BOSCH B10CB81NVW - Congelador

B10CB81NVW - Congelador BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato B10CB81NVW BOSCH en formato PDF.

📄 54 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH B10CB81NVW - page 37
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre B10CB81NVW BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B10CB81NVW - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B10CB81NVW de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO B10CB81NVW BOSCH

es Instrucciones de uso 36

en Table of Contents 3
fr Table des matières 19
es Indices 36

en Table of Contents

Numero de fabricacion (FD):

Numéro de série

Type

BOSCH B10CB81NVW - en Table of Contents - 1

es indices

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. 37

Definition 37

Antes deemploi el aparato nuevo 37

Seguridad tcecnica 37

Durante el uso. 37

En caso de haber niños en el hogar 38

Información de characte general 38

Advertencias en virtud de la Proposition 65 del estado de California. 38

Consejos para la eliminacion del embalaje y el

desguace de los aparatos usados 39

Consejos para la eliminacion del embalaje de los aparatos. 39

Desguace de los aparatos usados 39

Volumen de suministro 39

Instalacion del aparato. 39

Transporte. 39

Sittio de emplazamento. 39

Ventilación 40

Conectar el aparato a la red electrica 40

Conexión a la red electrica 40

Familiarizandose con la unidad 41

Elementos de mando 42

Conectar el aparato. 42

Advertencias relativas al funciona del aparato 42

Ajustar la temperatura. 43

Modalidad de ahorro energetico 43

Funciion *alarm" 43

Alarma de la puerta 43

Alarma de temperatura 43

Desactivar la alarma 43

Capacidadutil. 44

Aprovechar toda la capacité de congelacion del aparato. 44

Puntos a observar al guardar los alimentos. 44

Prestar atencion a las differentes zonas de frio del frigorifico!. 44

Cajon para la verdura con regulador de humedad 45

Activary desactivar. 45

Compartmento de congeleracion. 45

El compartmento de congelacion es adecuado .. 45

Congelaryguardar alimentos. 45

Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados 45

Prestar atencion al colocar los alimentos 46

Guardar los alimentos congelados 46

Congel alimentos frescos 46

Envasado de los alimentos 46

Calendardocongelacion 46

Supercongelacion 46

Activary desactivar. 47

Descongelar los alimentos. 47

Equipamento. 47

Estantes y recipientes 47

Balda portobotellas 47

Accumuladores de frío 47

Filtros de carbón activo 47

Desconexión y paro del aparato. 48

Desconectar el aparato. 48

Parodelaparato 48

Limpieza del aparato. 48

Modo de proceder: 48

Limpiar la superficie exterior. 48

Equipamento 48

Illuminacion interior (LED) 50

Consejos practicos para ahorrar energia electrica... 50

Ruidos de funciona del aparato 50

Ruidos de funciona normales del aparato 50

Ruidos que se pueda evaporar fácilmente. 50

Pequeñas averías de fácil solución. 51

Servicio al cliente 53

BOSCH B10CB81NVW - es indices - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEAYCONSERVEESTASINSTURCCIONES

Definition

BOSCH B10CB81NVW - Definition - 1

AVISO:

Esto indica que la consecuencia en caso de incumplimientouede ser la muerte o lesiones graves.

BOSCH B10CB81NVW - AVISO: - 1

ATENTION:

Esto indica que en caso de incumplimiento, la consecuencia pueda ser lesiones leves o de mediana gravedad.

Antes deemployar el aparato nuevo

jLea detenidamente las instrucciones de uso y de montaje de su aparato! En estas se facilitan informaciones y consejos importantes relativos a su seguridad personal, asi como a la instalacion, el manejo y el cuidado correctos delismo. El fabricante no se responsabiliza en absoluto de eventuales daños y perjuicios que pudieran producirse en caso de incumplimiento por parte del usuario de los consejos y advertencias de seguridad que se facilitan en las presentes instrucciones. Guarde las instrucciones de uso y de montaje para ulteriores consultas o para un possible propietario posterior.

Seguridad技术水平

En caso de danos:

  • Mantener las fuentes de fuego o focos de ignación alejados del aparato.
  • Ventilar el recinto durante variedoscretos.
  • Desconectar el aparato y extraer el cable de conexión de la red electrica.
  • Notificar el servicios a clientes.

Cuanto mayor sea laULDad de agente refrigerante
dontenda en el equipo, mayor deberá ser el area
donde se lo ubique. Si el area es demasiado微量元素,
puede generarse una mezcla inflamable entre el aire y el agente refrigerante en caso de una fuga.
Por cada 8 g de agente refrigerante, las dimensiones
minimas de la habitacion o local enonde se
encuentra instaladodeferan ser de 36ft^3 .La candida
de agente refrigerante que incorpora su aparato se
indica en la placacdecharacteristicas,que se encuentra
en el interior del本身就是.

Se utilizes agente refrigerante inflamable. Peligro de incendios o explosiones.

Este equipo debe ser reparado exclusivamente por personal especializzato autorizzato. Tener en conta todas lasindicacionesde segundady advertencia.NoAbrir los tubos del agente refrigerante por la fuerza.

Seguir cuidadosamente lasindicaciones de operacion Eliminar el equipo segun los reglamentos correspondientes y de acuerdo con las prescripiones locales o federales vigentes.

En caso de resultar dañado el cable de connexion del aparato y tener que sustituirlo,这些东西 realizados solo podran ser executados por技术和cricos del Servicio de Assistance Tecnica Oficial de lamarca o personas con una calidadprofesional similar. Una incorrecta instalacion o reparacion peut implicar serios peligros para el usuario.

Las reparaciones solo podran serejecutadas por el fabricante,技术和 del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de lamarca o personas con una calidad profesional similar.

Solo PODRAN UTILIZE piezas originales del fabricante. Solo en el caso de utiliser piezas originales del fabricante, este garantiza que cumplan las exigencias de seguridad planteadas.

El equipo seenta con un cable de 3 conductores registrado según UL para su connexion a la red.

No se debenURTAR nieliminar bajo tinguna condidion el tercer conductor (de puesta a tierra).

El equipo requiere de un tomacorrientes de 3 polos. El tomacorrientes deben ser instalado por personal especializzato en electricidad.

Si se dispone de un tomacorriente de pared de 2 polos estandar, es responsabilidad personal del cliente hacerlo reemplazar por un tomacorriente de 3 polos con toma de tierra de acuerdo a las prescricciones. No utiliser enchufes adaptadores.

Durante el uso

No usar aparatos electricos en el interior de la unidad (por exemple calefactions, heladoras, etc.). Peligro de explosión!
- No usar ningún tipo de limpiadora de vapor para desescarchar o limpiar la unidad! El vapor pueda acceder a piezas electricas, provocando un cortocircuito. Peligro de descargas electricas!

BOSCH B10CB81NVW - Durante el uso - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEAYCONSERVEESTASINSTURCCIONES

  • No rascar el hielo o la escarcha con referencia de objetivos metálicos puntiagudos o cortantes! Los conductos del agente refrigerante del compartmento de congelación podrián resultar dañados. El agente refrigerante pueda salpicar, encendiendose o causando lesiones en los ojos.
    No guardar productos combinados con agentes o gases propelentes (por exemple, sprays) ni materias explosivas en el aparato. iPeligro de explosión!
    No usar los zócalos, piezas extensible, puertas, etc. para pararse encima o como apoyo.
  • Antes de limpiar el aparato extraer el enchufe de la toma de corriente o desactivar el fusible. Tirar del enchufe, no del cable de conexión.
    Almacenar el alcohol de alta graduación solamente en recipientes herméticos y parados.
    No ensuciar las partes de material plástico y las juntas de las puertas con aceites o grasas. En caso contrario, las piezas de material plástico y las juntas se vuelven porosas.
  • Por estarzón habra que prestar particular atencion a que las aberturas de ventilacion y aireacion del aparato no esten nunca obstruidas.
    Prevencion de riesgos para los niños:

Los niños no deben usar el aparato si no es bajo la supervisión de unadulto.
Nuncadeferque los niñosjueguen conel equipo.

  • Nunca almacenar liquidos (especialmente que contengan dióxido de carbono) contentsados en botellas o latas en el compartmento congelador. Las botellas y las latas peuvent revertar!
    No introducir en la boca directamente los helados, polos o cubitos de hiero extraidos del congelador. Peligro de quemaduras!
  • Evitar el contacto prolongado de las manos con los alimentos congelados, las capas de hielo o escarcha, o los tubos del evaporador!
  • Peligro de quemaduras!

En caso de haber niños en el hogar

No dejar que los niños juguen con el embalaje del aparato o partes del mismo.
jExiste peligro de asfixia a causa de los cartones y las láminas de plástico!
■jNo permita que los niños juguen con la unidad ni se sienten sobre los cajones o se columpien de las puertas!
En caso de disponible la unidad de una cerradura, guardar la llave fauna del alcance de los niños!

Información de characte general

El aparato es adecuado

para la refrigeracion y la congelacion de alimentos,
para la preparación de cubitos de hielo.

El presente aparato ha sido diseñado para el uso dométrico en el hogar particular o su entorno.

Este aparato está previsto para ser utilizao a unaaltitude maxima de 2,000 metros sobre el nivel del mar.

Advertencias en virtud de la Proposition 65 del estado de California

AVISO:

Este producto contiene una o mas sustancias químicas que el estado de California sabe que provocan cancer, defectos congenitos, u other doño reproductivo.

Consejos para la eliminación del embalaje y el desguace de los aparatos usados

Consejos para la eliminacion del embalaje de los aparatos

El embalaje protege su aparato contra posibles daños durante el transporte. Todos los materiales de embalaje realizados son respetuosos con el medio ambiente y pueda ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la protección del medio ambiente insistiendo en uno métodos de eliminación y recuperación de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente.

Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de这些东西 materiales.

Desguace de los aparatos usados

Los aparatos usados incorporeal materiales valiosos que se pueda recuperar! Entregando el aparato a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperacion de materiales reciclables.

BOSCH B10CB81NVW - Desguace de los aparatos usados - 1

AVISO:

En caso de aparatos inservibles:

  1. Extraer el cable de connexion de la red electrica.
  2. Corte el cable de conexión del aparato y retirelo conjuntamente con el enchufe.
  3. No retiring los soportes y baldas del aparato a fin de no fácilar a los niños el acceso al interior de este.
  4. Para evaporar que se encierren niños en el interior del equipo radiado:
    JQuitar la puerta del equipo!
  5. No permita que los niños jueguen con los aparatos inservibles. Peligro de asfixia!

Todo los aparatos frigorificos contienen gases aislantes y refrigerantes, que exigen un tratamiento y eliminacion espécíficos. Preste atencion a que las tuberías del circuito de frío de su aparato no sufran daños ni desperfectos antes de haberlo entrega en el correspondiente Centro Oficial de recogida.

Volumen de suministro

Verificar que las piezas no presentan danños ni desperfectos debidos al transporte tras desembalarlas.

BOSCH B10CB81NVW - Volumen de suministro - 1

ATENTION:

Noponer enpieelaparatoencasodestdaffectuoso.

En caso de tener problemas, dirigirse al distribuidor donde se adquirido el aparato o a了我的o Servicio de Assistance Tecnica Oficial.

El envio consta de los siguientes elementos:

Aparato de libre instalación
Equipamento (según Modelo)
Bolsa con material de montaje
Instrucciones de uso
Instrucciones de montaje
Cuaderno de mantenimiento
Supplemento de la garantía
- Informaciones sobre el consumo de energia y los ruidos del aparato

Instalación del aparato

Encargar la instalación y connexion del aparato a la red electrónica a un的技术ico especialista, de conformidad a las presentes instrucciones de montaje.

BOSCH B10CB81NVW - Instalación del aparato - 1

AVISO:

No emplazar este equipo:

a la intemperie,
en un entorno donde gotee agua,
en ambientes con peligro de congelamento.

Transporte

El aparato es pesado. iAsegúrelo en el transporte y montaje!

BOSCH B10CB81NVW - Transporte - 1

AVISO:

Debido al peso y las medidas del aparato y para minimizar el riesgo de lesiones o daños en el aparato se requieren al menos dos personas para instalarlo con seguridad.

Sitio de emplazamento

El Sitio más adecuado para el emplazamiento del aparato es una habitación seca, dotada de una buena ventilación. El aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni tampoco encontrarseproximo a focos activos de calor tales como cocinas, calefactions, etc. No obstarite, si este最後fuera inevitable, se habra de proteger la unidad con un panel aislante adecuado, o bien observar lassiguientes distanciasminimas de separacion con respecto a la fuente de calor en cuestion:

Cocinas electricas y de gas, 1^1 / 4 (3 cm).
Cocinas de gas-oil o de carbón, 11^13 / 16 (30 cm). El suejo en el Sitio de emplazimiento del aparato deben poseer una suficiente capacité de sustentación. En caso necessario deben reforzarse adecuadamente.

Ventilación

El aire en las paredes posterior y laterales se calienta durante el funciona normal del aparato. El aire recalentado debe poder escapar libremente. De lo contrario, el aparato tendrá que augmentar su rendimiento, provocando un consumo de energia electrica elevado e inutil. Por estarzon habra que prestar particular atencion a que las aberturas de ventilacion y aireacion no esten nunca obstruidas!

BOSCH B10CB81NVW - Ventilación - 1

Conectar el aparato a la red electrica

Tras colocar el aparato en su emplazimiento definitivo debenemarks reposar este durante aprox. 8 horas antes deponerlo enfunctionamento.Durante el transporte del aparato pueda occurrir que el aceite contenido en el compresor penetr en el circuito del frío.

Limpiar el interior del aparato antes de su puesta en configuracionial inicial (vease el capitulo «Limpieza el aparato»).

Conexión a la red electrica

AVISO:

te el peligro de una descarga electrica!

AVISO:

Conectar a un tomacorrientes tripolar con toma de tierra. Nunca eliminar la toma de tierra. No utiliser adaptadores. No usar cables de prolongacion.

AVISO:

Un fallo en laexecution de estas determinaciones,uen ser causa de la muerte, incendios o descargas electricas. En caso de una conexion incorrecta del conductor de proteccion,puen producirescdescargas electricas.Haga controlar el equipo por un electricista calificado o por un technician del servio technician,si existen dudas respecto de la correcta conexion a tierra del equipo.

No utiliser cables de prolongación ni distribuidores. Para conectar este aparato a la red electrica se requires una toma de corriente tíamente instalada. La toma de corriente tiene que estar situada en las proximas del aparato y ser libremente accesible tras su instalación.

El aparato corresponde al tipo de proteccion I. Conectar el aparato a una red de 115V / 60Hz de corriente monofasica (corriente alterna) a trovés de una toma de corriente instalada correctamente y provista de conductor de proteccion. La toma de corriente debe estar protegida con un fusible de 10-16 amperios.

El equipo seenta con un conductor de connexion a la red registrar en UL de 3 conductores. El equipo requiere de un tomacorrientes de 3 bolos.

Favor de tener en cuenta la tablasuma en combinacion con este aspecto:

Aparato Carga maxima simultanea

Frigorifico / congelador 6.0 amperios

Controlar que las indicaciones containidas en la chapa de caracteristicas concuerden con la tension y el tipo de corriente de su red en cuando a sus valores. Laubicacion de la chapa de caracteristicas se encuentra en el capitulo de service a clients.

AVISO:

El aparato no seouldaconectar en ningun caso a conectores electronicos para ahorro energetico.

Nuestros aparatos se pueda conectar a rectificadores de corriente por onda sinusoidal o commutados por red. Los rectificadores commutados por red se Employment en las instalaciones fotovoltaicas conectadas directamente a la red Pública de abastecimiento de corriente electrica. Para aplicaciones aislas, como por exemple en buques o albergues de montaña que no disponen de connexion a la red electrica, tener que emplearse rectificadores de onda sinusoidal.

Familiarizandose con la unidad

Las presentes instrucciones de uso son validas para various modelos de aparato.

El equipuesto de losDistinctos modeloscouldvariar.

Por ello es posible que las ilustraciones muestren detalles y caracteristicas de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto.

BOSCH B10CB81NVW - Familiarizandose con la unidad - 1

A Compartmento frigorifico
B Compartimento de congelación
1-8 Elementos de mando
9 Interruptor de la iluminación interior
10 Illuminacion interior (LED)
11 Abertura de salute del aire
12 Baldas en el compartmento frigorifico
13 Soporte para botellas
14 Cajon para la verdura
15 Compartimento fresco

16 Cajón de congelación
17 Rejilla congeladora
18 Soportes roscados
19 Huevera
20 Estante de la puerta
21 Filtrros de carbón activo
22 Retenedor de botellas
23 Botellero para guardar botellas grandes

Elementos de mando

BOSCH B10CB81NVW - Elementos de mando - 1

1 Telea „On/Off“

Para la connexion y desconexión del aparato completo.

2 Tecla „alarm“

Desactiva la alarmac acustica (vease el capitulo «Funcion alarma»).

3 Tecla „super freezer"

Conecta y desconecta la funciona de supercongelacion.

4 Tecla , > ^^

Sirve paraaabstar la temperatura del compartmento de congelacion.

5 Pantalla de visualización compartmento de congelación

Muestra la temperatura actual ajustada en el compartmento de congelacion.

6 Tecla „super refrigerator"

Conecta y desconecta la referencia de superfrio.

7 Tecla ^

Sirve paraaabstar la temperatura del compartmento frigorifico.

8 Pantalla de visualización del compartmento frigorífico

Muestra la temperatura actual ajustada en el compartmento frigorifico.

Conectar el aparato

  1. Conectar el aparato a工程技术 de la tecla „On/Off". Se produce una senal acústica de avis. La tecla "alarm" parpadea.
  2. Pulsar la tecla "alarm". La alarma acústica está desactivada.

La tecla "alarm" permanece iluminada hasta que se ha alcanzado la temperatura ajustada en el compartmento de congelacion.

Estando la puerta abierta se activa la iluminacion interior del compartmento frigorifico.

Nota:

En caso de pulsar el interruptor para la iluminacion interior estando la puerta abierta, se apagan la iluminacion interior y lasindicaciones del cuadro de mandos.

Las temperatas preajustadas se alcanzan al cabo de varias horas de funcionaimiento. No introducir alimentos en el aparato antes de que haya transcurrido este periodo de tiempo.

De fabrica se aconseja ajustar las siguientes temperatas:

Compartimento de congelación: 0^
Compartmento frigorifico: 39^

Advertencias relativas al funciona del aparato

El aparato pueda besoinar varias horas hasta alcanczar todas las temperatas ajustadas.
Gracias al sistema automático No Frost, el compartmento de congelacion permanece libre de escarcha, no sidonecessaryefectuar su desescarchado. Por ello no hay que realizar el desescarchado del本身就是.

  • Los lados frontales del cuerpo del aparato son calentados ligeramente. De este modo se impide la formación de agua de condensación en la zona de la junta de la puerta.
    En caso de no poder abrir la puerta del compartmento de congelacion inmediamente afterwards de cerrarla, aguardarunos instantes hasta que la depresion generada haya sido compensada.

Ajustar la temperatura

Pulsar la tecla de ajuste de la temperatura >^ repetidas vezes, hasta alcantar el valor que se desea ajustar en el compartmento frigorifico.

El valor做不到 enultimate lugar es memorizzato. La temperatura ajustada se muestra en la indicacion de la temperatura.

Aconsejamosaabstar en el compartmento frigorifico una temperatura de 39^(+4^)

Los alimentos delicados no deben guardarse a una temperatura superior (más calor) a 39 °F (+4 °C).

Compartmento de congelacion

La temperatura se pueda ajustar de 3^ a -11^ (-16 °C a -24 °C).

Pulsar la tecla de ajuste de la temperatura ^> F" repetidas vezes, hasta alcanzar el valor que se desea ajustar en el compartmento de congelacion.

El valormostatado enultimate lugar es memorizzato.Latemperaturaajustada sesmuestra enlaindicacion de latemperatura5.

Modalidad de ahorro energetico

En caso de no actionarse los mandos, la indicacion de los elementos de mando cambia al modo de averro energetico.

En tal caso, solo los pilotos de aviso imprescindibles permanecen iluminados con una intensidad reducida.

Tan pronto como seonia el aparato, abriendo por exemple la puerta, la indicacion conmuta al estado de iluminacion normal.

Función «alarm»

La alarma se pueda producir en los siguientes casos:

Alarma de la puerta

Si la puerta del equipo está abierta por un tiempo mayor a un minuto, se activa la alarma correspondiente (señal continua). La seals desactiva cerrado la puerta o acontecimiento el pulsador 2.

Alarma de temperatura

La alarma de temperatura se activa en caso de registrarse en el compartmento de congelacion una temperatura demasiado elevada (calor) y existir el peligro de que los alimentos congelados se descongenlen.

  • Tecla „alarm“ parpadea: Los productsos congelados corren o han correido riesgo de deteriorarse enngen活动现场.
  • Tecla „alarm“ se ilumina: Los produits congelados no corren riesgo de deteriorarse.

La alarma puedaactivarse, sin significar por elo ningúnpeligode deterioriorinmediatolesalimentos enloscasossiguientes:

alponer en marcha el aparato
al introducir grandes cantidades de alimentos frescos
en caso de haber estado abierta la puerta del compartmento de congelacion durante un periodo demasiado prolongado

Nota:

No volver a congelar los alimentos que se hayan descongelado o empezado a descongelarse. Só se podrávn volver a congelar tras asarlos, freirlos, hervirlos o preparar con ellos platos cocinados.

Desactivar la alarma

Pulsar la tecla «alarm» para desactivar la alarmacústica.

Capacidadutil

Lasindicaciones sobre la capacitiesutil del aparato figuran en la placacdecharacteristicadelismo (vease la ilustracion en el capitulo «Servicio de Assistance Tecnica>).

Aprovechar toda la capacité de congelación del aparato

Para congelar la maxima calidad de alimentos admissible se pueda retirar todos los cajones de congelacion del aparato, excepto el cajon inferior. Los alimentos se peuvent colocar directamente sobre las rejillas congeladoras.

Retirar los elementos y accesorios del aparato Desplazar el cajón de congelación hacía el cuerpo del usuario hasta el tope, levantarlo por la parte frontal y retirarlo del aparato.

BOSCH B10CB81NVW - Aprovechar toda la capacité de congelación del aparato - 1

Compartmento frigorífico

El compartmento frigorifico es el lugar ideal para guardar carne, embutido, pescado, productos lácteos, huevos y platos cocinados, asi como pan, bollería y productos de reposteria.

Puntos a observar al guardar los alimentos

  • Guarde preferentemente alimentos en estado fresco y en perfectas conditiones. De este modo conservaran su calidad y fresura durante más tiempo.
    En el caso de productos precocinados o alimentos envasados por el fabricantebergeran observarse las fechas de caducidad o de consumo signaladas.
    ■ Asimismo se aconseja envolver los alimentos bien o cubrirlos antes de introducirlos en el frigorífico a fin de que conserven su aroma, color y saber. De este modo se evita, además, que pueda producirse transferencias de saber de un alimento a otro o decoloraciones de las piezas de plástico en el compartmento frigorífico.
  • Dejar enfiar los alimentos o bebidas calientes hasta una temperatura ambiente antes de introducirlos en el aparato.

Nota:

Evite el contacto directo de los alimentos con el panel posterior del aparato, de lo contrario la libre circulación del aire quedará afectada.

Los alimentos o envases podrjan quedar adheridos al panel.

; Prestar atencion a las differentes zonas de frío del frigorífico!

En función de la circulación del aire en el interior del frigorífico, se crean en este différents zonas de frio.

La zona más fría

se enquiryra en el panel posterior y el compartmento fresco. Vexe el capitulo Familiarizandose con la unidad.

Nota:

Un consejo practico: Guarde en las zonas mas frías los alimentos más delicados (por exemple pescado, embutido, carne).

La zona de menos frio

se enquiryra en la parte superior de la cara interior de la puerta.

Nota:

Guardar, por exemple, en la zona menos fria el queso curado y la mantequilla. De estaforma el queso conservara su aroma y la mantequilla se podra untar en el pan fácilmente.

Cajón para la verdura con regulator de humedad

Para create el clima de almacenimiento optimo para la fruta y verdura se pueda regular - en función de las cantidades de alimentos introducidos - la humedad del aire en el cajón para la verdura:

pequeñas cantidades de fruta y verdura - elevado grade de humedad del aire
■grandes cantidades de fruta y verdura - bajo grado de humedad del aire

BOSCH B10CB81NVW - Cajón para la verdura con regulator de humedad - 1

Nota:

La fruta (por exemple, piñas, platanos, papayas y citricos) y la verdura (berenjenas, pepinos, calabacines, pimientos, tomates y patatas) sensibles al frío decide guardarse fuera del frigorífico a una temperatura de aprox. 46^ a 54^ (+8^ a +12^) a fin de conservar optimamente su calidad y saber.
En direccion de lacantidad y el tipo de alimento guardado en el cajon para la verdura,可以更好 formarse agua de condensacion en el本身就是. Eliminar el agua de condensacion con un paño seco y adaptar el grado de humedad del aire del cajon para la verdura a工程技术 del mando regulator de humedad.

Compartmento fresco

Véase el capítulo «Familiarizándose con la unidad». En el compartmento fresco reina una temperatura más baja (frío) que en el compartmento frigorífico, pudiendo registrarse también temperatas inferiores a 32^ ( 0^ ).

El compartmento es ideal para guardar el pescado, la carne y el embutido. No es apropiado para guardar lechugas, verduras y alimentos sensibles al frío.

Superfrio

Mediante esta funciona se enfiña el compartmento frigorífico durante aprox. 6 horas hasta alcancar la temperatura más baja possible, conmutando a continuación a la temperatura ajustada con anteriorsidad a la activación de laoothion.

La función de superfrio se seleccióna en caso de:

  • antes de introducir grandes cantidades de alimentos.
    desear enfiarrapidamente bebidas.

Activary desactivar

Pulsar la tecla „super refrigerator". La tecla se illumina estando activada la funciona de superfrio.

Compartmento de congelacion

El compartmento de congelacion es adecuado

para guardar productos ultracongelados,
para preparar cubitos de hielo,
para congelar alimentos frescos.

Nota:

jCerciorarse siempre de que la puerta del compartmento de congelacion está cerrada correctamente! En caso de no estar bien cerrada la puerta, los alimentos se peuvent descongelar. En el compartmento de congelacion se produce una fuerte acumulacion de eschara. Ademas se produce un elevado consumo de energia electrica.

Congelary guardar alimentos

Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados

  • Prestar atencion a que la envolturna del alimento o producto congelado no presente ningún tipo de daño.
  • Verifique la Fecha de caducidad de los alimentos.
    Cerciórese de que esta no ha vencido.
    La indicación de la temperatura del congelador del establecimiento en donde adaquera los alimentos deben SIGNALar un valor minimo de 0^ .
    Al hacer la compra, recuerde que conviene adquirir los alimentos congelados en elultimate momento. Procure transportelos directamente a casa envueltos en una bolsa isotermica. Una vez en el hogar,deferabelocarlos inmediatamente en el compartmento de congelacion.

es-mx

Prestar atencion al colocar los alimentos

  • Colocar preferentemente grandes cantidades de alimentos frescos en el compartmento superior. Dado queaquisecongelande un modo particularmenterapidoycuidadoso.
  • Colocar los alimentos distribuyendo los uniformamente en los componentos o los cajones de congelación.

Nota:

Los productos congelados que ya hubiera en el compartmento de congelación no deben estar en contacto con los alimentos frescos que se desean congelar. En caso Necessary, recoger y apilar los alimentos congelados en otros cajones de congelación.

Guardar los alimentos congelados

Cerciorarse de que el cajón de congelación está introducido a tope en el aparato a fin de asegurar una circulación impeccable del aire por el aparato.

En caso de.desear congelar una grancantidad de alimentos se pueda retiring todos los cajones decongelacionexcepto elultimate, colocando los alimentos directamente sobre las rejillas congeladoras.

Paraunarcelajondecongelacion,tirar del mismo haciaelcuerpo del,)hasta eltope,levantarlos ligeramente por su parte frontal y retirarlos del aparato.

Congelar alimentos frescos

Para congelar utilise unicamente alimentos frescos y en perfectas conditiones.

Blanquear (escaldar) las verduras antes de su congelacion a fin de que su sabor, aroma o color no se deterioriore, ni pierdan tampoco su valor nutritivo. Las berenjenas, los pimientos, las calabazas y los esparragos no hay que escalarlos.

Más detalles sobre este método podrán hallarse en cualquier libro o manual de cocina queorate los aspectos de la congelación de alimentos y en donse se describa el método del blanqueado.

Nota:

Procurar que los alimentos congelados que ya hubiera en el congelador noenetren encontacto con los alimentos frescos que se desean congelar.

Alimentos adecuados para la congelacion: Pan y bollos, pescado y marisco, carne, caza, aves, verduras y hortalizas, frutas, hierbas aromáticas, huevos sin cascara, productos lácteos tales como queso, mantequilla y requesón,platos cocinados y restos de comida como por ejemplo sopas, potajes, carnes o pescados cocinados,platos de papas, gratinados yplatos dulces.
Alimentos que no deben congelarse:
Verduras que se consumen normalmente crudas, como por exemple lechugas o rabanitos, huevos en su cascara, uvas, manzanas enteras, peras y melocotones, huevos duros, yoguhrt, leche agria, nata fresca acidulada,crema fresca y mayonesa.

Envasado de los alimentos

Envasar los alimentos herméticamente para que no se deshidraten o pierdan su saber.

  1. Introducir los alimentos en la envoltura prevista a dicho efecto.
  2. Eliminar todo el aire que pudiera haber en el envase.
  3. Cerrarlo herméticamente.
  4. Marcar los envases, indicando su contenido y la Fecha de congelación.

Materiales indicados para el envasado de los alimentos:

Láminas de plástico, bolíitas y láminas de polietileno, papel de aluminio, cazitas y envases espécíficos para la congelación de alimentos.
Todo這些 productos y materiales se pueda adquirir en la mayoría de los supermercados, grandes almacenes o en el commercio especializzato.

Materiales no apropiados para el envasado de los alimentos:

Papel de empaquetar, papel apergaminado, celofán, bolvas de la basura y Bolsitas de plástico de la compraya usadas.

Materiales apropiados para el cierre de los envases:

Gomitas, clips de plástico, bramante, cinta adhesiva incongelable, etc.

Calendario de congelacion

El plazo de conservacion varia en funcion del tipo del alimento congelado.

Auna temperatura de 0^

El pescado, el embutido y los platos cocinados, como el pan y la bollería: hasta 6这点
El queso, las aves y la carne: hasta 8这点
La fruta y verdura: hasta 12 meses

Supercongelación

Para que los alimentos conserven su valor nutritivo, vitaminas y buena aspecto hay que congelar el centro lo más rápidamente possible.

Con objeto de estar que se produzca un aumento indeseado de la temperatura inferior del aparato al colocar alimentos frescos en el compartmento de congelacion, deben activarse la referencia de supercongelacion variedas horas antes de introducir los alimentos en el aparato.

Al estaractivada estafuncion,el compresorfunciona continuamente, alcanzandose en el interior del compartmento de congelacionunas temperatas muy bajas (gran frío).

Pequeñas cantidades de alimentos (hasta 4.4 lb o 2 kg) se pueda congelar sin然是idad de activar la supercongelacion.

Nota:

Estando activada la función de supercongelación, el nivel sonoro del aparato puedaacular.

Activary desactivar

Pulsar la tecla "super freezer".

En caso de estar activada la supercongelacion, la tecla se ilumina.

La función de supercongelación se desactiva automatistically pasados aprox. 2 días y medio.

Desconcelar los alimentos

Según el tipo y la naturaleza de su uso, se pueda elegir entre las siguientes posibilidades:

en el refrigerador
en el hora electrico con/sin ventilador de aire caliente
en elorno microondas

BOSCH B10CB81NVW - Desconcelar los alimentos - 1

ATencion:

No volver a congelar los alimentos que se hayan discongelado o empezado a descongelarse. Só se podrávnolver a congelar tras asarlos, freirlos, hervirlos o preparar con ellos platos cocinados.

Equipamento

(no disponible en todos los modelos)

Estantes y recipientes

Las bandejas y, asi como los estantes y compartmentos de las puertas, se pueda携带 de posicion y alta en function de las necessities concretas de cada usuario. Desplazar la bandeja hacía adelante, abatirla hacía bajo y extraerla inclinandola por uno de sus laterales. Levantar los estantes y extraerlos.

Balda portobotellas

En la balda portobotellas se pueda colocar con toda seguridad las botellas. El soporte es variable.

BOSCH B10CB81NVW - Balda portobotellas - 1

Accumuladores de frío

Los acumuladores de frio contribuyen a retardar la descongelacion de los productos congelados en caso de corte o averia del suministro de corriente. El retardo mas efectivo se logra colocando los acumuladores de frio en el compartmento superior, directamente sobre los alimentos.

Los acumuladores de frio se pueda extraer de su emplazimiento y usarlos para Maintener alimentos frescos por breve tiempo, por exemple en una bolsa isotérmica.

BOSCH B10CB81NVW - Accumuladores de frío - 1

Filtros de carbón activo

Los filtros de carbón activo aseguran el intercambio del aire y la reducción de los olores en el interior del aparato. Véase el capítulo «Familiarizándose con laupona».

Desconexión y paro del aparato

Desconectar el aparato

Accionar la tecla „On/Off".

El compresor se desconecta.

Parodelaparato

En caso de largos periodos de inactividad de la unidad:

  1. Retirar todos los alimentos del aparato.
  2. Desconectar el aparato.
  3. Extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente o desactivar el fusible.
  4. Limpiar el interior del aparato (véase el capitulo «Limpieza del aparato»).
  5. Dejar las puertas del aparato abierta para evaporar la formacion de olores.

Limpieza del aparato

ATencion:

No utilizing detergents y disolventes que contengan arena, cloro o acidos.
Noemployer esponjas abrasivas. En las superficies metálicas podra producirse corrosion.
No lavar nunca las bandejas, compartmentos o estantes del aparato en el lavavajillas. Las piezas peuvent deformarse!

El agua empleada en la limpieza del aparato no debe penetrar

en las rendijas de la zona frontal del fondo del compartmento de congelacion,
en los elementos de mando,
ni entrada encontacto con la iluminacion.

Modo de proceder:

  1. Desconectar el aparato antes de proceder a su limpieza.
  2. Extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente o desconectar el fusible de la red.
  3. Retirar los alimentos del aparato y colocarlos en un lugar frío. Colocar sobre los mismos los accumulatoróres de frío (en caso de estar incluidos en el equipo del aparato).
  4. Aguardar a que se haya descongelado la capa de escharcha.

  5. Limpiar el aparato con un paño suave, agua Templada y un poco de lavavajillas manual con pH neutro. Tengase presente que el agua empleeada en la limpieza del aparato no debe entrada en contacto con la iluminacion.

  6. Limpiar la junta de la puerta solo con agua clara, secándola bien a continuación.
  7. Tras incluir la limpieza del aparato: Conectarlo a la red yponerlo en functionamento.
  8. Colocar los alimentos congelados en el compartmento de congelacion.

Limpiar la superficie exterior

La superficie exterior del equipo está recubierta con una capa especial que rechaza la suciedad. Esto facilita la limpieza y el cuidado.

Fregar a continuación la superficie exterior con un paño humedo.

ATencion:

A fin de no dañar la cobertura de la superficie exterior:

no utiliser productos que deben unapelliculade proteccion, como p. ej. aceites para elcuidado de aceros inoxidables.
No/utilizar utensilios o agentes de limpieza abrasivos, como p. ej. esponjas duras, cepillos metálicos, objetos puntiagudos o produits de limpieza abrasivos.
No utilizing agents de limpieza o produits químicos agresivos, como sprays anticongelantes, limpiadores de hornos, agentes solventes, clorados o quita manchas.

Equipamento

Los elementos variables del aparato se pueda extraer para su limpieza.

Retirar las bandejas de vidrio

Desplazar las baldas de vidrio hacer el usuario y retirarlas del aparato.

Retirar la balda de vidrio situada encima del cajon para la verdura

La balda de vidrio se pueda retiring y desarmar para su limpieza.

Nota:

Antes de poder retirar la balda de vidrio de su emplazimiento hay que extraer el cajón para la verdura del aparato.

BOSCH B10CB81NVW - Nota: - 1

BOSCH B10CB81NVW - Nota: - 2

Balda de vidrio del compartmento fresco

(no disponible en todos los modelos)

Nota:

No limpiar la balda del compartmento fresco bajo del chorro de agua del grifo.

Antes de retirar la balda de vidriodeferan extrae se el cajon de la verdura y el compartmento fresco.

Presionar a tal efecto simultaneamente los soportes, elevar la balda y retirarla hacía adelante.

BOSCH B10CB81NVW - Nota: - 1

Cajones en el compartmento frigorifico

Extraer el Cajón Completely hacia el usuario, elevarlo para soltarlo de su enclavamiento y retirarlo del aparato.

Para colocar el cajón en su situó, montarlo sobre los carriles telescópicos e introducirlo en el aparato.

Presionar el cajón hacía abajo para hacerlo encajar.

Nota:

Antes de extraer el cajón de la verdura del aparato hay que retirar previamente la balda de vidrio situado por encima de este.

BOSCH B10CB81NVW - Nota: - 1

es-mx

Retirar el cajón de congelación

Desplazar el cajón de congelación hacía el cuerpo del usuario hasta el tope, levantarlo por la parte frontal y retirarlo del aparato.

BOSCH B10CB81NVW - Retirar el cajón de congelación - 1

Illuminación interior (LED)

Su aparato está equipado con una iluminación por diodos luminosos exenta de mantenimiento.

Las reparaciones de este tipo de iluminacion solo podran ser realizadas por personal的技术o del Servicio de Asistencia Tecnica Oficial de lamarca o autorizo oficialmente por el fabricante.

Consejos practicos para ahorrar energia electrica

jEmplazar el aparato en una habitacion seca y fresca, dotada de una buena ventilacion! Recuerde ademas que el aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni encontrarse tampoco proximo a focos activos de calor tales como cocinas, calefactions, etc. No obstarte, si thiso ultimo fuera inevitable, se habra de proteger la unidad con un panel aislante adecuado.

  • Dejar enfiar los alimentos o bebidas calientes hasta temperatas ambientes antes de introducirlos en el aparato.

Descongelar los productos congelados en el interior del compartmento frigorífico. De estaforma se pueda aprovechar el frío desprendido por los mismos para la refrigeración de los restantes alimentos guardados.

  • Mantenga abiertas las puertas del aparato el menos tiempo possible a fin de evaporar al máximo las perdidas de frio.

  • Limpiar de vez en cuando la parte posterior del aparato con objeto de evaporar que la acumulación de polvo pueda dar lugar a un aumento del consumo de corriente.
    En caso necessario:

Montar los elementos distanciadores respecto a la pared para alcanzar la absorccion de energia indicada (veanse las instrucciones de montaje). Una distancia reducida respecto a la pared no influye negativamente en el funcionaimiento del aparato. Aqueque peut occurir que la absorccion de energia aumele ligeramente.
La disposicion de los elementos y accesos del aparato no influye en la absorccion de energia.

Ruidos de funciona del aparato

Ruidos de funciona normales del aparato

Ruidos en forma de murmullos sordos

Los motores estan trabajo (compresores, ventilador).

Ruidos en forma de gorgoteo

Se producen al penetrar el liquido refrigerante en los tubos delgados una vez que haentrado en funcionalemento el compresor.

Ruidos en forma deblick

El motor, los interruptores o las electrovalvas se conectan/desconectan.

Se producen ruidos en forma de chasquidos

Se está realizando el desescarchado automatico.

Ruidos que se pueda registrar fácilmente

El aparato está colocado en posición desnivelada

Nivelar el aparato con ayud de un nivel de burbuja. Calzarlo en caso necesario.

El aparato entra en contacto con muebles u otros objetos

Retirar el aparato de los muebles u otros aparatos con los que esté en contacto.

Los cajones o baldas oscilan o está agarrotados

Verificar los elementos desmontables y, en caso necessario, colocarlos correctamente.

Las botellas o recipientes entran en contacto mutuo

Separar algo las botellas y los recipientes.

Pequeñas averías de fácil solución

Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica

Compruebe si la averia o fallo que usted ha constatado se encontrar recogida en los siguientes consejos y advertencias.

Si no, sueder que los gastos del technique no queden cubiertos por las prestaciones del service de garantia.

Avería PosibleCause Forma de subsanarla
La temperature difiere fuer-tamente del valor ajustado.En algunos cases es posible que sea suficiente desconectar el aparato durante 5 Minutes.Si la temperatura es demasiado elevada (calor),verifique al cabo deunas pocas horas si se ha producido unaapproximacion a la temperatura ajustada.Si la temperatura es demasiado bajo (frío),verifi-que la temperatura;nuevamente al díaARRYante.
La iluminación no funciona.El interruptor de la luz está agarro-tado.Verificar la libre movilidad del interruptor.
La iluminación está defectuosa. (Véase el capitulo «Illuminación interior».
Intensidad de iluminación reducida de los elementos de mando.En caso de permanecer el aparato durante un cierto tiempo sin usar, la pantalla del cuadro de mandos con-muta al modo de averro energetico.Tan pronto como se hace uso del aparato, abriendo por ejemplo una puerta, la pantalla de visualización del cuadro de mandos recupera su iluminación normal.
No se ilumina ninguna pan-talla ni ninguno de los pilo-tos de avis.Se ha producido un corte del suministro de corriente electrica;el fusible se ha fundido; el enchufe del aparato no está asentadocorrectamente en la toma de corriente.Introducir el enchufe del aparato en la toma de corriente. Verificar si hay que corriente; verifi-carlos fusibles.
La temperature en el inferior del compartmento de congelación es dema-siado elevada (calor).La puerta del aparato se ha abierto con demasiada Frequencia.Las aberturas de ventilación y airea-ción está obstruidas.NoAbrir la puerta del aparato innecesariamente.Eliminar la causa de la obstruccion.

Averia Posible causa Forma de subsanarla

La puerta del compartmento de congelacion ha permanecido abierto durante un tiempo prolongado; no se alcancza la temperaturea ajustada.

El evaporador (generador de frío) del sistema No Frost presenta tal acumulación de hielo o escarcha, que no es capaz de realizar automatistically el ciclo de desescarchado.

Para desescarchar el evaporador, retiring primero los alimentos de los cajones y gavetas de congelacion y guardarlos, bien aislados, en un lugar lo más frio possible.

Desconectar el aparato y retirarlo de la pared.
Dejar la puerta abierta.

Al cabo deunos 20 horas comienza a correr el agua de descogelacion hasta la bandeja de evaporacion situada en la parte posterior del aparato.

BOSCH B10CB81NVW - Averia Posible causa Forma de subsanarla - 1

Con objeto de estar en este caso que el agua de descongelación pueda rebosar en la bandeja de evacuación, recoger el agua de descongelación con una esponja.

ATENCION:

PELIGRO DE QUEMADURAS:

Las partes del aparato peuvent estar calientes. Proceda con cuidado!

Cuando deje de acceder agua de descongelacion a la bandeja de evaporacion, el evaporador está desescarchado. Limpiar el interior del aparato. Volver a conectar el aparato.

Servicio al Cliente

Aconsejamos encargar los problemas necessarios para弯曲 el sentido de aperture de la puerta al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de lamarca. Los costos para弯曲 el sentido de aperture de la puerta los coulde consultar en el Servicio de Asistencia Oficial de lamarca de su zona o localidad.

Antes de llamar el service a clients, rogamos consultar elApartado "Eliminacion depegueños problemas".

Después de la consulta correspondiente en el apartado "Eliminación depegüeros problemas", pueda solicitarseridge adicondional mediate un Ilamado a Bosch en el Bosch Customer Support Center, 1-800-944-2904 (sin costo),desde qualquier punto de los E.E.U.U.

En Canadá, rogamos consultar con el servicios a pacientes Bosch o bien al número 1-800-944-2904. Anote las siguientes informations sobre su aparato con objeto de poderle atender mejor en caso de querirnuestra ayud.

Nombre del comerciante:

Dirección:

Número de téléphone:

Fecha de compra:

Numero del Modelo:

Número de fabricación (FD):

Numero de série

Tipo

BOSCH B10CB81NVW - Servicio al Cliente - 1

BSH Home Appliances Corporation

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : B10CB81NVW

Categoría : Congelador