XLV39FGTWB - Lavadora Gibson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XLV39FGTWB Gibson en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre XLV39FGTWB Gibson
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XLV39FGTWB - Gibson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XLV39FGTWB de la marca Gibson.
MANUAL DE USUARIO XLV39FGTWB Gibson
y 1 y 2 0 y 4 0 y 5 0 y 6 0 y 7 0 y 8 y 9 y 10
a 1
1 8 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Juae dXu puiy
1.1.1.1.
y




a 1
a
y jie 4y jg dgl yjai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
(2017) Start/Pause .3
i 1
(1) Soil Level 4
g 10000000000000000000000000000000000000000000
()
y 100000000000000000000000000000000000000000000000

p 1
INSTRUCTIVO Y ADVERTENCIAS
Descubre tu lavadora
Todo lo que紊ee saber para el correcto funcionamente de su lavadora se encuentra aquie. Lo invitamos a conocerlo y sacar el maximo provecho de el.
TIPO DE APARATO: OPERADO POR MOTOR
Importante: Si no sigue las advertencias y pasos siguientes, usted es enteramente responsable de los daños personales o materiales que pueda sufrir con el uso de este equipo.
- Este aparato no estáaxyinado para ser uso por personas (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalaes differentes o reducidas o aquellos quecarecen de experiencia o conocimento de como usar,a menos queDICASpersonasseansupervisadasoenseidas por alquien responsibledeuseguidad.
- Los niños no debenjugar con el aparato.
-La limpieza ymantimiento nodeferan hacerlo los niños sin supervision. - Los niños menos de tres años deben mantenerse alejados a menos que estén supervisados de forma continua.

No use extensiones.
No connecte 或ros aparatos en el mismo contacto.

Sujete el conector por la clavija, no por el cable.
Su lavadora está provista de un tomacorriente polarizzato con cable a tierra integrado. No elimine la terminal de tierra ni use adaptadores.

Si el cordón de alimentación está dañado, este debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicios autorizzato o por personal calificado con el fin de evitar un peligro. Si en su region suele haber variedades de voltaje, use un regulator de voltaje con capacité de 500 a 1000 Watts.
No meta a lavar en su lavadora ropa pre tratada con solventes o sustancias flamables, ya que pueda causar accidentes.
Instalación
REQUERIMIENTOS
La instalacion de su lavadora requiere de una superficie firme y nivelada, con espacios y servicios de luz, agua y desagué con los que seguramente estuduedlena en su casa Las herramrientas que va a necessitar para instalar su producto son: Nivel de burbuja, pinzas de mecánico, desarmador plano, desarmador de cruz.
DESEMPAQUE SU LAVADORA
Asegürese de retiring todos los aditentes del empaque tanto de la parte exterior como de la interior de su lavadora.
NIVELACION
Ajuste con una llave
inglesia las quatre
patas niveladoras lo
necasario para que
su lavadora quede
firmamente apoyada.
Use el nivel de gota
para comprobar la
correcta nivelación de
la lavadora.

PLOMERICA
Su lavadora está diseñada para trabajo con presiones de suministro domestico que van desde 70 hasta 700 kPa sin embargo, en alginos lugares del pais este intervalo pueda ser incluso menor, lorial afecta el tiempo dellenado de su lavadora.
DESAGUE
Para el desague se requiere de un tubo vertical de 3,8 cm de diametro inferior y de alta de 90.o a 110.o cm conectado al drenaje de la casa.
SUMINISTRO DE AGUA
Para garantizar una presión adecuada de lienado, asegurarse de tener una alta minima entre la base del tanque de agua en la entrada de la lavadora de por los menos 20 m. La presión minima recomendada es de 70 kPa o .070 MPa. En caso deatar con cisterna o aljibe, esnecessary teneruna bomba que garantice una buena presión
ESPACIO
Si眼看 installar su lavadora en closet o gabinete, debe considerar los espacios y dimensiones que se muestran en las siguentes figuras. En la parte inferior evite obstruirla con alfombras o tapetes.



CONEXIONES
Manguera de desague. Se enquiryra localizada en la parte posterior derecha (viendo el producto de fremte). Jale y extraiga la parte superior hacía afuera hasta ver la punta de la misma y colque Dentro del desague.
Alimentacion de agua: No se permite usar mangueras flexibles, estaquina es para instalacion fija y sedeferlellar a cabo bajo las regias del pais. La entrada de agua usa American National Standard Thread [3/4-11 1/2]. Si no va autilizar la toma de agua caliente, colocque un tapon para evitrar fugas.
Las mangueras viejas no deben reutilizarse.
Precauction: No liene manuallynte su lavadora, ya que esta possible causar mal funcionamento occasionando dao potencial en las valvulas por trabajo en seco o sobrilenado. Su nuova lavadora Tiene un systema de seguidad que no permite partir del maximum nivel de lienado, de modo que cuando se rebasaste nivenl, la bomba de dreno se activarde de manera automatica y mandar un codigo de error.
IMPORTANTE: Si no desea lavar con agua caliente, asegürese que la perilla de Temperatura (si su modelo la tiene) se encontrar en la selección Frio-Frio. Recomendamos limpiar los filtros una vez por mis.
VERIFICACION DE LA INSTALLACION
- Abra las llaves de agua y ponga a funciona su lavadora realizando cualquier programa, selección el nvel medio de agua y presione el boton inicial/para para que efecte un ciclocomplete.
Verifique que no existan fugas o ruidos extranos
Conociendo su lavadora Los modelos con infusor de alta eficiencia ahorran en grandes cantidades de agua

Modelos con Infusor con rodillos

Modelos con Infusor

Modelos con Infusor Alta Eficiencia

Modelos con Agitador (Dos Tipos)
Descripción de los programas de lavado
| PROGRAMA DE LAVADO | INTENSIDAD DE LAVADO | TIPO DE ROPA RECOMENDADA / DESCRIPCIón | TEMPERATURA RECOMENDADA DE LAVADO | TIEMPO TOTAL (HRS)* | |
| MIN. | MÁX. | ||||
| Lavado profundo | Agitación Intensa | Lavado pesado como ropa muy sucia o prendas que requiren en mayor trabajo para eliminar la mucidad. | Caliente | 1:01 | 1:07 |
| Blanca | Agitación Intensa | Lavado intenso a prendas blancas de algodón o colores claros que no destiñen. Se recomienda using blanqueador sin diluir para un mejor blanquecimiento de sus prendas. | Caliente | 1:06 | 1:12 |
| De Color | Agitación Normal | Este ciclo está disnéado para un buen lavado a sus prendas tíñidas de color obscuras y mucidad ligera minimizando el rísgo de maltratodecoloración. | Tibia | 1:01 | 1:07 |
| Jeans | Agitación Normal | Recomendado para quatre o más pantalones de mezclilla, pueda incluirrialquier prenda de mezclilla. | Frla | 1:03 | 1:09 |
| Prendas voluminosas | Agitación Suave | Ideal para prendas que por su volumenrequirean un lavado individual.Ejemplo: chamarra, cobertor y cubrecama. | Caliente | 0:51 | 0:57 |
| Delicada | Agitación Suave | Prenderas con aplicaciones de bordado,CNTAS SUELAS,tejiados delicados y que indiquen en la etiqueta de cuidado una intensidad de lavado ligera,se use el ciclo "Sedes lavables a maquina" o "Suave". | Frla | 0:51 | 0:57 |
| Toallas | Agitación Intensa | Ciclo especializzato para la ropa de bàn,como toallas,batas,tapetesde bàn.Se recomienda colocar los articulos doblados en tres partes (N) alrededor del infusor/ agitador (sin colocarlos sobre el infusor/agitador),preferamente,para garantizar un mejor desempeño de lavado y funcionaamiento de la lavadora.Ver guía=rápida. | Tibia | 1:02 | 1:09 |
| Sábanas | Agitación Intensa | Ciclo disnéado para sábanas,fundas de alcoshada,fundas de cojines y pijamas,forros de cama. Se recomienda colocar los articulos dobladas en tres partes (N) alrededor del infusor/agitador (sin colocarlos sobre el infusor/agitador),preferamente,para garantizar un melhor desempeño de lavado y funcionaamiento de la lavadora.Ver guía rápida. | Tibia | 1:01 | 1:07 |
| Lavado express | Agitación Suave | Lava cargas de ropa(PCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBpcBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPG | Frla | 0:20 | 0:20 |
| Ropa de Bebè | Agitación Suave | Acción de lavado lento que proportionscna una suave agitación para la tela,previendogaste y encogimiento de la ropa. Ropa de bebé,sueteres,ropa con mal olor o ropa�新va. | Tibia | 0:51 | 0:57 |
| Active wear/Ropa deportiva | Agitación Normal | Prenderas para hacer ejercicio y/otherswordo ropa deportiva de tela sintética. | Frla | 0:51 | 0:57 |
| Manteles | Agitación Intensa | Ciclo especializzato para remove manchas de salsas,residuos de comida,café,refresco,frijoles,etc.De los articulos lavables realizados con alimentos. Este programamon quita manchas que requiren en un pre-tratumiento tales como:aceite y vino tinto. | Caliente | 1:01 | 1:07 |
| Autolimpieza de la lavadora(t) | Agitación Normal | Cada 200 ciclos la lavadora enviará un mensaje de alarma que indicáralle uxuario la necessities de correr este programa.Mantiene todo el sistemas de lavado limpio eliminatingoodelacko de algo del tiempo. | Caliente | 0:51 | 0:57 |
Para el ciclo Rápido, no exceedas las siguientes cargas para lograr los resultados desaados: Ver cuadro "A".
* No exceeding cantidades recomendadas
TABLE DE PESOS
ESTANDAR POR PRENDA
| g | |
| Camisas | 0,2 |
| Camisetas | 0,08 |
| Pantalones de vestir | 0,4 |
| Sudaderas | 0,3 |
| Ropa interior | 0,05 |
CUADRO "A"
| CARGA | PRENDA | CANTIDAD |
| 1 | Camisas | 2 |
| Camisetas | 2 | |
| Pantalones | 1 | |
| Sudaderas | 1 | |
| Trusas | 2 | |
| 2 | Sábanas individuales | 2 |
| Fundas de almohada | 1 | |
| Toallas de baño medianas | 1 |
CARGAS DE LAVADO RECOMENDADAS
| Capacidad de la lavadora | 16 kg | 17 kg | 18 kg | 19 kg | 20 kg | 22 kg | 24 kg | |
| PRENDA | CANTIDAD | |||||||
| Carga Normal | Pantalón de Vestir | 5 piezas | 6 piezas | 6 piezas | 7 piezas | 6 piezas | 5 piezas | 6 piezas |
| Camisas | 7 piezas | 8 piezas | 5 piezas | 8 piezas | 8 piezas | 7 piezas | 8 piezas | |
| Camisetas | 8 piezas | 9 piezas | 8 piezas | 9 piezas | 9 piezas | 8 piezas | 9 piezas | |
| Sudaderas | 4 piezas | 4 piezas | 3 piezas | 3 piezas | 4 piezas | 4 piezas | 4 piezas | |
| Ropa interior | 12 piezas | 16 piezas | 16 piezas | 16 piezas | 16 piezas | 12 piezas | 16 piezas | |
| Carga Ropa de Cama | Sábanas | 7 piezas | 8 piezas | 2 piezas | 3 piezas | 4 piezas | 5 piezas | 6 piezas |
| Fundas | 4 piezas | 6 piezas | 6 piezas | 7 piezas | 7 piezas | 8 piezas | 10 piezas | |
| Toallas | 5 piezas | 7 piezas | 4 piezas | 5 piezas | 6 piezas | 7 piezas | 7 piezas | |
Not: E a u g i d p ras que ued p cokar en a cga maxa de rpa seca para lograr excelente resultados en el lavado.
Panes de control Important: Las imagenes corresponden a los modelos mas equipos. A continuacion se describes las functions que peuvent encontrar en los mandos de su lavadora. Identifique el tipo de control que corresponda a lauya y siga las instrucciones para operarla.

MODELO 2-4 PERILLAS
1. SeLECTION de Programas Automáticos.
Gire la perilla hasta seleccionar el programa deseado.
Dependiendo del Modelo de su lavadora, puede ser hasta 14 programas.
2. Nivel de Temperatura
Cada ciclo tiene programada una temperatura recomendada de lavado. Gire la perilla si prefiere una Distinta (desde fria hasta caliente).
3. Nivel de Agua/Carga
En modelos de 2 perillas, el Nivel de Agua está en la perilla signaleda como No. 2. Gire la perilla hasta encontrar el nivel deseado. Si su lavadora cuenta con sensor automatico, seleccióno para que lo haga por usted.
Nota: Tanto los niveles automaticos como manuales estan disyenados para economizar agua. Es normal que sus prendas no queden totalmente sumergidas.
4. Nivel de Centrifugado
Gire la perilla hasta encontrar el nivel de secado quequirese Obtener en sus prendasupondeslarvarlasoutiliceel nivel automatico para que la lavadora execute el recomendado, segun el programa seleccionado.
5. SeLECTION de etapas (ciclos manuales)
Pulse repetidamente este botón para elegir de/DD
independiente o combinada,las etapas de lavado que quiere
realizar,pej:solocentrifuga o'enjuagar ycentrifugar. Las luces se encenderan indicandole las etapas seleccionadas.
6. Inicio / Pausa
Pulse este botón cuando quiera起初 o paugar la activités de su lavadora.
7. Seguro de Tapa
Este LED se encenderá cuando la tapa se bloquee, evitando asi, que el usuario meta la mano cuando se está realizando el proceso de lavado.
8. Autolimpieza (alarma)
Este LED se encenderá cuando la lavadora necesse limpieza. Cuando así ocurre, selección el programa de autolimpieza en la perilla, asegúrese que no haya ropa bajo de la lavadora y oprima el botón de inizio/pausa. Con este programa usted podrá eliminar la suciedad de los lugares a donde no se puedaninger y asi evitar que隐身 a su ropa.

Gire la perilla hasta seleccionar el programa deseado. Dependiendo del modelo de su lavadora, poder ser hasta 14 programas.
3. Inicio / Pausa
Pulse este botón cuando quiera起初 o pausar el funciona de su lavadora.
4. Nivel de Suciedad
Oprima el botón para selección ar nivel adecuado de acuerdo a la suecedad de su ropa (minimo a maxiimo).
- SeLECTION de etapas (ciclos manuales) Pulse repetidamente este botón para elegir de manière independiente o combinada, las etapas de lavado quequirese realizar,p.ej:solocentrifuga o enjuagar ycentrifugar.Las luces se encenderan indicandolesetasapas seleccionadas.
6. Mi Ciclo
Este botón permitirá grabar su ciclo de lavado selecciónando el programa de su preferencia, los niveles de agua, centrífugado y temperatura deseados, en seguida presione durante 3segundos el botón Mi Ciclo paraguardar su ciclo preferido, asi cada vez que lo requiera su programafavorito se ejectará iluminando las options escogidas con solo oprimir el botón Mi Ciclo yupones Inicio.
7. Inicio retardado
Utilice these 2 botones para selectionar las horas de retraso para el inicio de operacion de la lavadora (de 1 a 24 horas de retraso) y presione el boton de Inicio para confirmarlo e iniciar la cuenta regresiva, de lo contrario no se inicia. Una vez iniciado el proceso de inicio retardado, ustedouldra cancelarlo apretando por 3 segundosebotonde -1hr
8. Nivel de Temperatura
Cada ciclo tiene programada una temperatura recomendada de lavado. Oprima este boton repetidamente si增值ere unaistica (de sida hasta caliente).
9. Nivel de Agua/Carga
Oprima repetidamente este boton hasta encontrar el nivel deseado o permita que el sensor automatico determine un nivel optimo. Le recomendamos que use la option automatico para lavar eficientemente y ahorrar grandes cantidades de agua. Nota: Tanto los niveles automaticos como manuales estan diseñados para economizar agua. Es normal que sus prendas no queden totalmente sumergidas.
10. Nivel de Centrifugado
Oprima repetidamente este botón hasta encontrar el nivel de secado que quiere Obtener en sus prendas afterwards del lavarlas o utilise el nivel automatico para que la lavadora execute el recomendado, según el programa seleccionado.
11.Eco Care
Al oprimir este botonastedarahorrando mas agua en cada ciclo delavado que realice.El modo Eco Care solouede serutilizado en losprogramasmarcados como"Eco Care"en la perilla de"programasautomaticos"
12. Autolimpieza (alarma)
El LED de este botón se encenderá
cuando la lavadora necesse correr el ciclo de autolimpieza. Cuando ocurre, oprima el botón "autolimpieza",
asegúrese que no haya ropa bajo de la lavadora y oprima Inicio/pausa.
Nota: Cuando utilise este programa, la perilla de "programas automaticos" está desactivada (LEDs apagados).
13. Extra Enjuague
Oprima este botón si desea realizardoble enjuague enequalquierprogramade lavado (el ciclo de Bebe,lo hace tiempo).Excepto Blancos, Ciclo Express y SpinWash.
14. Extra Centrifugado
Oprima este boton si desea prolongar el tiempo decentrifugado,para lograr un nivel de secado mas alto.
Nota: Presione los botones de "Extra Enjuague" y "Extra Centrifugado" alismo tiempo y durante 3segundos para bloquear el panel.
CHARACTERISTICAS ELECTRICAS NOMINALES
| Sistema | Agitador | Infusor Alta Eficiencia | Agitador | Infusor | Infusor Alta Eficiencia | Agitador | Infusor | Infusor Alta Eficiencia | Agitador | Infusor | Infusor Alta Eficiencia |
| Tensión nominal en Volts | 110V 50/60 Hz | 110V 50/60 Hz | 127V 50/60 Hz | 127V 50/60 Hz | 127V 50/60 Hz | 220-240V50 Hz | 220-240V50 Hz | 220-240V50 Hz | 220-240V60 Hz | 220-240V60 Hz | 220-240V60 Hz |
| Consumo (A) | 6,0 | 6,0 | 8,0 | 8,0 | 8,0 | 6,0 | 6,0 | 8,0 | 6,0 | 6,0 | 8,0 |
| Presión estática | Min: .070Mpa/Max:.80 MPa | Min: .070Mpa/Max:.80 MPa | Min: .070Mpa/Max:.80 MPa | Min: .070Mpa/Max:.80 MPa | Min: .070Mpa/Max:.80 MPa | Min: .070Mpa/Max:.80 MPa | Min: .070MPa/Max:.80 MPa | Min: .070MPa/Max:.80 MPa | Min: .070MPa/Max:.80 MPa | Min: .070MPa/Max:.80 MPa | Min: .070MPa/Max:.80 MPa |
USO DE LOS COMPARTIMENTOS PARA LOS ADITIVOs DE LAVADO

MODELO CON CAJON DESPACHADOR

MODELO SIN CAJON DESPACHADOR
1. SUAVIZANTE
Utilice este compartmento quando use suavizante de ropa (disponible solo en algunos modelos). El despachadorURTAR de manera automatica el liquido durante el enjuague.
Si su modelo es de sistemas agitador debu/utilizar el compartmento en la copa del agitador. Si su modelo no conta con ninguna de las options anteriores vierta el suavizante diluido en agua sobre la ropa antes de iniciai el enjuague.
2. DETERGENTE EN POLVO
Agregue detergente en polvo de baja espuma o detergente liquido. En el interior del cajonderabadponer lacantidad de detergente indicada porel fabricante segun lacantidad de ropa que haya metido en el interior de la lavadora.
Si su modelo es de sistemas agitador o no cuenta con el cajon despachador deben disolver el detergente sobre la carga.
3. BLANQUEADOR LQUIDO
Vierta blanqueador liquido en el compartmento.
indicado (Aplica a todos los modelos).
IMPORTANTE: Solo uso en ciclo de ropa bianca.
Note: A condidiones extremas de muy poca presion de agua (menor a 70 kPa) o de agua muy fria (menor a 20 Cl), algunos detergentes podrnan no disolverse por completeo o dejar residuos en su despagador. Conecte哪些 tomas de agua (caliente y fria) para elFuncionamento adequado du despagador.
Note: No mezec bianqueador o cloro con amoniaco o con acidos como vinagre y/o removede de oxido, ya que la mezca pueda producir gas toxico mortal.
ACOMODO DE ROPA


Empieza a lavar: Coloque la carga de ropa de manera uniforme, alrededor del infusor (de preferencia no sobre este) para que la carga quede uniformamente distribuida. La lavadora inicia el ciclo de lavado girando la canasta para acomodar la carga para un mayor desarrollo del ciclo.
Prendas Voluminosas: Para lavar sus prendas voluminosas correctamente se sugiere un acomdo especial. Se toma de uno de los extremos y se introduce en forma de espiral, procurando que quede acomodada la prenda alrededor de la canasta, asf
hasta finalizar en el
otro extremo. Si las
prenderas sobrepasan el
limite sehalado,debes
comprimir ligeramente
hacia adentro,
asegurandose que le
volumen quede por abajo del limite.Ver figura

Tanto los niveles automaticos como manuales estan diseñados para economizar agua. Es normal que sus prendas no queden totalmente sumergidas.
CÓDIGOS DE FALLA
| Código DE FALLA | ACCION RECOMENDADA |
| MODELO HÍBRIDO | |
| E2 / E3 / E4 / E5 E6 / E7 / EA / EB EC / EG / | Llame al service专业技术 |
| E1 / E8 / ED / EE / EF | Presionar el botón encender apagar. Si la falla se presenta de nuevo llame al service专业技术 |
| E9 | Asegürese de que la presión de agua sea la correcta (por lo menos 10 psi / 68 kPa) o de que la llave de agua está abierta. Presionar el botón encender apagar. Si la falla se presenta de nuevo llame al service专业技术. |
IMPORTANTE: Si su modelo es de 2 a 5 perillas y Tiene una falla en el funciona bajo el perilla de "Programas Automáticos" en posión APAGADO. En seguida presione el botón INICIO/PAUSA. Si la falla se presenta de nuevo desconecte el equipo. En seguida vuelva a conectar y reiniciar su ciclo de lavado.
Si la falla continua favor de llamar al servicei tcnico de su localidad.
RECOMENDACIONES PARA EL LAVADO DE SU ROPA:
- Lea las instrucciones del fabricante de cada una de las prendas
- Para evitar que se enrede la ropa, colocque las prendas grandes al fondo de la tina, bajo las��anas y al final las medianas. No sobrecargue la tina.
- Elija el ciclo de lavado más adecuado, recuerde que debe considerar el tipo de tela y el grado de sociedad de las malmas.
- Utilice detergente liquido o polvo de bajo espuma para resultados optimos. Le sugerimos que siga las recomendaciones del fabricante, ya que el excesso de detergente pueda fazer su lavadora.
-
Al acabar el ciclo de lavado, le recomendamos que saque la ropa de la tina para evaporar que se arruque o se generen malos olores.
-
Separe sus prendas por tipo de tela, por colores y tamanos.
- Recomendamos limpiar el exterior de su lavadora con cera para pulir autos, con franela limpia y seca. Limpiar la tapa con trapo humedo, eliminando las manchas de agua con jabon para evaporar que acumule sarro.
- Se recomienda usar detergentes de Alta Eficiencia (HE). Los detergentes HE están diseñados para tener menos espuma, lograndoolestesresultados de limpieza con una menorcantidad de agua en un ciclo delavado.
- Acomode la carga de ropa de manera uniforme, alrededor del infusor (de preferencia no sobre este) para que la carga sea homogene y el funcionamiento sea el ideal
| PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO | CAUSA POSIBLE | QUÉ HACER |
| No se pueda abideir la tapa de la lavadora | Interruccion (momentearea) de la energia electrica. | Una vez que la energia electrica se haya reestablishido, despuestos de 2 horas la tapa quaida liberada. Verifique que el producto está correctamente connectado. |
| Normal cuando la lavadora está en la etapa de centrifugado, ya quecee con un seguro en la tapa que impide abrirla entonces. En algunos modelos la tapa estaré bloqueada durante agitación y centrifugado. | Espere 2关键时刻después de que finalice el centrifugado o detenga la operación usingo el botón Inicio/Pausa y espere 2关键时刻para que se desactive el seguro de la tapa. | |
| Ropa demasiado mojada | Ropa mal acomodadaInterruccion (momentearea) de la energia electrica.Algunas telas se sienten humedes cuando se'enjuagan con agua fria. | Redistribuya la carga en la lavadora y active el Ciclo o Etapa de CentrifugadoPuede usear la configuracion de centrifugado manual y asicentrifugará de nuevo por uno关键时刻. |
| La Lavadora hace pausas durante el ciclo de lavado | El ciclo incorpora una series de remojos al lavado | Esto es normal para la mayor limpieza de sus prendas |
| Se percibe un nivel de agua bajo | Su lavadora esta diseñada para ahorrar agua | Esto es normal. Si desea lavar con más agua use la perilla de nivel de agua a un nivel más alta |
| Fluo bajo de agua | Los filtros de malla de la válvula de agua están tapados | Cierre la llave del agua y quite las mangueras de conexión de agua de la parte superior trasera de la lavadora y de las llaves de agua. Limpie también filtros de las mangueras y los filtros de la这其中using un cepillo. Vuelva a connectar las mangueras y abra el agua. Asegúrese de que no haya perdidas en las conexiones |
| La Lavadora hace giros y pausas en el inizio de los ciclos | La Lavadora esta detectando el tamanode la carga de ropa | Esto es normal para el和睦ro de agua |
| Sonido "Clic" | El mecanismo de conmutación estáenganchado o sueño | El sistemas de transmisión se engancha al inizio de la agitación y se sueña cuando esta se complete. Esto occurs varias vezes durante el lavado. |
| Sonido de "Clic" detrás el panel de control)msteadas llena | Válvula de control de la temperaturadel agua | Dos valvulas mezclan el agua fria y la caliente. El "clip" es cuandorialquier valvula se enciende o apaga paraEARvar o reducir la temperatura delllado de agua. |
| El flujo de agua cambiaduringe elllenado | Válvula de control de la temperaturedel agua | Dos valvulas mezclan el agua fria y la caliente. El "clip" es cuandorialquier valvula se enciende o apaga paraearvar o reducir la temperatura delllado de agua. |
| Sonidos del motorduringe elllenado | La lavadora está detectando la cantidadde carga de ropa | Su lavadora esta diseñada para adaptar la cantidad de agua, de acerto al tamanode carga y durante este procesoe el motor seactiva intermitentelemente |
| Sonidos del motorduringe la agitación | Operación normal delmotor | Es un sonido normal inherente al tipo de motor con el quecee su lavadora. |
| Sonidos del motorduringe elcentrifugado | Motor cambia de velocidad | El motor va augmentando la velocidad durante el ciclo decentrifugado paraobtener el secado optimalo de sus prendas |
| Ruido durante el desagüe | Bomba de drenado funcionando | Cuando sevacía la canasta de agua, la bombacomienza aspirar aire y hacer un sonido mas audible. Esto es normal y elsonido continuárhañana que se complete elcentrifugado |
| Vibra mucho | Ropa mal acomodada, producto desnivelado, producto no instalado enbase firme y nivelada | Acomodar sus prendas distribuyendo de forma uniforme. |
| Revisar nivelación de patas del producto, asegurarse de instalarel producto en piso firme y nivelado | ||
| Residuos de detergente no diluideno endespachador | Alimentación de agua con muy bajapresión (Menor a 70kPa)Alimentación de agua muy fria (menor a 20°C) | Conecte ambas tomas de agua: Fria y Caliente de su lavadoraSelección un ciclo con temperatura de agua más calienteUtilice detergente liquido de Alta Eficiencia / High Efficiency |
A continuación se indicate las conditiones de garantía de este electrodométrico de uso domestico para su protección como comprador original.
ATENCIón:
thisa garantia no se aplicará si el electrodoméstico ha sufrido un accidente, un uso indebido o daños por incendio, inundación uthers desastres naturales.
GARANTIA DE 2 ANOS CONTRA DEFECTOS DE FABRICACION Y MATERIALS:
Durante dos años a partir de la Fecha de instalación, procederos a la reparación o sustitución (a nuestra elección) de cualquier pieza inoperativa debido a defectos en la fabricación o en los materiales realizada en conditiones de service y uso dométrico; dicha reparación o sustitución se realizará a temas de un agente de service oficial.
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE:
- Registrar el Modelo y el número de série que figuran en esta garantía y guardarla jusqu'à con el ticket o la factura de compra como prueba de la Fecha de instalación.
- Proporcionar una conexión adecuada para los electrodométricos y garantizar una buena instalación, configuración y mantenimiento acorde con las instrucciones del manual de usuario del electrodométrico.
- Pagar los gastos derivados de la recogida y entrega del electrodométrico, mano de obra, transporte, impuestos o tasas nationales asociados al service de la garantía, incluido cualquier importe inccurdy para evaluar el estado del electrodométrico. Durante el periodo de garantía de dos años, dichos gastos corren por cuenta del distribuidor al que se adquirido el electrodométrico, o según lo establisho en el momento de la Acquisition del electrodométrico.
- Sustitución de vidrios y bombillas.
CÓMO OBTENER ASISTENCIA:
Contacte con el distribuidor al que le adquirio el electrodomestico. El distribuidor realizara las disponeciones necessarias o le dirigira a了我的o agente de service oficial, si está disponible.
NO SE OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA EN RELATIOON CON ESTE ELECTRODOMESTICO, SALVO LA PRESENTE, QUE SUSTITUYE AL RESTO DE LAS GARANTIAS, INCLUYENDO, EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, DE COMERCIALIZATION O DE ADECUACION A UN FIN CONCRETO. RENUNCIAMOS A TODA RESPONSABILIDAD POR DANOS Y PERJUICIOS ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES, ASIcomo POR CUALQUIER DEMORA EN LA EJECUTION DE esta GARANTIA POR CAUSAS AJENAS A NUESTRO CONTROL. EL UNICO REMEDIO EN VIRTUD DE esta GARANTIA SE LIMITAR A LA SUSTITUCION DE PIEZAS EN LOS TERMINOS ESPECIFICADOS CON ANTERIORIDAD.
ninnnnn
T T. 111n .nn n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn