DO481BL - Licuadora DOMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DO481BL DOMO en formato PDF.
| Características técnicas | Potencia: 600 W, Capacidad: 1,5 L, Material del bol: Plástico, Cuchillas: Acero inoxidable, Velocidad: 2 velocidades + función pulse |
|---|---|
| Uso | Ideal para batidos, sopas, salsas y preparaciones variadas, Facilidad de uso con un botón de encendido/apagado |
| Mantenimiento y reparación | Fácil de desmontar para la limpieza, Compatible con lavavajillas para el bol y la tapa, Revisar regularmente el estado de las cuchillas |
| Seguridad | Sistema de seguridad que impide el funcionamiento sin la tapa, Base antideslizante para un uso estable |
| Información general | Peso: 1,5 kg, Dimensiones: 35 x 20 x 15 cm, Garantía: 2 años |
Preguntas frecuentes - DO481BL DOMO
Preguntas de los usuarios sobre DO481BL DOMO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DO481BL - DOMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DO481BL de la marca DOMO.
MANUAL DE USUARIO DO481BL DOMO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NAVOD KPOUZITI
MY BLENDER
PERSOONLIJKEMIXER
MÉLANGEUR PERSONNEL
PERSONAL MIXER
PERSONAL BLENDER
BATIDORA PERSONAL
RUCNÍ MIXÉR

GARANTIEVOORWAARDEN
Este aparato tiene un terme de garantia de 2 años, desde la Fecha de la compra.
Durante el periodo de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en cuando a defectos debidos a errors de material o de fabricación.
En caso de tales defectos, el aparato sera reemplazado o reparado, cuando seanecessary. La garantia perdara su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumplimiento del manual de instrucciones o intervencion por una tercera persona. La garantia se concede sobre la base del recibo de caja. La garantia no cubre piezas expuestos al desgaste.
Si el producto está defectuoso dentro del periodo de garantía de 2 años, puedatraer su recibo de caja jinto con el téléphone a la tienda donde adquirido la unidad.
ZÁRUKA
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este producto no pueda ser tratado como residuo doméstico. Los residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. Eliminando este producto de manière correcta, se puedaatar las consecuencias negativas posibles para el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento de residuos incorrecto. Si眼看er más información

sobre el reciclaje de este producto,ponganse en contacto con la oficina municipal, la。,a。,e el service de recogida de residuos domesticos correspondiente o con el establecimiento sobre ha adquirido el producto. El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje deforma ecologica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Cuando el cordón de alimentación está dañado, tiene que ser reemplazado por el fabricante, el servicios posventa o una personasimilarmente calificada, para evaporar accidentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilise aparatos electricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad Mentionadas a continuacion:
-
Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consulirlo posteriormente.
-
Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no pueda usar con el material de embalaje.
-
Este aparato esADECUADO para su uso en el ambito domestico y entornos similares como:
-
Zona de cocina para el personal de tiendas, ofecinas y otros enternos profesionales similares.
-
Granjas.
-
Habitaciones de hoteles y moteles, y otros enternos de caractéter residencial.
-
Habitaciones de invitados o similares.
-
Este aparato no pueda ser utilisé por personas (niños inclusidos) con una descapacidad física o sensorial, ni por
personas con discapacidad intelectual o sin experiencia o conocimientos, a menos que@cuenten con supervision o que una personaresponsible de su seguridad les haya:dado instrucciones sobre el uso del aparato.
- Supervise en todo momento a los niños para que no juguen con el aparato.
- Este aparato puede ser utilisé por niños de 16 años o más, personas con descapacidad física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuando, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manière segura y conozcan lospeligros del uso del本身就是. Los niños no deben hacer con el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 8 años o más y estén supervisados por unadulto.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
- Saque el enchufe de la toma de corriente
cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo.
Ponga primero todos los botones en posición de apagado y desconnecte el cable de alimentación de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentación para sacar el enchufe de la toma de corriente.
- Si el cable de alimentación está dañado, para evacitar accidentes, debe sustituirlo el fabricante, un centro de reparación autorizado o una personaequalida.
-
ATENCION: para evaporar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo, ni debe connectarse a una red que se encienda y se apague con Frequencia.
-
No deja nunca sin vigilancia un aparato en marcha.
- No utilise el aparato al aire libre.
- Utilice el aparato únicamente para el fin para el que está destinado.
- Antes de utiliser, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la red electrica de su vivienda.
- El cable de alimentación debe estar connectado a una toma de corriente que debe haber sido instalada y connectada a tierra de acuerdo con las normas y reglamentos locales.
- Solo deben utilizar los accesorios que se suministran con el aparato.
- No utilise nunca el aparato si el cable de alimentacion o el enchufe está dañados, después de un mal functionamento del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de que el aparato está dañado, llévelo al service de postventa de DOMO o al centro de servicios@cualificado más cercano para su inspeccion,
reparación o para realizar ajustes electricos/mecanicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
- Nuncasumerja el aparato, el cable de alimentacion o el enchufe en agua o en
cualquier othero liquido. Esto evitaraochoques electricos or incendios. - No utilise el aparato con las manos mojadas.
- Este aparato está provisto de un cable de alimentación corto para registrar que personas u objetos se enreden en el本身就是 o se caigan. NUNCA UTILICE EL APARATO CON UN CABLE ALARGADOR.
- Desenrolle el cable de alimentacion complemente para evaporar el sobrecalentamento delismo.
- No deje que el cable de alimentacion@cuelgue sobre superficies calientes o sobre el borde de una mesa o encimera.
- No permitted that the cable of alimentacion cuelgue por debajo o alrededor del aparato.
- No utilise el aparato si todas va qued aigua en la cubeta o si las piezas aun está humedes antes de la limpieza.
- Nunca utilisce el aparato sin ingredientes.
- Sea especialmente precavido al sujetar accesorios aflilados, como las cucillas. SoloDebe tocar los accesorios cuando these seemountren completeness parados en el aparato.
- Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida uyil del aparato se reducirá drásticamente y se podrián produir situaciones peligrosas.
- Los accidentes o los días occasionados por el no seguido de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueda ser considerados responsables a este motivo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE
PIEZAS

CHARACTERISTICAS
- Para licuar y mezclar frutas, verduras, helados y bebidas.
- Carcasa multicolor conSYSTEMA antibloqueo (ABS)
- Vaso sin bisfenol (BPA) de 600ml y除外 para lavavajillas, duradero sin acumular sabor. El vaso no absorbhe sabores ni olores.
- La pieza con las cuchillas puede ser reemplazada rápidamente SACando la tapa con pitorro deVERTO para usar el vaso como recipiente para beber.
- Fái del transporte y adaptada a los soportes de bebidas de los automóviles
- Pitorro deVERTO para evaporar derrames
- Licua con solo pulsar un botón
- Patas antideslizantes
- Sistema de seguridad al encender
- Protección contra sobrecalentimiento
USO DE LA BATIDORA
Siga"These pasos al utiliser la batidora.
Important:
- Corte todas las frutas y vegetales solidos en trozos no mayores de 2,5 cm.
- No utilise la batidora para hacer masa, puré de patatas,URTAR carne, etc.
- No utilise la batidora para mezclar liquidos calientes u otros ingredientes. La batidora solo esADECUADA para mezclar ingredientes frios.No ponga la batidora o el vaso en el hora de microondas, ni la utilise para calentar nada.
- La batidora también puede triturar hielo.añada suficiente liquido cuando quiera picar hielo.
- La batidora tiene un dispositivo de seguridad incorporeal para arrancar. El vaso de mezcla se debe ajustar bien a la base antes de arrancar la batidora.
- No ponga demasiadacantidad en la vaso de mezclar. Si el motor falla, apague la batidora inmediamente, desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente ycede que la unidad se enfrie durante al menos 10 instantos.
- Limpie la batidora limpio según se indica en la sección "Limpieza y mantenimiento".
PASO 1: Llene el vaso con sus ingredientes favoritos. Asegúrese de no llenar el vaso por encima de lamarca de 600~ml , o lamarca de 300~ml en el caso del vaso más(PC).

PASO 2: Sujete la pieza de las cucillas suavamente por la parte inferior, con las cucillas alejadas de usted, y girela en la abertura del vaso de mezcla.

PASO 3: Coloque la base de la batidora en una superficie plana e introduzca el enchufe en la toma de corriente.

PASO 4: Gire el vaso con la pieza de las cucillas subjeta, ponga la flechita del vaso alineada con la flechita de la base y empuje el vaso en la base. Gire el vaso hacía la derecha para encajarlo de forma segura en la base.


PASO 5: Pulse el botón para empezar a licuar. Suelte el botón para volver a partir de licuar.

PASO 6: Detenga la batidora cuando todo está Completely licoado. Gire el vaso a la izquierda y retire el vaso de la base.

PASO 7: Gire el vaso, gire la pieza de las cucillas para sacarla y la tapa con el pitorro. Ahora peut ser用量 el vaso para beber.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Precaución:
Los bordes de las cucillas están muy aflilados. La limpieza de la batidoraDebe hacerse con cuidado.
- Saque el enchufe de la toma de corriente y retire los accesorios antes de empezar a limpar la batidora.
- Use un paño humedo para limpiar el exterior de la base de la batidora. No sumerja nunca la base en agua u或者其他 liquidos.
- Además de la base, todas las piezas se deben limpiar en agua: la tapa con el pitorro, el vaso y la pieza con las cucillas.
- Si no utilizes la batidora durante mucho tiempo, guardela en un lugar bien ventilado y seco para evaporar que el motor de la batidora se vea afectado por la humedad.
ManualFácil