HME03GGMBB - Refrigerador GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HME03GGMBB GE en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador compacto con compartimento congelador |
| Modelo | HME03GGMBB |
| Marca | GE (Hotpoint) |
| Alimentación eléctrica | 115 V CA, 60 Hz, 15 o 20 A con conexión a tierra |
| Tipo de enchufe | 3 clavijas con conexión a tierra |
| Refrigerante | Isobutano (R600a) - inflamable |
| Controles de temperatura | Termostato giratorio (posiciones 1 a 7, con apagado Off) |
| Descongelación | Manual |
| Capacidad del compartimento congelador | Uso para cubitos de hielo y alimentos congelados por unos días |
| Estantes | Estantes de vidrio removibles |
| Almacenamiento en la puerta | Repisa de puerta de ancho completo, almacenamiento de botellas de 2 L |
| Bandeja de cubitos de hielo | Lavado a mano solamente, no meter al lavavajillas |
| Patas niveladoras | 2 patas ajustables en la parte delantera |
| Instalación | Autoportante, espacio libre mínimo: laterales 51 mm, parte superior 13 mm, parte trasera 51 mm |
| Limpieza | Solución de bicarbonato de sodio (3-4 cucharadas por litro de agua caliente), enjuagar con agua limpia |
| Seguridad | No usar adaptador ni alargador, no dañar el circuito de refrigerante, desconectar antes de limpiar |
| Garantía | 1 año a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra) |
| Servicio al cliente | Hotpoint: 800.661.1616 (Canadá) o 800.432.2737 (EE. UU.) |
| País de fabricación | No especificado (fabricado por GE Appliances) |
Preguntas frecuentes - HME03GGMBB GE
Preguntas de los usuarios sobre HME03GGMBB GE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HME03GGMBB - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HME03GGMBB de la marca GE.
MANUAL DE USUARIO HME03GGMBB GE
Operación 6
CUIDADO Y LIMPIEZA
INSTALLACION 8
SOLUTIONAR PROBLEMAS.... 11
Refrigerador Compacto
HME02GGM, HME03GGM
ESPNOL
Escriba los nombres de modelo y de sériequiry:
Numero de modelos:
Numero de série:
Busque these n�数eros en una etiqueta al costado del
refrigerador, sobre la pared lateral.
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MAQUINA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,CHOque electrico,lesiones a personas o daños alutilizar el
refrigerador, siga precauiones bássicas, incluyendo las siguientes:
- Use este aparato solamente para el proposto que fue Diseñado, como se describe en este manual para el usuario.
-Estacentredelabebidadebinstalarseorrectamentede acuerdoconlasinstruccionedesinstalacionantesde que seuse.Veulasinstruccionedesconexionatiemarana secezon deinstalacion. - Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptor o un cable electrico de extension.
No repare ni reemplace nunca componente del aparato a menos que se recomienda asignificamente en el manual. Todas lasDEMAs tarea de mantenimiento deben ser realizadas por un technician calificado. - Desconecte el suministro de energia antes de darle servicios技术和icos.
Vuelva a colocar todas las piezas y paneles antes deponerlo en funciona.
Use un limpiador no inflatable.
No guarde ni use gasolina uOTHERS VAPORES INFLAMABLES y liguidos circa de este ni de other electrodomestico.
No guarde sustancias explosivas tales como latas de aerosoles con propelentes inflamables en este electrodomestico.
- Antes de desechar odeer deutilizar el aparato,quele la puerta. Este evitara que los niños se lastimen.
Para evitar lesiones graves o la muerte, los niños no sedeferan parar sobre ni hacer en o con el electrodomestico.
- Los niños y las personas con capacidad fisica, sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y conocimiento podran usar este electrodométrico solo si son supervisados o les fueron dadas instrucciones sobre un uso seguro y entienden los ríesgos involucrados.
- Este electrodométrico fueUNIX para uso hogareño y para aplicaciones similares tales como:areas de personal de cocina en tiendas, ofecinas yotiros espacios laborales; casas de camino; por clientes en hoteles, moteles, hostales yotiros espacios residenciales, catering y aplicaciones no minoristas similares.
▲PRECAUCION
Para reducir el riesgo de lesiones al usar el refrigerador, siga estas precauaciones bfaces.
- No limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente cuando estén frios. Los estantes de vidrio y las tapas se pueda romper si son expuestos a Cambios de temperatura repentinos o a impactos, tales como sacudones o caidas. El vidrio Templado está Diseñado para destruirse enearerñas piezas en caso de rotura.
-
Mantenga los dedos fuera de las areas de "pellizco"; Los espacios libres entre la puerta y el gabinete son necessitiesamente≦pequeños. Tenga cuidado al cerrar la puerta cuando los niños están en el %-area.
-
No vuelva a congelar comida que hayan estado totalmente congeladas en forma previa.
No toque las superficies frías del compartmento del freezer cuando las manos estén humedes o mojadas, ya que la piel se pueda adherir a estas superficies extremamente frías.
ADVERTENCIAS DE LA PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA
Este produit contiene uno o mas químicos que el Estado de California entiende que producen cancer y defectos en el nacimiento u或者其他 días reproductivos.
LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MAQUINA
ADVERTENCIA
VELIGRO DE EXPLOSION
Refrigerantes Inflammables
Este electrodomestico cumenta con refrigerante isobutano, R600a, un gas natural con alto nivel de compatibilidad medioambient. Sin embargo, también es combustible. Siga las advertencias que figuran a continuacion, a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños sobre la propidad.
1) Al mover, instalar y operar el electrodomestico, se deberte tener cuidado de no dañar la tuberia del refrigerante.
2) El servicios专业技术e solo de ser realizado por personal autorizacion del service. Use solo piezas del service autorizadas por el fabricante.
3) Descarte el electrodomestico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. El refrigerante inflamable y el material aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte especials.
Comuniquee con las autoridades locales para descartar su Refrigerador de forma ambientalmente segura.
4) Mantenga las aberturas de ventilacion en el espacio de proteccion del electrodomestico o en la estructura incorpora libres de obstruccion.
5) No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongela miento.
6) No dañé el circuito del refrigerante.
7) No use dispositivos electricos dentro del compartmento de almacenimiento de comida del electrodomestico
CONEXION DE LA ELECTRICIDAD
ADVERTENCIA

ESGO DE DESCARGA ELECTRICA
Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables.
No elimine el cable de conexión a tierra.
No use un adaptor.
Si no se siguen estas instrucciones se podra produir la muerte, incendios o descargas eletricas.
Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Para su seguridad personal, este electrodomestico debe estar adeuadamente connectado a tierra.
El cable de corriente de este electrodométrico cuenta con un enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared estandar de 3 cables (conexión a tierra) para minimizar la posibiliad de riesgos de descargas electricas por parte del本身就是.
Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito electrico, a fin de asegurar que el enchufe está correctamente connectado a tierra.
En caso deatar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su responsabilidad y obligacion reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente connectado a tierra. No use an adaptor.
Evite usar un cable de extensioneedo a los posibles riesgos de seguridad que se producen en determinadas conditiones. Si necesita用药 cable de extension,utilice solo un cable de extension de 3 hilos que tenguna un enchufe de tres clavijas con connexiona tierra y un tomacorriente de tres clavijas que admita el enchufe. El valor nominal marcado en el cable de extensiondebe ser igual o mayor al valor nominal electrico del aparato.
Se requiere un suministro electrico con fusible y connexion a tierra de 115 voltios de CA, 60Hz 15 o 20 amperes.
Esto garantiza el mejor configuracion y además previene la sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podra occasionar riesgos de incendiodeo al recalentamento de cables.
Nunca desenchufe el Refrigerador tirando del cable de corrente. Siempre tome su enchufe firmamente y empujé el mesmo hacía fuera para retirarlo.
Inmediamente interruppa el uso de un cable de suministro de corrente dañado. Si el cable de corrente se enquiryra dañado, su reemplazo deben ser realizado por un profesional calificado del serviceño Tecnico, utilizing una pieza del serviceño Tecnico autorizada por el fabricante.
Al alejar el Refrigerador de la pared, se deben tener cuidado de que no ruede sobre ni dañé el cable de corriente.
LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MAQUINA
DISPOSICION APROPIADA DE SU ANTIGUO APARATO
ADVERTENCIA
El incumplimiento de estas instrucciones de eliminacion可以使ar la muerte o lesiones graves.
IMPORTANTE: Que un niño quede atrapado o que sufra una asfixia no son problemas del pasado. Los refrigeradores antiguos o abandonados aun son peligrosos, incluso también se conserven por "sólounos poco días". Si se deshara de su antiguo Refrigerador, siga las siguientes instrucciones a fin de evaporar accidentes.
Antes de descartar su aparato viejo:
- Quite la puerta.
- Deje los estantes en su lugar asi los niños no pueda meterse adentro con calidad.
Cómo Eliminar Refrigerantes y Gomaespumas:
Descarte el electrodomestico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. El refrigerante inflamable y el material aislante inflamable usadosrequiren procedimientos de descarte especials.. Comuniquese con las autoridades locales para descartar su electrodomestico de forma ambientalmente segura.
HME02GGM

A. Bisagra Superior
B. Manija Empotrada
C. Puerta del Refrigerador
D. Patas Niveladoras

- Perilla de Control del Termostato
- Compartimiento Enfriador de Liquidos
- Repisa de Vidrio
- Bandeja de Goteo
- Junta de la Puerta
- Espacio de almacenamento para botellas de 2 liters
HME03GGM

A. Bisagra Superior
B. Manija Empotrada
C. Puerta del Refrigerador
D. Patas Niveladoras

- Perilla de Control del Termostato
- Compartimiento Enfriador
de Liguidos
- Repisa de Vidrio
- Bandeja de Goteo
-
Junta de la Puerta
-
Espacio de almacenimiento para botellas de 2 litres
- Dispensador de Latas
- Repisa de la Puerta de Ancho
Completo
Operación
NOTA: Si el refrigerador fue colocado en una posicón horizontal o inclinado durante un periodo de tiempo, espere 30 horas antes de enchufar lainstitution.
COMPARTIMIENTO DEL CONGELADOR/
BANDEJAS PARA CUBOS DE HIELO
Este compartmentimiento está diseñando para hacer cubos de hielo y para el almacenimiento de alimentos a certo plazo (pocos días).
Si la bandeja de cubos de hielo se pega a la base del compartmento, vierta un poco de agua tibia alrededor para liberarla. No utilise agua hirviendo, ya que pueda darar las piezas pláticas. Tampoco utilise objetos de metal filosos como un cuchillo o destornillador, ya que pueda darar la tuberia del sistema de enfiambre. Lave la bandeja de cubos de hielo con agua tibia solamente, no la lave en el lavavajillas.
REPISAS INTERIORES DEL REFRIGERADOR
como quitar y volver a colocar una repisa corrediza de ancho completo:
- Incline ligeramente la repisa y deslicela hacía elANTE hasta sacarla porcomplete.
- Para volver a colocar la repisa, deslicela cuidadosamente a su lugar.

- Cuando almacene alimentos frescos que no vengan empacados, asegúrese de envolverlos o almacenarlos con material a prueba de humedad o hermético, a menos que se indique de otraforma. De esta forma no caducarán antes de lo previsto y evitara que se contaminen con olores y sabores.
- Limpie los recipientes antes de guardarlos para evaporar derrames innecasarios.
- Los huevos deben almacenarse en posicion vertical, en su caja de carton original para incrementar al maximo su duracion.
- Las frutas deben lavarse y secarse yupones almacenarse en bolsas de plastico selladas antes de guardarse en el refrigerador.
- Las verduras con cáscara deben almacenarse en bolsas o recipientes de plástico.
- Los vegetales con hojasdeferanlavarse y escurrirse,y despuesalmacenarse enbolsas orecipientedesplastico.
- Los alimentos calientes deben dejarse enfiar antes de meterlos en el refrigerador. Esto evitará el consumo inconstanciar de energia.
- Los mariscos frescos deben utilizar/utilizar el本身就是 que se compren.
- Cuando almacene carnes en la seccion de alimentos frescos, mantengala en el empaque original o si es necessario, envuelvas-Newamente. Siga estas sugerencias para un almacenamento seguro:
Pollo 1a2dias
Bistecs/alimentos asado. 3 a 5 días
- Carne molida de res . 1 a 2 días
Carnes ahumadas/curadas .7 a 10 días
Carnes frias 3 a 5 días
- Todo loDEMAs 1a2dias
USO DEL TERMOSTATO
La perilla de control del termostato del Refrigerador y del enfiador de liquidos está ubicada bajo el compartmento del enfiador de liquidos.
La prima vez que encienda la unidad, ajuste la perilla de control del termostato en "3" para HME02GGM o "4" para HME03GGM y de tiempo al Refrigerador para que se enfrie completeness antes deregarar comida; se recomienda estar pasado 24 horas completas.
Una vez completeness frío, controle y misma hacía “1” para producir menos frío o hacer “6” para QHE02GGM o “7” para QHE03GGM para producir una mayorcantidad de frío que se ajuste a sus necessities. Sin embargo, la configuración “3” para QHE02GGM o “4” para QHE03GGM deben ser apropiada para el uso del refrigerador en el hogar o la oficina.
NOTA: Girar la perilla del termostato a la posicion "Off" (Apagado) detendrá el ciclo de refrigeración, pero no apagará la corrente de launidad.


HEM02GGM HEM03GGM
DESCONGELACION
El proceso de descogelación es manual.
- Gire la perilla del termostato a la posicion "Off" (Apagado) ydea la puerta del refrigerador abierta.
- Retire toda la comida de los componentiros del enfiador de liquidos y del refrigerador.
- Limpie y retire la escarcha derretida con un trapo.
- Luego de descogellar, gire la perilla del termostato hasta su posicion original.
NOTA: Si el enfiador de liquidos acumuló unacantidad de escharca/ hielo excessiva, por favor haga lo suiviente:
- Retire toda la comida de los componentiros del enfiador de liquidos y del refrigerador.
- Gire la perilla del termostato a la posicion "Off" (Apagado) y desenchufe el mesmo del tomacorriente.
- Coloque una toalla bajo del refrigerador compacto o mueva el refrigerador a un area externa donde no se pueda produir danos con el agua.
- Siga los pasos 3 y 4 de la sección anterior.


HEM02GGM HEM03GGM
LIMPieZA
ADVERTENCIA
Para evacitar una descarga electrica,
siempre desenchufe su refrigerador antes de limparlo. Ignorar esta advertencia puede producir
APRECAUCION
limpieza, lea y siga siempre las instrucciones y advertencias del fabricante, a fin deatar lesiones personales o daños al producto.
En general
- Prepare una solución limpiadora de 3 a 4 cucaradas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Limpie el refrigerador con una esponja o un paño suave humedecido con la solución limpiadora.
- Enjuague con agua limpia tibia y seque con un paño suave.
- No utilise sustancias químicas fuertes, abrasivos, amoniaco, blanqueador a base de cloro, detergentes concentrados, solventes o fibras metálicas. Algunas de estas sustancias químicas peuvent deshacer, fazer y/ochanger el color del refrigerado.
PRECAUCION
No limpie los estantes de vidrio ni
tapas con agua caliente cuando estén frios. Los estantes de vidrio y las tapas se peuvent romper si son expuestos a转型发展 de temperatura repentinos o a impactos, tales como sacudones o caidas. El vidrio Templado está disnado para destruirse en pequeñas piezas en caso de rotura.
Empaques de la puerta
- Limpie los empaques de la puerta cada tres meses de acuerdo con las instrucciones generales. Los empaques deben tenerse limpios y flexibles para asegurar que sellen correctamente.
- Aplique gel de petróleo ligeramente en elazo del empaque de las bisagras para que el empaque no pierda su flexibilitad y garantizar que selle correctamente.
Descongelamento
Descongele cuando la escarcha en la pared del compartmento del congelador sea de 1 / 8 de espesor.
Para acceder a instrucciones sobre descongelacion, consulte la seccion de Descongelacion en la pagina 6.
APELIGRO
ELIGRO DE
EXPLOSION
Riesgo de incendio o explosión debido a perforación de la tuberia refrigerante. Se utilizes refrigerante inflamable. No utilise dispositivos metalicos para descongelar el refrigerador. No perfo la tuberia refrigerante.
Asegürese de que la bandeja de goteo está en su lugar y desenchufe launidad. La descongelación por lo general leva una horas. Para acelerar la descongelación, mantenga la puerta abierta y colocoque un recipiente de agua tibia en el refrigerador. Luego de descongelar, vacie el agua de la bandeja de goteo y lave la bandeja en agua tibia.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA

EXPLOSION O INCENDIO Riesgo de incendio o explosion. Se utilizes refrigerante inflamable. No perforce la tuberia refrigerante. Debe ser reparado solo por personal de service autorizzato. Consulte el manual de reparacion antes de intentar reparar este producto. Deben seguirse todas las precauaciones de seguridad. Las piezas del componente deben reemplazarse con componentes equivalentes para minimizar el riesgo de un possible incendio bajo a piezas incorrectas o reparacion inapropiada.
Interruptions del suministro electrico
- Riesgo de incendio o explosión. Se utilizes refrigerante inflamable. No perforce la tuberia refrigerante. Debe ser reparado solo por personal de servicios autorizzato. Consulte el manual de reparación antes de intentar reparar este producto. Deben seguirse todas las precauciones de seguridad. Las piezas del componente deben reemplazarse con componentes equivalentes para minimizar el riesgo de un possible incendioupona piezasincorrectasor reparacion inapropiada.
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas
- Durante ausencias o vacaciones largas, no deje comida en el refrigerador ni congelador, Coloque el disco de control de temperatura en la posicion "0" y limpie el refrigerador y los empaques de la puerta de acuerdo con la seccion "Limpieza general". Mantenga las puertas abiertas para que pueda circular aire adentro. Durante las mudanzas, traslade el refrigerador siempre en posicion vertical, no traslade la unidad acostada, podera sufrir daños en el sistemas de sellado.
Recomendaciones para ahorrar energia
- El Refrigerador debe ubicarse en la zona mas fresca del lugar, alejado de electrodomesticos que generen calor o de conductos de calefaction, y alejado de la luz directa del sol.
- Deje enfiar los alimentos calientes antes de guardarlos en el refrigerador. Cuando se satura el refrigerador de alimentos, el compresor funciona mas tiempo y por lo tanto, el consumo de energia es mayor. Los alimentos que se refrigeran por mucho tiempo, lentamente peuvent perdier su calidad o descomponerse.
- Asegürese de envolver correctamente los alimentos y deocularlos recipientes antes de colocarlos en el refrigerador.
Las repisas metálicas no deben revertirse con papel aluminio, papel encerado o toallas de papel. Esto interfere con la circulación del aire frío y reduce la eficacidia del refrigerador. - Organice los alimentos de manière que se reduzca la calidad de veces que seonga queAbrir la puerta y evite busquadas prolongadas. Saque los elementos necessarios de una sola vez y ciderre la puerta lo más rápido possible.
Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente.
Limitaciones de instalación
- No instale el refrigerador sobre las temperatas sean inferiores a 60^ (16^) , ya que no se技术支持re enfuncionamento el tiempo suficiente para conservar las temperatas adecuadas.
- No instale el refrigerador sobre la temperatura sea superior a los 110^ (43^) , ya que no funciona de forma correcta.
- Seleccion un lugar adecuado para el refrigerador, sobre una superficie solida y nivelada, alejado de los rayos directos del sol o de una fuente de calor como radiadores, rejillas de calefacción, electrodomesticos para cocinar, entre others. Si el piso está desnivelado, corrija el problema con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas frontales inferiores del refrigerador.
- Instale el本身就是 un piso los suficientemente fuerte como para soportarlo Completely cargado.
- No instale el Refrigerador/ freezer en unaubicacion expuesta al agua (lluvia,etc.) o en contacto directo con la luz solar.
NOTA: Debido a que la puerta queda apretada durante el envío, desdeños de invertir la puerta es posible que seonga que reajustar la junta. Esto es para evaporar que escape el aire frío del refrigerador. Si hay un espacio entre la junta de la puerta y el gabinete, ajuste la junta estirandola
IMPORTANTE: Este Refrigerador se ha disnado para instalarse de forma independiente unicolemente. No debe estar empotrado ni integrado en un armario cerrado. Para asegurar de que el refrigerador funciona con la maxima eficiencia, lo debe instalar en una ubicaciononde haya circulacionde aire y conexiones electricas adecuadas.
DESEMPACAR EL REFRIGERADOR
- Quite todos los materiales de empaque,esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesos del Refrigerador por dentro y por fuera.
- Inspeccion y quiterialquier resto de empaque, cinta o material impreso antes deponer enfuncionamento el refrigerador.
PRECAUCION

PELIGRO DE EXPLOSION
Riesgo de incidio o explosión debido a perforación de la tuberia refrigerante. Se utilizes refrigerante inflamable. Manipule con cuidado cuando mueva el Refrigerador para evaporar dañar la tuberia del refrigerante oacular el riesgo de una filtración.
COMO NIVELAR EL REFRIGERADOR
- El refrigerador tiene dos patas niveladoras que estáubicadas en las esquinas frontales inferiores del refrigerador.
Después de colocar correctamente el refrigerador en laposicion final,uede nivelarlo. - Las patas niveladoras peuvent ajustarse girándezas hacerla izquierda paraEAR el refrigerador y hacer la derecha para bajo lo. La puerta del refrigerador se cerrara con mayorfacultad si las patas niveladoras queden extendidas.
CIRCULACION APROPIADA DEL AIRE
- Para asegurar de que el refrigerador funciona al máximo rendimiento para el que fue Diseñado, deben instalarlo en un lugar donde haya circulación de aire, tuberia y conexiones electricas adecuadas.
- A continuación se muestran los espacios recomendados que debe haber alrededor del refrigerador:
Lados. 2" (51 mm)
Parte Superior.. 1 / 2'' (13 mm)
Parte Posterior. 2^ (51 mm)
ALINEACIOn DE LA PUERTA
- Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente.
- Desenrosque los tornillos de la tapa de la bisagra superior y retire la tapa.
- Ajuste la puerta o colque un espaciador entre la bisagra y el gabinete y luego ajuste los tornillos.
- Reemplace la tapa de la bisagra superior y los tornillos de la tapa de la bisagra.

INVERSION DE LA POSICION DE LA PUERTA: HME02GGM
ADVERTENCIA
Siga todos los pasos al invertir la
dirección de la aperture de la puerta. Si no se siguen estas instrucciones,øjando piezas sin uso o ajustando tornillos en excesso, esteouldahacerquela puerta secaiga y producir lesiones y daños sobre la propidad.
- Asegürese de que el electrodomístico está desenchufado y vacio.
- Ajuste las dos patas niveladoras hasta su posición más alta.
- Le recomendamosistar con la ayudadeotra persona.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS

- Destornillador Hueco de 10 mm
- Destornillador tipo Phillips
PIEZAS INCLUIDAS
- Soporte de la Bisagra Supe
- Patas Niveladoras
- Tornillo Pasante
- Soporte de la Bisagra Inferior


NOTA: Para retirar la puerta, es besoino inclinar el electrodomestico hacer atras. El electrodomestico deben ser apoyado sobre algo solido, por exemple: una silla, solo debajo del panel superior.
NO apoye el electrodomestico de forma complemente plana, ya que this podra dañar elistema de refrigeración.
- Desenrosque los tornillos de la tapa de la bisagra superior y retire la tapa. Desenrosque los tornillos del soporte de la bisagra superior y retire la bisagra. Retire las tapas de los tornillos delazo izquierdo. Empujé la puerta del electrodométrico hacía arriba y retire laquia.

- Retire la pata niveladora izquierda y el soporte de la bisagra inferior, disenroscando los tornillos de montaje.

- Instale la pata niveladora y el soporte de la bisagra inferior sobre el lado opuesto. Ajuste los tornillos del soporte de la bisagra inferior.

- Deslice la puerta sobre el perno de la bisagra inferior. Reemplace el soporte de la bisagra superior sobre el bajo opuesto y haga un control para asegurarde que la puerta/ bisagra se mueve libremente. Ajuste los tornillos del soporte de la bisagra superior. Reemplace la tapa de la bisagra y las tapas de los tornillos laterales. Ajuste los tornillos de las tapas de las bisagras.

- Controle que la puerta se ocurre alineada, tanto horizontal como verticalmente, y que las juntas estén cerradas de todos los años antes de finalmente ajustar la bisagra superior. Reajuste las patas niveladoras.

Instrucciones de instalación
INVERSION DE LA POSICION DE LA PUERTA: HME03GGM
ADVERTENCIA
Siga todos los pasos al invertir la
dirección de la aperture de la puerta. Si no se siguen estas instrucciones,øjando piezas sin uso o ajustando tornillos en excesso,estoouldahacerquela puerta secaiga y producir lesiones y daños sobre la propidad.
- Asegürese de que el electrodomístico está desenchufado y vacio.
- Ajuste las dos patas niveladoras hasta su posición más alta.
Le recomendamosistar con la ayuda de other persona.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
- Destornillador Hueco de 10 mm
- Destornillador tipo Phillips

PIEZAS INCLUIDAS
- Soporte de la Bisagra Super
- Patas Niveladoras
- Tornillo Pasante
- Soporte de la Bisagra Inferior
- Tope de la Puerta


NOTA: Para retiring la puerta, es besoino inclinar el electrodomestico hacer atras. El electrodomestico deben ser apoyado sobre algo solido, por exemple: una silla, solo debajo del panel superior.
NO apoye el electrodomestico de forma complemente plana, ya que this podra dañar elistema de refrigeración.
- Desenrosque los tornillos de la tapa de la bisagra superior y retire la tapa. Desenrosque los tornillos del soporte de la bisagra superior y retire la bisagra. Retire las tapas de los tornillos del lado izquierdo. Empujé la puerta del electrodométrico hacía arriba y retire laquia.

- Retire la pata niveladora izquierda y el tope de la puerta, disenroscando los tornillos de montaje.

- Instale la pata niveladora, el tope de la puerta, y el soporte de la bisagra inferior del lado inferior opuesto. Ajuste los tornillos del tope de la puerta y del soporte de la bisagra inferior.

- Deslice la puerta sobre el perno de la bisagra inferior. Reemplace el soporte de la bisagra superior sobre el bajo opuesto y haga un control para asegurar de que la puerta/bisagra se mueve libremente. Ajuste los tornillos del soporte de la bisagra superior. Reemplace la tapa de la bisagra y las tapas de los tornillos laterales. Ajuste los tornillos de las tapas de las bisagras.

- Controle que la puerta se ocurre alineada, tanto horizontal como verticalmente, y que las juntas estén cerradas de todos lados antes de finalmenteajsutar la bisagra superior. Reajuste las patas niveladoras.

Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicios técnico
jAhore tempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes paginas y es possible que no necesite solicitar reparaciones.
| PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) SOLUCION | ||
| El refrigerador no funciona | El refrigerador no está enchufado. | Enchufe el refrigerador a un tomacorridente de 3 terminales con conexión a tierra. |
| Se ha quemado un fusible ose ha disparado un cortacircuito. | Reemplace/encienda el cortacircuito o cambie el fusible. | |
| El control de temperatura se incluye en posición de Off (apagado). | Gire el control de temperatura a un ajuste entre . | |
| El compresor funciona con demasiada frequencia | La temperature ambiente está elevada o hay humedad. | Esto peut ser normal para Maintener la temperature constante en los días húmedos y de altas temperatas. |
| La puerta del refrigerador no está cerrada por completeo. | Cierre la puerta por completeo. | |
| La junta de la puerta no sella correctamente. | Limpie la junta de la puerta. Vea "Limpieza". | |
| La puerta se abre con frequencia o durante periodos prolongados. | Disminuya la可能性 de las vezes que abre la puerta para Maintener la temperature interna. | |
| La puerta está bloqueada abierta. Reorganiza o eliminar elementos que mantienen la puerta se ciderre por completeo. | ||
| La puerta del centro de labebida no cierra correctamente | El refrigerador no está nivelado o la puerta no está alineada. | Nivele el refrigerador o alinee la puerta. |
| La puerta está bloqueada abierta. Reorganiza o eliminar elementos que mantienen la puerta se ciderre por completeo. | ||
| La temperature de los alimentos está demasiado elevada | La puerta se abre con frequencia. Disminuya | a的可能性 de las vezes que abre la puerta. |
| Se ha-agregado recientemente una gran可能性 de alimentos. | Deje que pase algo tiempo para que se enfría los alimentos tibios que aggregó recientamente. | |
| La puerta no sella correctamente. Limpie la junta de la puerta. Vea "Limpieza". | ||
| El control no se fjó en una temperature lo suficientamente fria. | Regule el temperatura a un ajuste más frio. | |
| La temperature de los alimentos está demasiado fria | El control se ha fjado en un ajuste demasiado frio. | Ajuste la temperature a un ajuste menos . |
| El refrigerador huele mal | El refrigerador necesita limpieza. | Limpie el refrigerador. Vea"Limpieza". |
| Los alimentos están ennueltos o sellados de manière inadequada yemanan olores. | Envuelva y selle bien los alimentos antes de guardarlos en el refrigerador. | |
| Se acumula humedad en el interior o exterior del refrigerador | La temperature ambiente está elevada o hay humedad. | Esto es normal durante periodos de mucha humedad. |
| La puerta se abre con frequencia o durante periodos prolongados. | Disminuya la可能性 de las vezes que abre la puerta | |
| La junta de la puerta no sella correctamente. | Limpie la junta de la puerta. Vea "Limpieza". | |
| Sonido de estallido o crujiido cuando se enciende el comprisor | El refrigerador no está nivelado. | Nivele el refrigerador. Vea"Nivelación". Si el piso está desnivelado, es possible que deba colocar cuñas de metal o madera bajo de una parte del refrigerador. |
| Es possible que el piso está irregular o sea inestable. | Asegúrese de que el piso soporte el refrigerador de manera adecauda. Colocoque una cuña de madera o de metal para nivelarlo. | |
| El refrigerador toca la pared. | Aleje el refrigerador de la pared y vuela a nivelar, si es necessario. | |
SONIDOS NORMALES DEL FUNCIONAMIENTO QUE PUEDE LLEGAR A ESCUCHAR
-
Sonido de agua hiriendo, borboteos o vibraciones leves que se producen bajo a la circulación del refrigerante a工程技术 de los serpentes de enfiambre.
-
El control del termostato producirá un chasquido cuando se encienda y se apague.
Garantía del Refrigerador Compacto
Hotpoint.com
Hotpoint es respaldo por el Servicio de GE Appliances. Todo el service de garantia es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricacion, o un technician autorizo de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del service专业技术, visitenos en GEAppliances.com, o comuniquese al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el service,onga los nombres de series y modelos disponibles.
Por el Periodo de: Hotpoint Reemplazará
| Un Año desde la Fecha de la compra original | Durante 12 meSES desde la Fecha de compra minorista original, Hotpoint reemplazarárialquier pieza del Refrigerador que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Hotpoint podrasyu criterio, reemplazar o realizar la reparación de la unidad defectuosa. En caso de que Hotpoint decide realizar el servicios Tecnico sobre la unidad, Hotpoint brindaraysin costoequalquier pieza que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación, jusqu conequalquier trabajo orocostos relacionados con el service para reemplazar la pieza defectuosa. Durante este periodoy, si Hotpoint decide reemplazarla unidad, PODrhacerlo brindándole austed un certificado canjeable en un minorista, el qual podrasyu uso para un productode reemplazo. |
- Viajes del的技术ico del service a su hogar paraenseriarle sobre como usar el producto.
Instalación inadequada, entrega o mantenimiento. -
Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, uso para propósitos differsentes al original o uso comercial.
Pérdida de alimentos por mal estado.
Dano causado despues de la entrega.
Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores. -
Danos occasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catastrophes naturales.
- Dáños consequentes o incidentales causados por posibles defectos de este producto.
Producto no accesible para brindar el serviceo requireido.
Costos asociados cuando Hotpoint Appliances decideentarregar al consumidor un certificado como forma de reemplazo del producto.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS
Su unica y exclusiva alternativa es la reparacion del producto, como se indica en la Garantia Limitada. Las garantias implicadas, incluyendo garantias implicadas de commerciedad o conveniencia sobre un proposto particular, se limitan a un ano o al perfo do max corte permittido por la ley.
Esta garantia se extende al comprador original y aequalquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño bajo de EE.UU. Si el producto está en un area donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizzato del Servicio Tecnico de Hotpoint, usted sera responsable por el costo de un viaje o se podra requireir que traiga el producto a una ubicacion del Servicio Tecnico de Hotpoint Autorizzato para recibir el service. En Alaska, la garantia excluye el costo de envio o llamadas del service a su hogar. Algunos Estados no permiten la exclusion o limitacion de daños fortuitos o consecuentes. esta garantia le da derechos legales espécificos y es possible que tengaothers Derechos legales que varian entre un estado y other. Para conocer cales son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Soporte para el Consumidor
Sitio Web de GE Appliances
Visite www.hotpoint.com para todas sus necessities sobre produits y soporte.
Registre su Electrodoméstico
jRegistre su electrodomestico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registrar punctual de su producto permittirá una mejor訊ación y un serviceo más puntual de acuerdo con los关键时刻 de su garantía, en caso de surgir la necessities. Internacionalmente, para ser generalizable, se incluye con el material embalado. En EE.UU.: Hotpoint.com/register
Servicio Programado
El增值服务 de reparacion de expertos de GE Appliances está a solo un caso de su puerta. Conecte a工程技术 y programas su service a su convenenciaequalquer dia del ano.En EE.UU.: Hotpoint.com/service o comuniquese al 800.432.2737 durante el horario de atencion commercial.
Garantias Extendidas
Usted peut adquirir una garantia extendida de Hotpoint Appliances a trovés de Internet en Hotpoint.com/extended-warranty.com o Ilamando al 800-626-2224.
Piezas y Accesorios
Aquellos individuos calificados para realizar el serviceo tcnico de sus propios electrodomesticos podran solicitar el envio de piezas o accesos directamente a sus hogares (se acceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a trovés de Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: GEApplianceparts.com o de forma Telefonica al 877.959.8688 durante el horario de atencion commercial.
Las instruetiones que figuran en este manual cubren los procedimientos que seran realizados porrialquier usuario. Otros servicios技术icos generalmente deben ser derivados a personal calificado del service. Se deberá tener cuidado, ya que una reparacion indefinida pueda hacer que el functiOnamento no sea seguro.
Contáctenos
En caso de necessitar contactarnos por unarzon, porfavor visite Hotpoint.com/contact oIame al 800.626.2005.
Usted también puede scribir a:
En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225