BESTRON Viva Italia AMF8050 - Espumador de leche

Viva Italia AMF8050 - Espumador de leche BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Viva Italia AMF8050 BESTRON en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BESTRON Viva Italia AMF8050 - page 38
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Viva Italia AMF8050 BESTRON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Espumador de leche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Viva Italia AMF8050 - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Viva Italia AMF8050 de la marca BESTRON.

MANUAL DE USUARIO Viva Italia AMF8050 BESTRON

Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su functionamento y como usar. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones. Guarde las instrucciones como referencia en el futuro.

En el caso de una avería:

Si el aparato se averiara inesperadamente, nunca intente arreglarlo.ustedismo.Deje que las reparaciones las haga un mecánico.rialificado.

Uso por niños:

  • Este aparato lo pueda usar niños menos de 8 años y personas con una limitación fisica, sensorial o mental o una falta de experiencia y conocimiento, pero siempre bajo la supervisión o siguiendo las instrucciones de unadulto sobre su uso seguro y comprehiendo los posiblespeligros correspondientes.
  • La limpieza y mantenimiento no las你可以 realizar niños, excepto si son mayores de 8 años y está bajo la supervisión de unadulto.
  • Mantenga el equipo y el cable alejados del alcance de los niños de 8 años.
  • Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.

QUE DEBE SABER SOBRE LOS APARATOS ELECTRICOS

  • Antes de usar un aparato electrico, compruebe que la tension coincida con la tension indicada en su placar descriptiva.
  • Compruebe que el enchufe que vaya a utiliser para un aparato electricoonga contacto a tierra.
  • Coloque los aparatos electricos siempre sobre una superficie estable y plana, en un un situo donde no se pueda caer.
  • Algunas partes de un aparato electrico peuvent calentar ligeramente o muito. Para fazer quemaduras, no das toque.
  • Procure que sus manos estén sempre secas cuando toque un aparato electrico, un cable o un enchufe.
  • Los aparatos electricos tienen que poder eliminar su calor para evaporar el riesgo de incendios. Procure que el aparatoonga suficiente espacio alrededor y no pueda estar en contacto con material inflamable. No cubra nunca los aparatos electricos.
  • Procure que los aparatos electricos, cables o enchufes nothern en contacto con el agua.

  • Nuncasumerja los aparatos electricos, cables o enchufes en agua ni en ningún othero liquido.
    No toque los aparatos electricos si se han caido al agua. Desenchufelo inmediamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato.

  • Procure que los aparatos electricos, cables o enchufes nothern en contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una llama.
  • No deja los cables sobre el borde de la encimera, tabla deURTAR O una mesa.
  • Desenchufe siempre los aparatos electricos si no los está utilizar.
    Al desenchufarlo, no tire del cable sino del enchufe.
  • Compruebe con regularidad si el cable del aparato electrico estáurrenta en buena estado. No vuelva a usar el aparato si el cable está un poco dañado. Si el cable está dañado, el fabricante, un servicios专业技术 o una persona con una calidadación similar lo tiene que sustituir, para evaporarrialrriesgo.
  • No se可以选择poner el aparato en functionamento por medio de un interruptor externo o con un sistema especial con mandos a distancia.

QUE NECESITA SABER SOBRE Este APARATO

  • Tenga cuidado al usar el dispositivo en el exterior.
  • No use nunca el aparato en espacios humedes.
  • Limpie bien el aparato después de su uso,véase «Limpieza y mantenimiento».

MEDIO AMBIENTE

BESTRON Viva Italia AMF8050 - MEDIO AMBIENTE - 1

  • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el conteditor apropiado.

Al final de su vida uyil, no se despendra de este producto como un residuo normal. Llevelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Preste atencion al symbolo en el producto, las instrucciones o el embalaje.

  • Los materiales se peuvent reutilizar tal y como se indica. Reciclando, procesando los materiales o aprovecharando antiguos equipos de另一 forma, hacer una gran aportacion a la proteccion del medio ambiente.

  • Informese en su municipio del punto blanco correcto cerca de vested.

Este producto cumple con los requisitos de las directrices Europeas.

BESTRON Viva Italia AMF8050 - MEDIO AMBIENTE - 2

R. Neyman

Controllo qualità

Este aparato está concebido únicamente para uso dométrico, no para uso profesiona

BESTRON Viva Italia AMF8050 - MEDIO AMBIENTE - 3

  1. Tapa
  2. Jarra de café
  3. Tubo
  4. Filtro de aroma (ubicado en la parte inferior de la cafeteria)
  5. Anillo de sellado (ubicado en la parte inferior de la cafeteria)
  6. Disco del filtro
  7. Depóstito de café
  8. Valvula de presión
  9. Reserva de agua
  10. Interruption con luz piloto
  11. Base
  12. Cable y enchufe

OPERACION - Antes de usar la prima vez

  1. Remueva el embalaje
  2. Limpie el dispositivo. Ver la sección "Limpieza y mantenimiento".

ATENCIón:

Las primeras vezes de uso, el café pueda tener un sabor metálico. Para evaporar este, primero tendrá que preparar una jarra de 'prueba'unas cuales o cinco vezes. No utilise su miglioras granos paraarlo, ya que el café producido en estas pruebas no debe usese para ser servido.
3. Prepare una jarra de espresso. Ver la sección "Preparar espresso".
4. Enjuague la jarra con agua caliente.
5. Repita los pasos 3 a 4unas cinco vezes.

Después de un buena tiempo el interior de la jarra se decolorará y adquirirá una copa oscura color café. Cuando this occurra, su espressomaker estara lista para su optimo uso.

OPERACION - Preparación de espresso

ATENCIón:

  • Durante su uso, las partes metálicas se calentarán. Sujete la réserve de agua solo de la parte plástica y la jarra sólo de la manija.
    Siempre remueva el enchufe del tomacorriente cuando el aparato no está en uso.
  • Coloque el aparato en una superficie plana y estable.

  • Remueva la jarra de café y laresherva de agua (9) de la base (11).

  • Remueva la jarra de café de lareshva de agua suetando la reserva de agua (de la parte plastica) y la jarra de cafe (de la manija) y desenroscandola en sentido anti horario.
  • Remueva el deposito de cafe (7) de laresherva de agua.
  • Llene laresherva de agua con agua fría hasta la valvula de presión (8).

ATENCION:

No llene laresherva de agua mas arriba de la valvula de presion (8).

  1. Coloque el deposito de café de nuevo en laresherva de agua.
  2. Llene el deposito de café con espresso molido y esparczalo de manera uniforme sobre la superficie. Lienelo hasta lamarca a la mitad del deposito.

ATENCION:

  • No llene el deposito más arriba de lamarca a la mitad del deposito.
  • Al usar espresso molido muy bajo, el filtro puede bloquearse con mayor fácilidad.
  • No oprima ni presione el espresso molido.

  • Coloque el disco del filtró (6) sobre el deposito de café.

  • Coloque la jarra de café sobre lareshva de agua; sujete lareshva de agua firmamente y gire la jarra de cafe en sentido horario sobre lareshva de agua hasta que quede apretada.
  • Cierre la tapa de la jarra de café.
  • Coloque la jarra de café y laresherva de agua sobre la base
  • Enchufe el cable en el tomacorriente.
  • Presione el interruptor (10) hacía abajo para encender la luz piloto.

El agua en laresherva de agua ahora hervira y subiraravazules del espressomolido y terminarare en la jarra de cafe. Esto estacacompanado por un sonido de burbujeo y un silbido.

ATENCION:

  • Mantenga la tapa de la jarra de café cerrada durante la preparación del espresso.
  • Si el café está listo, apague el dispositivo. Espero al menos dos horas, para que la presión que pueda en laresherva de agua se disipe.
  • Remueva la jarra de café de laresherva de agua. Nota: laresherva de agua y la jarra de cafe estan calientes, sujete laresherva de agua solo de la parte plastica y la jarra de cafe de la manija.
  • Revuelva el espresso en la jarra de café paramantener el sabor de todo el espresso.
  • Su espresso está lista para servir
  • Remueva el café molido del deposito de café solo cuando el aparato termine de enfiarse.

Después de 30 Minutes la cafeteria se apaga automatistically. El piloto sale también. Cambiar a 0 y luego a 1 cuando desea hacer cafe ocra vez. La luz indicadora se encendera nuevoamente.

OPERACION - Resolución de problemas

Si se ve que sale mucho vapor de la abertura entre laresherva de agua y la jarra de café,minteras prepara elpresso,esto peut ser causado por una de tres razones:

  • La jarra de café no está susjetada correctamente a laresherva de agua.
    Hay excesso de café en el deposito de café.
    Hay excesso de café en laresherva de agua.

Apague el aparato removiendo el enchufe del tomacorriente, permita que se enfrie y bajo prepare expressly una vez más. Este atento a la maxima calidad de café y agua y asegúrese de que la jarra de café este sujeta firmamente a laresherva de agua.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Limpieza antes del uso

Limpie el aparato y las parte sueltas cuidadosamente après de cada uso:

  1. Remueva el enchufe del tomacorriente.
  2. Permita que el aparato y sus partes se enfirien.
  3. Limpie la jarra de café y el deposito de café con agua caliente. Si los agujeros estan bloqueados, use un alfiler para desbloquearlos.

A parte del disco del filtrlo (6) el aparato también cuenta con un filtrlo de aroma (4) y un anillo de sellado (5). Estas partes peuvent encontrarse en la parte inferior de la cafeteria (2). Puede sernecessary limpiar el filtrlo de aroma antes de cada uso. De ser asi, aseguirse de colocar de nuevo el anillo de sellado correctamente.

  1. Enjaque el interior del hervidor con agua caliente.
  2. Limpia la base y el exterior del hervidor con un paño humedo.
  3. Seque las partes completeness.
  4. Mantenga el aparato en un lugar seco.

ATENCION:

Verifique que el aparato no esté connectado a la fuente de poder antes de limpiarlo.
- Nunca use productos de limpieza corrosivos o abrasivos u objetos aflados (como cuchillos o cepillos fuertes) para limpiar el aparato.
- Nunca sumerja la base agua o en otros liquidos.
- El aparato y sus partes no son a prueba de lavavajillas.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Desincrustacion

ATENCLON:

  • Se formarán residuos de calcio en el aparato, especiallye en la areas con agua dura. Esto bloquea los filtres y la tuberia interior del aparato. Por lo tanto, desincruste el aparato constantemente.

  • Llene el hervidor con desincrustante hasta lamarca de la valvula de presión. Nota: Use una sustancia especial para aparatos espressoro. No use productos a base de vinagre. Este pueda darar el sello en la parte inferior de la cafeteria.

  • Primero use el aparato una vez con desincrustante y sin cafe. Ver la seccion 'Preparar espresso'.
  • Enjuague la jarra de café, el deposito de café y el hervidor Completely con agua caliente.
  • Permite que el aparato funciona algunos veces solo con agua y sin cafe. Ver la sección 'Preparar espresso'.
  • Limpie el aparato. Ver sección "Limpieza y mantenimiento - Limpieza afterwards del uso".

ATENCLON:

Si al desincrustar la capa de color cafe en su jarra se disipa o se afecta demasiado, repita los pasos descritos en "Operacion - Antes de usar la prima vez".

CONDICIONES DE GARANTIA

Bestron ofre 60 mees de garantia despues de la feche de compra de este equipo. La garantia cubre las averias por errores de fabricacion y/o material y se atiene a las seguidentes condidiones.

  1. La garantia no cubre ningún gasto por mano de obr ni material.
  2. La reparación que se realice durante el plazo de la garantía no implica una prorroga de dicho plazo.
  3. Cualquier pieza defectuosa o aparatos averiados y devueltos se converten automatistically en propidad de Bestron.
  4. La garantía es únicamente valida para el primer comprador y no es transferible.
  5. La garantía no cubre los danios por:

Accidentes

  • Uso equivoca
    Desgaste
    Descuido

  • Mala instalación

  • Conexión a另一边 tensión que la que se esexistifica en la plaza de modelo.
    Modificacion no autorizada
  • Reparaciones realizadas por terceros no@cualificados
  • Uso incumpliendo las normas vigentes legales, Tecnicas y de seguidad.
  • Descuidos en el transporte, sin embalaje adecuado o sinOTHER proteccion

  • No se pueda reclamar la garantía en el caso de:

  • Danos durante el transporte

  • Quitar o modificar el número de série del aparato.

  • La garantía no cubre:

  • Los cables
    Las bombillas
    Las piezas de cristal

  • La garantía no le concede el derecho a una compensación por un posible dano, aparte de sustituir o reparar las piezas defectuosas. Bestron no可以选择 responsable de cualquier posible dano o de cualquier tipo de consecuencia que surgieran o estuvieran relacionadas con el aparato entrega.

  • Solo puede reclamar la garantía a suEmpresa de vente (en linea) o directamente al Servicio de atencion Bestron. Sin embargo, no nos envie ninguna pieza sin preguntar antes. Puede que rechacemos el paquete y thisould suponerunos gastos para usted. Pongase primero en contacto con nosotros para que le expliquemos como tiene que embalar el aparato y mandarnoslo. Cualquier reclamacion sobre la garantia debeiracompanada deuna prueba de compra.

SERVICIO DE ATENCIón

Si hubiera una avería inesperada, pángase en contacto con el servicios de atencion BESTRON: www.bestron.com/service

1

1

1

1

1

1

v200304-03

BESTRON Viva Italia AMF8050 - SERVICIO DE ATENCIón - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BESTRON

Modelo : Viva Italia AMF8050

Categoría : Espumador de leche