MIG 2520 - Microondas Orbegozo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MIG 2520 Orbegozo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MIG 2520 Orbegozo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MIG 2520 - Orbegozo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MIG 2520 de la marca Orbegozo.
MANUAL DE USUARIO MIG 2520 Orbegozo
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUÇOÉS

MIG 2520
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
SPAIN
e-mail: sonifer@sonifer.es
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente estemanualantesdeutilizaresteaparato yguardelo para futuras consultas
- No intente utiliser este microondas con la puerta abierta ya que la utilizacion de este con la puerta abierta pueda resultar en la exposicion excessiva a la energia de las microondas. Es importante no modifier o alterar los bloqueos de seguridad.
- No coloque nuncabjecto entre la parte frontal del microondas y la puerta ni permita que se acumule sociedad o restos de productos de limpieza en las superficies de sellado.
- No utilise el microondas si está dañado. Es especialmente importante que la puerta del microondas se cierre adecuadamente y que no haya ningún tipo de daños en:
a. Puerta (torcida),
b. Bisagras y cerrojos (rotos o sueltos).
c. Juntas herméticas de las puertas y superficies de sellado.
4. El hora microondas de ser reparado o ajustado por personalriallicido del serviceo tncino.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilizes cualquier tipo de aparato electrico se deben registrarunas precauaciones de seguridadasicas, que incluyen las siguientes:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas electricas, fuego, daños personales o exposión a una energia excessiva de las microondas:
- Este aparato pueda usararlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha+dado la supervisión o formación apropriadas respectable al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implica.Los niños no debenninger con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a
realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión.
- Se deben superviar a los niños para asegurar de que no jugan con este aparato.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- PRECAUCTION: Para la seguidad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios postventa o por personalrial significado similar con el fin de evitar un peligro.
- No desconecte nunca tirando del cable.
- No lo ponga en funciona si el cable o el enchufe está danados o si observa que el aparato no funciona correctamente.
- No manipule el aparato con las manos mojadas.
- No sumergir el aparato en agua o cualesquier除外 liquido.
- Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado.
-
El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentacion nacional para instalaciones electricas.
-
Este aparato es solo para uso dométrico.
- En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, pueda solicitarla por correo electrónico atramés de sonifer@sonifer.es.
- La parte trasera del aparato se debe colocar contra la pared.
- ADVERTENCIA: Es peligioso que una persona sin提供优质 realice el mantenimiento o reparación, lo que incluye la retirada de cualquier cubierta de protección contra la exposión a la energia de las microondas.
- ADVERTENCIA: Los liquidos ythers alimentos no deben ser calentados en recipientes sellados porque son susceptibles de explotar.
- Si se emite humano, parar o desenchufar el aparato ymantener la puerta cerrada para extinguir las llamas eventuales.
- El calentimiento de bebidas por microondas puede tener como resultado unatributionde cocción en ebullición. Por estarzón,deben tomarse precauaciones durante la manipulación del recipientel.
- El contenido de biberones y de los tarros de alimentos de bebés deben ser Removedo o agitado y la temperatura
debe ser verificada antes de consumirlos para evaporar quemaduras.
- No se deben calentar en el microondas huevos enteros ni cocidos, ya que"Theseicos podrieran explotar una vez que termine el calor del microondas.
- ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas, el hora no debe funciona hasta que haya sido reparado por una persona competente.
- Utilizar únicamente utensilios que Sean adecuados para uso en hornos microondas.
- Cando se calientan alimentos en recipientes de plástico o papel, vigilar elorno debido a la posibiliad de ignacion.
- El hora microondas está destinado para calentar bebidas y alimentos. El secado de alimentos o ropa y el calentimiento de almohadas, zapatillas, esponjas, ropahúmeda y articículos similares pueda registrar riesgo de heridas, ignisión o fuego.
- El hora debe limpiarse regularmente y retiring等相关相邻residuo de alimentos.
- El fallo en el mantenimiento delorno en cuando alimpieza podra conducir al deterioro de su superficie y
podía afectar adversamente la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.
- ADVERTENCIA: Compruebe que el hora no haya sufrido ningún tipo de días, por exemple puerta mal alineada o curvada, juntas herméticas de la puerta y superficies de sellado danadas, cerrojos o bisagras rotos o sueltos, y abolladuras en el interior del hora o en la puerta. Si existiera algunos tipo de días, no utilise el hora ypongase en contacto con el serviceo técnicoriallicado.
- Lea Completely las instrucciones antes de utiliser este aparato.
- Utilice este aparato únicamente para el uso para el que ha sido Diseñado, y tal y como se specifiesca en este manual. No utilise products químicos corrosivos o vapeores sobre este aparato. Este tipo de hora está specifiescamente diseñado para calentar, cocinar odescendingel alimentos. No se ha diseñado para su Utilización industrial o en laboratorios.
- No utilise el hora vacio.
- Para reducir el riesgo de fuego en el interior delorno: Retire todos los cierras de papel o plástico antes de colocar la bolsa en el hora.
No utilise el interior del microondas para almacenar nada. No deja productos de papel, utensilios de cocina o alimentos cuando el microondas no se esté'utilizando.
- No fria comida en elorno microondas. El aceite caliente puede darar las piezas y accesorios del hora e incluso pueda resultar en quemaduras en laIEL.
- Haga微量元素 orificios en los alimentos con pieles duras, como por ejempo patatas, calabazas, manzanas y castañas antes de cocinarlos.
- Los recipientes peuvent calentarse mucho por el calor que se transfiere desde los alimentos calentados, por tanto, es possible que seanecessaryutilizaragarradorespara sujetar elrecipient.
- Deben comprobarse los recipientes para asegurar de que sonADECUADOS para suutilizacion en hornos microondas.
- Este producto es un equipo ISM Clase B del Grupo 2. La definencia de Grupo 2 que contiene todo el equipo ISM (Industrial, Científico y Médico) en el que se genera de forma intencionada energia de radio-frecuencia y/o se utilizes en forma de radiación electromagnética para el tratamiento de materiales, y equipos de erosión de chispas.
La definición para los aparatos de Clase B es que seoca de aparatos que se pueda usar en hogares y en lugares directamente connectados a la red de suministro de bajo voltaje que proportionscía electricidad a los edificios destinados a viviendas.
- PRECAUCION: Las superficie puede permanecer caliente durante o性和 de su uso.
- El aparato no está destinado a ser puesto en funciona por medio de un temporizador externo o un sistema分开 de control remoto.
- ADVERTENCIA: En caso de mala uso, existeosgo de posibles heridas.
CHARACTERISTICAS TECNICAS
| Consumo de energia: | 230V~50Hz, 1450W (microondas) |
| Consumo de energia (Grill) | 1000W |
| Potencia nominal de salute del microondas: | 900W |
| Dimensiones externas: | 513*306*425 mm (AnxAIxPr) |
| Dimensiones del interior delorno: | 328*206*368 mm (AnxAIxPr) |
| Capacidad delorno: | 25 litres |
| Diámetro del plato: | 315 mm |
| Peso neto: | Approx. 14.30 kg |
INSTALACION
- Asegürese de que se ha retirado todo el embalaje de la parte interior de la puerta.
- ADVERTENCIA: Compruebe que el hora no haya sufrido ningún tipo de dáños, por exemple puerta mal alineada o curvada, juntas herméticas de la puerta y superficies de sellado dañadas, cerrojos o bisagras rotos
o sueltos, y abolladuras en el interior delorno o en la puerta. Si existiera algo ntho de da, no utilise el hora ypongase en contacto con el serviceo techniciano qualificado.
- Este hora microondas deben colocarse sobre una superficie plana y estable que pueda soportar su peso y el de la comida más pesada que se pueda cocinar en este.
- No coloque elorno microondas en lugaresonde se genera grancantidad de calor, vapor o humedad alta, o circa de materiales combustibles.
- Para un funciona correcto, el hora delebe tener un flujo de aire suficiente. Deje libre un espacio de 20 cm sobre elhorno, 10 cm en la parte posterior y 5 cm en los dos laterales. No cubra o bloquee ninguna abertura que haya en el aparato. No retire nunca el soporte.
- No utilise el hora sin que estén colocados en el lugar apropiado la bandeja de cristal, el soporte giratorio y el eje.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no está dañado y de que no se encuesta bajo elorno ni sobre una superficie caliente o afinada.
- El enchufe debe estar en un lugar fácilmente accesible de modo que pueda desenchufarse rápidamente en caso de emergencia.
- No utilise el hora microondas en el exterior.
RADIOINTERFERENCIAS
El funciona del microondas pueda provocar interferencias en la recepcion de la SERIAL de radio, television o aparatos similares.
Si hay interferencias, estas se pueda reducir o eliminar tomando las siguientes medidas:
- Limpie la puerta y la superficie de sellado delorno.
- Vuelva a orientar la antenna receptora de radio o television.
- Cologne en un lugar distinto elorno microondas.
- Retire el hora microondas del receptor.
- Enchufe el hora microondas en una calidad diferente de modo que el hora microondas y el receptor está conectados a circuitosVRT.
INSTRUCCIONES PARA COCINAR EN EL MICROONDAS
- Coloque los alimentos cuidadosamente. Disponga las partes más gruesas hacía la parte más exterior del Plato.
- Vigile el tiempo de coccción. Programe siempre el tiempo más corto indicado yañada más tiempo si es necesario. Los alimentos demasiado cocinados你能 hacer炬 o incendiarse.
- Cubra los alimentos para cocinarlos. Al cubrirlos, se evitan las salpicaduras y hace que la comida se cocina de forma uniforme.
- De la vuelta a los alimentos una vez cuando se usa el microondas para que este se cocinen de forma más rápida, sobre todo el pollo y las burgurguesas. Los alimentos más grandes, como los asados, deben volverse al menos una vez.
- Mezcle los alimentos, como por exemple las albóndigas, a mitad del tiempo de coccción de modo que las de la parte de abajo pasen a la parte de arriba y las del centro hacía el exterior.
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
Este aparato debe connectarse a tierra. El hora viene equipado con un cable y un enchufe de connexion a tierra que se debe enchufar en una toma en la pared bien instalada y connectada a tierra. En caso de cortocircuito electrico, la toma a tierra reduce el riesgo de descarga electrica bajo que proportionsa un cable de escape para la corriente electrica. Se recomienda usar un circuito separado uniquamente para el hora microondas. La utilizacion de alta tension es peligrosa yuede causar fuego uothers accidentes que provoquen daños en el hora.
ADVERTENCIA El uso inadequado del enchufe a tierra puede suponer un riesgo de descarga electrica.
Nota:
- Si tiene una duda sobre la connexion a tierra o las instrucciones electricas, consulte a un electricista oficial o al serviceo técnico.
- Ni el fabricante ni el vendedor aceptan responsables por daños provocados en elorno o daños personales derivados de la inobservancia de los procedimientos de connexion electrica.
Los colores de los hilos del cable se adaptan alARRYnte cuestiono:
Verde y amarillo = TIERRA
Azul = CONDUCTOR NEUTRO
Marrón = POSITIVO
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
Si el microondas no funciona:
- Compruebe que está bien enchufado. Si no es asi, retire el enchufe de la toma, espere 10segundos ywhelminga enchufarlo correctamente.
- Compruebe si hay un fusible fundido o un disyuntor disparado. Si estasmerican de manera adecuada, prunebe el enchufe con other aparato electrico.
- Asegürese de que el panel de control está programado correctamente y de que el temporizador está configurado.
- Asegürese de que la puerta está bien cerrada y que el sistema de bloqueo de seguridad de la puerta está engranado. Si no es asi, las microondas no fluarán en elorno.
SI NADA DE LO DESCrito ANTERIORMENTE SOLUCIONA EL PROBLEMA, PONGASE EN CONTACTO CON UN TECNICO CUALIFICADO. NO INTENTE REPARAR O AJUSTAR EL HORNO USTED Mismo.
GUIA DE RECIPIENTES
- El material ideal para un recipiente para el microondas es transparente a microondas, porque este permite que la energia pase a工程技术 de este y caliente la comida.
- Las microondas no peuvent atravesar el metal, por lo que los platos o recipientes metálicos con acabado metalico no se deben utiliser.
- No utilise produits de papel reciclado para cocinar en el microondas, ya que pueda contener pequeños fragmentos de metal que podrán provocar chispas y/o fuegos.
- Se recomienda losplatos redondos uovalados frete a losplatos cuadrados o rectangulares, ya que la comida en las esquinas Tiende a cocinarse demasiado.
- Para evaporar que las zonas expuestos se cocinen demasiado se pueda usar finas tiras de papel de
aluminio, pero no utilise demasiado y siempre mantenga una distancia de 2,5 cm. entre el aluminio y el interior del microondas.
. El cuadro que se presenta a continuación es una guía general para poderle a seleccionar los recipientes adecuados.
| RECIPIENTES | MICROONDAS | GRILL | COMBINACION |
| Cristal resistente al calor | Sí | Si Si | |
| Cristal no resistente al calor | No | No No | |
| Cerámica resistente al calor | Sí | Si Si | |
| Plato de plástico apto para microondas | Sí | No No | |
| Papel de cocina | Sí | No No | |
| Bandeja de metal | No | Si No | |
| Rejilla de metal | No | Si No | |
| Papel y recipientes de aluminio | No | Si No |
NOMBRES DE LAS PIEZAS


Parrilla de metal (usar solo en modo grill y colocar en el Plato de cristal)
A. Panel de control
B. Eje del sistema giratorio
C. Anillo para el Plato giratorio
D. Plato de cristal
E. Ventana
F. Pucrta
G. Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta
PANEL DE CONTROL

El panel de control está formado por dos mandos de funciona. Uno es un selector de temporizador y otro es un selector de potencia.
SELECTOR DE POTENCIA/ACCION
Este selector se utilizes para escoger el nivel de potencia de cocción. Es el primer paso para empezar a cocinar.
SELECTOR DEL TEMPORIZATOR
Ofrece los ajustes de temporizacion deforma visual girando el selector para esconger el tiempo de cocina眼看 tohata 30 minutes por sesión. Secciona Popcorn para hacer palomitas de maiz.
COCINA CON MICROONDAS
Para la comida con microondas, hayphis niveles de potencia entre los que elegir el que mejor se ajuste a lo que se quiere cocinar.
El nivel de potencia se incrementa girando el selector en sentido de las agujas del reloj. Los niveles de potencia se peuvent clasificar de lasuma眼看:
| Función / Potencia | Potencia |
| Low (baja) | 17% micro |
| Med Low (Descongelar) | 33% micro |
| Med (Medio) | 55% micro |
| Med High (Medio – Alto) | 77% micro |
| High (Alto) | 100% micro |
COCCION COMBINADA
Como su nombre indica, este modo de funciona combina la potencia del microondas con el grill. El funciona se suece clasificar en tres niveles condietes ajustes de potencia de combinacion como se suece appreciar en la?sigue table. Estas son especially adequadas para ciertos alimentos y recetas, asi como para tener la fresura deseada de determinados alimentos.
La tablasuma muestra 3 ajustes de potencia differentes para los programas de combinacion.
| Función | Potencia | Apropiado para |
| Combi 1 | 80% grill + 20% micro | Pescado, patatas, cereales |
| Combi 2 | 70% grill + 30% micro | Pudín, tortillas, papas alorno |
| Combi 3 | 60% grill + 40% micro | Aves de corral |
GRILL
Girando el selector hasta laULTima posicion en sentido de las agujas del reloj el hora se pone en la direccion de cocina con grill cuya referencia se utilizes principalmente para rodajas finas de carne, filetes, chuletas, kebab, salchichas o trozos de pollo. Internacional se pueda utiliser para cocinar sándwiches calientes y platos gratinados.
FUNCTIONAMENTO
Para comenzar a cocinar,
- Coloque los alimentos en el microondas y ciderre la puerta.
- Gire el selector de Potencia para selectionar un nivel de potencia.
- Utilice el temporizador para selectionar el tiempo de cocción.
NOTA: Cuando se gira el temporizador, el hora microondas comienza a funciona.
Si se desea seleccionar un tiempo inferior a 2 horas, se debe girar el temporizador más de dos horas y volver al tiempo desedo.
PRECAUCION: SIempre VUELVA A PONER EL TEMPORIZADOR EN LA POSICION CERO si se retira la comida del hora microondas antes de que se haya completado el tiempo establecido o cuando no se está utilizando. Para detener el hora durante el proceso de cocccion, se debe pulsar el boton de aperture de la puerta y abrir la puerta con el tirador.
LIMPIEZA Y CUIDADO
- Apague el hora y retire el cable de alimentacion de la toma de la pared antes de la limpieza.
- Mantenga limpio el interior del microondas. Si se adhieren a las paredes delorno salpicaduras de comida o liquidos, limpielas con un paño humedo. Se pueda utiliser un detergente suave si elorno microondas se ensucía demasiado. Evite utiliser pulverizadores y otros limpiadores agresivos ya que pueda manchar, rayar o quitar brillo a la superficie de la puerta.
- Las superficies exteriores se deben limpar con un pano humedo. Para evaporar daños a las piezas de funciona bajo el cierto.
- Limpie la puerta y la ventsa por los dos lados, las juntas de la puerta y las piezas adyacentes frenuentemente con un trapo humedo para retirar cerrames o salpicaduras. No utilise limpiadores abrasivos.
- No permitted that se moje el panel de control. Limpielo siempre con un paño humedo y suave. Al limpiar el panel de control, deje abierta la puerta delorno microondas para evitar que elorno seonga en marcha de manera accidental.
- Si el vape se acumula bajo o alrededor de la parte externa de la puerta delorno microondas, limpielo con un paño suave. Este peut ocurre cuando el hora microondas se utilizes en ambientes de gran humedad y es normal.
- Ocasionalmente esnecessaryretirarla bandeja de cristalpara su limpieza.Lave la bandeja en agua jabonosa Templada o en el lavaplatos.
-
El aro giratorio y la superficie del hora deben limpiarse con regularidad paraatar ruidos excesivos. Limpie la superficie inferior del hora con un detergente suave. El aro giratorio可以选择 lavarse en agua jabonosa o en el lavaplatos. Si retina el aro giratorio para su limpieza, asegúrese de volver a colocarlo en la posicion adecuada.
-
Para eliminar el mal olor del hora mezcle un vaso de agua con el zumo y la piel de un limón en un cuenco apto para microondas hondo, y caliéntelo durante 5 Minutes. Límpielo bien y séquelo con un pañosuave.
- Para pagar la luz del hora, por favor, póngase en contacto con un vendedor para que la sustituyan.
- El hora microondas deben limpiarse con regularidad y se deben eliminar los depuestos de comida. Si no se mantiene limpio thise possible llhear al deterioro de la superficie, lo que pueda afectar a la vida uutil del electrodomestico y suponer un peligro.
- No tire este aparato+junto con los residuos domesticos,debe eliminarse encentros de reciclaje gestionados por las autoridades locales.

Eliminación del electrodomístico viejo.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos
para recordar al consumidor la obligation de分开arlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relation a la correcta eliminacion de su electrodomestico viejo.
DECLARACION DE CONFORMIDAD:
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE y los requisitos de la directiva de Competibiliad Electromagnética 2004/108/CE.
ENGLISH
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY

Rejilla para el grade