Laureato 8018911431CB4A - Mirar Girard-Perregaux - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Laureato 8018911431CB4A Girard-Perregaux en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Laureato 8018911431CB4A Girard-Perregaux
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Laureato 8018911431CB4A - Girard-Perregaux y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Laureato 8018911431CB4A de la marca Girard-Perregaux.
MANUAL DE USUARIO Laureato 8018911431CB4A Girard-Perregaux
BI-RETRO 199 CALENDARIO COMPLETO 202 CALENDARIO ANUAL Y ECUACIÓN DEL TIEMPO 205 CALENDARIO PERPETUO 208174 Como orgulloso propietario de un reloj Girard-Perregaux, permítanos darle las gracias por su elección. Nuestros relojeros y artesanos dominan todo el savoir-faire necesario para la creación de relojes de excepción, desde la relojería tradicional hasta las tecnologías más vanguardistas. Una historia ininterrumpida desde hace más de dos siglos, decenas de patentes en materia de relojería y una incesante búsqueda de la innovación hacen de nuestra marca una de las más prestigiosas del sector de la Alta Relojería suiza. Nuestro patrimonio es nuestro bien más preciado y estamos orgullosos de hacerle partícipe de él. En estas instrucciones encontrará información sobre su reloj. Esperamos que disfrute de su Girard- Perregaux.175 Español
GARANTÍA INTERNACIONAL
La garantía internacional se aplica a todos los relojes Girard-Perregaux vendidos por los distribuidores homologados por la Marca Girard-Perregaux y presentados en todos los países para cualquier reparación o comprobación en garantía. Únicamente los Centros de reparación homologados de Girard-Perregaux están autorizados para realizar el servicio previsto por la garantía internacional, conforme a las instrucciones de Girard-Perregaux. Cualquier servicio, reparación u otra intervención en su reloj que no hayan sido realizados por un Centro de reparación homologado de Girard-Perregaux invalidará la garantía internacional. Garantizamos su reloj frente a cualquier defecto de conformidad, así como frente a cualquier defecto relacionado con los materiales utilizados durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra. Si durante este periodo, su reloj presentara cualquiera de estos defectos, nos comprometemos a repararlo sin coste. Una vez finalice el periodo de garantía, la reparación será facturada tanto en piezas como en mano de obra. Para poder disfrutar de esta garantía, deberá presentar una copia del certificado de garantía, debidamente rellenada, con la fecha, el sello y la firma de un concesionario o distribuidor homologado. Por tanto, le recomendamos que conserve el certificado de garantía internacional Girard-Perregaux, ya que este es el documento que otorga validez a su garantía. Cuando sea necesario, le recomendamos que remita el reloj que deba ser comprobado o reparado a cualquiera de nuestros distribuidores exclusivos o concesionarios homologados, que se encargará de enviarlo a nuestro Centro de reparación homologado más cercano. Asimismo, podrá enviar su reloj directamente a cualquiera de nuestros Centros de reparación homologados. En caso de que nos remita su reloj, le recomendamos que lo embale con mucho cuidado y que realice el envío de forma segura para, de este modo, evitar cualquier posible incidente durante el transporte.176 Girard-Perregaux no puede garantizar de ningún modo la autenticidad de los productos Girard- Perregaux adquiridos fuera de su red de distribución oficial y concesionarios homologados. Esta garantía le otorgará derechos específicos a los que podrán sumarse otros derechos mencionados que podrán variar de un país a otro. Quedan excluidos de la garantía: - la pila y las correas de piel, caucho y tejido; - las alteraciones causadas por el desgaste y el envejecimiento normal del reloj (en especial, las rayas, los arañazos, etc.); - los daños ocasionados intencionadamente, derivados de una manipulación inadecuada, de una negligencia o de un accidente; - los desperfectos ocasionados por la utilización incorrecta o abusiva (en especial, golpes, aplastamientos, etc.); - los relojes cuyo número de identificación o cualquier otra marca de identificación haya sido borrado o alterado de forma voluntaria; - la pérdida y el robo; - los daños causados por sucesos naturales como incendios, catástrofes naturales y acontecimientos relacionados con guerras; - cualquier defecto derivado de la adición de uno o varios accesorios que no procedan de la manufactura Girard-Perregaux implicará la anulación inmediata de la garantía.177 Español
PRECAUCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
Su reloj ha sido manufacturado con el mayor esmero y su vida útil será aún más prolongada si toma las siguientes precauciones:
1. Precauciones de uso y mantenimiento
- No accione la corona ni los pulsadores del reloj en el agua. Si el reloj cuenta con una corona enroscada, procure que en ningún momento entre en contacto con el agua cuando la corona esté desenroscada. - Evite los golpes térmicos y la exposición del reloj a temperaturas extremas, es decir, inferiores a 0 °C o superiores a 60 °C (sauna, hammam, etc.). - Evite utilizar productos corrosivos/químicos durante la limpieza del reloj. - Evite el contacto con determinadas sustancias químicas (gasolina, disolventes, perfumes, productos de limpieza, cola, pintura, etc.) con el fin de prevenir el deterioro del reloj y de la correa de piel. - Evite exponer el reloj a un campo magnético potente (imán, altavoz, etc.). - Evite los golpes violentos. - Evite dejar el reloj inmóvil durante periodos prolongados. Solo el uso regular evita que los aceites contenidos en el movimiento se solidifiquen. - No intente abrir nunca por sí mismo la caja del reloj. - Después de un baño en el mar, aclare el reloj con agua dulce; no se bañe con una correa de piel para, de este modo, evitar un desgaste prematuro.
2. Servicio de mantenimiento
Por tanto y para que el reloj le siga ofreciendo tras años de uso la precisión que se merece, Girard-Perregaux le recomienda confiar cada 2 o 3 años el reloj a uno de sus Centros de reparación homologados con objeto de proceder a las comprobaciones necesarias.178
PRECAUCIONES DE HERMETICIDAD
Su reloj ha sido objeto de numerosas comprobaciones relacionadas con la hermeticidad en nuestros talleres según el nivel de protección requerido, con el fin de garantizarle los siguientes usos: ACTIVIDADES/GRADO DE HERMETICIDAD 3 atm - 3 bar 30 m - 100 ft 5 atm - 5 bar 50 m - 165 ft 10 atm - 10 bar 100 m - 330 ft 50 atm - 50 bar 500 m - 1650 ft Lluvia, salpicaduras sí sí sí sí Ducha, baño, deportes náuticos de superficie no sí sí sí Natación, snorkeling no no sí sí Submarinismo no no no sí179 Español
1. Precauciones de hermeticidad
Su reloj ha sido comprobado detenidamente y conservará la hermeticidad si toma las siguientes precauciones: - Asegúrese de que la corona y los pulsadores del reloj se encuentren en la posición inicial (posición 0) para evitar que el mecanismo resulte dañado. Para ello, presione la corona contra la caja. - Si el reloj cuenta con una corona enroscada, asegúrese de que esta última esté bloqueada tras llevar a cabo cualquier ajuste y antes de utilizar el reloj en un medio acuático. Para ello, enrosque la corona en el sentido de las agujas del reloj mientras la mantiene presionada contra la caja. - La corona y los pulsadores del reloj no deben accionarse nunca en el agua ni cuando el reloj esté en contacto con el agua o esté mojado.
2. Comprobación de la hermeticidad
La hermeticidad del reloj está garantizada por un sofisticado sistema de juntas. Estas juntas sufren las agresiones de diversos agentes externos (transpiración, cambios de temperatura, radiación ultravioleta, agua clorada o salada, polvo, etc.). Por este motivo y para que las juntas cumplan perfectamente con su papel, Girard-Perregaux le recomienda confiar cada 2 o 3 años el reloj a uno de sus Centros de reparación homologados por Girard-Perregaux con objeto de proceder a las comprobaciones de hermeticidad.180
AJUSTES CORONA Introducción La corona es el componente que permite efectuar los ajustes de las diferentes funciones de su reloj, como la puesta en hora, la cuerda manual y el ajuste del día y la fecha en algunos modelos. Corona simple Ajuste A. Tire de la corona para realizar los diferentes ajustes.
Para garantizar la hermeticidad del reloj, es indispensable volver a enroscar la corona una vez que ha terminado de utilizarla. Para ello, presione la corona contra la caja, como se aprecia en la ilustración contigua. Corona enroscada La corona enroscada garantiza una perfecta hermeticidad hasta la profundidad para la que se ha diseñado el reloj. Ajuste A. Desenrosque la corona para realizar los ajustes. Para ello, gire la corona en el sentido contrario a las agujas de un reloj. B. Para garantizar la hermeticidad del reloj, es indispensable volver a enroscar la corona en la posición 0) una vez ha terminado de utilizarla. Para ello, enrosque la corona en el sentido de las agujas de un reloj manteniéndola presionada contra la caja como se aprecia en la ilustración contigua.181 Español
Introducción Esta función permite almacenar la energía necesaria para que su reloj funcione correctamente. Los movimientos mecánicos manufacturados y producidos en la manufactura Girard-Perregaux pueden tener cuerda manual o automática, según el modelo de reloj. Movimiento mecánico de cuerda manual Para que este tipo de movimiento funcione normalmente, debe dar cuerda de manera regular al reloj. Según el modelo y la reserva de marcha del reloj, el lapso de tiempo que puede transcurrir entre dos operaciones de remontaje varía de 30 a 60 horas. Ajuste Para dar cuerda al reloj, gire la corona a la posición 0) o 0’) en el caso de una corona enroscada, en sentido horario. El movimiento tiene cuerda suficiente cuando aumenta la resistencia. Atención: Cuando la resistencia aumente, se recomienda no forzar la cuerda, ya que podría dañarse el movimiento.182 Movimiento mecánico de cuerda automática Con este movimiento, el reloj almacena energía automáticamente cuando se lleva puesto. Gracias a sus movimientos de la vida diaria, la masa oscilante efectúa movimientos de rotación, mediante un sistema de ruedas, aportando al movimiento la energía necesaria para que se arme automáticamente. El uso diario es suficiente para garantizar la reserva de marcha necesaria para el funcionamiento correcto del reloj sin que sea necesario darle cuerda. Si no usa el reloj durante varios días consecutivos, deberá darle cuerda manualmente. Consulte la sección anterior «Movimiento mecánico de cuerda manual». Movimiento de cuarzo Los relojes de cuarzo obtienen su energía de una pila y no es necesario darles cuerda. La pila se debe sustituir de forma periódica, cada 2 años aproximadamente. Para hacerlo, acuda a un Centro de reparación autorizado de Girard-Perregaux. Reciclaje Las pilas nuevas o usadas no se deben desechar junto con la basura doméstica, sino que se deben llevar a un punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos, electrónicos y pilas. Asegurándose que estos productos se desechan de la forma apropiada ayudará a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. El reciclaje de los materiales contribuirá a conservar los recursos naturales. Nombre del componente Sustancias peligrosas Plomo (Pb) Mercurio (Hg) Cadmio (Cd) Cromo hexavalente (Cr (VI)) Polibromobifenilos (PBB) Polibromodifenil éteres (PBDE) Componentes de latón (platina y puentes) X0 0 0 0 0183 Español
Introducción La puesta en hora del reloj se efectúa mediante la corona, que tiene dos o tres posiciones, según el modelo del reloj. Corona de dos posiciones
0) Posición de cuerda manual del movimiento (corona sin extraer).
1) Posición de ajuste de la hora (corona extraída).
Corona de tres posiciones
0) Posición de cuerda manual del movimiento (corona sin extraer).
1) Posición de ajuste de la fecha (corona semiextraída).
2) Posición de ajuste de la hora (corona completamente extraída).184
Si el reloj está provisto de indicación de la fecha, cerciórese de que la posición de las agujas corresponda a un cambio de fecha a medianoche y no a mediodía. Para ello, guíese por el salto del calendario cerca de la medianoche para situarse en el período del día correcto. Ajuste A. Coloque la corona en posición de ajuste de la hora. Para los relojes con indicación de los segundos, el segundero se detendrá. B. Gire la corona en sentido horario para indicar la hora elegida menos 5 minutos. C. Haga avanzar lentamente la aguja de los minutos, en sentido horario, para detenerla exactamente en el minuto deseado. D. Una vez en la hora deseada, vuelva a colocar la corona contra la caja, en posición 0); el reloj vuelve a funcionar instantáneamente. Atención: Después de realizar cualquier ajuste, vuelva a colocar la corona en su posición inicial contra la caja, en posición 0), para preservar la hermeticidad del reloj y evitar que el mecanismo resulte dañado. Consulte el capítulo «Corona».185 Español Visualización retrógrada Las agujas retrógradas de las horas y los minutos se mueven de 6 a 6 horas (de izquierda a derecha) y de 0 a 60 minutos (de izquierda a derecha) respectivamente antes de volver de forma instantánea a su posición inicial, donde reanudan su recorrido.
Aguja de horas Aguja de minutos186
Ajuste A. Coloque la corona en posición de ajuste de la hora. B. Gire la corona de modo que el reloj indique la hora en cuestión menos 5 minutos. C. Haga avanzar lentamente la aguja de los minutos, en sentido horario, para detenerla exactamente en el minuto deseado. D. Una vez en la hora deseada, vuelva a colocar la corona contra la caja, en posición 0). El reloj vuelve a funcionar instantáneamente. Atención: Después de realizar cualquier ajuste, vuelva a colocar la corona en su posición inicial contra la caja, en posición 0), para preservar la hermeticidad del reloj y evitar que el mecanismo resulte dañado. Consulte el capítulo «Corona».187 Español FECHA Introducción La indicación de la fecha corresponde al número del día del mes. El ajuste de la fecha permite poner rápidamente en fecha el reloj sin tener que modificar la hora. La indicación de la fecha está sincronizada con las agujas de las horas y los minutos. Sin embargo, en el calendario simple deberá corregir la visualización de la fecha todos los meses de menos de 31 días. Atención: No realice el ajuste de la fecha entre las 20:00 h y las 8:00 h porque en ese lapso está en marcha el mecanismo de cambio de fecha y podría dañarse el movimiento.188
Ajuste Fecha en ventanilla A. Tire de la corona hasta la posición de ajuste de la fecha, en posición1). B. Gira la corona en sentido horario hasta ver la hora deseada en la ventanilla (el sentido de rotación puede invertirse en función del modelo). C. Una vez en la fecha deseada, vuelva a colocar la corona contra la caja, en posición 0). Atención: Después de realizar cualquier ajuste, vuelva a colocar la corona en su posición inicial contra la caja, en posición 0) para preservar la hermeticidad del reloj y evitar que el mecanismo resulte dañado. Consulte el capítulo «Corona». Fecha con aguja Si su reloj posee una visualización de la fecha con aguja, la corrección de la fecha se efectúa presionando el corrector que se encuentra en la caja del reloj. Presione el corrector con la pequeña herramienta que viene incluida con el reloj hasta que la aguja indique la fecha deseada. Con cada presión del corrector, la aguja avanza un día.189 Español
INDICADOR DE LA RESERVA DE MARCHA
Introducción Esta indicación permite conocer en tiempo real el estado de la cuerda del reloj o el tiempo de funcionamiento que le queda al reloj antes de que se le tenga que dar cuerda de nuevo. Lectura La reserva de marcha de su reloj se indica mediante una pequeña aguja que se desplaza a lo largo de un arco de círculo graduado. Ajuste La indicación de la reserva de marcha está sincronizada con el movimiento, por tanto, no es necesario ajustarla. Parada próxima Completa190
Introducción Esta función, especialmente apreciada por los viajeros, permite mostrar de forma simultánea dos husos horarios: la hora de referencia («home time») y la hora local. Lectura La hora de referencia («home time») se lee en el disco central graduado con 24 horas. La hora local se lee de la forma tradicional con ayuda de la graduación exterior. Ajuste Hora y minuto de referencia («home time») Antes de realizar cualquier ajuste, asegúrese de que la posición de las agujas corresponde a un cambio de fecha a medianoche y no a mediodía. Para ello, guíese por el salto del calendario y del día cerca de la medianoche para situarse en el período del día correcto. Atención: La aguja del calendario sigue únicamente la aguja de la hora local (ajuste con ayuda de los pulsadores en las 2 h y en las 4 h). A. Tire de la corona del reloj hasta la posición de ajuste de la hora o posición 1). El segundero se detiene. B. Gire la corona en sentido horario para indicar la hora elegida menos 5 minutos. Este ajuste desplaza de forma simultánea las agujas de la hora y del minuto de referencia («home time»), así como la aguja de la hora local.191 Press to turn back timePress to advance time
Presionar para adelantar la hora Presionar para atrasar la hora Español C. Haga avanzar lentamente la aguja de los minutos, en sentido horario, para detenerla exactamente en el minuto deseado. D. Una vez en la hora deseada, vuelva a colocar la corona contra la caja, en posición 0); el reloj vuelve a funcionar instantáneamente. Atención: Tras realizar cualquier ajuste, lleve siempre la corona a su posición inicial contra la caja, en posición 0), a fin de preservar la hermeticidad del reloj y evitar cualquier daño al mecanismo; para ello, consulte el capítulo «Corona». Fecha con aguja Presione el corrector a) situado en las 8 h con ayuda de la pequeña herramienta entregada con el reloj hasta que la aguja del calendario indique la fecha deseada. Con cada presión del corrector, la aguja avanza un día. Atención: Entre las 23 h y medianoche, una corrección de calendario con el corrector a) permitirá avanzar un único día solamente. No obstante, esta manipulación no dañará en ningún caso su mecanismo. Segundo huso horario (hora local) Los pulsadores situados en las 2 h y en las 4 h le permitirán, respectivamente, hacer avanzar o retroceder la aguja de las horas de su segundo huso horario (hora local). Cada presión del pulsador la hará avanzar o retroceder una hora.192
Introducción Esta función permite conocer, además de la hora del lugar donde uno se encuentra, la hora local de 24 ciudades importantes del mundo. Para ello, la esfera de su reloj está equipada con un primer disco giratorio «24 horas» sincronizado con la aguja de las horas, así como con un segundo disco giratorio en el que están indicados los nombres de estas ciudades. La hora de cada huso horario se lee en el disco de 24 horas situado frente a la ciudad de referencia correspondiente. Ajuste Horas y minutos A. Desenrosque y tire de la corona del reloj situada en las 3 h en posición de ajuste de la hora, en posición 1). El segundero se detiene. B. Gire la corona de modo que el reloj indique la hora en cuestión menos 5 minutos. C. Haga avanzar lentamente la aguja de los minutos en sentido horario para detenerla exactamente en el minuto deseado. D. A la hora deseada, vuelva a enroscar la corona contra la caja, en posición 0); el reloj reanudará la marcha de forma instantánea. Atención: después de realizar cualquier ajuste, vuelva a enroscar la corona en su posición inicial contra la caja, en posición 0), para preservar la hermeticidad del reloj y evitar que el mecanismo resulte dañado. Tenga en cuenta que el disco «24 horas» está sincronizado con la aguja de las horas y de los minutos. Por consiguiente, no precisa de ningún ajuste.193
Español Anillo de las ciudades A. Desenrosque la corona en las 9 h, en posición 1). B. Gire la corona para situar en las 12 h la ciudad correspondiente al huso horario del lugar en el que se encuentra. D. Una vez que el huso horario deseado esté situado correctamente en las 12 h, vuelva a enroscar la corona contra la caja, en posición 0). Atención: después de realizar cualquier ajuste, vuelva a enroscar la corona en su posición inicial contra la caja, en posición 0), para preservar la hermeticidad del reloj y evitar que el mecanismo resulte dañado. Horario de invierno/horario de verano Para ahorrar energía, determinados países han adoptado el régimen del horario de verano, que consiste en añadir una hora a la hora legal en curso durante el periodo estival. Su reloj 1966 WW.TC no tiene en cuenta el cambio de hora de verano, ya que no todos los países lo adoptan (Japón, China, Taiwán, etc.). Por tanto, durante este periodo se deberá tener en cuenta un desfase de una hora. 24 husos horarios Los 24 husos horarios, que cubren cada uno de ellos 15° de longitud (es decir, una hora cada uno) y cuyo origen es el meridiano de Greenwich, son la base para medir el Tiempo Universal (U.T.). Si bien la indicación de la hora varía según el huso horario, la de los minutos es común a todos los husos horarios.194 20 sec = 180 km/h 40 sec = 90 km/h ...
Introducción Esta función permite medir la velocidad media de un objeto sobre una distancia dada. Lectura Supongamos que en una carretera hay dos bornas, A y B, separadas por una distancia de un kilómetro (o milla). Cuando pasa con un automóvil por delante de la borna A pone en marcha el cronógrafo y lo detiene cuando pasa por delante de la borna B. La graduación taquimétrica, situada en el extremo de la trotadora del cronógrafo, le permitirá leer la velocidad del automóvil en kilómetros por hora o millas por hora. Inicio Inicio Parada Parada195
Español CRONÓGRAFO Introducción La visualización de los segundos del cronógrafo viene indicada con una gran aguja central. Los minutos, y a veces también las horas, se indican generalmente por medio de uno o dos pequeños contadores. Las funciones de puesta en marcha, parada y puesta a cero de dichos contadores dependen directamente de las de la trotadora. En determinados modelos, los minutos pueden venir indicados además con una aguja central que los señalará en una graduación situada en la periferia de la esfera. Ajuste A. Pulse el botón pulsador situado en las 2 horas; la trotadora se pone en marcha. B. Pulse de nuevo ese botón pulsador; la trotadora se detiene. C. Pulse el botón pulsador situado en las 4 horas; tanto la trotadora como las agujas de los contadores vuelven a cero. Atención: No ponga a cero el cronógrafo cuando la trotadora esté en funcionamiento porque el mecanismo podría resultar dañado. Antes de realizar la puesta a cero, asegúrese de que la trotadora se ha detenido. InicioParadaRestablecer196 Medioda Medianoche
FUNCIONES ASTRONÓMICAS
Introducción La indicación día-noche permite reproducir, mediante un sistema de disco que representa el Sol y la Luna, la indicación del día y de la noche. En la ventanilla especial de la fecha se ve una representación del cielo, donde se muestran las formas de la Luna y del Sol según progresa el día. Lectura Al llevar a cabo la puesta en hora, tenga en cuenta la indicación día-noche, ya que está sincronizada con la indicación de las horas y de los minutos. Por ejemplo, a medianoche, la Luna debe aparecer en las 6 h y, a mediodía, el Sol debe aparecer en las 6 h.197 Español
INDICADOR DE FASES DE LA LUNA
Introducción La indicación de las fases de la Luna permite reproducir el ciclo del astro nocturno (Luna nueva, cuarto creciente, Luna llena, cuarto menguante) mediante un sistema de disco o en una ventanilla. En la ventanilla especial de la fecha se ve una representación del cielo, donde la forma de la Luna varía según su progreso en el mes lunar. Lectura En la ventanilla gira un disco decorado con dos lunas sobre un cielo estrellado. Al principio de cada lunación, una de las dos lunas aparece en la parte izquierda de la ventanilla. Cuando empieza a salir de la zona redondeada, forma una luna que crece progresivamente con el paso de los días. A la mitad de la lunación, la luna aparece llena en el centro de la ventanilla y poco a poco comienza a disminuir, desapareciendo progresivamente por el lado derecho detrás de la otra zona redondeada. Luna nueva Cuarto creciente Cuarto menguanteLuna llena198
Ajuste En el caso de los relojes con corrector, presione el corrector a) con una pequeña herramienta que se entrega junto con el reloj hasta que se muestre la fase de la Luna deseada. Con cada presión del corrector, la aguja avanza un día. Atención: No realice las correcciones del indicador de fases de la Luna entre las 15:00 h y las 3:00 h porque se podría dañar el movimiento. Para asegurarse, guíese por el salto del calendario cerca de la medianoche para situarse en el período del día correcto. En el caso de los relojes sin corrector, tire de la corona hasta la posición 1) y gírela en sentido horario hasta que se muestre la fase de la Luna deseada. Atención: Después de realizar cualquier ajuste, vuelva a colocar la corona en su posición inicial contra la caja, en posición 0), para preservar la hermeticidad del reloj y evitar que el mecanismo resulte dañado. Para ello, consulte el capítulo «Corona». *Corrector de posición variable en función del modelo Con corrector Sin corrector199
Español BI-RETRO Introducción Las agujas retrógradas de los segundos y del día de la semana se mueven de 0 a 30 (de arriba abajo) y de MON a SUN (de abajo arriba) respectivamente antes de volver de forma instantánea a su posición inicial, donde reanudan su recorrido. Ajuste Horas y minutos A. Tire de la corona hasta la posición de ajuste de la hora, en posición2). B. Gire la corona de modo que el reloj indique la hora en cuestión menos 5 minutos. C. Haga avanzar lentamente la aguja de los minutos, en sentido horario, para detenerla exactamente en el minuto deseado. D. Una vez en la hora deseada, vuelva a colocar la corona contra la caja, en posición 0). El reloj vuelve a funcionar instantáneamente. Atención: Después de realizar cualquier ajuste, vuelva a colocar la corona en su posición inicial contra la caja, en posición 0), para preservar la hermeticidad del reloj y evitar que el mecanismo resulte dañado. Consulte el capítulo «Corona».200
Fecha A. Tire de la corona hasta la posición de ajuste de la fecha, en posición 1). B. Gire la corona en sentido horario hasta ver la fecha deseada en la ventanilla. C. Una vez en la fecha deseada, vuelva a colocar la corona contra la caja, en posición 0). Atención: Después de realizar cualquier ajuste, vuelva a colocar la corona en su posición inicial contra la caja, en posición 0), para preservar la hermeticidad del reloj y evitar que el mecanismo resulte dañado. Consulte el capítulo «Corona».201 Español
Día de la semana La corrección de los días de la semana se efectúa presionando el corrector a) situado a las 4:30 h con una pequeña herramienta que viene incluida con el reloj. Con cada presión del corrector, la aguja avanza un día. Atención: No ajuste el día de la semana entre las 19:00 y la 1:00 h, con el mecanismo de cambio de fecha activo, ya que podría dañar el movimiento. Fases de la Luna Pulse el corrector b) situado a las 14:30 h con la pequeña herramienta que se entrega con el reloj hasta que aparezca la fase de la Luna deseada. Con cada presión del corrector, la aguja avanza un día. Atención: No corrija la posición del indicador de las fases de la Luna entre las 19:00 h y la 1:00 h porque en ese lapso está en marcha el mecanismo de cambio de fecha y podría dañarse el movimiento. Para asegurarse, guíese por el salto del calendario cerca de la medianoche para situarse en el período del día correcto.202 CALENDARIO COMPLETO Introducción La complicación relojera «calendario completo» permite visualizar claramente, además de las horas y los minutos, la fecha, el día de la semana, el mes y el indicador de las fases de la Luna. Atención: No realice las correcciones de las indicaciones del calendario y de las fases de la Luna entre las 15:00 h y las 8:00 h porque en ese lapso está en marcha el mecanismo de cambio de fecha y podría dañarse el movimiento. Para asegurarse, guíese por el salto del calendario y del día cerca de la medianoche para situarse en el período del día correcto.203
Español Ajuste Horas y minutos Antes de realizar cualquier ajuste, asegúrese de que la posición de las agujas corresponde a un cambio de fecha a medianoche y no a mediodía. Para ello, guíese por el salto del calendario y del día cerca de la medianoche para situarse en el período del día correcto. A. Tire de la corona hasta la posición de ajuste de la hora, en posición1). El segundero se detiene. B. Gire la corona en sentido horario para indicar la hora elegida menos 5 minutos. C. Haga avanzar lentamente la aguja de los minutos, en sentido horario, para detenerla exactamente en el minuto deseado. D. Una vez en la hora deseada, vuelva a colocar la corona contra la caja, en posición 0); el reloj vuelve a funcionar instantáneamente. Atención: Después de realizar cualquier ajuste, vuelva a colocar la corona en su posición inicial contra la caja, en posición 0), para preservar la hermeticidad del reloj y evitar que el mecanismo resulte dañado. Consulte el capítulo «Corona».204 Fecha con aguja Presione el corrector a) (situado en las 4 horas) con la pequeña herramienta que viene incluida con el reloj hasta que la aguja indique la fecha deseada. Con cada presión del corrector, la aguja avanza un día. Atención: Pasar del 31 al 1 hará saltar el indicador del mes (paso al mes siguiente). Día de la semana Presione el corrector b) (situado en las 10 horas) con la pequeña herramienta que viene incluida con el reloj hasta que la aguja indique la fecha deseada. Mes Presione el corrector c) (situado en las 2 horas) con la pequeña herramienta que viene incluida con el reloj hasta que el mes deseado aparezca en la ventanilla. Atención: No ajuste el mes si la visualización de la fecha o del calendario se sitúa entre el 30 y el 2 porque durante esos días está en marcha el mecanismo de cambio de mes y podría dañarse el movimiento. Fases de la Luna Presione el corrector d) (situado en las 8 horas) con la pequeña herramienta que se entrega con el reloj hasta que aparezca la fase de la Luna deseada. Con cada presión del corrector, la aguja avanza un día.205
Español CALENDARIO ANUAL Y ECUACIÓN DEL TIEMPO Introducción Al contrario que un mecanismo de calendario tradicional, el calendario anual únicamente requiere una corrección de la fecha para los meses de febrero de los años no bisiestos, es decir, 3 correcciones en total en un ciclo de 4 años. Ajuste Horas y minutos Antes de realizar cualquier ajuste, asegúrese de que la posición de las agujas corresponde a un cambio de fecha a medianoche y no a mediodía. Para asegurarse, guíese por el salto del calendario cerca de la medianoche para situarse en el período del día correcto. A. Tire de la corona hasta la posición de ajuste de la hora, en posición2). El segundero se detiene. B. Gire la corona en sentido horario para indicar la hora elegida menos 5 minutos. C. Haga avanzar lentamente la aguja de los minutos para detenerla exactamente en el minuto deseado. D. Una vez en la hora deseada, vuelva a colocar la corona contra la caja, en posición 0); el reloj vuelve a funcionar instantáneamente. Atención: Después de realizar cualquier ajuste, vuelva a colocar la corona en su posición inicial contra la caja, en posición 0), para preservar la hermeticidad del reloj y evitar que el mecanismo resulte dañado. Consulte el capítulo «Corona».206 ABC Fecha y mes Atención: Antes de realizar cualquier ajuste, asegúrese de que la visualización horaria esté entre las 9:30 h y las 20:30 h. Fuera de este intervalo horario, cualquier rotación de la tija en posición1) no tendrá ningún efecto. Para ello, guíese por el salto del calendario cerca de la medianoche para situarse en el período del día correcto. A. Tire de la corona hasta la posición de ajuste de la fecha, en posición 1). B. Gire la corona hasta que la aguja de calendario a) indique la fecha deseada. Puede girar la corona en ambos sentidos. El disco de los meses b) está sincronizado con la fecha con aguja, por tanto, no es necesario ajustarlo. C. Una vez en la fecha deseada, vuelva a colocar la corona contra la caja, en posición 0) ; el reloj vuelve a funcionar instantáneamente. Atención: Después de realizar cualquier ajuste, vuelva a colocar la corona en su posición inicial contra la caja, en posición 0), para preservar la hermeticidad del reloj y evitar que el mecanismo resulte dañado. Consulte el capítulo «Corona». Atención: En el caso de los meses de 30 días, el salto de fecha al día 1 del mes siguiente se lleva a cabo en un intervalo aproximado de 4 horas 30 pasando por el día 31. En el caso del mes de febrero, el salto de fecha al 1 de marzo se realiza en un periodo aproximado de 7 horas 30 pasando por los días 30 y 31.207 Español Ecuación del tiempo Introducción La órbita de la Tierra alrededor del Sol no describe un círculo perfecto. Como ocurre en el caso de la mayoría de los astros de nuestro sistema solar, su trayectoria es elíptica. Además, el eje terrestre se encuentra inclinado con respecto al plano de la órbita. Como consecuencia de esta trayectoria no uniforme, la duración del día solar, intervalo que separa dos pasos del Sol por el meridiano de un lugar en concreto, varía en función de la estación. La duración de 24 horas de los días del tiempo civil se obtiene con la media de la duración de los días solares. Lectura El indicador de ecuación del tiempo indica la diferencia entre el tiempo civil y el solar. Dicha diferencia, indicada por una pequeña aguja que se desplaza a lo largo de un arco de círculo graduado, se sitúa entre +14 y –16 minutos aproximadamente en determinadas fechas, a principios de febrero y a principios de noviembre respectivamente. Ajuste La indicación de la ecuación del tiempo está sincronizada con las indicaciones del calendario, por tanto, no es necesario ajustarla. Inicio febrero Inicio noviembre208 CALENDARIO PERPETUO Introducción El calendario perpetuo indica la fecha, el día y el mes, respetando la distinta longitud de cada mes en el calendario gregoriano y teniendo en cuenta los años bisiestos. Su «memoria mecánica» corresponde, por tanto, a un período de 1461 días, que equivale a cuatro años. Debe señalarse que el mecanismo no tiene en cuenta los años excluidos de forma excepcional del ciclo de bisiestos, es decir, aquellos que son divisibles por 100 pero no por 400 (ejemplo: 2100). Ajuste Antes de realizar cualquier ajuste, asegúrese de que la visualización horaria esté entre las 13:00 h y las 20:30 h. Fuera de este intervalo horario, cualquier rotación de la tija en posición1) no tendrá ningún efecto. Para asegurarse, guíese por el salto del calendario cerca de la medianoche para situarse en el período del día correcto. No se producirá ningún daño en el mecanismo si se realiza un ajuste fuera del período comprendido entre las 13:00 h y las 20:30 h.209 Español Horas y minutos Antes de realizar cualquier ajuste, asegúrese de que la posición de las agujas corresponde a un cambio de fecha a medianoche y no a mediodía. Para ello, guíese por el salto del calendario y del día cerca de la medianoche para situarse en el período del día correcto. A. Tire de la corona hasta la posición de ajuste de la hora, en posición2). El segundero se detiene. B. Gire la corona de modo que el reloj indique la hora en cuestión menos 5 minutos. C. Haga avanzar lentamente la aguja de los minutos en sentido horario para detenerla exactamente en el minuto deseado. D. Una vez en la hora deseada, vuelva a colocar la corona contra la caja, en posición 0); el reloj vuelve a funcionar instantáneamente. Atención: Después de realizar cualquier ajuste, vuelva a colocar la corona en su posición inicial contra la caja, en posición 0), para preservar la hermeticidad del reloj y evitar que el mecanismo resulte dañado. Consulte el capítulo «Corona».
Fecha y mes A. Tire de la corona hasta la posición de ajuste de la fecha, en posición1). B. Gire la corona hasta que la aguja de calendario a) indique la fecha deseada. Puede girar la corona en ambos sentidos. El disco de los meses b) está sincronizado con la fecha con aguja, por tanto, no es necesario ajustarlo. C. Una vez en la fecha deseada, vuelva a colocar la corona contra la caja, en posición 0). El reloj vuelve a funcionar instantáneamente. Atención: Después de realizar cualquier ajuste, vuelva a colocar la corona en su posición inicial contra la caja, en posición 0), para preservar la hermeticidad del reloj y evitar que el mecanismo resulte dañado. Consulte el capítulo «Corona». Atención: En el caso de los meses de 30 días, el salto de fecha al día 1 del mes siguiente se lleva a cabo en un intervalo aproximado de 4:30 h, pasando por el día 31. En febrero, el salto de fecha al primero de marzo se efectúa en un período de aproximadamente 7:30 h, pasando por los días 30 y 31 si el año es bisiesto y de unas 12:00 h pasando por los días 29, 30 y 31 en los años no bisiestos.211 Español Día de la semana La corrección del día de la semana se realiza presionando el pulsador situado a las 8:00 h. Con cada presión del pulsador, la aguja avanza un día. El pulsador se puede accionar a cualquier hora del día sin riesgo de dañar el reloj. Indicador de años bisiestos El indicador de años bisiestos está sincronizado con el disco de los meses, a su vez sincronizado con la fecha de la aguja. Por consiguiente, no precisa de ningún ajuste.РУССКИЙ214
ManualFácil