TEFAL Subito Select KI271D - Pava

Subito Select KI271D - Pava TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Subito Select KI271D TEFAL en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TEFAL Subito Select KI271D - page 15
Especificaciones técnicas Capacidad: 1,7 L
Potencia 2400 W
Material Acero inoxidable
Sistema de seguridad Apagado automático
Indicador de nivel de agua
Filtro anti-cal Extraíble y lavable
Uso Ideal para preparar bebidas calientes rápidamente
Mantenimiento Se recomienda limpieza regular para evitar la acumulación de cal
Dimensiones 25 x 20 x 15 cm
Peso 1,2 kg
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - Subito Select KI271D TEFAL

1Cómo limpio mi hervidor TEFAL Subito Select KI271D?
Para limpiar su hervidor, desenchfaquelo y de9jelo enfriar. Use un paf1o hfamedo para limpiar el exterior y una mezcla de vinagre y agua para desincrustar el interior. Enjuague bien antes de reutilizar.
El hervidor no se enciende, que9 debo hacer?
Verifique que el hervidor este9 correctamente enchufado y que el tomacorriente funcione. Tambie9n asegfare que haya agua en el hervidor, ya que no se enciende si este1 vacedo.
1Cómo saber si el agua este1 lista?
El hervidor TEFAL Subito Select KI271D tiene un indicador luminoso que se apaga cuando el agua alcanza el punto de ebullicif3n.
1Puedo usar el hervidor para calentar otros ledquidos que no sean agua?
Se recomienda usar el hervidor solo para calentar agua. El uso de otros ledquidos puede daf1ar el aparato y anular la garanteda.
1Cf3mo evitar que mi hervidor se calcifique?
Para reducir la acumulacif3n de cal, use agua filtrada o desmineralizada y desincruste regularmente su hervidor con una mezcla de vinagre y agua.
1Cue1l es la capacidad me1xima del hervidor?
La capacidad me1xima del hervidor TEFAL Subito Select KI271D es de 1,7 litros.
1El hervidor emite un ruido extraño, que9 debo hacer?
Si el hervidor emite un ruido extraño, puede deberse a la acumulacif3n de cal. Ledmpielo con un desincrustante adecuado. Si el problema persiste, contacte al servicio de atencif3n al cliente.
1El hervidor se apaga autome1ticamente?
Sed, el hervidor TEFAL Subito Select KI271D este1 equipado con una funcif3n de apagado autome1tico que se activa cuando el agua alcanza el punto de ebullicif3n.
1Puedo poner el hervidor en el lavavajillas?
No, el hervidor no debe ponerse en el lavavajillas. Ledmpielo solo a mano con un paf1o hfamedo y productos suaves.
1Df3nde puedo encontrar piezas de repuesto para mi hervidor?
Para piezas de repuesto, visite el sitio oficial de TEFAL o contacte al servicio de atencif3n al cliente para me1s informacif3n.

Preguntas de los usuarios sobre Subito Select KI271D TEFAL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Subito Select KI271D - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Subito Select KI271D de la marca TEFAL.

MANUAL DE USUARIO Subito Select KI271D TEFAL

MEDIDAS DE SEGURIDAD

  • Lea atentamente el modo deempleo antes de la primautilización de su aparato:unautilización no conformeliberaría al fabricante del综合素质.
  • Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no jugan con el aparato.
  • Este aparato no ha sido disnado para ser utilisé por personas (incluidos niños) con descapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no@cuenten con la experiencia o los conocimientos必需arios, a menos que estén supervisados o hayan recibido instrucciones referentes a la utilizesión del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Mantenga el aparato como su cable de alimentacion fuera del alcance de niños menos de 8 años.
  • Este aparato pourrait ser utilisé por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no@cuenten con experiencia y conocimientos suficientes, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones referentes a la utilizesacion segura del aparato por parte de una persona responsable y Sean plenamente conscientes de los riesgos implicados.

  • Mantenga supervisados a los niños para asegurar de que no utilizes el aparato a modo de juguete. Este aparato pueda ser utilisé por niños menos de 8 años siempre que estén bajo vigilancia o hayan recibido instrucciones acerca del uso del aparato y comprendan adecuadamente lospeligosqueimplicasuutilización.Amenos que tengan mas de 8 años y estén bajo la vigilancia de una persona adulta,los niños no deben efectuar la limpieza y el mantenimiento realizados por el usuario.

  • Este aparato ha sido disnado unicamente para uso domestico.
  • Suística no ha sido conceivable para ser realizada en los casosesionales, que no está cubiertos por la garantía:
  • en los rincones reservados a cocina para el personal en las tiendas, ofecinas y otros ambientes profesionales,
  • en las granjas,
  • por los pacientes de los hoteles, moteles y algunos ambientes con character residencial,
  • en los Ambientes de tipo similar a las habitaciones de huéspedes.
  • Nunca llene de agua el hervidor por encima de lamarca de nivel maximalo ni por debajo de lamarca de nivel minimumo.

  • De llenarse en excesso el hervidor, podra salpicar agua durante el proceso de ebullición.

  • Nunca abra la tapa@msteadas dure el proceso de ebulliciún.
  • Su hervidor deben utilizar siempre con su tapa cerrada, asi como con la base y el bajo anti cal suministrados.
  • No sumerja el hervidor, su cable de alimentacion o enchufe en agua ni en ningún(otherly.
  • Nunca utilizes el hervidor si el cable de alimentación o su enchufe está danados en modo algo. Confie siempre su sustitución al fabricante, su servicios posventa o a una persona de calidad similar. De estaforma, se evaporan riesgos innecasarios.
  • Deberán supervisarse los niños para asegurar de que no juguen con el aparato.
  • No deben permitirse que los niños efectuen las operaciones de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que esten supervisados por unadulto responsable de su seguridad.
  • ADVERTENCIA: Extreme la precaución durante la manipulación de su aparato (limpieza,llenado y vaciado): evite que se derramen liquidos sobre los conectores.
  • Siga siempre las instrucciones de limpieza para limpar el aparato;

  • Desconecte el aparato.

  • No limpie el aparato en caliente.
  • Límpielo con un paño o con una esponja humeda.
  • Nosumerja el aparato en agua o lo ponga bajo el agua corriente.
  • ADVERTENCIA: Riesgo de heridas en caso de mala realizacion del aparato.
  • Utilice el hervidor únicamente para calendar agua potable.
  • ADVERTENCIA: La superficie del elemento calentador presente calor residual tras la realizacion.
  • Asegürese de Manipular sólo el mango durante el calentimiento y hasta que el aparato se enfié.
  • Su aparato ha sido disnado unicamente para uso domestico en interiores, a altitudes que no superen los 4000 m.
  • Para su seguridad este aparato está conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatabilidad Electromagnética, Materiales en contacto con los alimentos, Medio Ambiente...).
  • Enchufe únicamente el aparato a una toma de corriente que cuente con connexion a tierra. Compruebe que la tension indica en la placac de especificaciones electricas del aparato coincide con la de su suministro electrico.
  • Cualquier error de connexion anula la garantía.
  • La garantía no cubrirá aquellas averías o anomalías que resulten de no haber descalcificado el hervidor con la suficiente asiduidad.
  • No deje colgando el cable de alimentacion al alcance de la mano de los niños.
  • No disconnecte el enchufe de la toma de corriente tirando del cable.
  • Cualquier intervencion que no sea la limpieza y el mantenimiento habitual por el cliente debe efectuarse por un Servicio Tecnico Oficial.
  • Utilice únicamente su hervidor para hervir agua potable.
  • Todos los aparatos han sido sometidos a controles de calidad exhaustivos. Estos incluyen pruebas reales en aparatos seleccionados deforma aleatoria;de ahí que poderan observarse indicios deutilizacion en su nuevo aparato.
  • Nunca utilis estropajos para limpiar el aparato.
  • Para extraer el filtro antical, retiree el hervidor de su base yooter enfiar el aparato. No retire nunca el filtro cuando el aparato esté lleno de agua caliente.

  • No utilise nuncaOTHERMETODOELIMINACIONdeldifferentedel recomendado.

  • Mantenga el hervidor y su cable de alimentacion apartados de cualquier fuente de calor, asi como de cualquier superficie humeda o resbaladiza y de cantos aflidos.
  • Nunca utilizes el aparato en cuartos de báño ni a proximidad de agua.
  • Nunca utilise el hervidor si Tiene las manos o pies mojados.
  • Asegürese siempre de desenchufar inmediamente el cable de alimentación si observa una anomalía en el funciona del aparato cuando lo usa.
  • Nunca tire directamente del cable de alimentacion para desenchufarlo de la toma de corriente mural.
  • Manténgase sempre alerta cuando el aparato está en configuración y, en particular,onga cuidado con el vapor que sale por la boca deVERTido, ya que está muy caliente.
  • Nunca permitted that he could do the housework.
  • Nunca toque el bajo o la tapa cuando dure el proceso de ebullencia.
  • Asimismo,onga cuidado ya que la carcaja de acero inoxidable del hervidor alcanza temperatas muy elevadas durante su funcionaimiento. Toque únicamente el asa del hervidor.
  • Nunca desplace el hervidor cuando está en configuracion.
    Proteja el aparato de heladas y de la humedad.
  • Utilice sempre el aparato con su filtro instalado.
  • Nunca haga的功能是将他hervidor sin agua en su interior.
  • Coloque el hervidor y su cable de alimentacion lo más atras possible de la encimera.
  • La garantía solo cubre aquellos defectos de fabricación y las averías que pueda producirse como consecuencia de una realización normal en entornos domesticos. Cualquier另外一个 avería o dano que pudiera resultar como consecuencia de la no observación de estas instruciones de uso no está cubierta por la garantía.

ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION

  1. Retire todos los embalajes, adhesivos o accesos variedes dearethro y de fuera del aparato.
  2. Ajuste la longitudud del cable enrollingondo lo bajo de la base. Encaje el cable en la muesca. (fig 1)

Tire el agua de las dos/tres primeras realizaciones:puesto que podra contener polvo. Aclare el hervidor y el filtro por separado. UTILIZACION

1. LLENE EL HERVIDOR CON LA CANTIDAD DE AGUA DESEADA. (fig 6)

  • Nunca llene el hervidor cuando esté en la base.

  • No lo llene por encima del nivel máximo, ni por debajo del nivel minimo. Si el hervidor está demasiado lleno, el agua hiriendo pueda desbordarse.
    No lo utilise sin agua.

  • Compruebe que la tapa está bien cerrada antes de suutilización.

2. COLOQUE EL HERVIDOR EN SU BASE. CONECTELO AL ENCHUFE.

3. PARA LOS HERVIDORES PROVISTOS DE UN SELECTOR DE TEMPERATURAS

selectione la temperatura en func tion de sus necessities:
position para el agua en ebullicion o posicin para una
temperatura ideal de degustacion inmediata. (fig 7)

4. PARA PONER EL HERVIDOR EN MARCHA

presione el boton on/off situado en la parte superior o inferior del asa según el Modelo. (fig 8)

5. PARA LOS HERVIDORES PROVISTOS DE UN SELECTOR DE TEMPERATURAS

sioca rapidamente de la posicion la posicion despues de calentar el agua, el hervidor comenzarar de nuevo. Si le parece demasiado tiempo,uedeañadir agua fria para acelerar el inicio del calentado.

6. EL HERVIDOR PUEDE ILUMINARSE SEGUN EL MODELO

  1. EL HERVIDOR SE PARARÁ AUTOMÁTICAMENTE en cuando el agua llegue a ebullickión o a la temperatura selecciónada. Puede pararlo manualmente antes de retirarlo de

su base para servir. Según el modelo, la luz interior y el indicator luminoso se apagará al mesmo tiempo que el agua alcanza la ebullición. Asegúrese de que el botón on/off está en la posición off cuando de la ebullición y que el hervidor está parado antes de retiringlo de su base.

- No deje el agua en el hervidor afterwards de su'utilisation. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

PARALIMPIAR ELHERVIDOR Desconectelo.

Déjelo enfiar y limpielo con una esponja humeda.

  • Nuncasumerja el hervidor, su base, el cable o el enchufe en agua: las conexiones electricas o el interruptor no deben estar en contacto con el agua.
    Noutiliceestropajosabrasivos.

PARALIMPIAR EL FILTRO (SEGUÑ MODELO) (fig 9)

El filtro extraíble está formado por una tela que retiene las partículas de cal e impide que caigan en la taza durante el vertido. Este filtro no trata y no elimina la cal del agua. Preserva todas las cuales del agua. Con agua muy calculárea, el filtros e satura rápidamente (de 10 a 15其中之一). Es importante limpariaro regularamente. Si está humedo, pasado por el agua, si está seco, cepillarlo suavamente. Algunas vezes, la cal no se desende: realizar una desincrustación.

DESINCRUSTACION

Desincruste regularmente, preferentemente al menos 1 vez/mes, mas a meno si el agua es muy calcula.

  • Utilice vinagre blanco de 8^ del commercio: Llene el hervidor con 1/2 I de vinagre, Deje actuar 1 hora en frio.
  • Acido citrico: Deje hervir 1/2 l de agua, Añada 25 g de acido citrico, deje actuar 15 min.
  • Un desincrustante especialico para los hervidores de plastico: siga las instrucciones del fabricante.
    Vacia el hervidor y aclarelo 5 o 6 vezes. Repita la operation si fuera necessario.

Para desincrustar el filtro (según modelos):

Ponga en remajo el filtro en vinagre blanco o acido citrico diluido.

  • Sólo/utilice el método de desincrustación recommendado.

EN CASO DE PROBLEMAS

EL HERVIDOR NO PRESENTA NINGUN DANO VISIBLE

  • El hervidor no funciona, o se para antes de la ebulillosidad
  • Compruebe que el hervidor está bien connectado.

  • El hervidor ha的功能ado sin agua, o se ha acumulado cal, provocando que se active el sistemas de seguidad contra el funcionaimiento en seco: deben enfiar el hervidor, llenelo de agua. Descalcifique primero el aparato si se han acumulo depuestos de cal.

Póngalo en marcha con el interruptor: el hervidor empezará a configurar de nuevo afterwards aproximamente 15 horas.

  • El agua sabe a plástico:

SI EL HERVIDOR SE HA CAIDO O EXISTEN FUGAS, SI EL CABLE, EL ENCHUFE O LA BASE DEL HERVIDOR ESTAN DANADOS DE MANERA VISIBLE

PREVENCION DE LOS ACCIDENTES DOMESTICOS

Para un niño, una quemadura incluo superficial pueda ser muy grave.

A medida que crecen, ensénlos a prestar atencion a los liquidos calientes que pueda haber en una comida. Coloque el hervidor y el cable en la parte posterior de la superficie de trabajo, fauna del alcance de los niños.

Si se produjera un accidente, pase la quemadura inmediamente por agua fria y llame a un medico si fuera requisite.

  • Para evaporar等相关意外:no vale en brazos a un niño o un bebe cuando beba o transporte unabebida caliente.

jPARTICPE EN LA CONSERVACION DEL MEDIO AMBIENTE!!

TEFAL Subito Select KI271D - jPARTICPE EN LA CONSERVACION DEL MEDIO AMBIENTE!! - 1

① Su electrodomestico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entreguelo al final de su vidautil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta sobre tratado de forma adequada.

NORMEDI SICUREZZA

SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE!

TEFAL Subito Select KI271D - NORMEDI SICUREZZA - 1

NO CASO DA OCORRENCIA DE PROBLEMAS

O JARRO ELECTRICO NAO APRESENTA DANOS VISIVEIS

SU ISITICINIZI TEMIZLEMEK ICIN

Fişiniçekiniz.

yjg jyj 1000g jie 1000g 1000g

aagol 1dall Jdoal dai jgNll dlIg baoi .2

(1

yabal jglggyg 1y yj yj yj yj yj yj yj

.0do 1d jdlal g

Jus

(6p)1.

Lgucu gao 8oogjSloocu uaxn

Sio1 1j0j1 jll Coo y g gaa61 gai jgaiy ay

1661 1661 a a a a a a a a a a

0do ydiy

J 1

Jgog1.2

aJg 08gjcb

:duoLol'Liag oJ,poJI 0000

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

aJ 1 J

JU211 1000

:J JU 4 aW) 8g ju 10j u w)

120 130 140

a0s10u0gj jy

yJgjg0

0000g 0000000000000000000

S OBC = S COD + S_ BOC

一、 a 已成立

-

j 1

yj1,111111111

150g> 1

BAC = = 35

a 10 a

5s ≤ 4 ①

gdsjg j

a 100000000000000000000000000000000000000000

a 15

j5g5 jj 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30

1

Sjy jj 1900 g0000 jg 0000 jj y j j j j j j j j j j j j j j

wolwolw

jds juagbi jloja1ygi yg5:olg jy jgl

Lsi jie 10

j j 1

Cul yuol oolal g olgo pla lo

TEFAL Subito Select KI271D - aJ 1 J - 1

S_ OBC = 12 · CD · BC = CD.

1

100

30 150 50 S bgi y 200 g jg jolgl

S AOB = S COD + S BOC - S BOC

Sooaolalgog

Lg 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s 1s

45.11 ola jolalj gl 45.110a (g) y g3g3g3g3g3g3g3g3g3g3g3g3g3g3g3g3g3g3g3

a j 10

s oolalw gJg sJg Jswj j

Lg1jglfoolg00sds

Sgl 190g jj g jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn

a 13 d5 j

s0sclw gio s 0j do pao j oos 3j

ssoslaolgjclwgljulalgccwdsj

113 05 aolal 05 0 ylaolai oalao 0y

1 100

155 14y ynnn nn 145g

5400gjyjgjyjg jyjg jyjg jyjg jyjg

A

jntolal jg s j16 0s l jygl t cys g yj 1

3g5g0j(g9)

wjj CwCwJuWg Jj j wJ 5 gloj yj jy

123.245 100

S AOB = S AOC + S_ OBC

a

g 1

j3 12y jg 1 y

(1)

juljgljgolooalwlj山

yjg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg

Saa 150301 aaaa aaiiaa aaiiaa aaiiaa aaiiaa aaiiaa aaiiaa aaiiaa aaiiaa aaiiaa aaiiaa aaiiaa aaiiaa aaiiaa aaiiaa aaiiaa aaiiaa aaiiaa aaiiaa aaiiaa aaiiaa aaiiaa aaiiaa aaiiaa aaiiaa aaiiaa aaiiaaa

(1)S.

Lg 5001 5001 5001 5001

1

(6J) 1

1

y 1000000000000000000000000000000000000000000

90g g q b 15 L y A y S

g

.

j5 45 000000000000

0a

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEFAL

Modelo : Subito Select KI271D

Categoría : Pava