ARC180 - Olla arrocera BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ARC180 BESTRON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ARC180 BESTRON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Olla arrocera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ARC180 - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ARC180 de la marca BESTRON.
MANUAL DE USUARIO ARC180 BESTRON
Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su functionamento y como usar. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones. Guarde las instrucciones como referencia en el futuro.
En el caso de una avería:
Si el aparato se averiara inesperadamente, nunca intente arreglarlo.ustedismo. Deje que las reparaciones las haga un mecánico.rialificado.
Uso por niños:
- Este aparato lo pueda usar niños menos de 8 años y personas con una limitación fisica, sensorial o mental o una falta de experiencia y conocimiento, pero siempre bajo la supervisión o siguiendo las instrucciones de unadulto sobre su uso seguro y comprehiendo los posiblespeligros correspondientes.
- La limpieza y mantenimiento no las你可以 realizar niños, excepto si son mayores de 8 años y está bajo la supervisión de unadulto.
- Mantenga el equipo y el cable alejados del alcance de los niños de 8 años.
- Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.
QUE DEBE SABER SOBRE LOS APARATOS ELECTRICOS
- Antes de usar un aparato electrico, compruebe que la tension coincida con la tension indicada en su placar descriptiva.
- Compruebe que el enchufe que vaya a utiliser para un aparato electricoonga contacto a tierra.
- Coloque los aparatos electricos siempre sobre una superficie estable y plana, en un un situo donde no se pueda caer.
- Algunas partes de un aparato来电lico能把 calentarse ligeramente o muito. Para fazer quemaduras, no las toque.
- Procure que sus manos estén sempre secas cuando toque un aparato electrico, un cable o un enchufe.
- Los aparatos electricos tienen que poder eliminar su calor para evaporar el riesgo de incendios. Procure que el aparatoonga suficiente espacio alrededor y no pueda estar en contacto con material inflamable. No cubra nunca los aparatos electricos.
-
Procure que los aparatos electricos, cables o enchufes nothern en contacto con el agua.
-
Nuncasumerja los aparatos electricos, cables o enchufes en agua ni en ningún othero liquido.
- No toque los aparatos electricos si se han caido al agua. Desenchufelo inmediamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato.
- Procure que los aparatos electricos, cables o enchufes nothern en contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una llama.
- Nocede los cables sobre el borde de la encimera, tabla deURTAR O una mesa.
- Desenchufe siempre los aparatos electricos si no los está utilizar.
Al desenchufarlo, no tire del cable sino del enchufe. - Compruebe con regularidad si el cable del aparato electrico estáurrenta en buena estado. No vuelva a usar el aparato si el cable está un poco dañado. Si el cable está dañado, el fabricante, un servicios专业技术 o una persona con una calidadación similar lo tiene que sustituir, para evaporarrialrriesgo.
- No se可以选择poner el aparato en functionamento por medio de un interruptor externo o con un sistema especial con mandos a distancia.
QUE NECESITA SABER SOBRE Este APARATO
- Tenga cuidado al usar el dispositivo en el exterior.
- No use nunca el aparato en espacios humedes.
- Limpie bien el aparato después de su uso,véase «Limpieza y mantenimiento»
- No coloque el aparato demasiado cerca de armarios de cocina y paredes cubiertas con papel pintado. El vapor caliente podra causar daños.
- Tenga cuidado alAbrir la tapa durante o.after del uso. El vapor caliente podra causar quemaduras.
MEDIO AMBIENTE

- Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el conteditor apropiado.
Al final de su vida uyil, no se despendra de este producto como un residuo normal. Llevelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Preste atencion al symbolo en el producto, las instrucciones o el embalaje.
- Los materiales se pueda reutilizar tal y como se indica. Reciclando, procesando los materiales o aprovecharando antiguos equipos de另一 forma, hacer una gran aportacion a la proteccion del medio ambiente.
- Informese en su municipio del punto blanco correcto cerca de vested.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Este producto cumple con las dispositions de las siguientes directivas europeas en el Campo de la seguridad:
CEM - Directivas 2014/30/EU
- Directiva sobre baja tensión 2014/35/EU
RoHS - Direcita 2011/65/EU

R. Neyman
Control de calidad
La arrocera está destinada únicamente para uso dométrico, no para uso professionnel.

- Tapa de vidrio
- Carcasa
- Asas resistentes al calor.
- Olla interior
- Recipiente de vapor
- Taza medidora
- Cuchara de arroz
- Interruptor ON / OFF
- Interruptor de cocinado
- Luz indicadora "WARM"
- Luz indicadora "COOK"
- Cable de alimentacion y enchufe
- Entrada del aparato
FUNCTIONAMENTo - Antes del primer uso
- Saque el aparato del embalaje y retire todos los materiales de embalaje.
- Limpie a fondo el aparato y todos los accesos para eliminar cualquier residuo de fabricacion (consulte el apartado de "Limpieza y mantenimiento").
- Cologne el aparato sobre una superficie de trabajo plana y estable.
- Mida el arroz y el agua y póngalos en la olla interior (4).
| Para la preparación de: Se utilizes: | ||
| 1 racción de arroz 1 taza de arroz 2 vasos de agua | ||
| 2 raciones de arroz 2 tazas de arroz 3 vasos de agua | ||
| 3 raciones de arroz 3 tazas de arroz 4 vasos de agua | ||
| 4 raciones de arroz 4 tazas de arroz 5 vasos de agua | ||
| 5 raciones de arroz 5 tazas de arroz 6 vasos de agua | ||
| 6 raciones de arroz 6 tazas de arroz 7 vasos de agua | ||
| 7 raciones de arroz 7 tazas de arroz 8 vasos de agua | ||
| 8 raciones de arroz 8 tazas de arroz 9 vasos de agua | ||
| 9 raciones de arroz 9 tazas | de arroz 10 vasos de agua | |
| 10 raciones de arroz 10 tazas | de arroz 11 vasos de agua | |
ATENCLON: esta arroceraiene una capacité de 1,8 litro. La capacité maxima es de 1350 gr de arroz = 9 razones grandes = de 8 a 10 personas
- Colque la olla interior en la carcasa (2) y colque la tapa sobre ella.
- Conecte el aparato a la toma de corriente.
- Pulse el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO (8) en la parte posterior para encender el aparato. Pulse el interruptor de cocción (9) hacía abajo. El indicator luminoso "COOK" (11) está ahora encendido. Cuando el arroz hierva, después de aproximadamente 20 horas dependiendo del tipo de arroz, el aparato cambiará automatistically a "WARM" (10). Ahora el aparato mantendra el arroz caliente. El arroz puedamantenerse tibio durante aproximadamente 5 horas. Sin embargo, recomendamos evaporar la deshidrataction y servir el arroz en la hora?siguea a su cocinado.
- Si el arroz está listo, espere 10 horas antes de que se ablende y sivalo.
- Cuando haya terminado, pulse el interruptor de ON/OFF (8) en la parte posterior para apagar el aparato y desconectarlo de la toma de corriente.
FUNCTIONAMENTO - Cocción al vapor
La arrocera también se pueda usar para cocinar una variedad de alimentos, como verduras, pescado e incluso patatas.
- Llene el recipiente de vapor (5) con la comida deseada
- Llene la olla interior (4) de la arrocera a la mitad con agua a temperatura ambiente.
- Cologne el recipiente de vapor (5) en la arrocera.
- Cubra el recipiente de vapor con la tapa de vidrio (1).
- Pulse el interruptor de ON / OFF (8) en la parte posterior para encender el aparato.
- Pulse el interruptor de cocción (9) hacía abajo. El indicator luminoso "COOK" (11) está ahora encendido.
- Retire los alimentos del recipiente de vapor cuando esté lista y colóquelos en un Plato. Cuidado! La comida está caliente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie bien el aparato y las piezas sueltas antes de cada uso:
- Retire el conector de la arrocera y el enchufe.
- Limpie la tapa de vidrio, la olla interior, la taza medidora y la cucchara de arroz con agua tibia y jabón. Enjuague las piezas con agua y séquelas bien con un paño seco.
- Limpie la carcasa con un pano humedo.
- Guarde el aparato en un lugar seco.
ATENCLON:
- Verifique que el aparato no está connectado a la fuente de alimentacion antes de limparlo.
- Nunca utilise produits de limpieza corrosivos o abrasivos u objets aflados (como cuchillos o cepillos duros) para limiar el aparato.
- Nuncasumerjla unidad base en agua u otherlquido y nunca la colque bajo el agua.
CONDICIONES DE GARANTIA
Bestron ofre 60 mees de garantia despues de la feche de compra de este equipo. La garantia cubre las averias por errores de fabricacion y/o material y se atiene a las seguidentes condidiones.
- La garantía no cubre ningún gasto por mano de obr ni material.
- La reparación que se realice durante el plazo de la garantía no implica una prorroga de dicho plazo.
- Cualquier pieza defectuosa o aparatos averiados y devueltos se converten automatically en propidad de Bestron.
- La garantía es únicamente valida para el primer comprador y no es transferible.
-
La garantía no cubre los danios por:
-
Accidentes
-
Uso equivocado
Desgaste
Descuido -
Mala instalación
-
Conexión a另一边 tensión que la que se esexistía en la plaza de modelo.
Modificacion no autorizada - Reparaciones realizadas por terceros no@cualificados
- Uso incumpliendo las normas vigentes legales,技术水平 de seguidad.
-
Descuidos en el transporte, sin embalaje adequado o sinOTHER PROTECCION
-
No se pueda reclamar la garantía en el caso de:
-
Danos durante el transporte
-
Quitar o modificar el número de série del aparato.
-
La garantía no cubre:
-
Los cables
Las bombillas
Las piezas de cristal -
La garantía no le concede el derecho a una compensación por un posible dano, aparte de sustituir o reparar las piezas defectuosas. Bestron no可以选择 responsable de qualquier possible dano o deequalier tipo de consecuencia que surgieran o estuvieran relacionadas con el aparato entrega.
- Solo puede reclamar la garantía a suEmpresa de vente (en linea) o directamente al Servicio de atencion Bestron. Sin embargo, no nos envie ninguna pieza sin preguntar antes. Puede que rechacemos el paquete y esteoulda suponerunos gastos para usted.Pongase primero en contacto con nosotros para que le expliquemos como tiene que embalar el aparato y mandarnoslo.Cualquier reclamacion sobre la garantia debeiracompanada deuna prueba de comprar.
SERVICIO DE ATENCIón
Si hubiera una avería inesperada,pongase en contacto con el service de atencion BESTRON: www.bestron.com/service
v190115-02
