DSW490R - Placa de parrilla BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DSW490R BESTRON en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Placa de parrilla |
| Potencia | 2200 W |
| Dimensiones de la superficie de cocción | 40 x 25 cm |
| Material de la placa | Revestimiento antiadherente |
| Termostato ajustable | Sí |
| Indicador de temperatura | Sí |
| Facilidad de limpieza | Placa extraíble y lavable |
| Sistema de seguridad | Protección contra sobrecalentamiento |
| Mangos | Aislamiento térmico |
| Accesorios incluidos | Espátula de madera |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - DSW490R BESTRON
Preguntas de los usuarios sobre DSW490R BESTRON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DSW490R - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DSW490R de la marca BESTRON.
MANUAL DE USUARIO DSW490R BESTRON
Manual del usuario grill de dietética

Le felicitamos por la compra de este grill dietetico, que le permite preparar pescados y carnes ricos y sanos, e incluso sardwiches completos. Las placas de asado montadas en la carcasa del grill aseguran una temperatura uniforme en las partes superior e inferior del aparato.
NORMAS DE SEGURIDAD - Generalidades
- Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guardelas@cuidadosamente.
- Utilice este aparato unicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
- Este aparato no pueda ser utilisé por niños ni por personas que,deferido a una limitacion fisica, sensorial o mental, o por falta de experiencia y conocimientos, no poderan manejarlo de forma suficientemente segura, a menos que hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de una persona que se haga responsable de su seguridad.
- Es preciso vigilar que los niños no juguen con el aparato.
Haga reparar el aparato unicamente por personalrialcado.No intente nunca repararlo ustedismo.
NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y fuentes de calor
- Antes de utiliser el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la placá.
Verifique que la toma de pared a la que va a conectar el aparato tenga connexion a tierra. - Retire sempre el enchufe de la toma de alimentacion cuando no esté utilizing el aparato.
- Al retiring el enchufe de la toma de pared, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable
- Verifique regularamente que el cable del aparato esté en buena conditiones. No utilise el aparato si el cable está averiado. Haga sustituir el cable deteriorado por personal de servicios relacionado.
Si usa un cable de extension, asegürese de que este está desenrollado completeness. - Use únicamente un cable de extension que tengla la debida aprobacion.
- Algunas partes del aparato peuvent calentarse. No las toque, para evitar quemaduras.
- Es indispensable que el aparato se pueda deshacer del calor que produce para evaporar riesgos de incendio. Procure que haya suficiente espacio libre alrededor del aparato y que no pueda entrada en contacto con materiales inflamables. No cubra nunca el aparato. Asegürese de que las aberturas de ventilacion no estan obturadas.
- No use este aparato circa de materiales inflamables.
- Procure que ni el aparato, ni el cable entrada en contacto con fuentes de calor, por exemple, con una placacaliente de la estufa o con fuego abierto.
- Asegürese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe está en contacto con el agua.
NORMAS DE SEGURIDAD -Durante el uso
- No use nunca este aparato fuera del hogar.
No实用性 never el aparato en lugares humedes. - Colóquelo sobre una superficie plana, estable, resistente al calor y protegida contra las salpicaduras, en un lugar donde no pueda caerse.
No deje que el cable quede colgando por el borde del fregadero, la encimera, o una mesa. - Asegürese de que tiene las manos secas cuando toque el aparato, el cable o el enchufe.
- Apague el aparato y retirel enchufe de la toma de alimentacion si se presentan fallos durante el uso, cuando quiera limpiarlo, o despues de usar.
- Nocede el aparato sin vigilancia cuando está en funciona.
No可以更好 nucal el aparato mianras este caliente o encendido.Apague primo el aparato.
No use ningun accesorio con filo para dar vuelta a los alimentos en la plancha de asado. Estos daan la capa antiadherente. - Algunas partes del aparato se calientan demasiado durante el uso. Por tal motivo use siempre la empañadura para abrir y cerrar la tapa.
- No use el aparatoURTCA la jaula de los pajaros. Al calentarse la capa antiadherente, la placat de asado peut desprender una sustancia que afecta a los pajaros.
- No recoja el aparato si ha caido al agua. Retire inmediamente el enchufe de la toma de corriente. Nowhelming a utiliser el aparato.
- Procure que haya suficiente ventilacion cuando está usingo del aparato.
- Limpie muy bien el aparato afterwards de uso (vexe el capitulo 'Limpieza y mantenimiento').
No sumerja nunca el aparato, el enchufe, ni el cable en agua o en otro liquido. - El aparato no se puedaponer en functionamento mediante un cronometro externo ni con othero sistemaseparado con control remoto.
Este aparato está concebido unicamente para uso dométrico, no para uso profesional.

- Carcasa
- Piloto indicator de temperatura (rojo)
- Bandeja de recogida (movible)
- Espatula de plástico
- Placas de asado
- Agarradora
- Cable y enchufe
- Quite el embalaje.
- Limpie todos los accesos para eliminar cualquier posible resto de fabricacion (vease 'Limpieza y mantenimiento').
- Introduzca el enchufe en la toma de corriente ycede que el grill se caliente durante 10 instantos. De este modo elimina del aparatoequalierospibleolor del embalaje.
Cuando se utilizes el aparato por primera vez, este pueda producir un poco de humano y desponder un olor particular. Este es normal y tanto el humano como el olor desapareceran automatistically. Procure tener suficiente ventilacion.
FUNCIONAMIENTO -Preparación
- Prepare los alimentos que deben asar en el grill. Corte los alimentos en rodajas / lonchas con un espesor máximo de 25 mm.
- Coloque el grill sobre una superficie plana, estable y resistente al calor.
- Colque la bandeja de recogida delante del grill, pegada a las patas frontales.
- Cierre la tapa.
- Introduzca el enchufe en la toma de pared. El testigo indicator de color rojo se enciende y el aparato empieza a calendar las placas de asado. Cuando las placas de asado han alcanzado la temperatura correcta, se apaga el testigo indicator de color rojo. Esto toma aproximamente 2关键时刻.
- Abra la tapa.
- Colque los alimentos que desea preparar sobre la plancha de asado inferior.
- Cierre la tapa. NO apriete la tapa. De esta forma, aplastaría los alimentos.

Para poder procesar alimentos de varidos espesores, la tapa tiene sido換ado. Para poder procesar alimentos de varidos espesores, la tapa tiene sido換ado. Para poder procesar alimentos de varidos espesores, la tapa tiene sido換ado. Para poder procesar alimentos de varidos espesores, la tapa tiene sido換ado. Para poder procesar alimentos de varidos espesores, la tapa tiene sido換ado. Para poder procesar alimentos de varidos espesores, la tapaará tener un lugar en el encuentado. Para poder procesar alimentos de varidos espesores, la tapaará tener un lugar en el encuentado.
- Ase los alimentos hasta que estén hechos. El tiempo de asado Neededario varía por producto.
- Abra la tapa y saque los alimentos de la plac de asado. Use para elo una espatula de plastic o de madera resistente al calor para no dañar la capa antiadherente.

No use tenedores ni cuchillos, nithers objetos aflados!
- Cuando haya terminado, retire el enchufe de la toma de corriente.
Buen apetito!
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie el aparato antes de cada uso.
- Retire el enchufe de la fuente de alimentacion yooter enfiar el aparato complemente.
- Quite los restos de comida de la plaza de asado con la espátula, y limpie bajo las placas con un pañó humedo y eventualmente con un poco de detergente liquido. Asegúrese de noalarrestosdejabón.
- Limpie la carcasa y la tapa con un paño humedo.
- Limpie la espátula y la bandeja de recogida en agua jabonosa caliente o en el lavavajillas.
- Seque muy bien todas las partes.

- Asegürese de que el aparato no está conectado a la red de alimentación electrica cuando vaya a limpiarlo.
No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas duras) para limpiar el aparato.
- Nosumerjuna nunca el aparato, ni el cable, ni el enchufe en agua o enanotherliquido.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Recogida
- Cierre el aparato y empujé el clip delazo derecho para que quede bien cerrado.
- Coloque el aparato en posicón vertical sobre una superficie lisa y estable, con la palanca hacía arriba, o en la posicón normal de uso del aparato.
FICHA TECNICA
Tip: ASW490/DSW490R
Potencia: 700W
Tensión de la red: 230V ~ 50Hz
MEDIO AMBIENTE

-
Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados paraarlo.
No tire este producto al final de su vida uyil con los residuos domesticos normales, en su lugar llvelo a un centro de recoleccion para reutilizacion de aparatos eletricos y electronicos. Tenga en cuenta el symbolo que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje. -
Los materiales peuvent reutilizarse como se ha indicado. Suwendung para reutilización, procesamiento de materiales u otheras formas de utilisión de aparatos viejos es una contribución importante a la conservación de nuestro medio ambiente.
- Informese con las autoridades sobre los+puntos de recoleccion en su localidad.
DISPOSICIONES DE GARANTÍA
Bajo las siguientes conditiones, y durante un periodo de 60 días contado a partir de la Fecha de compra, el importador otorganá garantía de este aparato por defectos occasionados por deficiencies en la fabricación o en los materiales.
- Durante el periodo de garantia mentionado no se cobrarán los costes de la mano de obr ni el material. Una reparacion que tengalugar durante el periodo de garantia no prolonga dicho periodo.
- En caso de reemplazo, las piezas defectuosas o los aparatos defectuosos mismos pasaran automatistically a propidad del importador.
- Toda reclamacion por garantia deben ir accompanying de la factura de compra de la Empresa.
- Toda reclamacion por garantia deben hacer al distribuidoronde ha sido comprado el aparato o al importador.
- La garantía es valida únicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia.
- La garantía no cubre los días occasionados por:
a. accidents, mala usoacion, desgaste y/o descuido;
b. mala instalacion y/o uso en contradiccion con las normas Tecnicas o de seguidad legales vigentes;
c. conexión a una red electrónica bajo voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placata;
d. una modificacion no autorizada;
e. una reparación executada por terceros;
f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o proteccion adecuados.
- No podra apelarse a estas disponeciones de garantia en los siguientes casos:
a. perdida occurrida durante el transporte;
b. remocion o modificacion del numero de series del aparato.
-
La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal.
-
La garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños, diferente a la sustitución o reparación, Respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no pueda ser responsable por daños consecuales o por cualquier othera clase de efectos causados por el aparato suministrado por el o que guarden relacion con el本身就是.
- Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la Tienda sobre el producto. Bestron también-ofrece la posibidad deentar al aparato directamente al service tcnico Bestron para su reparacion.Pero no podra enviarlo de qualquier manera.El paquete podria ser rechazado y los costes asociados correrian de su cuesta. Pongase en contacto con el service tcnico,onde le indicaran como debe embalar y enviar el aparato.
- Este aparato no es apto para uso profesional.
SERVICIO
Si se presenta un fallo inesperado, pueda ponserse en contacto con el département de servicios de BESTRON:
PAISES BAJOS:
BESTRON NEDERLAND BV
Bestron Service
Moeskampweg 20
5222 AW 's-Hertogenbosch
Tel: +31(0) 73 - 623 11 21
Fax: +31(0) 73 - 621 23 96
Email: info@bestron.com
Internet: www.bestron.com
CERTIFICACION DE CONFORMIDAD (CE)
Este producto satisface las disponeciones de las seguides directivas de la Union Europea en el marco de la seguidad:
- Direiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
- Direactiva bajo voltaje 2006/95/EC
