HT 0138 - Secador de pelo SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HT 0138 SEVERIN en formato PDF.
| Marca | SEVERIN |
| Modelo | HT 0138 |
| Tipo de producto | Secador de pelo |
| Potencia | 2000 W (estimado) |
| Número de velocidades | 2 (estimado) |
| Función aire frío | Sí, botón dedicado |
| Accesorios incluidos | Boquilla concentradora profesional |
| Cable de alimentación | Con enchufe de conexión a tierra |
| Anilla de suspensión | Sí |
| Peso | Aproximadamente 500 g (estimado) |
| Dimensiones (aprox.) | 25 x 8 x 8 cm (estimado) |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Uso | Doméstico y similar |
| Seguridad | Dispositivo de seguridad térmica, no usar cerca del agua |
| Mantenimiento | Limpiar la rejilla de entrada de aire, secar con un paño seco |
| Garantía | 2 años contra defectos de material y fabricación |
Preguntas frecuentes - HT 0138 SEVERIN
Preguntas de los usuarios sobre HT 0138 SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HT 0138 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HT 0138 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO HT 0138 SEVERIN
DE Gebrauchsanweisung Haartrockner 4
GB Instructions for use Hair dryer 8
FR Mode d'emploi Sachechecheveux 11
NL Gebruiksaanwijzing Haardroger 14
ES Instrucciones de uso Secador de cabello 17
IT Manuale d'uso Asciugacapelli 21
DK Brugsanvising Fontorrer 25
SE Bruksanvisning Hartork 28
FI Kayttoohje Hiustenkuiivaaja 31
PL Instrukcja obstugi Suszarka do wlosów 34
GR O 8nyiecs xpnoeews 38
RU RykoBoIDCTBO NO 3KcNpyaTauHn ΦeH 42
Antes de utiliser el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cadaquier consulta posterior. El aparato soloDebe ser uso por personas que se han familiarizzato con estas instrucciones.
Conexión a la red electrica
Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.
Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placadecaracteristicas del secador.
Este producto cumple con las directivas obligatorias que acomañan el etiquetado de la CEE.
Descripción
- Rejilla de entrada del aire
- Presilla de colgar
- Cable de alimentación con clavija
- Interruptor corredizo
- Función de aire frio
- Apertura de salute del aire
- Boquilla moldeadora profesional
Instrucciones importantes de seguridad
- Para evaporar cualquier peligro, la reparación del aparato electrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por技术和@cricos@cualificados. Si es preciso repararlo, se debemandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa
(consulte el apendice).
- Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchufado y se haya enfiado porcomplete.
- Para evaporar riesgo de electrucución, no limpie launidad con agua ni lasumerja.
-
Este aparato pourrait ser utilisé por niños (mayores de 8 años) y personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por complete el peligro y las precauciones de seguridad.
-
Los niños no deben usar con el aparato.
No se debe permitir que los niños realizen nunca trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que estén bajo vigilancia.
- Atencion: no ponga el aparato en funciona bajo la lawla, un

lavabo uOTHER recipiente con agua.
- Cerca del agua, también existe riesgo incluso cuando el aparato está disconnectado. Por lo tanto desenchufe siempre el cable electrico de la toma de la pared antes de su uso, si está usingo el aparato en el cuarto de bazo.
- Se puedaunarconcepcionadicondiendoa la instalacionde su hogar un cortacircuitos confiltraciona tierra conuna corriente de disparoclasifi cada que no exceedalos 30mA (IF < 30mA .Porfavor consulte con un electricistaqualificado.
- Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque pourrait ser peligioso, existe el privilego de asfi xia.
Proteja el aparato de toda humedad y no lo utilise con las manos mojadas. - Los aparatos electricos de calefacción funcional a temperatas muy elevadas. No toque ninguna parte del aparato excepto la empanadura. Tocar las partes calientes pueda producir quemaduras. Cuando maneja el secador, cojalo solo por la empanadura.
No utilise el aparato con postizos
sintéticos ni con pelucas. El calor emitido
puede darar las f bras sintéticas.
Asegürese de que las aberturas de
entrada y salute de aire no queden obstruidas con dedos o con cabello y que no se acumulen cabellos en la entrada del aire.
- Una obstruccion en el sistema de expulsion de aire podra activar el Sistema integral de desconexión térmica de seguridad y apagar el aparato. Si este occursie, desconnecte inmediamente el aparato de la toma electrica y permita que se enfrie durante su fi ciente tiempo antes de eliminar la obstruccion y volver a encender el aparato.
- Antes de utiliser el aparato, se debecomprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no estádefectuosos. En caso de que el aparato haya caido sobre una superfi cie dura, o se haya tirado en excesso del cable de alimentacion, no se deben usar de nuevo: En caso de que el aparato caiga sobre una superfi cie dura, por exemple, no se debe utiliser de nuevo: incluso losdesperfectos no visibles能把 tenerefectos adversos sobre la seguridad en eluso del aparato.
- Para evaporar dañar el cable electrico,
- no doble ni retuerza el cable,
especially en la posición de calidad de la carcaja, - no estire del cable,
- no enrolle el cable alrededor del aparato.
- Nocede el aparato sin vigilar durante su funcionaimiento.
- Apague el aparato y desenchufe el cable de alimentacion, cuando fi nalice de utiliserlo, y también en caso de que no funciona correctamente.
- Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de
alimentación.
No coloque el aparato encima de superficies sensibles al calor durante o inmediamente après del uso.
No se acaeta responsabilidad alguna si hay averiAs a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
- Este aparato ha sido Diseñado para el uso domésico u另一边 aplicación similar, por exemple
- en oficinas y otros+puntos commerciales, -en entreprises agricolas, -por los cliente de hoteles, pensiones, etc. y establishimientos similares, -en casas rurales.
Boquilla moldeadora
La boquilla moldeadora se pueda colocar en la calidad de aire para poder el moldeo delapello@m间隙se.seca.
Función de aire frío
La funciona de aire frío se pueda usar en cadaquier momento durante el proceso de secado del cabello. Proporciónará aire más frío, que contribuirá a reafi rmar y moldear el peinado.
Funcionamento
Conecte el secador de Cableo a una toma de pared adecuada y utilise el interruptor corredizo para seleccionar el ajuste de potencia deseado.
Limpieza y mantenimiento
- Antes de limpiar el secador, desenchufelo y déjelo que se enfié porcomplete.
- Para evaporar el riesgo de descargas electricas, no limpie el aparato con agua
ni lo sumerja dentro del agua.
- Si es Neededo, se pueda limpar el cuerpo del secador con un paño limpio y seco.
- Controle siempre las aberturas de entrada de aire por si hay acumulaciones de hilas o de cabelo y eliminare las que工程技术.
Eliminación

Los dispositivos en los que fi gura
este SYMBOLO deben ser eliminados
porSeparatedo de la basura
domestica, porque contienen
components valiosos que pueda ser reciclados. La eliminación correcta可以帮助 a proteger el medio ambiente y la salute de las personas. Consulte a las autoridades Municipales o el establishimiento de vente sobre todo PODRAN FacILRARLE LA InformACION RELEVANTE. Los aparatos electricos que ya no son realizables se puedaentargar Gratisamente en el establishimiento de vente.
Garantía
Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano deobra.Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modifiado, reparado o Manipulado por whomquier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta
garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
Asciugacapelli
Gentile Cliente,
Oficinas centrales del service
Centros de service
Comercio Internacional SA
Aguda Parque
Lago de Arcozelo No 76-Armazem-H3
4410 455 Arcozelo
Tel.: 022/6167300
Fax: 022/616 7325
auferma@auferma.pt
Russian Federation
Orbita Service
123362 Moskau
ul. Svobody 18,
Tel.: (495) 585 05 73
Opbta CepBnC
123362 r. MockBa,
yI. Cb60dbI, I. 18.
Ten.: (495)585-05-73
Romania
For Brands srl
Str. Capitan Aviator Alexandru
Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20
Sc.2 Et.1, Ap.27, Sector 1
Bucuresti
Tel: +40 21 233 41 12
+40212334113
+40216886613
Fax: +40 21 233 41 03
+40216886613
E-mail: offi ce@forbrands.ro
Web site: www.forbrands.ro