MAYTAG MEC8830HB - Cocina

MEC8830HB - Cocina MAYTAG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MEC8830HB MAYTAG en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MAYTAG MEC8830HB - page 23
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAYTAG

Modelo : MEC8830HB

Categoría : Cocina

Características técnicas Cocina de gas con horno de convección
Dimensiones Ancho: 76 cm, Profundidad: 66 cm, Altura: 91 cm
Capacidad del horno Capacidad de 5,8 pies cúbicos
Tipo de cocción Convección y cocción tradicional
Número de quemadores 5 quemadores de gas
Funciones adicionales Parrilla integrada, temporizador, iluminación interior
Uso Ideal para cocinar una variedad de platos, incluyendo asados y pasteles
Mantenimiento Limpieza fácil con rejillas removibles y interior esmaltado
Seguridad Sistema de seguridad para los quemadores, bloqueo del horno
Garantía Garantía limitada de 1 año en piezas y mano de obra
Información general Compatible con gas natural y propano

Preguntas frecuentes - MEC8830HB MAYTAG

¿Cómo encender la cocina MAYTAG MEC8830HB?
Para encender la cocina, gire la perilla de control de una de las zonas de cocción en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición deseada.
¿Qué hacer si la cocina no calienta?
Verifique que la cocina esté correctamente conectada a una toma de corriente. También asegúrese de que el disyuntor no se haya disparado.
¿Cómo limpiar las placas de cocción?
Use un limpiador suave y un paño no abrasivo. Evite productos químicos agresivos que puedan dañar la superficie.
¿Cómo reiniciar la cocina?
Para reiniciar, desconecte la cocina durante aproximadamente 1 minuto y luego vuelva a conectarla.
¿Qué accesorios son compatibles con la cocina MAYTAG MEC8830HB?
La cocina es compatible con ollas y sartenes de acero inoxidable, hierro fundido y aluminio. Evite utensilios de vidrio o cerámica.
¿Cómo ajustar la temperatura del horno?
Use la perilla de control del horno para seleccionar la temperatura deseada. Asegúrese de que el horno esté precalentado antes de colocar los alimentos.
¿Qué hacer si el horno no funciona?
Verifique que el horno esté encendido y que la temperatura esté ajustada. Si el problema persiste, consulte el manual de usuario o contacte al servicio al cliente.
¿Cómo cambiar la bombilla del horno?
Desconecte la cocina, retire la cubierta de la bombilla y reemplace la bombilla por una nueva, luego vuelva a colocar la cubierta.
¿La cocina hace ruidos inusuales?
Los ruidos pueden ser normales durante el funcionamiento. Sin embargo, si los ruidos persisten, verifique que las ollas estén bien colocadas o contacte a un técnico.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario de la cocina?
El manual de usuario está disponible en línea en el sitio web de Maytag o en la sección de documentos proporcionados con el producto.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MEC8830HB - MAYTAG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MEC8830HB de la marca MAYTAG.

MANUAL DE USUARIO MEC8830HB MAYTAG

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.24

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al usar la parrilla eléctrica, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: PRECAUCIÓN: No almacene artículos que interesen a los niños en los armarios que están encima de una parrilla eléctrica - al trepar los niños encima de la parrilla eléctrica para alcanzar algún objeto, podrían lastimarse seriamente. Instalación Apropiada – Cerciórese de que la instalación y puesta a tierra de la parrilla eléctrica sean efectuadas adecuadamente por un técnico competente. Nunca use la parrilla eléctrica como calefacción del cuarto. No deje a los niños solos - No se debe dejar a los niños sin supervisión en el área donde la parrilla eléctrica esté en uso. Jamás se les debe permitir que se sienten o se paren en parte alguna de la parrilla eléctrica. Use ropa apropiada – Nunca debe ponerse ropa holgada o que se esté colgando mientras esté usando la parrilla eléctrica. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cyas capacidades fisicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento de aparato por una persona responsable de su seguridad. Servicio del usuario - No repare ni reemplace pieza alguna de la parrilla eléctrica a menos que se recomiende específicamente en el manual. Cualquier otro servicio se debe dejar en las manos de un técnico competente. Almacenaje encima de la parrilla eléctrica - No se debe guardar materiales inflamables cerca de las unidades exteriores. No use agua en incendios provocados por grasa – Extinga el incendio o la llama o use un extinguidor de tipo espuma o químico seco. ADVERTENCIA: Cocinar sin atender una parrilla de cocción con aceite o grasa puede ser peligroso y ocasionar un incendio. Use sólo agarradores de ollas secos - Los agarradores de ollas húmedos o mojados en las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que el agarrador de ollas toque los elementos calefactores calientes. No use una toalla ni otros paños voluminosos. NO TOQUE LAS UNIDADES EXTERIORES O ÁREAS CERCA DE LAS UNIDADES - Las unidades exteriores podrían estar calientes no obstante su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades exteriores se pueden calentar lo suficiente para ocasionar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni deje que la ropa u otros materiales inflamables toquen las unidades exteriores o las áreas cercanas a las unidades hasta que haya transcurrido tiempo suficiente para que se enfríen. Entre esas áreas, están la parrilla eléctrica y las superficies que están frente a la parrilla eléctrica. Use cacerolas de tamaño apropiado - La parrilla eléctrica está equipada con una o más unidades exteriores de tamaño distinto. Seleccione utensilios que tengan el asiento liso lo suficientemente grande para cubrir el elemento calefactor de la unidad exterior. El uso de utensilios de menor tamaño expondrá una porción del elemento calefactor a contacto directo y puede ocasionar que la ropa se incendie. La relación apropiada entre el utensilio y el quemador también mejorará el rendimiento energético. Nunca deje sin supervisión las unidades exteriores a fuego alto. Los derrames por ebullición ocasionan salpicaduras grasosas y humeantes que pueden incendiarse. Utensilios de cocina vidriados - Sólo algunos tipos de utensilios de vidrio, cerámica vitrificada, cerámica, loza de barro u otros utensilios vidriados son adecuados para uso en la parrilla eléctrica sin que se rompan debido a cambios repentinos de temperatura. PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe estar supervisado. Un periodo de cocción de corta duración debe supervisarse de forma continua. Los mangos de los utensilios deben colocarse hacia adentro y no deben extenderse hasta las unidades exteriores adyacentes - Para reducir riesgos de quemaduras, incendio de materiales inflamables y salpicaduras debido a contacto accidental con el utensilio, el mango del utensilio debe colocarse hacia adentro y no debe extenderse hasta las unidades exteriores adyacentes. No cocine en una parrilla eléctrica quebrada - Si la parrilla eléctrica se quiebra, las soluciones de limpieza y derrames pueden penetrar en la parrilla eléctrica y dar lugar a un riesgo de choque eléctrico. Comuníquese de inmediato con un técnico competente. Apagar el aparato para evitar la posibilidad de choque electrico. Los objetos metálicos, por ejemplo, cuchillos,tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse en la superficie de la parrilla de cocción debido a que pueden calentarse. Limpie la parrilla eléctrica con cuidado - Si usa una esponja o un paño mojado para limpiar los derrames en el área de cocción caliente, tenga cuidado para evitar quemaduras por vapor. Algunos productos de limpieza pueden producir gases nocivos al ser aplicados en una superficie caliente. El aparato no se destina para ponerse en funcionamiento por medio de un temporizador externo o por medio de un sistema de control a distancia separado. Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o personal calificado con el fin de evitar peligro. Para unidades con campana de ventilación – Limpie las campanas de ventilación con frecuencia - No se debe dejar que la grasa se acumule en la campana o en el filtro. Al flamear los alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador. Para unidades con elementos de serpentines – Cerciórese de que las charolas reflectoras o platillos para goteo estén en su lugar - La ausencia de éstos durante la cocción puede ocasionar daños al alambrado o componentes que están debajo. Forros protectores - No use papel de aluminio para forrar los platillos para goteo de las unidades exteriores, excepto como lo sugiera el manual. La instalación incorrecta de estos forros puede dar lugar a riesgos de choque eléctrico o incendio. No remoje los elementos calefactores desmontables - Nunca se deben sumergir los elementos calefactores en el agua.25

USO DE LA PARRILLA ELÉCTRICA

Este manual describe varios modelos diferentes. El modelo que usted adquirió puede tener algunas o todas las características que aparecen a continuación. Es posible que la ubicación y la apariencia de las características que se muestran aquí no coincidan con lasde su modelo. Panel de control de 30" (76,2 cm) Panel de control de 36" (91,4 cm) Parrilla eléctrica de 30" (76,2 cm) Parrilla eléctrica de 36" (91,4 cm) A. Perilla de control trasera derecha B. Perilla de control trasera izquierda C. Perilla de control frontal izquierda D. Perilla de control frontal derecha E. Luz indicadora de superficie caliente F. Luz indicadora de encendido de parrilla eléctrica

A B C DFG E A. Perilla de control trasera izquierda B. Perilla de control trasera central C. Perilla de control trasera derecha D. Perilla de control frontal derecha E. Luz indicadora de encendido de superficie de cocción F. Luz indicadora de superficie caliente G. Perilla de control frontal izquierda A. Parrilla eléctrica trasera izquierda B. Parrilla eléctrica trasera derecha C. Panel de control D. Parrilla eléctrica de elemento doble frontal derecho E. Parrilla eléctrica frontal izquierda (con puente) A C DF E

A. Parrilla eléctrica trasera izquierda B. Parrilla eléctrica trasera central C. Parrilla eléctrica de elemento doble trasero derecho D. Parrilla eléctrica frontal derecha E. Panel de control F. Parrilla eléctrica frontal izquierda (con puente)

Las perillas de control pueden jarse en cualquier posición entre HIGH (Alto) y LOW (Bajo). Presione y gire hacia un ajuste. El localizador del área de la parrilla eléctrica muestra cuál elemento está encendido. Use la tabla siguiente como guía cuando ajuste los niveles de calor

AJUSTE USO RECOMENDADO

ALTA ■ Comenzar a cocinar alimentos. ■ Hacer hervir líquidos. Para obtener resultados óptimos, use la Zona de cocción Speed Heat™ (trasera izquierda) con utensilios de cocina detamaño adecuado. Medium High (Medio a alto) ■ Mantener un hervor rápido. ■ Dorar o sellar alimentos rápidamente. Medium (Media) ■ Mantener un hervor lento. ■ Freír o sofreír alimentos. ■ Para cocer sopas, salsas y salsas decarne. ■ Hervir a fuego lento alto o hervir a fuego lento sin tapa. Medio a bajo ■ Guisar o cocinar al vapor alimentos. ■ Hervir a fuego lento. BAJA ■ Mantener calientes los alimentos. ■ Derretir chocolate o mantequilla. Paraobtener resultados óptimos, use el elemento frontal izquierdo en modelos MEC7430/MEC9530 de 30" (76,2 cm). Use el elemento trasero central para modelos MEC9536 de 36"(91,4 cm). ■ Hervir a fuego lento bajo o con tapa. Elementos dobles ■ Enlatado de alimentos caseros. ■ Recipientes de gran diámetro. Grandescantidades de alimentos. Elemento de Speed Heat™ El elemento de Speed Heat™ (elemento trasero izquierdo) ofrece exibilidad para 2 opciones de calentamiento: Calor alto ybajo Speed Heat™. Hervir líquidos más rápido con Speed Heat™. La opción de menor intensidad de calor (elemento simple) se puede utilizar para preparar salsas, dorar o sofreír alimentos y para mantener la comida en una temperatura baja. Use utensilios de tamaño apropiado para el elemento de Speed Heat™. Luz indicadora de superficie caliente Esta unidad tiene una luz indicadora de supercie caliente. La luz indicadora de supercie caliente permanecerá encendida todo el tiempo mientras cualquier zona de la parrilla eléctrica esté demasiado caliente para el tacto, aún después de que se hayan apagado las zonas de cocción de la supercie. Luz indicadora de encendido de parrilla eléctrica Cada parrilla eléctrica tiene una luz indicadora de parrilla eléctrica encendida. Cuando una perilla de control se activa, laluz se enciende. Elemento de zona doble (en algunos modelos) Los elementos de zona doble ofrecen exibilidad según el tamaño del utensilio de cocina. El tamaño simple puede usarse de la misma manera que un elemento común. Los tamaños dobles combinan los elementos simple y doble y se recomiendan para utensilios de cocina más grandes, grandes cantidades de alimentos y para procesos de enlatado casero. Para un rendimiento óptimo del calor alto, haga coincidir el tamaño del utensilio de cocina Para un rendimiento óptimo del calor bajo o el hervor lento, haga coincidir el utensilios de cocina con el anillo de la zona de cocción más grande y use el anillo simple para el rendimiento deseado. Elemento de zona doble (en algunos modelos) Peligro de Incendio Apague todos los controles cuando haya terminado de cocinar. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o incendio. ADVERTENCIA RECUERDE: Cuando la parrilla eléctrica está en uso, es posible que toda la zona de la parrilla eléctrica esté caliente.A. Control de elemento de Speed Heat™ con velocidad de calentamiento HIGH (Alta) (en algunos modelos)A. Tamaño simpleB. Tamaño doble27 Para usar SINGLE (Simple):

1. Presione y gire la perilla desde la posición OFF (Apagado) a

lazona SINGLE (Simple) en cualquier lugar entre LOW (Bajo) y HIGH (Alto).

2. Gire la perilla a OFF (Apagado) cuando haya terminado.

1. Presione y gire la perilla desde la posición OFF (Apagado) ala

zona DUAL (Doble) en cualquier lugar entre LOW (Bajo) yHIGH (Alto).

2. Gire la perilla a OFF (Apagado) cuando haya terminado.

Elemento puente (en algunos modelos) El elemento puente ofrece exibilidad en la zona de cocción del lado izquierdo. Use el área del puente para formar un área caliente alargada y así poder cocinar con recipientes de cocción grandes. Use el área del puente para formar un área caliente alargada y así poder cocinar con recipientes de cocción grandes. Para usar SINGLE (Simple) (C):

1. Presione y gire la perilla desde la posición OFF (Apagado) a

la zona SINGLE (Simple) en cualquier lugar entre Low (Bajo) yHigh (Alto).

2. Gire la perilla a OFF (Apagado) cuando haya terminado.

Para usar la zona SINGLE (Simple) y BRIDGE (Puente) (C + B):

1. Presione y gire la perilla desde la posición OFF (Apagado) a

lazona BRIDGE (Puente) en cualquier lugar entre Low (Bajo) yHigh (Alto).

2. Gire la perilla a OFF (Apagado) cuando haya terminado.

Para usar SINGLE (Simple) (A):

1. Presione y gire la perilla desde la posición OFF (Apagado)

acualquier lugar entre Low (Bajo) y High (Alto).

2. Gire la perilla a OFF (Apagado) cuando haya terminado.

Para usar los dos elementos simples y puente (A + C + B):

1. Encienda la zona simple y el puente (C + B).

2. Encienda la zona simple (A).

3. Gire las perillas a OFF (Apagado) cuando haya terminado.

Vitrocerámica El área de la parrilla eléctrica se iluminará de rojo cuando esté encendido un elemento. Es posible que algunas partes del área de la parrilla eléctrica no se pongan rojas cuando está encendido un elemento. Ese es el funcionamiento normal. El quemador se encenderá y se apagará para mantener el nivel de calor seleccionado. También se encenderá y se apagará aleatoriamente, aunque esté en High (Alta), para evitar que la parrilla eléctrica alcance temperaturas extremas. Es normal que parezca que la supercie de vitrocerámica clara cambie de color cuando estén calientes las áreas de la parrilla eléctrica. El vidrio volverá a su color original a medida que se enfríe. Para mantener la parrilla eléctrica sin manchas y proporcionar un calor uniforme, límpiela antes y después de cada uso. En las parrillas eléctrica con vitrocerámica claro, la suciedad y las manchas pueden ser más visibles, y puede que requieran más atención y limpieza. Se recomienda usar un limpiador y una espátula para parrillas eléctrica. Para obtener mayor información, vea la sección “Limpieza general”. ■ Evite colocar tarros o latas sobre la parrilla eléctrica. Si un objeto pesado o duro se cae sobre la parrilla eléctrica podría rajarla. ■ Para evitar que se dañe la parrilla eléctrica, no deje una tapa caliente sobre la parrilla eléctrica. A medida que se enfría la parrilla eléctrica, el aire puede quedar atrapado entre la tapa y la parrilla eléctrica, y la vitrocerámica podría romperse cuando quite la tapa. ■ En caso de alimentos que contengan cualquier clase de azúcar, limpie todos los derrames y las manchas lo antes posible. Permita que la parrilla eléctrica se enfríe ligeramente. Luego, con guantes para horno, limpie las salpicaduras con un raspador mientras la supercie aún está tibia. Si se deja que las salpicaduras azucaradas se enfríen, pueden adherirse a la parrilla eléctrica, lo que causará picaduras y marcas permanentes. ■ Para evitar rayaduras, no deslice utensilios de cocina o para hornear sobre la parrilla eléctrica. Los fondos de aluminio o de cobre, así como los acabados ásperos de los utensilios de cocina o para hornear podrían dejar rayas o marcas en la parrilla eléctrica. ■ No cocine en la parrilla eléctrica las palomitas de maíz que vienen en recipientes previamente empaquetados de papel de aluminio. Estos podrían dejar marcas de aluminio que no podrán quitarse por completo. ■ Para evitar que se dañe la parrilla eléctrica, no deje que los objetos que puedan derretirse, tales como plástico o papel de aluminio, toquen ninguna parte de toda la parrilla eléctrica. ■ Para evitar que se dañe la parrilla eléctrica, no la use como una tabla para cortar.

A. Tamaño simple B. Zona de puente C. Tamaño simple28 ■ Utilice utensilios de cocina que tengan más o menos el mismo tamaño que el área de cocción de la supercie. Elrecipiente de cocción no deberá extenderse más de ½" (1,3cm) fuera del área. ■ Use utensilios de cocina de fondo plano para una conducción óptima del calor y un consumo eciente de la energía. Losutensilios de cocina con fondos redondeados, combados, con relieve o abollados pueden causar un calor desparejo y resultados de cocción poco satisfactorios. ■ Para determinar si un fondo está plano, coloque el borde recto de una regla cruzando el fondo del utensilio de cocina. Mientras rota la regla, no debe verse espacio ni luz entre la regla y el utensilio de cocina. ■ Pueden usarse utensilios de cocina con fondos ligeramente estriados o con pequeños canales. ■ Asegúrese de que los fondos de las ollas y las cacerolas estén limpios y secos antes de usarlos. El agua y los residuos pueden dejar marcas cuando se calientan. ■ Para evitar que se dañe la parrilla eléctrica, no cocine alimentos directamente sobre la parrilla eléctrica. Plancha Para usar la plancha:

1. Ubique la plancha en el Elemento puente (lado izquierdo),

2. Antes de cada uso, cepíllela con una capa delgada de

aceite de cocina para evitar que se peguen los alimentos. Losrociadores de cocina pueden dejar un residuo pegajoso en la plancha, la cual es difícil de quitar.

3. Para obtener resultados óptimos, precaliente la plancha por

5 minutos. El precalentamiento lento de la plancha asegurará una distribución uniforme del calor y evitará que se deforme.

4. Para precalentar y cocinar, ajuste ambas zonas del Elemento

puente en el mismo ajuste de calor para obtener un rendimiento óptimo y uniforme. Para limpiar la plancha:

1. Deje que la plancha se enfríe y vacíe la bandeja para goteos.

2. Vea las instrucciones de limpieza en la sección “Limpieza

3. Guarde la plancha en un área fresca y seca.

Envasado casero Cuando esté haciendo enlatados durante períodos largos, alterne el uso de las áreas de cocción de la supercie, los elementos olos quemadores de lasupercie entre una tanda y otra. Esto da tiempo para que se enfríen las áreas que se han usado recientemente. ■ Centre el enlatador sobre la rejilla o sobre el área o el elemento más grande de la parrilla eléctrica. En las parrillas eléctricas, los enlatadores no deben extenderse más de 1/2" (1,3 cm) por fuera de la zona o el elemento de cocción de la supercie. ■ No coloque el enlatador sobre 2 zonas de cocción, elementos o quemadores de la supercie al mismo tiempo. ■ En los modelos de vitrocerámica, use únicamente enlatadores de base plana. ■ Para los modelos con elementos de serpentines, se recomienda la instalación de una unidad para el enlatado. Si no se ha instalado la unidad, la vida útil del elemento de serpentín se puede acortar. Para averiguar cómo hacer pedidos, consulte la sección “Ayuda o servicio técnico”. ■ Para obtener más información, póngase en contacto con el departamento de agricultura de su localidad. También pueden ofrecer ayuda las compañías que fabrican productos para envasado casero. Utensilios de cocina IMPORTANTE: No deje un utensilio de cocina vacío sobre un área, elemento o quemador caliente de la parrilla eléctrica. El utensilio de cocina ideal debe tener fondo plano, lados rectos, una tapa que encaje bien y el material debe ser de grosor medio a pesado. Los acabados ásperos pueden rayar la parrilla eléctrica. El aluminio y el cobre pueden usarse como centro o base en el utensilio de cocina. Sin embargo, cuando se usen como base pueden dejar marcas permanentes en la parrilla eléctrica oen las rejillas. El material de los utensilios de cocina es un factor que inuye en la rapidez y la uniformidad con que se trasmite el calor, lo que afecta los resultados de la cocción. Un acabado antiadherente tiene las mismas características que su material de base. Por ejemplo, un utensilio de cocina de aluminio con un acabado antiadherente tendrá las mismas propiedades que el aluminio. Utensilios decocina Características Aluminio ■ Se calienta de manera rápida y uniforme ■ Sirve para todos los tipos de cocción. ■ Es mejor que sea de espesor mediano o pesado para cumplir mejor con las funciones de cocción. Hierro fundido ■ Se calienta de manera lenta y uniforme. ■ Es bueno para dorar y freír. ■ Mantiene el calor para una cocción lenta. Cerámica o vitrocerámica ■ Siga las instrucciones del fabricante. ■ Calienta de manera lenta pero desigual. ■ Da los mejores resultados en los ajustes de calor bajo a medio. Cobre ■ Se calienta de manera rápida y uniforme. Barro cocido ■ Siga las instrucciones del fabricante. ■ Use con ajustes de calor bajos. Hierro fundido o acero con esmalte de porcelana ■ Vea acero inoxidable o hierro fundido. Acero inoxidable ■ Se calienta de manera rápida pero desigual. ■ Un centro o una base de aluminio o cobre sobre acero inoxidable proporciona un calor uniforme.

Plancha instalada en el Elemento puente (lado izquierdo)29

CUIDADO DE LA PARRILLA ELÉCTRICA

Limpieza general IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el horno y la parrilla eléctrica estén fríos. Siempre siga las instrucciones de las etiquetas de los productos de limpieza. En primer lugar, se sugiere el empleo de jabón, agua y una esponja o paño suave, salvo que se indique lo contrario. No use un limpiador a vapor. ACERO INOXIDABLE (en algunos modelos) Para evitar daños en las supercies de acero inoxidable, no use estropajos precargados con jabón, limpiadores abrasivos, limpiador para parrillas eléctrica, estropajos de lana de acero, paños para lavar ásperos ni toallas de papel abrasivas. Método de limpieza: Frote en la dirección de la veta para evitar que se dañe. ■ Limpiador y pulidor de acero inoxidable affresh

(piezanúmero W10355016) (no se incluye): Vea la sección “Ayuda oservicio técnico” para hacer pedidos. ■ Limpiador de uso general: Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave que no deje pelusa.

CONTROLES DE LA PARRILLA ELÉCTRICA

Para evitar daños en los controles de la parrilla eléctrica, nouse lana de acero, productos de limpieza abrasivos ni productos de limpieza para hornos. Para evitar daños, no remoje las perillas. Cuando vuelva a colocar las perillas, asegúrese de que estén en la posición Off (Apagado). En algunos modelos, no retire los obturadores que hay debajo de las perillas. Método de limpieza: ■ Agua y jabón: Tire de las perillas en sentido recto para retirarlas del panel decontrol. ■ Lavavajillas: Tire de las perillas en sentido recto para retirarlas del panel decontrol. PLANCHA Para evitar dañar la supercie antiadherente, no use estropajos de acero ni limpiadores abrasivos. Limpieza ■ Detergente suave VITROCERÁMICA Método de limpieza: Para evitar daños en la parrilla eléctrica, no use lana de acero, productos de limpieza en polvo abrasivos, blanqueador con cloro, removedor de óxido o amoníaco.

1. Quite los alimentos/residuos con el raspador para parrillas

eléctrica. ■ Para resultados óptimos, use el raspador para parrillas eléctrica mientras la parrilla eléctrica todavía esté tibia, pero no caliente al tacto. Se recomienda usar guantes para horno cuando se raspa la parrilla eléctrica tibia. ■ Sostenga el raspador para parrillas eléctrica en un ángulo de aproximadamente 45° contra la supercie de vidrio y raspe los residuos. Será necesario aplicar presión para retirar los residuos. Espere hasta que la parrilla eléctrica se enfríe por completo antes de seguir con el paso 2.

2. Aplique pocas gotas del tamaño de una moneda pequeña de

limpiador para parrillas eléctrica affresh

en las zonas afectadas. ■ Frote una almohadilla de limpieza para parrillas eléctrica azul con limpiador para parrillas eléctrica affresh

sobre la parrilla eléctrica. Se requiere algo de presión para eliminar las manchas rebeldes. ■ Espere hasta que el limpiador se seque y deje una opacidad blanca antes de seguir con el paso 3.

3. Pula con una toalla de papel o con un paño limpio y seco.

■ Repita los pasos 1 a 3 según sea necesario para manchas difíciles o de quemaduras.El Kit completo de limpieza para parrillas eléctrica está disponible a pedido eincluye lo siguiente: ■ Raspador para parrillas eléctrica ■ Limpiador para parrillas eléctrica Affresh

■ Almohadillas de limpieza para parrillas eléctrica azules Vea la sección “Accesorios” para obtener los números de pieza einformación sobre pedidos.30

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio técnico. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que pueden ayudarle a evitar una llamada de servicio técnico, consulte la página de la garantía de este manual ovisite http://www.maytag.com. En Canadá, visite http://www.maytag.ca. En México, visite http://www.maytag.mx/servicio. Contáctenos por correo con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación. En Estados Unidos: En Canadá: En México: Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Whirlpool Canada LP Customer eXperience Center

200 - 6750 Century Ave.

Mississauga, Ontario L5N 0B7 Whirlpool México, S. de R.L. de C.V. Carretera Miguel Alemán Km 16.13 Col. El Milagro Apodaca, Nuevo León México C.P. 66634 Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. Nada funciona ■ ¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reinicie el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista. ■ ¿Se ha cableado debidamente la parrilla eléctrica? Consulte las Instrucciones de instalación. La parrilla eléctrica no funciona ■ ¿Se ha jado correctamente la perilla de control? Empuje hacia adentro la perilla antes de girar hasta un ajuste. Hay demasiado calor alrededor de los utensilios de cocina sobre la parrilla eléctrica ■ ¿Son los utensilios de cocina del tamaño correcto? Use utensilios de cocina que sean más o menos del mismo tamaño que el área, el elemento o el quemador de la parrilla eléctrica. Los utensilios de cocina no deben extenderse más de 1/2" (1,3 cm) fuera del área de cocción. Los resultados de cocción de la parrilla eléctrica no son los esperados ■ ¿Se está usando el utensilio de cocina adecuado? Vea la sección “Utensilios de cocina”. ■ ¿Se ha jado la perilla de control en el nivel de calor adecuado? Consulte la sección “Controles de la parrilla eléctrica”. ■ ¿Está nivelada la parrilla eléctrica? Nivele la parrilla eléctrica. Vea las Instrucciones de instalación. Sale vapor de las perillas de la parrilla eléctrica ■ ¿Está usando la parrilla eléctrica por primera vez? Durante el primer uso, es posible observar que sale vapor de los oricios alrededor de las perillas de la parrilla eléctrica. Este fenómeno es normal y debe cesar después deluso.31

ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO

Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de serie del aparato. Esta información nosayudará a atender mejor a su pedido. Si necesita piezas de repuesto Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use únicamente piezas especicadas de fábrica. Las piezas especicadas de fábrica encajarán bien y funcionarán bien ya que están confeccionadas con la misma precisión empleada en lafabricación de cada electrodoméstico nuevo de MAYTAG

Para encontrar piezas especicadas de fábrica en su localidad, llame al siguiente número de teléfono de ayuda al cliente o al centro de servicio designado más cercano a su localidad. En los EE.UU. Llame sin costo al Centro para la eXperiencia del cliente de Maytag al: 1-800-688-9900 o visite nuestro sitio web en www.maytag.com Nuestros consultores ofrecen ayuda para: ■ Características y especicaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos. ■ Información sobre la instalación. ■ Procedimientos de uso y mantenimiento. ■ Venta de accesorios y repuestos. ■ Asistencia al cliente especializada (idioma español, deciencias de audición, visión limitada, etc.). ■ Recomendaciones de distribuidores locales, distribuidores de repuestos y empresas de servicio. Los técnicos de servicio designados para los electrodomésticos Maytag

están capacitados para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de los Estados Unidos. Para localizar a una compañía de servicio designada para los electrodomésticos Maytag

en su área, también puede consultar la sección amarilla de su guía telefónica. Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional, puede escribir a electrodomésticos Maytag

con sus preguntas o dudas a: Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. Accesorios Limpiador de parrilla eléctrica (modelos con vitrocerámica) Pida la pieza número 31464 Protector para parrillas eléctrica (modelos con vitrocerámica) Pida la pieza número 31463 Raspador para parrillas eléctrica (modelos con vitrocerámica) Pida la pieza número WA906B Limpiador y pulidor de acero inoxidable affresh

(modelos de acero inoxidable) Pida la pieza número W10355016 Limpiador para parrillas eléctrica Affresh

Pida la pieza número W10355051 En Canadá Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Whirlpool Canada LP sin costo al 1-800-807-6777 o visite nuestro sitio web en www.maytag.ca. Nuestros consultores ofrecen ayuda para: ■ Características y especicaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos. ■ Procedimientos de uso y mantenimiento. ■ Venta de accesorios y repuestos. ■ Recomendaciones de distribuidores locales, distribuidores de repuestos y empresas de servicio. Los técnicos de servicio designados de Maytag

están entrenados para cumplir con la garantía de producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier lugar de Canadá. Para obtener asistencia adicional Si necesita más ayuda, puede escribir a Whirlpool Canada LP por cualquier duda o consulta a: Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre

200 - 6750 Century Ave

Mississauga, Ontario L5N 0B7 Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. En México Llame al Centro Whirlpool Service: Teléfono: (81) 8329-2100 Dentro de la República Mexicana Teléfono: 01 (81) 8329-2100 o visite www.maytag.mx/servicio. Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool Properties con sus preguntas o dudas a: Whirlpool México, S. de R.L. de C.V. Carretera Miguel Alemán Km 16.13, Col. El Milagro, Apodaca, Nuevo León, México, C.P. 66634 Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.TODO LO QUE NECESITAS

LO NECESITAS Recuerde leer las indicaciones de su manual de uso y cuidado. Si usted requiere asesoría o servicio contáctenos. Le recomendamos tener a la mano:• Su factura, garantía sellada o comprobante de compra, seránnecesarios para hacer válida la garantía de su producto.• Modelo y Número de Serie, mismos que encontrará en el etiquetadodel producto.Centro de contacto:Monterrey, N.L y su área metropolitana al 83.29.21.00y desde el resto de la República al 01 (81) 83.29.21.00• Solicita tu servicio• Chat de Asesor ía en línea Conexiones | Mantenimientos | Extensiones de Garantía | Accesorios | Reparaciones dentro y fuera de garantía