que pueda abstrir la ventilacion
- Estar fuera del alcance de la luz solar directa
- Contar con espacio suficiente para abrir y cerrar la puerta
- Estar alejado de las fuentes de calor
- Contar con lugar para realizar mantenimiento y reparaciones
- Contar con un rango de temperatura de entre 50^ (10^) y 110^ (43^)
Instalación
Espacio libre
Consulte las siguientes cifras y tablas para conocer los requisitos de espacio para la instalación.


| Modelo | RF23A9671** RF23A9071** | RF29A9671** RF29A9071** |
| A 28 | 1/2" (723 mm) | 33 7/8" (861 mm) |
| B 35 | 7/8" (912 mm) | |
| C 70 | 3/4" (1797 mm) | |
| D 71 | 7/8" (1825 mm) | |
| E 71 | 7/8" (1825 mm) | |
| Modelo RF23A9675** RF29A9675** | |
| A 28 | 3/4" (731 mm) 34 1/4" (869 mm) |
| B 35 | 7/8" (912 mm) |
| C 70 | 3/4" (1797 mm) |
| D 73" (1853 mm) | |
| E 71 | 7/8" (1825 mm) |
A. Profundidad
B. Ancho
C. Altura (sin bisagra)
D. Altura total
E. Altura (con bisagra)
Espanol22

| Modelo | RF23A9671** RF23A9071** | RF29A9671** RF29A9071** |
| 01 se recomienda más de 50 mm | ||
| 02 125° | ||
| 03 58" (1472 mm) | ||
| 04 11 | 1/8" (282 mm) | |
| 05 24" (610 mm) | 29 3/5" (748 mm) | |
| 06 1 | 7/8" (47 mm) | |
| 07 43" (1093 mm) | 48 1/2" (1231 mm) | |
| Modelo RF23A9675** RF29A9675** | ||
| 01 se recomienda más de 50 mm | ||
| 02 125° | ||
| 03 59" (1498 mm) | ||
| 04 11 | 3/4" (295 mm) | |
| 05 24" (610 mm) | 29 3/8"(748 mm) | |
| 06 2 | 1/4" (55 mm) | |
| 07 43" (1093 mm) | 48 1/2"(1231 mm) | |

NOTA
Las medidas de las tablas peuvent variar ligeramente de las medidas reales según el método de medicación y redondeo.
Instalación
PASO 2 Piso
Si el refrigerador nooca por la puerta por su tameno, consulte Extracion de la puerta para la entrada.


NOTA
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que las patas de nivelación delanteras estén en posición vertical.
- La superficie sobre la que se instalará el refrigerador deben soportar un refrigerador completenesscargado.
- A fin de proteger el piso, coloque un trozo de cartón por el recorro del Refrigerador hasta suubicación final.
- Una vez que el Refrigerador está en su positions final, no lo hace a menos que sea Needed a fin de proteger el piso. Si debe hacerlo, utilise un papel grueso oanela, como una alfombra vieja, en el recorrodo por el que se lo desplazará.
PASO 3 Extracción de la puerta para la entrada
Si el Refrigerador nooca por la entrada de su casa o de la cocina por una cuestion de tameno, siga estas instrucciones para extraer y colocar-Newamente las puertas del refrigerador. Si no necesita retiring las puertas, vaya a la page 33 para continuar con el procedimiento de instalacion.

ADVERTENCIA
Desenchufe el cable de alimentacion del refrigerador antes de retiring las puertas.
Herramientos necessities (no provistas)

Destornillador Phillips Destornillador de cabeza plana Llave de tubo

3/8" (10 mm)

Pinzas Llave Allen

1/4" (5 mm)
Retire las puertas del refrigerador

- Con las puertas cerradas, utilise un destornillador Phillips para extraer los tornillos (x3) de la cubierta superior. Levante y retire la cubierta superior con los connectores.
Instalación



- Desconecte los dos conectores de cables de la puerta izquierda. La posicion de los conectores varia entre modelos.
PRECAUCION
- No retire ambas puertas simultaneamente. Asegúrese de retirar una puerta por vez. De lo contrario, algunaouldra caerse y provocar lesiones.
- Asegürese de que el Refrigerador está apagado antes de disconnectar los conectores.
-
Desconecte el tubo de agua del acoplador en la puerta izquierda como se muestra.
-
Este paso no aplica a los modelos sin la func tion de llenado automatico de la jarra y el dispensador de agua.
- Levante suavamente la abrazadora en various pasos. A fin de evaporar lesiones en los dedos, no aplique una fuerza repentina sobre la abrazadora.
- Jale la abrazadora hacía arriba para retirarla.


- Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene la puerta, levante y retire la bisagra superior. Tenga cuidado de no darar los cables de los conectores al retiring la bisagra.
- Levante suavamente la puerta en sentido vertical para retirarla. No use fuerza excessiva. La puerta peute caerse y provocarle lesiones.
- Cologne la puerta en una superficie plana.
- Repita los pasos 1 a 8 para la另一边 puerta, excepto el paso 3. La puerta derecha no tiene tubo de agua.
- El paso 2 no aplica a los modelos sin puerta del panel.
Instalación
Retire las puertas del congelador

PRECAUCION
- Asegürese de retirar las puertas del Refrigerador antes de retirar las del congelador.
- Tenga cuidado al desconectar los conectores inferiores.



- Abra la puerta del congelador.
-
Con un destornillador Phillips, extraiga el tornillo que sujeta la cubierta (A).
-
Este paso solo aplica a la puerta derecha del congelador (puerta de la FlexZone).
- Desconnecte los conectores de cables.
- Este paso solo aplica a la puerta derecha del congelador (puerta de la FlexZone).
- Ubique el eje de la bisagra. Mientras sostiene la puerta con una mano, utilise un destornillador plano o una llave Allen para presionar el eje hacer abajo. Asegürese de sostener la puerta para evitar que se caiga.

Para volver a colocar las puertas del congelador
PRECAUCION
Las puertas del congelador deben volver a colocarse antes las puertas del refrigerador.
- Tenga cuidado de no dañar ni pisar los cables durante este proceso.

- Para evaporar el contacto con la bisagra del medio, incline levamente la puerta hacía elante y, bajo, levántela para retirarla.
-
Repita los pasos 1 a 5 para la另一边 puerta, excepto los pasos 2 y 3.
-
Inserte la puerta del congelador en la bisagra inferior cuando empuja la puerta en la direccion de la flecha.
PRECAUCION
- Tenga cuidado de no darar ni pisar los cables durante este processo.
Instalación



- Mientras mantiene presionado el eje de la lisagra,coloque la puerta de manera que el eje quede por debajo del orificio del eje de la lisagra del medio.Suelte el eje de la lisagra para que entre en el orificio.
-
Con la puerta abierta, conecte los connectores inferiores en las direcciones de las flechas.
-
Este paso solo aplica a la puerta derecha del congelador (puerta de la FlexZone).
-
Coloque la cubierta con un destornillador Phillips. Tenga cuidado de no dañar ni pisar los conectores.
- Este paso solo aplica a la puerta derecha del congelador (puerta de la FlexZone).
- Repita los pasos 1 a 5 para la othera puerta, excepto los pasos 3 y 4.
Espanol30
Para volver a colocar las puertas del refrigerador




- Mientras sostenie la puerta abierta a mas de 90 grados, inserte el eje de la bisagra del medio en el orificio de la parte inferior de la puerta.
- Coloque la bisagra superior en su posicion en la parte de arriba del refrigerador y, bajo, inserte el eje de la bisagra en el orificio superior de la puerta. Asegürese de que los cables de la puerta pasen a工程技术 del orificio del eje de la bisagra.
- Inserte la abrazadora en la direccion de la flecha.
- Lleve la abrazadora hacía atrás como se ilustra.
Instalación

uoeae

- Conecte los conectores de cables.
PRECAUCION
- Asegürese de que los conectores de cables estén bien connectados. De lo contrario, el visor no funciona.
- Conectar el tubo de agua.
- Este paso no aplica a los modelos sin la。
funcion de llenado automatico de la jarra y。
el dispensador de agua.
PRECAUCION
- Para evaporar fugas de agua, asegúrese de que las grasas rojas ajusten el acoplador adecuadamente.
-
Mantenga las grapas fuera del alcance de los niños.
-
Repita los pasos 1 a 5 para la otra puerta.
- El paso 5 no aplicá a los modelos sin puerta del panel.
- Coloque la cubierta superior con el lado frontal primo y, bajo, presione la parte posterior hasta alcanzar su posicion. Luego, ajuste los tornillos (x3).
Espanol32
PASO 4 Nivelación del refrigerador
PRECAUCION
- Una vez instalado, el refrigerador debe estar nivelado sobre un piso plano y solido. No nivelar el refrigerador能把 provocar daños al refrigerador o lesiones personales.
- La nivelación debe realizarse con el refrigerador vacio. Asegúrese de que no haya alimentos bajo del refrigerador.
- Por razones de segundad,ajuste la parte delantera un poco mas elevada que la parte trasera.
Nivele el refrigerador usingo los tornillos especials (niveladores) en las patas delanteras. Use un destornillador plano para girar los niveladores.

- Paraaabstar laaltitude dellado izquierdo:Inserte un destornillador plano en el nivelador de la pata delantera dellado izquierdo.Gire el nivelador en el sentido de las agujas del reloj para elevar el lado izquierdo o en el sentido contrario para bajarlo.
- Paraaabstar laalta del lado Derecho:Inserte un destornillador plano en el nivelador de la pata delantera del lado derecho.Gire el nivelador en el sentido de las agujas del reloj para elevar el lado derecho o en el sentido contrario para bajo lo.
Instalación
PASO 5 Ajustar la alta de la puerta
como usar la palanca de ajuste de alta (solo para los modelos correspondentes)


- Antes de alinear la.altura de la puerta, asegürese de que el refrigerador esté nivelado. Paraarlo,utilice las patas de nivelación.
- Puede usar la palanca de ajuste de alta en la parte inferior de la puerta derecha del refrigerador. Abra la puerta derecha del congelador con ambas puertas del refrigerador cerradas y use la palanca paraajsurar la alta de la puerta.
- Gire la palanca de ajuste de alta (A) hasta que las dos puertas estén alineadas en la parte superior. Gire la palanca hacía la posición UP (ARRIBA) (como está marcado) para levantar la puerta derecha, y girela hacía la posición DOWN (ABAJO) (como está marcado) para bajo la puerta.
- Levante ligeramente la puerta del refrigerador para poderar la alineacion. La alta maxima ajustable es de 3mm
- La palanca no superara el limite maximo de giros. Podria hacer ruido si se la gira demasiado.
- Una alta excessivaoulda interferir con la cubiertade la bisagra superior de la puerta del refrigerador.
- Si alinea la.altura de la puerta con los compartmentos vacios y, bajo,almacena articulos enlos,las alturas podrian volver a diferir. Siesto sucede, sigas los pasos anteriores para volver a alinear las puertas.
Cómo ajustar la alta con los anillos elasticos
Para los modelos con palanca de ajuste de alta en la puerta derecha del refrigerador, use los anillos elásticos solo si no可以选择 alinear las puertas con la palanca.



NOTA
Es possible ajustar la alta de la puerta con los anillos elásticos provistos que viene en 4 tamanos differs (1 mm, 1.5 mm, 2 mm y 2.5 mm).
1. Controle la diferencia de alta entre las puertas y bajo eleve y sostenga la puerta más baja.
2. Inserte un anillo elástico (A) del tiempo adequado entre el anillo de caudo (B) de la puerta y la bisagra como se ilustra.

PRECAUCION
- Inserte solo un anillo elástico. Colocar dos o más anillos elasticos pueda hacer que se deslichen o hagan ruido por el rozimiento.
- Mantenga los anillos elásticos fuera del alcance de los niños y conservos para uso futuro.
No eleve la puerta en demasia. La puerta peutentrar en contacto y dañar la cubierta superior.
Instalación
Ajustar la alta de la puerta del congelador (solo para los modelos correspondentes)

- Antes de alinear la.altura de la puerta, asegürese de que el Refrigerador esté nivelado. Paraarlo,utilice las patas de nivelación.
- Puede ajustar la alta de ambas puertas del congelador con la palanca ubicada en la bisagra inferior.
- Abra la puerta, levántela un poco y, bajo, gire la palanca hacía la izquierda o la derecha para ajustar la alta.
Ajustar la holgura entre las puertas y el cuerpo principal del refrigerador (solo para los modelos correspondentes)

- Puede ajustar la holgura entre ambas puertas y el cuerpo principal del refrigerador con el perno de ajuste ubicado en la parte inferior del compartmentimiento del refrigerador.
- Levante la junta de la puerta y ubique el perno de ajuste que está debajo. Utilice la llave Allen de 4 mm para ajustar la holgura.
PRECAUCION
Asegúrese de fjar con firmeza la junta. De lo contrario, podra filtrarse aire frío del refrigerador.
Espanol36
Ajuste de la holgura entre las puertas y el cuerpo principal del refrigerador (solo para los modelos correspondentes)



Es posible ajustar la holgura entre las cuales puertas y el cuero principal del refrigerador mediante el selector de ajuste. (Consulte la figura para poder la ubicacion del selector de ajuste).
-
Abra la puerta más cercana al cuerpo principal. Luego, gire el selector de ajuste (A) en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que la holgura se nivele con lasdemás.
-
Luego del ajuste, gire la tuerca de bloqueo (B) para trabajo el selector de ajuste.
NOTA
Cada vez que se gira el selector de ajuste, la holgura se ajusta 1 mm. Sin embargo, es possible que la puerta no cierre bien si se ajusta mas de 1.5 mm.
Instalación
PASO 6 Conectar la tuberia del dispensador de agua
El dispensador de agua con filtro es una de las functions útiles de su nuevo refrigerador. Con el fin de promover la buena salute, el filtró de agua eliminas no deseadas del agua. No obstarve, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para ese, necessities adquirir un sistemas de purificacion de agua. La tuberia del agua también se conecta a la fabrica de hielo. Para que la fabrica de hielo funciona correctamente, se requires una presion de agua de entre 30-125 psi (206-861 kPa).
Si el Refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a 30 psi / 206 kPa), pueda instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión.
Despues de haber conectado la tuberia de agua, verifique si el dispensor configuracionorrectamente.
Presione la palanca del dispenser hasta que salga el agua.

NOTA
- Su distribuidorouldaoffercrelelosequiposdeinstalaciondetuberiasdeaguadisponiblesauncosto adiconal.Recomendamosutilizarunequipoedinstalaciondetuberiadeguaquecontenga tuberia de cobre yuna tuerca de compresion de 14 (6mm).


- Cierre el suministro de agua principal.
-
Inserte la abrazadora (B) y la valvula de cierre (C) en la tuberia de agua fria (A).
-
Conecte el equipo de instalacion de la tuberia de agua (A) a la valvula de cierre (B).
Espanol38

Conecte la tuberia de suministro de agua al refrigerador
Paravealacabo laconexion,necesitaadquirirvarioselementos.Posiblemente su ferreteria local los vendado todos jintos en un equipo.
| Tubería de cobre | · Tubería de cobre de 1/4" · Tuerca de compresión de 1/4" (1 pc) · Férula (2) |
| Tubería de plástico | · Tubería de plástico de 1/4" → Extremo moldeado (bulbo) · Tuerca de compresión de 1/4" (1 pc) |


A. Refrigerador
B. Tuberia de suministro del agua corriente
C. Tuberia de agua: debenmantenerse recta.
01 Tuerca de compresion (1 / 4^ ) (ensamblada)
02 Ferula (No provista)
03 Tuberia de cobre (no provista)
04 Tubería de plástico (ensamblada)
05 Acople de compresión (ensamblado)
06 Extremo moldeado (bulbo)
07 Tuerca de compresion (B) (1 / 4) no provista
08 Tuberia de plástico (A) (no provista)

NOTA
Si debe reubicar el Refrigerador afterwards de conectar la tuberia de agua (C), asegúrese de que la sección de la unión de la tuberia se mantenga recta.
Instalación

PRECAUCION
No instale el filtro de agua en ninguna parte del refrigerador. Esto podra dañar el refrigerador.
-
Conecte la tuberia de agua corriente al acople de compresión ensamblado.
-
Si utilizes una tuberia de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la ferula (no provista) por la tuberia de cobre (no provista) como se muestra en el grafico.
- Si utilizes una tuberia de plástico (A), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tuberia de plástico (A) en el acople de compresión.
PRECAUCION
- Si utilizes una tuberia de plástico (A), no la use sin el extremo moldeado (bulbo).
- Dejar la tuberia de agua desconectada pueda causar que, con el tiempo, la valvula de agua emita un zumbido. En este caso, asegúrese de desactivar la fabricula de hielo colocándola en "OFF" y no intente usar el dispenser de agua.
- Ajuste la tuerca de compresion (B) sobre el acople de compresion. No ajuste demasiado la tuerca de compresion (B).
- Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si enquiryra gotas o fugas de agua en las zonas de las conexiones, ciderre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser besoinario, ajustelas.
- Haga correr 3 galones de agua a工程技术 del filtrto ante de beber outilizar el agua del refrigerador. (El agua debe correrunos 5 a 6 minuto). Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispenser de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacielo y bajo repita la operation.
- Tras poder en functionamento el refrigerador, deje que la fabrica de hielo haga hielo durante 1 o 2 días. Pasado este tiempo, describes las primeras 1 o 2 cubetas de hielo que hace la fabrica de hielo para asegurar de que se hayan eliminado todas las impurezas de la tuberia de agua.
NOTA
Conecte solamente la tuberia de agua a una fuente de agua potable.
- Si debe reparar o desensambar la tuberia de agua, recorte 1/4 de la tuberia de plástico para asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre de perdidas.
- Puede probar rápidamente la tuberia del agua con un vaso de papel. En conditiones normales, el dispenser de agua pueda llenar un vaso de 5^3 / 4 oz. (170 cc) en aproximamente 10segundos.
Espanol40
PASO 7 Configuración inicial
Al completar los siguientes pasos, el Refrigerador quedará en perfectas conditiones de configuracion.
- Enchufe el cable de alimentacion al tomacorriente para encender el refrigerador.
- Abra la puerta y verifique que la luz interna se encienda.
- Coloque la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador comenza a enfriarse y el motor funciona adecuadamente.
- Espere a que el Refrigerador隐身 a la temperatura configurada. Ahora el refrigerador está para usar.
PASO 8 Verificacion final
Una vez finalizada la instalacion, confirme que:
- El Refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.
- El Refrigerador está instalado sobre una superficie plana y nivelada con un espacio libre razonable con respecto a paredes y gabinetes.
- El Refrigerador está nivelado y apoyadofirmamente en el piso.
La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automatamente alAbrir la puerta.
Funcionamento
Panel de control

| 01 Visor Muestra el menú, los ajustes y otra informática. | |
| 02 Botones | • Cuando se apague el visor, presione cualquier botón para encenderlo. • Presione × para navegar hacer la izquierda y la derecha. • Presione para confirmar su selección. • Mantenga presionado para entrada al modo PA. (Para Obtener más information, consulte la sección “SmartThings > Como comendar” en la頁a 48). |
NOTA
- El panel de control está Diseño para estar apagado cuando el Refrigerador no se encuesta en uso. Unicamente se activa y enciende cuando se abre la puerta o se presionan los botones.
- Si la puerta queda abierta durante 5 Minutes, la luz interior parpadea durante 5 Minutes y se apaga. Esto sirve para alertar a los sistemas sordos y con problemas de audicion que hay una puerta abierta. Tenga en cuenta que esta funciona es normal.
- Cuando cambia la temperatura en el panel, se muestra la temperatura actual bajo del refrigerador hasta que se alcanza la temperatura configurada. Luego el panel muestra la nuevo temperatura configurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar la nuova temperatura. Es normal. Durante este tiempo, no esnecessarylickar a configurar la temperatura.
Uso del panel de control
- Presioneequalquierboto(<,Oo>)paraencenderelvisor.
- Presione < 0> para seleccionar el menu de该如何 y, bajo, presione para confirmar.
- Presione < 0> para seleccionar el ajuste deseado y, bajo, presione para confirmar. Para Obtener mas informacion acerca de los ajustes disponibles, consulte la section Descripiones de menus.
Espanol42
Descripciónes de menús
| Fridge (Refrigerador) | · Puede ajustar la temperature del refrigerador entre 34 ~ 44°F (1~7 °C) o configurar la funciona Refrigeración=rápida. · Refrigeración rápida accelera el proceso de enfiambre utilizing la velocidad maximal del ventilador. El refrigerador funciona a maxima velocidad durante dos horas y media antes de volver a la temperature previa. |
| Freezer (Congelador) | · Puede ajustar la temperature del congelador entre -8 ~ 5°F (-23 ~ -15 °C) o configurar la funciona Congelación rápida. · Congelación rápida accelera el proceso de congelación con la velocidad maximal del ventilador. El congelador funciona a maxima velocidad durante 50 horas antes de volver a la temperature previa. Para congelar una grancantidad de alimentos, active la funciona de congelación rápida como minimum 20 horas antes deponer alimentos en el congelador. |
| FlexZone | · Puede configurar el modo FlexZone desde uno de los siguientes发展模式. - Freeze (Congelación): La temperatura se fija a la mesma temperatura que el congelador. - Soft Freeze (Congelación suave): La temperatura se fija en 23°F (-5 °C). - Meat/Fish (Carne/Pescado): La temperatura se fija en 30°F (-1 °C). - Fruit/Veggies (Frutas/Vegetales): La temperatura se fija en 36°F (2 °C). - Beverage (Bebida): La temperatura se fija en 39°F (4 °C). ▲ PRECAUCión · Seleezione el modo FlexZone según el tipo de alimentos que almacene allí. · No almacene carnes ni alimentos en la FlexZone con el modo Frutas/Vegetales o Vino. La carne uthers alimentos podrán echarse a perdier. · No almacene botellas de vidrio en la FlexZone en el modo Congelación o Congelación suave. Puede romperse y causar lesiones fisicas. |
Funcionamento
| Flex Crisper (Cajón flex para vegetales) * | · Puede configurar el modo Cajón flex para vegetales desde uno de lossiguales发展模式. · Fridge (Refrigerador): La temperatura se fija a la misma temperaturaque el refrigerador. · Meat/Fish (Carne/Pescado): Seleectione este modo para conservarfrescos la carne y el pescado. (Recomendamos configurar latemperatura del refrigerador por debajo de los 37 °F (3 °C) paraalmacenar carne y pescado más frescos en el Cajón flex para vegetales) · NOTALa mayoría de las carnes y pescados peuvent almacenarse en el cajón flex paravegetales durante 3 a 5 días (conalgunas exceptiones para ciertos típos).Guárdelos en el congelador si deseña conservarlos más de 5 días. |
| Autofill Pitcher(Llenado automatico de la jarra) * | · Puede configurar el modo Llenado automatico de la jarra desde uno de lossiguales发展模式. · On (Activar): Configure para llenar su jarra de agua automatically. · Off (Desactivar): Configure para desactivar la funciona. ·NOTAPuede colocar té o fruta en el infusor para hacer té o agua infusionada. Sideseamantener el agua de la infusión en su concentración inicial,desactivela funciona Llenado automatico de la jarra. (Para Obtener más informacion,consulte la sección Jarra de agua (Llenado automatico de la jarra)(solo paralos modelos correspondientes) de la página 54.) |
| Cubed Ice (Hielon encubos) * (Fábrica dehielo*) | Puede起初 o detener la fabricación de hielon en cubos. |
| Ice Bites (Trozos dehielo) * | Puede起初 o detener la fabricación de trozos de hielo. |
Espanol44
| More Options (Más.option) | Puede携带 la configuración de las siguientesustralianas. Presione « o » para selectionar el menú y, bajo, presione « para confirmar. UV Deodorizing Filter (Filtro desodorizante UV) * : Puede activar o desactivar el Filtro desodorizante UV. Peak Demand (Pico de demanda) * : Puede activar o desactivar la funciona Pico de demanda. (Para Obtener más informática sobre la funciona Pico de demanda, consulte la sección Función SMART GRID (respecta a la demanda, solo para los modelos correspondientes) en la page 50). Filter Reset (Restablecer filtro) * : Cuando aparezca el mensaje de reemplazo del filtro en la pantalla, selección este menú y reemplace el filtro de acuerdo con las instrucciones en pantalla. Temp. Unit (Unidad de temperatura): Puede selectionar la escalade temperature Celsius or Fahrenheit. Door Alarm (Alarma de la puerta): Puede activar y desactivar la alarmade la puerta. Wi-Fi Connect (Conexión Wi-Fi): Puede activar y desactivar la conexión Wi-Fi. Activela para controlar y supervasar su Refrigerador mediante la aplicación SmartThings. (Para Obtener más informática sobre SmartThings, consulte la sección SmartThings en la page 47). |
- solo para los modelos correspondentes

NOTA
Utilizar las functions Refrigeracion rapiida o Congelacion rapiida augmente el consumo energetico.
Funcionamento
Activar o desactivar el modo Shabat
El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automatamente.
- Para activar o desactivar el modo Shabat, mantenga presionados 0y> simultaneamente durante 6 segundos. Luego, presione >
- Cuando el Refrigerador está en modo Shabat, los botones, el visor y las luces internas no funciona. Sin embargo, el refrigerador y el congelador siguen enfriando.
NOTA
Si el Refrigerador se apaga y se reinicia (por exemple, cuando hay un corte de energia), el modo Shabat permanece activo. Para finalizar el modo Shabat, deben desactivarlo como se indica más arrivaba.
Activar o desactivar el modo Enfriamiento desactivado
El modo Enfriimiento desactivado (otually llamado mode Tienda) está diseado para cuando los distribuidores exhiben los refrigeradores en un commercio. En el modo Enfriimiento desactivado, el motor del ventilador del refrigerador y las luces functionan con normalidad, pero los compresores no; por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfiaran.
- Para activar o desactivar el modo Enfriimiento desactivado, mantenga presionados < y > simultanamente durante 6segundos. Luego, presione O
- Cuando el modo Enfiambre desactivado está activo, el Refrigerador emite un sonido de alarmay y muestra el mensaje "Cooling Off mode turned on (Activacion de modo de enfiambre desactivado)".
Espanol46
SmartThings
Instalación
Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque "SmartThings". Descargue e instale la aplicacion SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente.
NOTA
- La aplicacion SmartThings no está disponible para todas tabletas e iPad y algunostelefonos inteligentes.
- Compatible con systemd operativo [Android] 8.0 o superior. (con un minimo de 2 GB de RAM)
- Compatible con systemd operativo [iOS] 12.0 o superior/iPhone 6 o superior.
- Para Obtener un desempo更好ado, la aplicacion SmartThings estara sujeta a Cambios sin previo aviso o a la interrupcion del soporte segun la politica del fabricante. Asimismo, es possible que deje de haberactualizaciones de la aplicacion o de la func tion de la aplicacion por motivos de seguidad o calidad de uso, incluso si en la actualidad su system operativo admite lasactualizaciones.
- Los sistemas de encripacion recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten protocolos de autenticacion Wi-Fi másuales o no estandar.
- Las redes inalámbricas peuvent verse afectadas por los entornos de communicator inalámbrica命中.
- Si su proveedor de servicios de Internet ha registrar la direccion MAC de su computadora o@modem para identificacion, es possible que su Refrigerador inteligente Samsung no pueda connectarse a Internet. Si este ocurre, comunique se con suproveedor de servicios de Internet para recibir asistencia tectnica.
- La configuración de firewall de su sistemas de red pueda impeder que su Refrigerador inteligente Samsung acceda a Internet. Comuniqué con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia技术水平. Si el sintoma persiste, comuniqué con un centro de servicios Samsung local o el minorista.
- Para configurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA (enrutador).
- Los refrigeradores integentes Samsung son compatibles con Wi-Fi 2.4 GHz con los protocolos IEEE 802.11 b/g/n y Soft-AP. (Se recomienda IEEE 802.11 n).
- Los enrutadores Wi-Fi no autorizados peuvent no conectarse con los refrigeradores inteligentes Samsung correspondientes.
Funcionamento
Cunta Samsung
Debe registrar su cuenta Samsung para usar la aplicacion. Si noiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicacion para create una cuenta Samsung gratuite.
como comenzar
Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicacion SmartThings en su téléphone y siga las instrucciones que figuran a continuacion.
Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque ADD NOW (AGREGAR AHORA).
Si no aparece el mensaje, toque el botón + y, en la lista de dispositivos disponibles, selección el dispositivo que desea conectar.
Si su dispositivo no se encuesta en la lista de dispositivos disponibles, toque Supported Devices (Dispositivos admitidos), selección el tipo de dispositivo (Refrigerador) y bajo el modelo del dispositivo spécifique.
Siga las instrucciones de la aplicacion para configurar el dispositivo. Una vez completenessa la configuracion, el Refrigerador aparecerá como una "ficha" en la pantalla Devices (Dispositivos).
Aplicación del refrigerador
Control integrado
Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y desdeequalquier otro lugar.
- Toque el icono del refrigerador en el panel de SmartThings o toque el icono de Dispositivos en la parte inferior del panel, y luego toque la "ficha" del refrigerador paraAbrir la pagea correspondiente.
- Controle el estado de operación o las notifications de su refrigerador y bajo modifique las options o parámetros si fuera Needed.
NOTA
Algunas options o ajustes del Refrigerador peuvent no estar disponibles para el control remoto.
| Categoría Elemento Descripción | ||
| Supervisión | Temperatura del Refrigerador | Muestra la configuración deseada de la temperatura del refrigerador. |
| Temperatura del congelador | Muestra la configuración deseada de la temperatura del congelador. | |
| Configuración de la FlexZone | Muestra la configuración de la FlexZone. | |
| Diagnóstico Detecta funcional | ramientos anormales del refrigerador. | |
| Monitoreo de energia | Verifica el Consumo de energia acumulado del refrigerador durante los ultimos 180 días. | |
| Funciones | Fabricación de hielo | Puede activar o desactivar la funciona de fabricación de hielo y ver la configuración actual. |
| Tambien pueda verficar el estado y avance de la fabricación de hielo. | ||
| Refrigeración rápida | Puede activar o desactivar la refrigeración rápida y ver la configuración actual. | |
| Congelación rápida | Puede activar o desactivar la funciona de congelación rápida y ver la configuración actual. | |
| Temperatura del refrigerador | Puede configurar la temperatura deseada del refrigerador. | |
| Temperatura del congelador | Puede configurar la temperatura deseada del congelador. | |
| Configuración de la FlexZone | Puede selectionar el modo deseado de la FlexZone. | |
| Modo Shabat Puede activar y desactivar el modo Shabat. | ||
| Alarmas | Temperatura anormalmente elevada | Estaalarma se dispara cuando la temperatura del refrigerador, el congelador o la FlexZone es demasiado elevada. |
| Puerta abierta | Estaalarma se dispara si la puerta del refrigerador, el cajón del congelador o el cajón de la FlexZone queden abiertos durante un periodo spécifique. | |
| Desbordimiento de la jarra de llenado automático | Si lafunción Llenado automatico de la jarra detecta un desbordimiento, se dispara estaalarma para avisar sobre dicho estado. | |
| Reemplazo del filtro de agua | Estaalarma le recuerda que es necessario reemplazar el filtró de agua. | |
Funcionamento
FunciON SMART GRID (respuesta a la demanda, solo para los modelos correspondientes)
Cuando el Refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la funciona de gestion de energia del refrigerador permite controlar el uso de la energia o demorar的一些 functions para ahorrar dinero cuando el precio de la energia o la demanda son más elevados.
NOTA
- Se可以选择 desactivar la funciona SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualesquier momento utilizing la funciona Pico de demanda desactivado.
- Para usar la funciona SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contratoAparte con la compañero de servicios electrico.
Además, para usar la funciona Smart Grid (respuesta a la demanda), deben registrar el servicios en su compañero de electricidad. La compañero deber tener un EMS (sistema de gestion de energia) compatible con SEP (perfil de energia inteligente).
Uso de la functiOn SMART GRID (respuesta a la demanda)
Esta funciona controla losPRECOS de la energia y la informacion de la demanda desdela compania de serviceo elctrico y envia notificaciones al refrigerador para queejuce tareas de alto consumo energetico fuera de las horas pico cuando elcosto y la demanda de la electricidad son menores.
Si el Refrigerador recibe una seals de control de la compania de servicelectrico, se loarlan los niveles DAL \~ TALR en el visor del refrigerador y se controlar el consumo energetico de acuero con el nivel.
[Condiún de exception] Las señales de control DAL y TALR de una compañero de servicios electrico funcionalismas, excepts. en el despeño del producto.
Si el Refrigerador recibe una seals SMART GRID (respuesta a la demanda) (DAL o TALR), funciona en el modo Delay Appliance Load (DAL) (Demora en la energia del aparato) or Temporary Appliance Load Reduction (TALR) (Reducción temporal de la energia del aparato).
-
Demora en la energia del aparato (DAL): el Refrigerador responde a unaolenal DAL proportionando una reduccion de energia moderada durante el periodo de demora. esta functiOn controla las funcciones que consumen mucha energia, como el ajuste del systema de enfiambre, laexecution del ciclo de descongelacion y la fabricacion de hielo.
-
Cuando el Refrigerador funciona en el modo DAL, se muestra "DAL" en el visor.
-
El modo DAL se desactiva automatistically pasado el periodo establisho por la seals DAL (max. 4.5 horas) o al desactivar la functiOn Pico de demanda.
-
Reducción temporal de la energia del aparato (TALR): El Refrigerador responde a una BCH TALR reduciendo drásticamente la energia durante un corto periodo de tiempo.Esta funciona reduce el consumo de energia deteniendo el compresor y controlando las sistemas que consumen mucha energia, como el ciclo de descongelación y la fabricación de hielo.
-
Cuando el Refrigerador funciona en el modo TALR, se muestra "TALR" en el visor.
- El modo TALR se desactiva automatistically pasado el periodo establishido (máx. 15 horas) o al desactivar la funciona Pico de demanda. El modo se desactiva de inmediato y el refrigerador regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se utilizes el dispenser.
Pico de demanda desactivado
Cuando紊ee que el refrigerador ignore la senal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compania de serviceo elctrico, puede desactivar la funcion Pico de demanda.
Si desactiva la funciona Pico de demanda, el Refrigerador ignora la seals SMART GRID (respuesta a la demanda) ydea de estar controlado por la compania de serviceo eletrico.
comoactivarodesactivarlafunciOnde pico de demanda
- Presioneequalquierboton(<,Oo>)paraencenderelvisor.
- Presione < 0> para seleccionar More Options (Más.optiones) y, bajo, presione o para confirmar.
- Presione < 0> para seleccionar Peak Demand (Pico de demanda) y, bajo, presione O para confirmar.
- Presione < 0> para seleccionar On (Activar) u Off (Desactivar) y, bajo, presione para confirmar.
Funcionamento
Uso de la functiOn de gestion de energia
La función de gestion de energia permite controlar y superviar con mayor comodidad la gestion de energia de su Refrigerador mediante la aplicacion SmartThings.
NOTA
- Para usar las functions de gestion de la energia del Refrigerador, en primer lugar debe instalar la aplicacion correspondiente.
-
Estado deFuncionamento
-
Puede verificar los estados de DR y Pico deDemanda.
-
Informe del consumo de energia
- Muestra el consumo de energia acumulado. Los datos del consumo de energia seactualizan cada 10关键时刻.
NOTA
El informe del Consumo de energia可以选择 diferir de las specifications de Consumo de energia del producto dependiendo del entorno de funciona y de los alimentos almacenados.
-
Capacidad de demora del descongelamento
-
La funciona de capacité de demora del descongelamento ahora energia demorando el descogelamento hasta la horapecifieda por el usuario. Se pueda configurar la hora y esta funciona ahorrara energia durante el tiempospecifiedado en ciclo de 24 horas. Si no se建立起 la hora, funciona de acuerdo con la configuracion de tiempo predeterminada. Las configuraciones de tiempo predeterminadas son las siguientes:
- 6 a. m. a 10 a. m.: 1 de noviembre ~ 30 de Abril
- 3 p. m. a 7 p. m.: 1 de mayo ~ 31 de octubre
Para modifier la configuracion de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamento
Puedeistar la configuracion de tiempo de la Capacidad de demora del descongelamento en la aplicacion.
Espanol52
Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado
- SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 http://www.csep.org/)
Informe del consumo de energia
- Respuesta a la demanda
-
Samsung OPEN API
-
Estado de funciona, ajustes del usuario y mensajes
- Estado de la fabricula de hielo: GET /icemaker/status/vs/0
- Alarma de puerta abierta: GET /doors/vs/0
- Estado DR: GET /drlc/ vs/0
- Capacidad de demora del descongelamento
- Establisher programación de la demora de descogelamento: POST /defrost/reservation/ vs/O?op=add
- Obtener programacion de la demora de descongelamento: GET /defrost/reservation/vs/0
- Borrar programación de la demora de descongelamente: POST /defrost/reservation/ vs/O?op=remove
- Activar/desactivar demora de descongelamento: POST /defrost/delay/ vs/0
Funcionamento
Funciones speciales
Centro de bebidas

La puerta izquierda del refrigerador tiene dos manijas en la parte inferior. Para usar el llenado automatico de la jarra, para beber agua fria o purificada, presione la manija (B) para Abrir el Centro de bebidas.
A. Manija de la puerta del refrigerador
B. Manija del Centro de bebidas
Jarra de agua (Llenado automatico de la jarra) (solo para los modelos correspondentes)
En el Llenado automatico de la jarra siempre hay disponible agua fria y purificada. Puede colocar te o fruta en el infusor para disfrutar de los diversos temas de agua infusionada que le gustan.

01 Tapa
02 Soporte del infusor
03 Infusor
04 Cuerpo
Espanol54
Para llenar la jarra de agua


A. Modelos tipo A
B. Modelos tipo B

A. Modelos tipo A
B. Modelos tipo B
PRECAUCION
-
Se recomienda consumir el agua infusionada de frutos antes de que transcurran 24 horas. Después de este tiempo, el agua infusionadaoulda echarse aperder.
-
Sujete una de las ranuras de la manija de la tapa y jale hacía arriba para abrir la tapa.
- Coloque hojas de te o frutas a gusto en el infusor.

NOTA
Si deseamantenerelagua de la infusión en su concentración inicial,desactive lafuncionLlenado automaticodelajarra.
- Active la funciona Llenado automatico de la jarra en el panel de control. Abra la puerta del centro de bebidas (esto A) o la puerta izquierda del refrigerador (esto B) y, bajo, inserte la jarra de agua en el soporte. Empujela en linea recta como se muestra en la figura.

PRECAUCION
Asegürese de que la jarra de agua encaje en el soporte.
- Cierre la puerta. La jarra comenzará a llenarse con agua fria poco antes.
- Para poder te, abra la puerta del centro de bebidas (esto A) o la puerta izquierda del refrigerador (esto B) y, bajo, retire la jarra de agua. Jalela hacía afera en linea recta.
Funcionamento
- Debe limpiar la jarra cuando el agua infusionada. Asimismo, limpie la jarra de agua si no la ha utilisé durante un tiempo prolongado.

- Para evitar que la jarra se caiga o tenga fugas, asegürese de que encaje bien en el soporte.

- Para registrar que la jarra se desborde oonga fugas, aseguirse de que el soporte del infusor está bien colocado.

NOTA
- Si la parte delantera (área marcada espécíficamente) de la jarra de agua tiene mucha humedad, es posible que la jarra no se llene por completo. Quite la humedad e intente新模式amente.
- La funciona Llenado automatico de la jarra detendra el suministro de agua a la jarra si esta no se llena cuando de un determinado periodo. Si este occursriera, verifique que la tuberia de agua está bien connectada. Retire la jarra de agua, insertela nuevomente y vuelva a intentarlo.
Espanol56

A. Modelos tipo A
B. Modelos tipo B
- Limpie el soporte si la jarra de agua se desbordó o tuvo fugas.
- Si la tapa de goma está abierta, caera agua.
- Aparece un mensaje de alerta en el panel de control si hay una fuga. En caso de fuga, abra la tapa de goma para que el agua drene. Si el mensaje de alerta no desaparece afterwards del drenaje, es posible que haya una falla en el sistema. Comuniquese con el centro de servicios local de Samsung.
NOTA
- Debe limpiar la jarra antes de consumir el agua infusionada. Asimismo, limpie la jarra si no la ha utilisé durante un tiempo prolongado o si la ha dejado llena por más de tres días.
- Si el infusor no se limpia bien, es possible que permaneceza el aroma del te o las frutas que uso anteriormente. Si no va a utiliser el infusor, separelo de la jarra y guardelo de forma segura.
- Si no ha utilisé el filtro de agua durante mucho tiempo, descarte las dos primeras jarras de agua. Luego, limpie bien la jarra y usability.
Dispensador de agua (solo para los modelos correspondentes)

Para dispensar agua fria, abra el centro de bebidas y presione la palanca del dispenser.
Funcionamento
NOTA
- El dispensadordeer de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximamente 1 minuto. Para dispensar mas agua, libre y presione la palanca nuevomente.
- Asegürese de que el vaso está alineado con el dispenser para estar que el agua se derrame.
- Si no utilizes el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensa para presenterar un sabor uolor extraño. No seoca de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua.
Turbidez del agua
El agua provista al refrigerador para por un bajo de centro alcalino. Durante el proceso de filtracion, aumenta la presion del agua y esta se satura de oxigeno y nitrogeno. Este hace que el agua parezca turbia temporalmente cuando se la sirve. Esto es normal y el agua aparecerá transparente afterwards de uno seguidos
Fábrica de hielo
El Refrigerador cuenta con una fabricula de hielo incorpora que dispensa hielo automatamente.
- El Diseño general y/o los accesos能把 diferirir dependiendo del Modelo.

ADVERTENCIA
Peligro de asfixia: El hielo puede provocar asfixia a los niños≦pequeños.
Fabricación de hielo
Una vez que haya instalado y enchufado el Refrigerador, siga estas instrucciones a fin de asegurar la fabricacion adecuada de hielo y paramantener la cubeta de hielo llena.
Parautilizarla porprimera vez
- Deje que la fabricula de hielo funciona durante 1 o 2 días.
- Descarte la primera ysegunda cubeta de hielo para eliminar las impurezas del sistemas de suministro de agua.
Diagnóstico


- El Diseño general y/o los accesos puede diferirirdependiendo del modelos.
- Si el hielo no sale, primero controle el estado de la fabricula de hielo con el botón Test (Prueba) en la parte inferior de la fabricula de hielo.
- Presione el botón Test (Prueba) en la parte inferior de la fabricula de hielo. Escuchará una sealsonora (campana) al presionar el botón. Escuchará other signal sonora si la fabricula de hielo funciona correctamente.
- La acumulación de hielo en un lado de la charola es normal. Distribuya el hielo de la charola de manière uniforme para almacenar más hielo.
PRECAUCION
- Dejar la tuberia de agua desconectada pueda causar que, con el tiempo, la valvula de agua emita un zumbido. En este caso, asegúrese de desactivar la función de fabricación de hielo (hielo en cubos/ trozos de hielo).
- Si la sealsonora de fabricacion de hielo suena repetidamente, comuniquese con el instalador de la tuberia de agua o un centro de servicios local de Samsung.
- No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados peuvent darar la fabrica de hielo en especial al abrir o cerrar la puerta.
- Cuando el Refrigerador recupera el suministro electrico antes de un corte, la cubeta de hielo可以选择 tener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que pueda evaporar que la fabrica de hielo funciona adecuadamente. Para evaporar que this suceda, asegúrese de vinciar la cubeta de hielo antes de utiliser el refrigerador.
No colque los dedos nithers objetos en la fabrica de hiel. Es posible que provoque lesiones o daos materiales. - Debido a la sublimación, el hielo almacenado en el congelador durante mucho tiempo reduce su時間 y forma grandes trozos de hielo. Por lo tanto, si no va a utiliser hielo durante mucho tiempo, apague la fabricula de hielo como se indica a continuación.
- Utilice solo las mangueras新品a provistas con el electrodomestico. No reutilice mangueras antiguas.
Mantenimiento
Manipulación y cuidado
Cubeta de hielo (solo para los modelos correspondentes)
Si no sirve hielo durante un periodo prolongado, el hielo pueda apelmazarse en la cubeta. Si este ocurriera, retire y vacie la cubeta de la fabrica de hielo.

PRECAUCION
Para evitar lesiones, asegurese de limpiar el hielo o el agua que pueda haber caido en el suejo.
A fin de evacitar lesiones o accidentes, no permita que los niños juguen con el dispensador de agua ni la fabricula de hielo.
- Utilice únicamente la cubeta de hielo provista. Las cubetas de hielo de terceros能把 provocar una falla delsystema.

NOTA
- La presión de agua Neededa para la fabricación de hielo es de entre 30-125 psi (206-861 kPa).
- Los ruidos de la fabricula de hielo durante el proceso de fabricacion son normales.
Espanol60
Llenado automatico de la jarra (solo para los modelos correspondentes)



- Sujete una de las ranuras de la manija de la tapa y jale hacía arriba para retirar.
-
Sujete también Lagos del soporte del infusor y levántelo para retirarlo.
-
Quite el infusor de la Boca sellada girandolo ligeramente.
- Limpie el infusor con agentes neutros y agua corriente. Enjuague yooter bien.
- Vuelva a ensambar la jarra de llenado automático en elorden inverso al del desensamble.
PRECAUCION
La jarra de agua y la tapa no son aptas para microondas y pueda derretirse o deformarse si se exponen al calor (incluida el agua caliente). Debe lavarlas a mano con agua fria o tibia según sea necesario.
Mantenimiento
Estantes del refrigerador
El aspecto de los estantes varía según el Modelo.



- Para retirar un estante, abra la puerta correspondiente por completeness. Sostenga la parte delantera del estante y, bajo, levante los suavamente y jale hacía afuera.
NOTA
No levante el estante por completeo al retiring o reinstentar el estante. La pared posterior del refrigerador podra abollarse.
- Para insertarlo nuevomente, sostenga el estante en ángulo de modo que la parte frontal está más elevada que la trasera y bajo escribe el gancho superior en la muesca superior del estante. Luego, bajo el estante e inserte el gancho inferior del estante en la muesca inferior del estante.
PRECAUCION
- Los estantes de vidrio Templado son pesados.
Tenga cuidado al retiringlos. - El estante debe insertarse correctamente. No lo coloque al revis.
- Los contenedores de vidrio peuvent rayar la superficie de los estantes de vidrio.
Compartimientos de las puertas

- Para retirar el compartmentimiento de la puerta, sostenga también lados delanteros del compartmentimiento y levántelo suavamente para retirarlo.
- Para volver a colocarlo, Coloque el compartmentimiento de la puerta ligeramente por encima de su ubicacion final asegurandose de que la parte posterior del compartmentimiento este contra la puerta. Sostenga la parte posterior del compartmentimiento de la puerta con ambas manos y presionelo para que encaje bien.
PRECAUCION
- No retire un组成部分 lleno de alimentos. Antes, vacie el组成部分.
- Tenga cuidado alAbrir la puerta si el compartmento inferior contiene botellas grandes que podrjan caer.
- No permitted that los niños juguen con los componentiros. Las esquinas filosas del compartmentimiento peuvent causar lesiones.
Cajones del refrigerador
Cajón para vegetales+ / Cajón flex para vegetales

Levante suavamente el frente del cajón y deslícelo hacía aftura.
- Se recomienda retirar los componentimientos de la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para evaporar que se dan.
- Para volver a colocarlo, inserte el Cajón en los rieles y deslícelo hacía adentro.
Mantenimiento
Limpieza
Interior y exterior

ADVERTENCIA
No limpie el refrigerador con benceno, disolvente, detergente para automóviles/hogareño o Clorox™ (blanqueador). Puede darar la superficie del refrigerador y provocar un incendio.
- No rocie agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga electrica.
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las terminales del enchufe de alimentación y los+puntos decontacto.
- Desenchufe el cable de alimentacion
- Utilice un paño humedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior del refrigerador.
- Al terminar, utilise un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
- Enchufe el cable de alimentacion.
Boquilla del dispensador (solo para los modelos correspondentes)
13/14
e


- Sujete el extremo de la boquilla del dispensador (A).
-
Mientras gira la boquilla del dispenser (A) hacía la izquierda, jalela hacía abajo para retirarla del dispenser.
-
Limpie bien la boquilla y, bajo, vuela a colocarla.

PRECAUCION
- Inserte por complete to la boquilla del dispenser para que vuelva a su posicion original.
- No utilise esponjas con texturas asperas para limpar la boquilla del dispenser.
Espanol64
Burletes de goma
En caso de que los burletes de goma de una puerta se ensucien, es posible que la puerta no cierre bien y el refrigerador disminuya su rendimiento y eficacia. Utilice un detergente suave y un paño humedo para limpar los burletes de goma. Luego, sequelos bien con un paño.
Panel posterior

Para Maintener los cables y las partes expuestos del panel posterior libres de polvo, aspire el panel una o dos vezes al ano.

PRECAUCION
No retire la cubierta del panel posterior. Podrfa producirse una descarga electrica.
Reemplazo
Filtro de agua

ADVERTENCIA
No utilise filros de agua de cerceros. Utilice unicamente filros provistos o aprobados por Samsung.
- Los filtros no aprobados peuvent provocar perdidas y daños al refrigerador y descargas electricas. Samsung no se hace responsable por los daños que pueda generate a partir del uso de filtros de terceros.
Aparece el mensaje "Replace water filter (Reemplazar filtro de agua)" en el panel de control para avisar que es tiempo de reemplazar el filtro. Antes de reemplazar el filtro, asegúrese de que la tuberia de agua está cerrada.
Mantenimiento




- Cierre la tuberia de suministro de agua.
- Abra la cubierta del cartucho del filtro.
- Gire la perilla del cartucho del filtro en sentido antihorario uno 90 grados (giro de 1/4 ). El cartucho del filtró se destraba.
-
Tire paraletal cartucho.
-
Si el filtro de agua estuviera muy contaminado, es posible que el cartucho no pueda retirarse fácilmente. En dicho caso, retirelo por la fuerza.
-
A fin de evaporar perdidas de agua a工程技术 de la abertura del filtro, jale el cartucho en linea recta al retirarlo.
-
Inserte un nuevo cartucho de filtro. Utilice únicamente filtros provistos oaprobados por Samsung.
- Gire la perilla del filtro en el sentido de las agujas del reloj para trabajo en su posicion.
- Cierre la cubierta del cartucho del filtro.
- En el panel de control, vaya a More Options (Más.optiones) y, luego, execute Filter Reset (Restablecer bajo).
Espanol66

NOTA
- Los filtros nuevosPECTOs poden hacer que brote agua del dispensador brevamente. Esto se debe al ingressod de aire en la tuberia de agua.
- El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un periodo breve. Si gotea, simplement limpie el agua del piso con una toalla seca.
Sistema de filtración por osmosis inversa
La presión de agua del sistema de suministro hacía un sistemas de filtrado por osmosis inversa debe ser de entre 30-125 psi (206-861 kPa).
La presión de agua del sistema de filtrado por osmosis inversa a la tuberia de agua fria del refrigerador debe ser de al menos 30 psi (206 kPa). Si la presión de agua estuviera por debajo de estas specifications:
- Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de osmosis inversa está bloqueado. Reemplace el filtró si fuera nécessario.
- Llene-Newamente de agua el tanque de agua el sistema de osmosis inversa.
- Si el Refrigerador cuenta con un bajo de agua, es possible que la presion de agua disminuya aún más al uso con un systema de osmosis inversa. Retire el bajo de agua.
Para Obtener más información sobre el mantenimiento, comuniquese con un plomero profesional.
Pedir un filtrono nuevo.
Para comprar un nuevo filtro de agua, comuniquese con un centro de servicios Samsung local o visite www.samsungparts.com en Internet.
Lámparas de LED
Para reemplazar las lámparas del Refrigerador, comuniquese con un centro de servicios Samsung local.

ADVERTENCIA
- El usuario no debe reemplazar las lámparas. No intente reemplazar la lámparaastedimso.Puede provocar una descarga electrica.
Panel de la puerta (solo para los modelos correspondentes)
Puede selectionar el panel de la puerta que prefera para su refrigerador ESPECIFICO. Adquiera el puerta en una tienda Samsung y un instalador autorizzato instalará el panel.

PRECAUCION
- Desensamblar o ensamblar el panel de la puerta porasted miso peut dañar el producto o lesiones personales. Si enquiryra algo problema con el panel de la puerta contacte a un centro de servicios de Samsung
- Puede cobrarse una tarifa por el service de reemplazo del panel incluso dentro del periodo de garantía.
Solución de problemas
Antes de solicitar servicios专业技术e revise los sintomas y las soluciones recomendadas que se especifique a continuacion. Si ninguna de estas soluciones recomendadas resuelve su problema, visite nuestro situ web www.samsung.com o llame al Servicio de Atencion al Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Tenga presente que se le cobarra por las visitas de service cuando no se detecte nunca desperf ecto.
General
Temperatura
| Sintoma Causas posibles Soluciones | ||
| El Refrigerador/ conglomer no funciona. La temperature del refrigerador/congeladors es elevada. | ·El cable de alimentación no está conectado correctamente. | ·Enchufe correctamente el cable de alimentación. |
| ·El control de temperatura no está configurado correctamente. | ·Baje la temperatura. | |
| ·El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de calor o expuesto a la luz solar directa. | ·Mantenga el refrigerador alejado de la luz solar directa o de las fuentes de calor. | |
| ·No hay空間 suficiente entre el refrigerador y las paredes y gabinetes cercanos. | ·Asegúrese de que haya un空間 minimal de 2.5 pulgadas (5 cm) entre la parte posterior y los lados del refrigerador y las paredes y gabinetes cercanos. | |
| ·El refrigerador estáblemado lleno. Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación del refrigerador. | ·No sobrecargue el refrigerador. Evite que los alimentos bloqueen la ventilación. | |
| El refrigerador/ conglomer enfiñablemado. | ·El control de temperatura no está configurado correctamente. | ·Eleve la temperatura. |
Espanol68
| Síntoma Causas posibles Soluciones | ||
| La pared interna está caliente. | ·El Refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en la pared interna. | ·A fin de evaporar que se forme condensation, el refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en los ángulos frontales. Si la temperaturaurrenta, es possible que el equipo no funciona eficazmente. No se usa de una falla del sistemas. |
Olores
| Síntoma Causas posibles Solución | |
| El Refrigerador huele mal. | • Alimentos descompuestos. |
| • Alimentos con oles fuertes. |
Escarcha
| Sintoma Causas posibles Solución | ||
| Escarcha alrededor de las revillas de ventilación. | ·Los alimentos bloquean las revillas de ventilación. | ·Asegúrese de que ningún alimento bloquee las revillas de ventilación del refrigerador. |
| Escarcha en las paredes internas. | ·La puerta está mal cerrada. | ·Asegúrese de que ningún alimento bloquee la puerta. Limpie las juntas de la puerta. |
| Las frutas o los vegetales se congelan. | ·Las frutas o los vegetales están guardados en el cajón de la FlexZone. | ·No debe almacenar casi ningún tipo de frutas o vegetales en el cajón de la FlexZone. |
Solución de problemas
Condensation
| Síntoma Causas posibles Solución | ||
| Se forma condensación en las paredes internas. | ·Si sedea la puerta abierta,enta humedad en el refrigerador. | ·Retire la humedad y no deje la puerta abierta durante periodos prolongados. |
| ·Alimentos con elevado contenido de humedad. | ·Asegúrese de que los alimentos estén envueltos al vacio. |
Agua/hielo (solo para modelos con dispenser)
| Síntoma Causas posibles Solución | ||
| Sale menos agua de lo normal. | ·La presión del agua es demasiado bajo. | ·Asegúrese de que la presión del agua está entre 30-125 psi (206-861 kPa) |
| La fábrica de hielo emite un zumbido. | ·La función de fabricación de hielo está activada, pero el suministro de agua al refrigerador no está connectado. | ·Apague la fábrica de hielo. |
| La fábrica de hielo no hace hielo. | ·La fábrica de hielo está recién instalada. | ·Debe esperar 12 horas para que el refrigerador haga hielo. |
| ·La temperatura del congelador es demasiado alta. | ·Configure la temperatura del congelador por debajo de 0 °F (-18 °C) o -4 °F (-20 °C) en ambientes calidos. | |
| ·Fábrica de hielo desactivada. ·Enciende la fábrica de hielo. | ||
Espanol70
| Síntoma Causas posibles Solución | ||
| No se dispensa hielo. | ·El hielo pueda atascarse si el dispensador de hielo no se utilizes durante un periodo largo de tiempo (aproximamente 3 semanas). | ·Si no utilizes el Refrigerador por un periodo de tiempo prolongado, vacie la cubeta de hielo y apague la张家 de hielo. |
| ·La cubeta de hielo no está insertada correctamente. | ·Asegúrese de que la cubeta de hielo está insertada porcomplete. | |
| ·La tubercía de agua no está connectada correctamente o el suministro de agua está cerrado. | ·Verifique que la tubercía de agua está instalada correctamente. Verifique que la valvula de cierra de la tubercía de agua no está cerrada. | |
Solución de problemas
| Síntoma Causas posibles Solución | ||
| No se dispensa agua. | ·La tubercía de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado. | ·Verifique que la tubercía de agua está instalada correctamente. Verifique que la valvula de cierra de la tubercía de agua no está cerrada. |
| ·Se instaló un filtro de agua de terceros. | ·Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Samsung. ·Los filtros no aprobados peuvent provocar perdidas y daños al refrigerador. | |
| ·Aparece el mensaje "Replace water filter (Reemplazar filtro de agua)" en el panel de control. | ·Reemplace el filtró de agua. A continuación, en el panel de control, vaya a More Options (Más.option) y, bajo, execute Filter Reset (Restablecer)." |
Espanol72
Se oyen ruidos anomalos procedentes del refrigerador?
Antes de llamar al service Tecnico, revise lasuma informacion. Si auniene una duda respecto de某个 ruido relacionado con su refrigerador, Ilame al Servicio de Atencion al Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Tenga presente que se le cobrará por las visitas de service relacionadas con ruidos normales cuando no se detecte nunca desperfcto.
Estos ruidos son normales.
- Cuando se inicia o finaliza una operation, el Refrigerador pueda emitirunosonicos similares al encendido del motor de un auto. Cuando la operation se estabiliza, el ruido disminuye.

- Cuando el ventilador está en configuracionmente可以使earrzos ruidos. Cuando el refrigerador alcanza la temperatura establecida, el ruido del ventilador se detiene.

Solución de problemas
- Durante un ciclo de descogelación, pueda caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de chisporroteo.


- Cuando el Refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas.

Burbujoe

- Cuando la temperatura del refrigerador augmente o disminuye, las partes plácicas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descogelación o cuando las piezas electrónicas están funciona.

Cruzido

- Para modelos con fabricula de hielo: Cuando la valvula de agua se abre para llenar la fabricula de hielo, pueda oirse uno zumbidos.
- Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta del refrigerador, pueda oirse sonidos silbantes.
Espanol74
SmartThings
| Síntoma Acción | |
| No se enquirytra "SmartThings" en el mercado de aplicaciones. | ·La aplicación SmartThings no está disponible para todas tabletas e iPad y algunostelefonosintelligentes. - Compatible con sistemas operativo [Android] 8.0 o superior (con un minimum de 2 GB de RAM) - Compatible con sistemas operativo [iOS] 12.0 o superior/iPhone 6 o superior. |
| La aplicación SmartThings no funciona. | ·La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los modelos correspondientes. ·La antigua aplicación del refrigerador inteligente Samsung no pueda connectarse con los modelos Samsung Smart Home. |
| La aplicación SmartThings está instalada pero no se conecta a mi refrigerador. | ·Debe inicial una sesión con su cuenta Samsung para utiliser la aplicación. ·Asegúrese de que su enrutador funciona normalmente. ·Si el icono de Wi-Fi del visor del refrigerador está apagado, significafa que no se ha existecido aunla connexion de red. En este caso, use la aplicación SmartThings para connectarse y registrar el refrigerador en el punto de acceso (PA) de su casa. |
| No se pueda,inicuar una sesión en la aplicación. | ·Debe inicial una sesión con su conta Samsung para usar la aplicación. ·Si no Tiene una conta Samsung, siga las instructuciones en pantalla de la aplicación para create una. |
| Cuando trato de registrar mi refrigerador aparece un mensaje de error. | ·Easy Connection pourrait fallar como的结果de la distancia con disrespect al punto de acceso (PA) o una interferencia electrica del entorno circundante. Espere un momento e intelectelo nuevomente. |
| La aplicación SmartThings está-connectada correctamente a mi refrigerador pero no funciona. | ·Salga y reinicia la aplicación SmartThings o desconecte el enrutador y vuelva a conectarlo. ·Apane el refrigerador y vuelva a encenderlo cuando es de 1 minuto. |
Solución de problemas
Smart Grid
| Síntoma Acción | |
| ¿Qué necessito para utiliser las functions de gestion de energia y Smart Grid? | ·Para usar las functiones Smart Grid (respuesta a la demanda) y Energy Management (Gestión de energia) del Refrigerador, se necesitan los siguientes dispositivos y aplicaciones: - Dispositivos: 1) Enrutador inalámbrico, 2) Refrigerador SmartThings, 3) Telefono inteligente. (Recomendado: Sistema operativo [Android] 8.0 o superior / [iOS] 12.0 o superior) - Aplicaciones: 1) "SmartThings App" (Aplicación SmartThings) de Google Play Store. Tambén deben: ·Conectar el refrigerador y el Telefono inteligente a la mesma red Wi-Fi de su casa. ·Instalar yEAR la aplicación SmartThings en su Telefono inteligente. ·Además, para usar la funciona Smart Grid (respuesta a la demanda), deben registrar el service en su compañero de electricidad. La compañero deberte tener un EMS (sistema de gestion de energia) compatible con SEP (perfil de energia inteligente). |
| ¿Por qué la funciona de gestion de energia no opera con normalidad? | ·Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con normalidad. - Conecte un Telefono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y asegúrese de que pueda navegar por Internet. ·Asegúrese de que el refrigerador está connectado al PA. - Verifique que el icono de Wi-Fi aparezca en el panel del refrigerador. Si el refrigerador está connectado, el icono está encendido. ·Confirma que el refrigerador y el Telefono inteligente está connectados al"Myimo enrutador." |
| ¿Por qué la capacité de demora del descongelamento no opera con normalidad? | ·Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con normalidad. ·Conecte un Telefono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y asegúrese de que pueda navegar por Internet. ·Asegúrese de haber ingresado la zona donde vive correctamente en la aplicación SmartThings. ·Confirma que la funciona Smart Grid funciona correctamente. (Verifique el panel de control. Los iconos DAL o TALR no deben visualizarse en el panel). |
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
Este produit de marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) y entrega nuevo en su caja de fabrica al comprador original, está garantizo por SAMSUNG ante defectos de fabricacion relacionados con los materiales o la mano de obra durante el periodo de garantía limitado a:
Un (1) ano para las piezas y la mano de obstructa
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración (compresor, evaporador, condensador, deshumidificador y tuberías de conexión)
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano deoba exclusivamente del comprisor Inverter digital
Esta garantía limitada solo es invalidated para products comprados y realizados en Estados Unidos de América que hayan sido instalados, operados yostenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron o proportionscionaron con el producto. Para recibir el serviceo专业技术o de la garantia, el comprador debecomunicarse con SAMSUNG en la direccion o con el numero de téléphone detallado en esta garantia con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del serviceo. El serviceo de garantia solo能把realizarase através de un Centro de Servicio autorizzato por SAMSUNG. Debe presentarse la factura original de vente bajo solicitud de SAMSUNG o del Centro de Servicio autorizzato por SAMSUNG como prueba de comprara para recibir el serviceo专业技术o de la garantia.
SAMSUNG brindará serviços专业技术 a domicilio sin costo Dentro de los Estados Unidos contiguos durante el periodo de garantía, sujeeto a disponibiliad de los prestadores de servicios专业技术 autorizados Dentro del area geografica del cliente. Si el service a domicilio no está disponible, SAMSUNGoulda, segun su criterio, optar por brindar el service de transporte del producto de ida y vuelta al centro de service. Si el producto se oculta en un area sin prestadores de service专业技术 autorizzato de SAMSUNG, es possible que se cobre el costo del viaje o se Solicite que el cliente lvee el producto a un centro de service专业技术 autorizzato de SAMSUNG para que se realice el service专业技术.
Como condidion para que se preste este service a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de service.
Durante el periodo de garantía correspondiente, el producto se reparará, replazará, o se devolverá el monto de la compra, según decide SAMSUNG. SAMSUNGouldutilizarpiezasnuevaso reparadas al reparar el producto; o lo replazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos reemplazados estarán garantizados por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días, el periodo que sea el más prolongado. Todas las piezas y los productos reemplazados son propidad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obra bajo conditiones de uso dométrico normal, no comercial, del producto y no cubirá loCEE. damos occasionados durante el transporte, la entrega o la instalación o por usodistincto al previsto para este producto; producidos por modificacion or alteracion no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desfigurar on o cambiaron de forma alguna losnumeros de series de fabricacion originales, o en los que no se puele leer con claridad; daños cosméticos como rayones, abolladuras o muescas, o cualquier daño al acabado del producto; daños producidos por abuso, uso incorrecto, infestacion de plagas, accidentes, incendios, inundaciones u otheros fenomenos de la naturaleza o casos de fuerza mayor; daños producidos por uso de equipments, Herramentas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o connectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños causados por corriente o voltaje Incorrectos, sobretension o fluctuacion de la linea electrica; daños causados por no operar or mantener el producto como establishen las instruetiones; instruccion a domicilio sobre el uso del producto; serviceo technique para el arreglo de instalaciones que no se adequan a los codigos de electricidad y fontaneria or correlo de conexiones electricas or de fontaneria del hogar (por ejemplo, arreglosde cableado, fusibles or tuberias de la toma de agua). Elcosto de reparacion or replazo bajo estas circunstancias excluidas le corresponder al cliente.
Las visitas de un先进技术 de service autorizzato para explicar las/DDiones, el mantenimiento o la instalacion del producto no estan cubiertas por esta garantia limitada. Comuniquese con SAMSUNG al numero que figura a continuacion si necessities asistencia en los anteriores casos.
EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS
GARANTías TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTías DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN ANO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando al plazo de una garantía implicita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueda no aplicarse en su caso.Esta garantía le otorgaarethechos espécíficos, e inclu quo puebe otorgarleculos de un estado a other.
LIMITACION DE COMPENSACION
SU UNICA COMPENSACION ES LA REPARACION DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCION DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGUN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN ESTA GARANTIA LIMITADA. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE DE DANOS IMPREVISTOS O DERIVADOS, QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACION, PERDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, NO OBTENCION DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORIA JURIDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO, INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DANOS ERAN POSIBLES. Algunos Estados no permiten la exclusion o limitacion de danos imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las exclusiones nombradas anteriorsmente podrian no aplicarse.Esta garantia le otorga derechos especialicos, e incluo poder otagarle otherds derechos que varian de un estado a othero.
SAMSUNG no garantiza un funciona ininterrupido y sin fallas del producto. Ninguna othera garantía otorgada por persona,coma o corporación alguna con afecto al presente producto revestiráarácteer vinculante para SAMSUNG.
Para Obtener el servicios de garantía,ponganse en contacto con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Todo losCambios y modificaciones que no@cuenten con la aprobacion expresa de la parte responsable del complemento,puede invalidarla autoridad del,) para operar el equipo.
Contiene modulo transistor FCC ID: A3LCWAP210M
Este aparato cumple con la seccion 15 de las Normas de la FCC. El funciona lo es encontrar sujeto a las siguientes dos conditiones:
(1) Este aparato no pueda causar interferencia danina y
(2) Este aparato debe acaptar la recepcion deequalquier interferencia, incluidas aquellas que causen unfuncionamento indeseado.
En los productos disponibles en losmercados de los Estados Unidos y Canadá, solo está disponible los canales 1 a 11.
No es possible selectionar≦los canales.
DECLARACION DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuesta bajo de los limites para los dispositivos digitales类产品 B, de acuerdo con la seccion 15 de las Normas de la FCC. Dichos limites han sido diseñados para proportionsaruna proteccion razonable contra la interferencia daina en una instalacion residencial.
Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de Frequencias de radio y, si no se lo instala y usa de acuerdo con las instrucciones, pueda producirse interferencias en las comunaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no trabra interferencia en una instalacion determinada. Si el equipo provoca interferencia dañana a la recepcion de radio o television, que pueda determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corrigir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antenna receptora
- Augmentar la distancia entre el equipo y el receptor
- Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor.
- Consultar a su distribuidor o a un的技术ico experimentado en radio/TV para Obtener referencia.
DECLARACION DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:
Este equipo cumple con los limites de exposacion a la radiacion establecidos por la FCC para un entorno no controlado.
Este equipo debe instalarse yutilizarse conuna distancia minima de 8 pulgadas (20cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse niutilizarse jinto con ninguna otra antenna or transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores multiles.
Espanol80
Aviso de la IC
Contiene modulo de transmisor IC: 649E-CWAP210M
ElTERMIOIC"antes del numero de certificacion de radio solo significa que cumple con las
especifaciones tecnicas de la Industria de Canad. El functionamento se encuena sueto a las seguides dos conditiones: (1) Este aparato no possible causar interferencia dainha, y (2) este aparato debe acceptor la
recepcion de qualquier interferencia, incluidas aquellas que couldan causar un functionamento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canada.
En los productos disponibles en losmercados de los Estados Unidos y Canadá, solo está disponiblelos canales 1 a 11. No es possible seleccionarotvos canales.
DECLARACION IC SOBRE LA EXPOSICN A LA RADIACION:
Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y'utilise con una distancia minima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni'utilise jusqu'ànguna other antenna or transmisor excepto si se complen los procedimientos de la FCC para productos transmisores multiples.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Notas

Notas

Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene preguntas o commentarios relacionados con los productos Samsung,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de SAMSUNG.
| Pais Centro de contacto Sitio web | ||
| U.S.A | 1-800-SAMSUNG (726-7864)1-844-SAM-PAYS (726-7297) | www.samsung.com/us/support |
| CANADA | 1-800-SAMSUNG (726-7864)1-844-SAM-PAYS (726-7297) | www.samsung.com/ca/support (English)www.samsung.com/ca_fr/support (French) |




DA68-04023H-03
Réfrigérateur

Guide d'utilisation
Appareil amovable


SAMSUNG