CVSW 1466DC1S - Lavadora CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CVSW 1466DC1S CANDY en formato PDF.
| Tipo de producto | Lavadora secadora (frontal) |
| Marca | Candy |
| Modelo | CVSW 1466DC1S |
| Capacidad de lavado máxima | 8 kg |
| Capacidad de secado máxima | 6 kg |
| Velocidad de centrifugado máxima | 1400 rpm |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Presión de agua | 0,05 - 0,8 MPa |
| Programas de lavado | Algodón, Sintéticos, Delicados, Lana/Seda, Rápidos, Bebé, etc. |
| Programas de secado | Algodón, Sintéticos, Lana, Listo para guardar, Listo para planchar, Listo para colgar |
| Funciones especiales | Smart Touch (NFC), Inicio diferido (24h), Kg Detector, Bloqueo de mandos |
| Opciones de temperatura | Frío a 90°C según programa |
| Nivel sonoro (lavado/centrifugado) | Aprox. 54 dB / 76 dB |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 85 x 60 x 58 cm |
| Peso neto | Aprox. 68 kg |
| Clase energética | E (según norma UE 2019/2014) |
| Consumo de agua anual | Aprox. 12 000 L |
| Consumo de energía anual | Aprox. 160 kWh |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular del cajetín de detergente, del filtro de desagüe y del tambor (ciclo Autolimpieza) |
| Seguridad | Bloqueo infantil, Aquastop (en algunos modelos), protección contra fugas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Piezas originales disponibles a través del servicio técnico autorizado |
Preguntas frecuentes - CVSW 1466DC1S CANDY
Preguntas de los usuarios sobre CVSW 1466DC1S CANDY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CVSW 1466DC1S - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CVSW 1466DC1S de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO CVSW 1466DC1S CANDY
5) SPIA BLOCCO TASTI
7. CICLO DI ASCIUGATURA
Muchasgraciaspor elegiruna lavadora Candy.Sin ninguna duda,le ayudar a lavartoda su ropa de manera segura,incluso laropa mas delicada, todos los días.
Registre su producto en www.registercandy.com y acceda fácilmente a los servicios complementarios exclusivos para nuestros clients mas fieles.
Lea atentamente este manual de instruccione para'apearder a usar la lavadora de manners correcta y segura y para Obtener consejos utiles acerca de su mantenimiento.

Antes de usar sureshueva lavadora lea atentamente este manual de instrucciones para optimizar sufuncionamento.Garde elmanual en buena estado paraotherspecialos que pudieran necessitiesarlomasadelante.
Compruebe que además del manual de instrucciones le hayan entrega elcertificado de garantía, la información sobrecentros de servicios技术和 etiqueta deficiencia energetica. Compruebe tambiénque le hayan entrega la clavija, el cocpara la manguera de desagüe y la cubeta para detergente (o lejía en algunosmodelos). Conserve todos这些东西 accesorios.
Todo los productos están identificados con un uncommono número o número de série de characteres, que figura en una etiqueta adherida al aparato (puerta dearga) o en el sobre que se encuentra bajo de la lavadora. El número es una asigna de documento de identidad, necesario para registrar el producto y para solicitar la asistencia del Servicio de Atencion al Cliente de Candy.
Normas ambientales

Este dispositivo tiene el distinctive de la directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda recuperir negativamente en el medio ambiente) como componentes Basics (que pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos especialicos con el的对象 de extraer y eliminar, de forma adequada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material possible.
La gente pueda desempenaar una func tion importante a la hora de asegurarse de que los RAEE no se converten en un problema medioambiental; es crucial seguir的一些as normasbasicas:
- Los RAEE no han de tratarse como residuos domesticos.
- Los RAEE han de depositarse en los+puntos de recogida habilidades para ellque gestiona el ayuntimiento o entreprisescontradas paraarlo. En muchos paises se ofrece la posibidad de recogida adomicilio de los RAEE de mayor volumen.
En manyos paises,whenla gente compra un nuevo dispositivo,el antiguo se puedentar al vendedor,quien lo recoge de forma Gratisa(undispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido)siempre que equipo direccion sea similar y disponga de las mismas functions que el adquirido.
Índice
- NORMAS DE SEGURIDAD
- INSTALLACION
- CONSEJOS PRACTICOS
- LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- GUIA RAPIDA
- CONTROLES Y PROGRAMAS
- CICLO DE SECADO
- CICLO AUTOMÁTICO LAVADO/SECADO
- DIAGNOSTICO DE AVERías Y GARANTÍA
1. NORMAS DE SEGURIDAD
-
Este produit es exclusivamente para uso domestico o similar:
-
zona de cucina para el personal de tiendas, ofecinas y otros enternos laborales;
- granjas;
- pasajeros de hoteles, moteles u除外s entornos residenciales;
- hostales (B&B).
No se recomienda el uso de este producto con fines differsentes del domestico o similar, por exemple, con fines commerciales o profesionales. Elempleo de la lavadora con fines no recomendados puede reducir la vidautil del artefacto e invalidarla garantia.Todos los daños,averías orépidas occasionados por un uso diferente del domestico o similar (aunque ese uso se realice en un entorno domestico) no seran reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.
- Este electrodométrico puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, siempre y cuando estén supervisas por una persona encargada de velar por sucurity o hayan sido instruidas
en su uso de sistemas.
Los niños no deben hacer con el electrodomístico. Los niños no deben ocuparse del mantenimiento ni de la limpieza del electrodomístico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad.
- Vigile a los niños deforma que se asegure que no jugan con el aparato.
- Los niños menos de 3 años se deben tener lejos a menos que estén supervisados de forma continua.
- Si el cable de alimentación está dañado, por seguridad debe reemplazarlo el fabricante, un"How" como el Servicio de Atencion al Cliente o una persona debidamente cautificada.
- Sólo deben emplearse las mangueras de suministro de agua proporcionadas con el electrodomístico. No reutilizar mangueras de lavadoras antiguas.
- La presión de agua debe estar entre 0,05 MPa y 0,8 MPa.
- Ninguna alfombrilla debe obstruir las rejillas de ventilacion situadas en la base de la lavadora.
- Para apagar la lavadora, se debe lamarca de referencia del selector deprogramas a la posicion vertical. Si lamarca no se enquiryra enposacion vertical, la lavadora esta
encendida (solo para modelos con mando programador).
- La parte final del ciclo de la lavadora-secadora se realiza sin calor (ciculo de enfriado) con el objeto de que los tejidos recuperen una temperatura que evite que se dan.

ATENCIón:
No detenga la lavadora-secadora antes de que finalice el ciclo de secado salvo que vaya a sacar todas las prendas de inmediato y a tenderlas para que el calor se disipe.
- Una vez instalado el electrodomóstico, se debe poder acceder fácilmente al enchufe.
- La lavadora-secadora no se pueda colocar detrás de puertas cerradas con llave, puertas correderas o puertas cuya bisagra se enquiryre en el bajo contrario al de la lavadora-secadora de forma que impida la aperture total de la puerta de la lavadora-secadora.
- La capacité máximo de colada seca depende del modelo uso (ver panel de control).
-
En esta lavadora-secadora no se pueda usar productos químicos industriales de limpieza.
-
Hay que lavar las prendas antes de proceder a su secado.
- Las prendas que contengan manchas de aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, cera y quita-cera han de lavarse en agua caliente con extra de detergente antes de secarlas en la lavadora-secadora.
- Piezas lavables tales como gomaespuma (látex), cortinas de ducha, impermeables, articulos engomados y prendas o almohadas con látex nodeferieran secarse en la lavadora-secadora.
- Los suavizantes o productos similares han de utiliser como se specifies en las instrucciones de los mismos.
-
Los articutos que contienen hidrocarburos peuvent incendiarse de forma espontánea, especially cuando está expuestos a fuentes de calor elevado como la que se genera bajo de la lavadora-secadora. Los articutos augmentan de temperatura, lo que provoca una oxidación de los hidrocarburos, oxidación que a su vez genera más calor todavía. Si el calor no tiene una vía de escape puede que los articutos con hidrocarburos se calienten tanto que combustionen. Si este tipo de articutos se apilan, amontonan o se ponen todos+juntos no dean que el calor se disipe y ellos pueda hacer que combustionen.
-
Si es inevitable utilizing la secadora con tejidos que contengan aceite vegetal o de girasol o que contengan residuos de productos capilares, ha detener en cuenta primero han de lavarse en agua caliente con extra de detergente – este reducirá los riesgos que entrañan este tipo de tejidos,尤其是 no los eliminará.
- Retire todos los objetivos de los bonsillos, como por ejemplo mecheros y cerillas.
- Para consultar la ficha del producto, visiting la web del fabricante.
Instrucciones de seguridad
- Desenchufar la lavadora y cerrar el grifo del agua antes de procer a su limpieza o a cualquier operacion de mantenimiento.
- Asegurar de que la toma de corrienteonga conexión a tierra. Si no se dispone de toma con conexión a tierra, llamar a un的技术ico especializzato.
- No utiliser adaptadores, regletas ni alargues.

ATENCLON:
el agua pueda alcantar temperatas muy elevadas durante el ciclo de lavado.
- Asegurar de que no quede agua residual en el;tambor antes deAbrir la puerta de carga.
- No desenchufar la lavadora tirando del cable de alimentacion ni del aparato.
- No instalar la lavadora en el exterior, ni exponerla a la lluvia, a los rayos del sol, o a algunos factores ambientales.
- Para transportar la lavadora, no levantarla sosteniéndola de los mandos ni de la cubeta del detergente y no apoyarla sobre la puerta dearga. Para levantar lalavadora, se recomienda la的合作ación de al menos dos personas.
- En caso de fallo o mal funciona, apagar la lavadora, cerrar el grifo del agua y no intentar repararla. Llamar de inmediato al Servicio de Atencion al Cliente y utilizar solo piezas de recambio originales. El incumplimiento de estas instrucciones peut afectar la seguridad del aparato.
Al做不到 el logo emarcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, elFULIMPLIMIENTO de todos los requisitos europeos en terminos de sécurité, salute y medio ambiente, existecidos en la legislacion de este producto.
2. INSTALLACION
- Retirar lasCNTas que sostienen el tubo, cuidando de no dañar ni el tubo ni el cable de alimentación.
- Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1.
- Obstruir los 2 o 4 orificios que quedan tras retirar los tornillos con los tapones que se encontrartran en el sobre que contiene las instrucciones.
- Para lavadoras de encastre, después deURTAR las cintas de la manguera, extraer los 3 o 4 tomillos (A) y los 3 o 4 seguros de transporte (B).
- En ciertos modelos, 1 o más seguros de transporte pueda caed bajo el aparato para quitarlos, inclinar el aparato hacer delante de modo de poder cogerlos. Obstruir los orificios que queden tras retirar los tornillos con los tapones que se encontrartran en el sobre.

ATENCION:
los niños no deben usar con los materiales de embalaje.
- Colocar la lámina sintética en la parte inferior, tal y como se muestra en la figura 2 (A, B o C, según el Modelo).

(1)

(2)
A

B

C
Conexión a la red de agua
- Conectar la manguera de agua al grifo (fig. 3),empleando unicamente la manguera suministrada con el electrodomestico (no reutilizar mangueras antigunas).
- Algunos modelos tienen una o más de las siguientes caracteristicas:
- Conexiones HOT&COLD para agua fria y caliente (fig. 4): Favorecen el ahorro de energia.
Conectar el tubo gris al grifo del agua fria y el rojo, al del agua caliente. El electrodomestico se pueda conectar solo al grifo del agua fria, enIELD como retrasar a el inicio de algunos programas.
- AQUASTOP (fig. 5): Un dispositivo situado en el tubo de alimentación impide la entrada de agua si el tubo está deteriorado. En caso de avería, aparece unamarca de color rojo en la ventsa "A", que indica que debe reemplazarse el tubo. Para extraer la tuerca, presionar el dispositivo de bloqueo unidireccional "B".
- AQUAPROTECT - TUBO DE ALIMENTACION CON PROTECCION (fig. 6): Si el tubo principal "A" pierde agua, el deposito transparente "B" contiene agua que permite que se complete el ciclo de lavado. Al finalizar el ciclo, Solicitar a Servicio de Atencion al Cliente el reemplazo del tubo de entrada de agua.
Instalación
- La lavadora debe quedarerca de la pared en su parte posterior, evitando que el tubo quede doblado o deformado. Ubicar el tubo de descarga en el fregadero o,preferentamente,conectarl al desague de la pared a 50~cm de alta como minimo, con un diametro mayor que el tubo de la lavadora (fig.7).




- Nivelar el electrodomístico ajustando las patas fig. 8:
a. girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para extraer el tornillo;
b. girar la pata regulable hasta que toque el suelo;
c. bloquear el movimiento de la pata insertando la tuerca hasta que toque la parte inferior de la lavadora.
- Enchufar el aparato.

ATENCLON:
si es necessario reemplazar el cable de alimentación, Solicitar la asistencia del Servicio de Atencion al Cliente.
sólo deben emplearse produits liquidos. La lavadora está configurada para dosificar automatistically los produits durante elultimate aclarado.
Con algunos modelos se suministra una pieza especial para el detergente liquido (fig. 10). Si se desea usar detergente liquido, ubicar la pieza especial en el compartmento "2". De ese modo, el detergente liquido pasado al tiempo en el momento adecuado del ciclo de lavado. La pieza especial puede emplearse para la lejía cuando se selección el programa de aclarado.

ATENCIón:
algunos detergentes no son fáciles de limpiar. Si se utilizes detergentes de este tipo, emplear el contentedor especial y ubicarlo bajo del tambor (fig. 11).

(8)

(9)

10

11
3. CONSEJOS PRACTICOS
Consejos para colocar la ropa en la lavadora
ATENCION: Al clasificar las prendas, asegurar de:
- guitar objetos metálicos como broches, ganchos, monidas, etc.;
- abotonar fundas, cerrar cremalleras, ajustar cinturones yCNTAS;
- retiring enganches de las cortinas;
- leer las instrucciones de lavado de cadaagna;
-
tratar previamente las manchas dificiles con productos especiales.
-
Al lavar alfombras, mantas o prendas pesadas, se recomienda desactivar la funciona de centrifugado.
- Al lavar prendas de lana, comprobar que Sean aptas para lavarlas en la lavadora y que contenga an el symbolo de "Pura lana virgen" con la indicacion de "No se apelmaza" o "Lavable en lavadora".
Sugerencias utiles para el usuario
Cómo usar su lavadora de forma respetuosa con el medio ambiente y con el máximo间隙.
Cargar al máximo la lavadora
- Para ahorrar energia, detergente y tiempo, se recomienda cargar al máximo la lavadora. Es possible ahorrar hasta un 50% de energia con unaunda colada de energia llena, en lugar de dos coladas a mediaarga.
¿Cuánto esnecessary el prelimado?
- Sólo cuando las prendas están muy suscas! Cuando la ropa tiene una suciedad normal, es possible ahorrar entre un 5% y un 15% de energia si no se utilizes la función de prelimado.
¿Qué temperatura de lavado se debe selecciónar?
- Si se emplea un quitamanchas o se sumergen las prendas manchadas antes de lavarlas en la lavadora, se reduce la necessities de selectionar un programa de lavado de alta temperatura. Seccionando el programa de lavado a 60^ se pueda ahorrar hasta un 50% de energia.
Antes de utiliser un programa de secado...
- AHORRE energia y tiempo的选择acionando una velocidad decentrifugado elevada para reducir el contenido de agua en la colada antes de utilizing un programa de secado.
A continua se proporciona una guía<rapida con consejos y recomendaciones sobre el uso de detergente a distinguas temperatas. Se recomienda leer siempre las instrucciones de cada detergente para utilisercorrectamente y en lascantidades adecuadas.
Para lavar ropa blanca muy sueia y Obtener excellentes resultados, emplear programas para algodón con temperatas de 60^ o superiores y un detergente en polvo normal con agentes blanqueadores.
Para temperatas de lavado de 40^ a 60^ , se debe elegir un detergente apropiado para el tipo de genero y el nivel de suciedad. Los detergentes en polvo normales dan excelentes resultados en el lavado de ropa muy suecia "blanca" o de-coloredes resistentes,m润滑 que los detergentes en polvo para prendas de color son recomendables para el lavado de ropa de color con bajo nivel de suciedad.
Para temperatas de lavado inferiores a 40^ se recomienda emplear detergentes liquidos o adecuados para el lavado a bajas temperatas.
Para el lavado de prendas de lana o seda,
empleur solo detergentes formulados
especialmente para este tipo de≧generos.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para limpiar el exterior de la lavadora no usear productos abrasivos ni alcohol ni solvents; basta con pagar un paño humedo. La lavadora no requirescretuidospeciales para mantenerla limpia.Mantener limpios los compartmentos de detergente y suavizante y el bajo.A continuacionofrecemos algunos consejos para el traslado o para largos periodos de inactividad de la lavadora.
Limpieza de la cubeta para el detergente
- Es conveniente limpar la cubeta para que no se acumulen restos de detergente y otros produits.
- Retirar la cubeta hacer un poco de fuerza,URTARLa bajo el agua hasta que esté limpia y volver a colocarla en su situ.
Limpieza del filtró
- La lavadora está provista de un"filtro" especial que retiene los objetivos de tamanodelativamente grande, como monedesobotones, que podrnan obstruir el desague.
- Solo algunos modelos: extraiga el tubo, saque el tapón y recoja el agua en un conteditor.
- Antes de extraer el filtro, se recomienda colocar un paño absorbente en el suejo para evaporar que se moje.
- Girar el filtro en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se detenga en la posicion vertical.
- Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
- Para volver a colocar todo en su situ, repetir los pasosprevioussiguiendo las instrucciones en sentido contrario.

Recomendaciones para el traslado o para largos periodos de inactividad de la lavadora
- En el caso de que la lavadora estuviese inactiva durante un长大o periodo de tiempo en lugarares a bajo temperatas, se recomienda vinciar por completeo los restos de agua que hayanockeye en el interior de los tubos.
Desenchufar la lavadora. - Soltar el tubo de la abrazadora y colocar el extremo en un recipiente en el suejo para recoger toda el agua.
- Volver a asegurar el tubo de desagüe con la abrazadora una vez conclusida la operación.
5. GUIA RAPIDA
La lavadora regula automatistically el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistemas reduce el consumo energetico y el tiempo de lavado.
Selección de programas
- Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
- Regular la temperatura de lavado si es necesario y configurar las options necessarias.
SECADO
Si quiere que el ciclo de secado se inicia automatistically après del lavado, seleccione el programa que quiera utiliser la tecla SELECTION SECADE. En caso contrario pueda esperar a que finalice el lavado y luego decideir el programa de secado yarga.
- Pulsar la tecla INICIO/PAUSA para iniciair el lavado.
- Al finalizar el programa aparece el mensaje "End" (fin) en la pantalla o se enciende el LED de fin de programa.
Esperar hasta que la luz SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes de abrir la puerta.
- Apagar la lavadora.
Para distinctos temas de lavado, consultar la tabla de programas y seguir los pasos indicados.
Datasétécnicos
Presión en el circuito hidráulico: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Revoluciones decentrifugado: ver tarjeta de datos.
Potencia absorbida/ Amperios del fusible de la red/ Tension: ver tarjeta de datos.
6. CONTROLES Y PROGRAMAS

A Selector de programas con posición OFF
B Tecla INICIO/PAUSA
C Tecla INICIO DIFERIDO
D Tecla SELECTION DE SECADO
E Tecla RÁPIDOS / NIVEL DE SUCIEDAD
F Tecla SELECCION TEMPERATURA
G Tecla SELECTIONC CENTRIFUGADO F+G BLOQUEO DE TECLA
H Display digital
I Indicadores SELECTION DE SECADO
L Indicador SEGURIDAD PUERTA
M Indicador KG DETECTOR
N Indicador BLOQUEO DE TECLA
O Indicadores SELECTION TEMPERATURA
P Indicadores SELECTIONCENTRIFUGADO
QÁrea SMART TOUCH
PROGRAMA selector con posición OFF
Cuando el selector de programa se activa la pantalla se illumina para estarlosajustesparaelprogramasecSeleccionado. Para el ahora de energia, al final de ciclo o con un periodo de inactividad, el contraste nivel de visualizacion disminuirá.
N.B.: Para apagar laquina, gire el selector de programas en la posicion OFF
- Acionar la tecla INICIO/PAUSA para iniciair el ciclo seleccionado.
- Una vez que se selección un programa el selector de programa se mantiene inmovil en el programa selectionado hasta que termine el ciclo.
- Abrir la puerta cuando de visualizar lapellaba "End" (fin) en la pantalla y seapague la luz de SEGURIDAD PUERTA.
- Apague la lavadora girando el selector en la posicion OFF.
El selector de programa se debe volver a la posicion OFF al final de cada ciclo o cuando se inicia un ciclo de lavado posterior antes del proximo programa que se está selectionado y se inicia.
Tecla INICIO/PAUSA
Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.
- Presionar para iniciair el ciclo.
Cuando la tecla INICIO/PAUSA ha sidoccionada, la lavadora puede tenerunossegundos antes de inicialear cilo.
ANADIR O ELIMINAR ELEMENTOS TRAS LOS PROGRAMAS HA COMENZADO (PAUSA)
- Mantenga pulsado la tecla INICIO/PAUSA duranteunos2segundos(algaslucesindicadoras yel indicador de tiempo restante parpadeará,indicando que laquina se ha detenido).
- Esperar hasta que la luz SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes de partir la puerta.
Antes deAbrir la puerta, porfavor comprueba que el nivel de agua esta por debajo de la aperture de la puerta para evacar que se desborde.
- Después de haber aggregado o quitado elementos a la colada, ciderre la puerta y presione la tecla INICIO/PAUSA (el programa se inicia a partir de donde se detuvo).
CANCELACION DE UN PROGRAMA
- Para cancelar un programa, situe el selector en la posicion OFF.
- Espere 2 horas hasta que el dispositivo de seguridad permititaAbrir la puerta.
-Esta.option le permite pre-programar el ciclo de lavado para iniciarlo con una posterioridad de hasta 24 horas.
- Para diferir el inicio del ciclo:
- Introduzca el programa deseado.
-
Pulse el botón una vez para activarlo (h00 aparece en la pantalla) y bajo pulse de nuevo para hacer un intervalo de 1 hora (h01 aparece en la pantalla). El retardo preestablecido augmente en 1 hora cada vez que se pulsa el botón, hasta que aparezca h24 en la pantalla, y en este momento, al pulsar el botón de nuevo, se restablecerá el inizio diferido a cero.
-
Confirme pulsando la tecla INICIO/PAUSA. La cuenta atrás comienza y cuando termina el programa se inicia automatistically.
- Es possible cancelar el inizio diferido girando el selector de programas a la posicion OFF.
Si hay alguna interrupción en el suministro de energia,msteadas la lavadora está en funciona,una memoria especial almacena el programa seleccionado y, cuando se restablezca la energia,continuaonde lo dejo.
Las options deben selectionarse antes de pulsar la tecla de INICIO/PAUSA. Si escoges una optacion que no es compatible con el programa selectionado, el piloto correspondiente parpadeará primero y se apagará afterwards.
Tecla SELECTION DE SECADO
después de selección el programa de lavado según el tipo de colada, escoger el grado de secado pulsando este botón. Al finalizar el programa de lavado, el programa de secado selecciónado comenzará automatistically.
Si se ha escogido un programa de lavado incompatible con el secado automatico, no es possible activar esta funciona.
No exceeding el máximo permittedo de colada que se pueda secar indicado en la tabla de programas, de lo contrario, la coladauede no secarse satisfactoriamente.
- Para borrar la selección antes del comienzo del programa, por favor presionar repetidamente el botón hasta que se apague la luz o bien reposicionar el selector de programa a la posión OFF.
Hacer solo un ciclo de secado:
después de escoger con el mando selector el programa de secado de acuerdo con los tejidos, presionando este botón es possible selecciónar un grado de secado diferente al predeterminado (excepto para el programa de secado de lana).
- Para cancelar el ciclo durante la fase de secado, por favor presionar el botón duranteunos 3segundos.
ATENCLON:
Después de cancelar el programa de secado, empezará la fase de enfiambre y se debe esperar entre 10/20 horas antes de partir la puerta.
- Abrir la puerta cuando de visualizar lapellaba "End" (fin) en la pantalla y seapague la luz de SEGURIDAD PUERTA.
Tambien es possible cancelar el ciclo de secado girando el mando selecto de programas a la posicón OFF. Esnecessaryesperar a que finalice la fase de enfiambre (10/20 min) y que se apague la luz de SEGURIDAD PUERTA antes de abrir la puerta.
Tecla RAPIDOS / NIVEL DESUCIEDAD
Esta tecla permite escoger entre dos options differentes,dependiendo del programa seleccionado.
- RÁPIDOS
Esta tecla se activa cuando selecciones el programa RAPIDOS (14/30/44 Min.) en el mando y te permite selectionar uno de los tres ciclos indicados.
- NIVEL DE SUCIEDAD
- Una vez se ha selección el programa, el tiempo de lavado establisho para este programa se做不到 automatistically.
-Esta.option te permite escoger entre 3 niveles de intensidad de lavado, modificando la duracion del programa, yDEPENDiendo de la suciedad de las prendas (solo pueda usarse en algunos programas tal y como se muestra en la tabla de programas).
Tecla SELECTION TEMPERATURA
-Esta tecla permitechangiar la temperatura de los ciclos de lavado.
- No se pueda AUGMENTAR la temperatura por encima del máximo permittedo para cada programa, para conservar los tejidos.
- Si deseas lavar con un programa frío, todos losindicadores deben estar desconectados.
Tecla SELECTIONCION CENTRIFUGADO
- Si pulsas esta tecla, es possible reducir la velocidad Tmaxima, y si lo deseas, puede cancelar el ciclo de centrifugado.
- Si la etiqueta no proporciona informacion española, significa que se pueda usar el centrifugado maximum previsto por el programa.
Para evaporar dañar los tejidos, no es possible augmentar la velocidad por encima del máximo permitted para cada programa.
- Para reactivar el ciclo de centrifugado, pulsa la tecla hasta alcanzar la velocidad de centrifugado deseada.
- Es possible modifier la velocidad decentrifugado sin detener la lavadora.
UnaULDIDAD EXCESSIVA DE detergentecouldeprovocar un exceso deespuma.Si el electrodomesticodetecta la presencia de unacantidade excessiva de espuma,puedescartarlafase decentrifugado,o extendalaraduracion delprogramayaugentar econsumo de agua.
La lavadora está equipada con un dispositivo electrónico que descarta el ciclo de centrifugado si la energia est desequilibrada. Esto reduce el ruido y la vibración en la lavadora, y prolonga la vida de la lavadora.
BLOQUEO DE TECLA
- Pulsando simultaneamente las teclas SELECTION TEMPERATURA y SELECTION CENTRIFUGADO durante 3segundos,la lavadora te permittedro bloquear las teclas.De esta forma,sipulsas accidentalmente una de las teclas en el display durante un ciclo, podras evacar que se cambie el programa accidentalmente.
- El bloqueo de tecla se desactivasencillamente pulsando ambas teclasesde nuevo, o desconectando elelectrodomestico.
Display digital
El Display digital le permite estar constantemente informado sobre el estado de la lavadora.

1) INDICADOS SELECTION DE SECADO
Losindicadoresmuestranelgrado de secado quepuede ser seleccionado con el botonpertinente:

SECADO EXTRA
(adequado para toallas, albornoces y cargas voluminosas).

SECADO PARA PLANCHAR
(deja la colada preparada para el planchado).

SECADO PARA ARMARIO
(para prendasque se cuelgan sin planchar).
2) DURACION CICLO
- Cuando se selección un programa, el display muestra automatistically la duración del ciclo, que pueda variar,DEPENDiendo de las-optiones seleccionadas.
- Una vez que el programa ha comenzado se le mantiene informado constantemente del tiempo restante hasta el final del lavado.
- La lavadora calcula el tiempo hasta el final del programa selecciónado sobre la
base de unaarga estandar, durante el ciclo, el aparato corrige el tiempo al que se aplica según時間 y la composión de la energia.
3) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA
- El icono indica que la puerta está cerrada.
Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.
- Cuando INICIO/PAUSA se presiona con la puerta cerrada, el indicator se parpadeará y luego de manière Fiona.
Si la puerta no está bien cerrada, la luz seguirá parpadeando durante los 7segundos,después de loequallaorden de marchaseeliminaautomática. En este caso, cierrela puerta de la manera adecuada ypulse la tecla INICIO/PAUSA.
- Esperar hasta que la luz SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes deAbrir la puerta.
4) INDICADOR Kg Detector (this function solo se activa con algunos programas) - Durante los primeros Minutes del ciclo, el indicator "Kg Detector" permanecerá encendido cuando el sensor inteligente obtendra el peso de la ropa y ajustará el tiempo de ciclo, el agua y el consumo de electricidad en consecuencia.
-
Atramés de cada fase de lavado "Kg Detector" permite monitorear la información sobre la carga de ropa en el;tambor y en los primeros horas de la colada el:
-
Ajusta lacantidad de agua necessitiesa;
-
Determinina la duración del ciclo;
-
Control de los aclarados en function del tip odeooting a seleccionado para ser lavado;
- Ajusta el ritmo de rotacion del tiempo para el tipo de tejido que se lava;
- Reconoce la presencia de espuma, augmentando, si esnecessary, lacantidad de agua durante el aclarado;
- Ajusta la velocidad decentrifugado de acuerdo a la carga, evitando asirialquier desequilibrio.
5) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA
El indicator muestra que las teclas estan bloqueadas.
6) INDICADORES SELECTION TEMPERATURA
Losindicadoresmuestranla temperature delavado delprogramasteledoctionadoquecouldecambiarse (si estápermitido)con la tecla correspondiente.
Si deseas lavar con un programa frío, todos losindicadores deben estar desconnectados.
7) INDICADORES SELECTION CENTRIFUGADO
Losindicadoresmuestranla velocidad decentrifugado delprograma seleccionadoquepuedeambiarose Descartarse con latecla correspondiente.
SMART TOUCH
Este electrodométrico está equipado con Tecnología Smart Touch que permite interactuar, a工程技术 de la App, con smartphones con el Sistema operativo Android y equipos con la función NFC (Near Field Communication).
- Descarga en tu smartphone la App Candy simply-Fi.
La App Candy simply-Fi está disponible para dispositivos con sistemas Android y iOS, tanto para tablets como para smartphones. Sin embargo,;puede interactuar con la lavadora yaprovecharte del potencial que ofrece Smart Touch solo con smartphones Androidequipados con la Tecnologia NFC, de acuero al seguido programa funcional:
| Smartphone Android con technología NFC | Interacción con la lavadora + contents |
| Smartphone Android sin technología NFC | Solo Contents |
| Tablet Android | Solo Contents |
| iPhone Apple | Solo Contents |
| iPad Apple | Solo Contents |
FUNCTIONES
Las principales/DDiones disponibles de la App son:
- Asistente de Voz - Una guía para escoger el ciclo ideal con solo tres entradas de voz (prendas/tejidos, color, nivel de suciedad).
-
Ciclos - Para descargar y lanzarutures programas de lavado.
-
Cuidado Smart - Ciclos de Smart Check-up y Autolimpieza y la guía de diagnóstico de averías.
- Mis Estadística - Estadística y consejos de lavado para un uso más eficiente de la lavadora.
Obtén todos los detailles de las functions Smart Touch, navigando por la App en modo DEMO, oURT a: www.candysmarttouch.com
CÓMO USAR SMART TOUCH
PRIMERA VEZ - Registrar de la lavadora
- Entra en el menu "Ajustes" de tu smartphone Android y activa la funciona NFC en el menu "Redes MoViles".
Según el Modelo de smartphone, y su version OS Android, el proceso deactivación de la NFC pueda serdifferente. Para Obtener más detailles, consulta el manual del smartphone.
Gira el mando hasta la posicion Smart Touch para activar el sensor en el panel.
- Abre la App,dea el perfil de usuario y registra el electrodomestico siguiendo las instrucciones en la pantalla del téléphone, o en la "Guia Rápida" adjunta a la lavadora.
Para más información,lasF.A.Q.yel video para un registrar documento está disponible en: www.candysmarttouch.com/how-to
SIGUIENTE VZ - Uso regular
- Cada vez que quieras gestionar la lavadora a工程技术 de la App, primero deben conectar el modo Smart Touch, colocando el mando en el lugar homónimo.
- Asegurar de que se ha desbloqueado la pantalla del téléphone (posiblemente del modo stand-by) y se ha activado la funciona NFC; de lo contrario, se deben seguir los pasos Mentionados anteriorsmente.
- Si deseas,iniciar un ciclo de lavado,cosa la colada,pon el detergente y cierra la puerta.
- Secciona la functiOn deseada en la App (p.e.: inician programa, ciclo Smart Check-up,actualizar estadisticas,etc...).
- Seguir las instruccionesmostat en la pantalla del téléphone, MANTENIENDOLOSobre el logotipo Smart Touch ubicado en el panel de mandos de la lavadora, cuando lo Solicite la App.

NOTAS:
Coloca tu smartphone de forma que la antenna posterior del NFC coincida con la posicion del logo Smart Touch en el electrodomestico (ver Foto más abajo).

Si se desconce la posicion de la antenna NFC, se debe mover ligeramente el Telefono en forma circular sobre el logotipo de Smart Touch hasta que la App confirma la connexion. Para que la transferencia de datos sea exitosa, es esencial MANTENER EL SMARTPHONE EN EL PANEL DE MANDOS DURANTE LOS SEGUNDOS QUE REQUIERE EL PROCEDIMIENTO. Un mensaje en el dispositivo informará del exito de la operación e indica el momento en que se pueda alejar el Smartphone.
Fundas gruesas o pegatinas metálicas en tu smartphoneSEO puedafectar o impeder la transmisión de datos entre la lavadora y el téléphone Si fuera Neededo, quitalas.
La sustitución de algunos componentes del smartphone (por exemple, funda trasera, bateria, etc...) por componentes no originales, puede afectar alsystemaNFC, provocando incluso su eliminacion, por lo que impediría el uso por completeness de la App.
La gestión y el control de la lavadora a工程技术 de la App solo es possible "por proximidad": por lo tanto, no es posible realizar operaciones en remoto (ej.: desde的那一 habitación; fuera de casa).
Tabla de programas
| PROGRAMA | (kg(MAX.)*) (ve r panel de control) | 1) (°C) (MAX.) | 2 | 1 | |||
| 6+6kg | 7+7kg | 8+8kg | 2 | ||||
| 59Min. | Diario 59 Min. | 4) | 2 | 2,5 | 3 | 60° | ● |
| 14/30/44Min. | 14' Rápidos 3) 4) 30' | 1 | 1 | 1,5 | 30° | ● | ● |
| 2 | 2,5 | 2,5 | 30° | ● | ● | ||
| 44' | 3 | 3,5 | 3,5 | 40° | ● | ● | |
| Pre + Pre | Algodón + 2) Prelavado 4) | 6 | 7 | 8 | 90° | ● | ● |
| Algodón** 2) 4) | 6 | 7 | 8 | 60° | ● | ● | |
| Mixtos 2) 4) | 3 | 3,5 | 4 | 60° | ● | ● | |
| Delicados | 2 | 2,5 | 2,5 | 40° | ● | ● | |
| + | Desagüe + Centrifugado | - | - | - | - | ||
| Aclarados | - | - | - | - | △ | ● | |
| Baby 2) 4) | 4 | 4,5 | 5,5 | 60° | ● | ● | |
| Lana/Seda | 1 | 1 | 2 | 30° | ● | ● | |
| Lana (secado) | 1 | 1 | 1 | - | |||
| Mixtos (secado) | 3 | 3,5 | 4 | - | |||
| Algodón (secado) | 6 | 7 | 8 | - | |||
| Rapid ñ+ 59 Min. | Lavado y Secado 59 Min. | 1,5 | 1,5 | 1,5 | - | ||
| Smart Touch | Configuración personalizada del mando que tienes que selección para interactuar con la App para smartphone y para descargar los ciclos (ir a la sección especializada). Por defecto viene determinado de fábrica el programa Autolimpieza, Diseño para higienizar la lavadora. | ||||||

Cuando un número limitado de articutos presentan manchas querequirecen tratamiento previo con agentes de blanqueo liquidos, la eliminacion preliminar de mancha peut serloo a cabo en la propia lavadora.
Vierta el blanqueador en el recipiente de detergente liquido, se inserta en el compartmento "2" en el cajetin del detergente, y建立起cer el programa especial de ACLARADOS.
Cuando esta fase ha terminado, gire el selector de programas en la posicion OFF, agreue el resto de colada y proceda al lavado normal en el programa más adecuado.
1) Cuando se selección un programa, aparece en el display la temperatura de lavado recomendada que puedaambiarse (si está permitido) con la tecla correspondiente, pero no se pueda aumento por encima del máximo permittedo.
2) Para los programasmostatados se sueceajustar la duracion y la intensidad del lavado con la tecla NIVEL DE SUCIEDAD.
3) Seleection del programa RAPIDOS en el mando, sera possible selectionar con la tecla RAPIDOS, uno de los tres programas rapiidos disponibles entre el 14', 30' y 44'.
4) Programas de secado automatico.
INFORMACION PARA LOS LABORATORIOS DE PRUEBA (Ref. Normas EN 50229)
Lavado
Utilice el programa ** seleccionando el grado maximalo de sociedad,centrifugado a velocidad maxima y temperatura a 60^ Programa recomendado también para pruebas con temperatas mas bajas.
Secado
Selección ar el programa de secado algodón ( ) y secado sin planchado ( 2 ).
Selección de programas
Para la limpieza de los differentes temas de tejido y los differentes niveles de suciedad, la lavadora tiene programas especialicos para satisfacer todas las necessities de lavado (véase laTABLA).
LAVADO
Diario 59 Min.
Este programa especialmente diseñado para Maintener el rendimiento de lavado de alta calidad cuando que reduce en gran medida el tiempo de lavado. El program está Diseñado para una energia reducida (ver tabla de programas).
Rápidos (14/30/44 Min.)
Ciclo de lavado sugerido paraklequesascargas y poco sucia. Con este programa serecomienda reducir lacantidad dedetergente que se usa normalmente, con elfin de evaporar el derroche innecasario. Seccionar delprograma RAPIDOS yactuar sobre la option deseada. Se puedeleganturuno de los tres programas disponibles.
Algodón + Prelavado
Este programa está estudiado para eliminar las manchas más resistentes de las prendas blancas de algodón. El prelimavad garantiza la eliminación de lajecidad más resistente. Añadir al compartmento "1" unacantidad de detergente igual al 20% de que se usa en un lavado principal.
Algodón
Este programa esADEUCADO para limpiar sueidad normal de lavado de algodon y es el programama mas eficiente en terminos de consumo combinado de energia y agua para lavar la ropa de algodon.
Mixtos
El lavado y de aclarado está optimizados según los ritmos de rotación del tambor y los niveles de agua. El centrifugado suave, asegura una menor presencia de arrugas en las prendas.
Delicados
Este programa se alterna entre momentos de lavado con momentos de pausa y es particulamenteADECADAPARELavado de
prendas delicadas. El ciclo de lavado y aclaradc seleneck a cabo con un alto nivel de agua para asegurar el mejor rendimiento.
Desagüe + Centrifugado
El programa se complete a vaciado y uncentrifugado a maxima velocidad. Es possible eliminar o reducir el centrifugado con laopia SELECCION CENTRIFUGADO.
Aclarados
Este programa realiza 3 aclarados con uncentrifugado intermedió (que pueda ser reducido o excluido mediante laopia correspondiente). Se utilizes para el lavado de cualquier tipo de tejido, por exemple antes de un lavado a mano.
Baby
Este programa le permite lavar toda la ropa del bebé para encontrar un efecto de limpieza y desinfección perfecta, establezca la temperatura a 60^ como minimum. Para optimizar el的结果 del efecto de desinfección se recomienda el uso de detergente en polvo.
Lana/Seda
Este programa consiste en un ciclo de lavado delicado, especiallymente indicado para tejidos de lana identificados como "lavables a MQina" y prendas hechas de Seda o identificados como "Lavar de forma delicada" en la etiqueta de la ropa.
SECADO

ATENCIón:
Antes deponer en marcha el programa de secado ha de retirearse del tambor el dispensador de detergente en polvo o liquido.
El también cambia de direccion durante e ciclo de secado para registrar que la colada se enrede y seooter最好. El aire frio se utilizes durante los ultimos 10/20 horas del ciclo de secado para minimizar arrugas.
Lana
Programa de secado a baja temperatura ideal pararearprendas delana con el máximo cuidado y suavidad, reduciendo el deterioro de los tejidos. Se sugiere girar la ropa antes de secarla.El tiempo se define según lacantidad de cargayelcentrifugado escogido en el lavado.El ciclo es adecuado para cargas pequeñas de maxiimo 1 kg (3 jerseis).

APPAREL CARE
El ciclo de secado de lana de estaquina ha estado aprobado por "The Woolmark Company" para secar productos de lana lavables aquina aprovisionandolos de que las prendas se han lavado y secado siguiendo las instrucciones de las etiquetas de las prendas e incidencias por el fabricante.
En Reino Unido, Irlanda, Hong Kong y India el sello "Woolmark trademark" es un Certificado de Marca Registrada. M0000
Mixtos
Programa de secado bajo temperatura, recomendado para tejidos sintéticos y mixtos (consulte sempre la etiqueta).
Algodón
Programa de secado caliente recomendado para algodón y ropa de hogar (consulte siempre la etiqueta).
Lavado y Secado 59 Min.
Cuando solo hay que lavar y secar rápico un par de prendas el ciclo de 59关键时刻 es ideal para ahorrar tiempo.
ldoneo para unaarga ligera de 1,5 kg (por典型案例 4 camisetas) o tejidos no muy sucios; el ciclo lavará, aclarará, centrifugará y secañas las prendas en menos de 1 hora.
Es recomendable reducir la dosis de detergente cuando se utilise este programa para no derrochar.
SMART TOUCH
Smart Touch
Configuración personalizada del mando queienes que selecciónar cuando queras transferir unaorden de la App a la lavadora ydescending/iniciar un ciclo (para más informacion,ir al seccion especializada y el manual de usuario para la App).
En la.option Smart Touch, por defecto viene determinado de fabrica el ciclo "Autolimpieza", diseñado para higienizar el;tambor,eliminar los malos olores y mejorar la vida de la lavadora.
Asegúrate de起初 en el ciclo "Autolimpieza" sin prendas en la lavadora, using solo detergente en polvo. Deje la puerta de I lavadora abierta al final del ciclo para permitir que se seque el tambor.
Recomendado cada 50 lavados.
7. CICLO DE SECADO
- Estasindicaciones songenerales,por lo que con la practica obtendraste的良好resultados de secado.
- Es recomendable que, cuando utilise un ciclo por primera vez, se configure un tiempo de secado inferior al indicado hasta ajustar el grado de secado deseado.
- Es recomendable que no seque tejidos que se deshilachen con calidad, como por exemple tapetes y fundas deleo, para evaporar que se obstruya el conductor de ventilacion.
-
Es recomendable que separe la ropasiguendo las pautas siguentes:
-
Según los SYMBOLOS de secado que se indiquen en la etiqueta de las prendas

Secadora.

Secado a alta temperatura.

Secado a baja temperatura.

NOutilizarsecadora.
Si el tejido no Tiene etiqueta se entiende que no es recomendable utilizescadora.
- Según el<tamañoyel grosor
Cuando la energia de las vacunas se ha sucedido, separe las prendas para dar un parque de los tiros. (Por example, separar las toallas de la ropa interior).
- Según el tipo de tejido
Algodón/ropa del hogar: toallas, jérseis de algodón, ropa de cama y manteles. Sintéticos: blusas, camisetas, chaquetas, etc. de poliéstero polIAMIDA, asi como mezcla de algodón/sintético.
- Secar solo prendas que se hayan centrifugado previamente.
Forma correcta de secar
- Abra la puerta.
- Introduzca la colada teniendo en cuenta que no exceeda la energia maxima de secado indicada en la tabla de programas. En caso de prendas grandes (por ejemplo, sábanas) o prendas muy absorbentes (por ejemplo, toallas o vaqueros), es recomendable reducir la energia.
Cierre la puerta.
Gire el selector de programas al programa de secado mas adequado para la ropa introducida.
- La lavadora secadora puede realizar lostipsos de secado siguientes:
- Programa de secado a boa temperatura recomendao para tejos de lana ( simbolo del programa).
- Programa de secado a baja temperatura recomendado para tejidos mezcla (sintético/algodón) y/o sintéticos (simbolo del programa).
-
Programa de secado a alta temperatura recomendado para algodón, tejidos de rizo, ropa de hogar, cañamo, etc... ( 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 🚤 →).
-
SeLECTIONA el grado de secado que necessities:

SECADO EXTRA
(adequado para toallas, albornoces y cargas voluminosas).

SECADO PARA PLANCHAR
(deja la colada preparada para el planchado).

SECADO PARA ARMARIO
(para prendasque se cuelgan sin planchar).
Selectionando el programa de secado de lana, no es possible selectionar un grado de secado al establishido por defecto.
- La lavadora-secadora calculará el tiempo de secadonecessary y la humedad residualnecessary segúnla carga y el tipo de secado selecciónado.
- Compruebe que el grifo está abierto y que la manguera de desagüe está colocada correctamente.

ATENCLON:
Noreararticulos conrellone especial (ej.Edredones,anoraks acolchados,etc.)y prendas mudy delicadas.
Si las prendas absorben mucha agua, se recomienda cargar menos prendas para estar arrugas.
- Presionar el botón INICIO/PAUSA (la pantalla做不到 el tiempo de secado restante).
La lavadora-secadora calcula el tiempo de finalización del programa selectionado para una entrega estándar; durante el ciclo, la lavadora-secadora corrige el tiempo del本身就是 según el volumen y composición de laonga.
Durante la fase de secado el tambo incrementará su velocidad de giro para distribuir la energia y optimizar el secado.
-
Cuando haya terminado el programa aparecerá en la pantalla lapellabra "End" ("Final").Después de 5 instantos la lavadora-secadora entrada en modo reposo (en algunos modelos la pantalla sera de dos lineas).
-
Apague la lavadora-secadora poniendo el selector de programa en la posicion OFF.
- Abra la puerta y saque la colada.
Cierre el grifo.
CANCELACION DEL PROGRAMA DE SECADO
- Para cancelar el programa de secado mantenga pulsado la tecla SELECTION DE SECADO duranteunos 3segundos.

ATENCLON:
Después de cancelar el programa de secado se inicia la fase de enfiado y ha de esperarunos 10/20minutos antes de abrir la puerta.
Para el correcto funciona de la lavadora-secadora espreferible no detenerla durante la fase de secado salvo que sea realmente besoinario.
8. CICLO AUTOMÁTICO LAVADO/SECADO
No se pueda superar la energia maxima de ropa a secar que se indica en la tabla de programas, de lo contrario la ropa no se seca satisfactoriamente.
- Lavado
- Abra el cajón, elija el detergente y ponga lacantidad adecuada.
- Consulte la lista de los programas delavado según los tejidos que vaya a lavar (por exemple algodón muy sucio) y gire el mando selector hasta el programa correspondiente.
- Si fuese Needed, ajuste la temperatura de lavado.
- Pulse los botones de.option (si es necessities).
- Compruebe que el grifo está abierto y que la manguera de desagüe está colocada correctamente.
- Secado
- SeLECTIONA el grado de secado que necessities:

SECADO EXTRA
(adequado para toallas, albornoces y cargas voluminosas).

SECADO PARA PLANCHAR
(deja la colada preparada para el planchado).

SECADO PARA ARMARIO
(para prendasque se cuelgan sin planchar).
Selecciónando el programa de lana, solo está disponible el grado de secado establisho por defecto.
- Pulse la tecla INICIO/PAUSA.
- Al final de la fase de lavado la pantallamostaté el tiempo de secado restante.
- Cuando haya terminado el programa aparecerá en la pantalla lapellabra "End" ("Final").Después de 5 horas la lavadora-secadora entrada en modo reposo (en algunos modelos la pantalla sera de dos lineas).
- Apague la lavadora-secadora poniendo el selector de programa en la posicion OFF.
- Abra la puerta y saque la colada.
Cierre el grifo.
CANCELACION DEL PROGRAMA DE SECADO
- Para cancelar el programa de secado mantenga pulsado el botón SELECTION DE SECADO duranteunos3segundos.

ATENCLON:
Después de cancelar el programa de secado se inicia la fase de enfiado y ha de esperarunos 10/20minutos antes de abrir la puerta.
Para el correcto funciona de la lavadora-secadora espreferible no detenerla durante la fase de secado salvo que sea realmente besoinio.
9. DIAGNOSTICO DE AVERIAS Y GARANTIA
Si consideras que su lavadora no está的功能ando correctamente, consulta la guía<rápida que se suministra más abajo con algunos consejos practicos sobre como SOLUTIONAR los problemas más comunes.
SOLO PARA MODELOS SMART TOUCH.
Gracias al ciclo Smart Check-up de tu App Candy simply-Fi puedes comprobar en cualquier momento el correcto funciona bajo el lavadora. Solo necesitas un smartphone Android con Tecnología NFC. Puede encontrar información adicional en la App. Si el display de la lavadora muestra un error (a工程技术 de un número o de LEDs parpadeando),DSLas cornerar la App y acercar el smartphone Android con NFC al logo Smart Touch situado en el panel para acceder a la guía y resolver el problema.
INFORME DE ERROR
- Modelos con display: el error se muestra como un número preceding por la leyra "E" (ejemplo: Error 2 = E2)
- Modelos sin display: El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas vezes como representa el número del error, seguido de una pausa de 5segundos (ejemplo: Error 2 = dos parpadesos - pausa 5segundos - dos parpadesos - etc...)
| Tipo de error | Posibles causas y soluciones practicas |
| E2 (con display)2 parpadeos de las LEDs (sin display) | La lavadora no se llena de agua. |
| Asegúrate de que la llave de suministro de agua está abierta. | |
| Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no está doblada, retorcida o atrapada. | |
| El tubo de desaguè no está a la alta adequueda (ir a la sección instalación). | |
| Cierra la llave de suministro de agua,.desenrosca la manguera de alimentación de la parte de aftas de la lavadora y asegúrate de que el filtró "anti-arena" está limpio, no obstruido. | |
| E3 (con display)3 parpadeos de las LEDs (sin display) | La lavadora no desagua. |
| Asegúrate de que el filtró no está obstruido. | |
| Asegúrate de que la manguera de desaguè no está doblada, retorcida o atrapada. | |
| Asegúrate de que el sistema de desaguè no estábloqueado y que permit al agua fluir sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero. | |
| E4 (con display)4 parpadesos de las LEDs (sin display) | Hay mucha espuma y/o agua. |
| Asegúrate de no haber utilisé una�性idad excessiva de detergente o de un producto no adequado para lavadoras. | |
| E7 (con display)7 parpadesos de las LEDs (sin display) | Problema con la puerta. |
| Asegúrate de que la puerta estácerrada correctamente. Asegúrate de que no hay prendas en el interior de la lavadora que pueda obstruir el cierre de la puerta. | |
| Si la puerta estábloqueada, apagua ydesenchufa la lavadora del suministro electrico,espera 2-3 minutos y vuede abrir la puerta. | |
| CualquierOtro)código | Apaga ydesenchufa la lavadora, yespera un minuto. Enciende de nuevo la lavadora e inicia un programa. Si elerror persististe,contacta directamente con el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato. |
| Problema | Posibles causas ySolutiones practicas |
| La lavadora no., funciona /no se enciende | Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que., funcione. |
| Asegúrate de que hay electrónica. | |
| Asegúrate de que el enchufe de la pared está., enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara. | |
| La puerta pueda no estar cerrada correctamente: abrela y cierrala de nuevo. | |
| Comprueba que se ha seleccióndo el programa escogido y que se ha pulsado la tecla de inicio. | |
| Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa. | |
| Agua(derramada sobre el sueño cerca de la lavadora | Esto puede ser debido a una fuga en la junta entre la llave y l manguera de suministro; en este caso, sustituyela y ajusta la manguera y la llave. |
| Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado. | |
| La lavadora no centrifuga | Debido a una distribución no optima de las prendas, la lavadora puede: Intentar equilibrar la carga, augmentando el tiempo de centrifugado. Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el ruido. Descartar el centrifugado para proteger la lavadora. Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrary, desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa. |
| Este pourrait beberse al"Hecho de que el agua no se haya drenado completamente: esperas uno minutos. Si el problema persististe, ir a la sección de Error 3. | |
| La mayoría de los modelos incluyen una funciona de "no centrifugado": asegúrate de que no está activada. | |
| Asegúrate de que no Tiene activada ninguna opión que cambie el centrifugado. | |
| Un excesso de detergente peut dificultar el inizio del centrifugado. | |
| Se oyen vibraciones/ruidos fuertes durante el centrifugado | La lavadora pueda no estar., necessarily,ajustla las bases tal y como se indica en la sección correspondiente. |
| Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el transporte, los tapones de caucho y los tubos separadores. | |
| Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor (monedas, bisagras, botones, etc...) |
La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos electricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto suministrado, a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las instrucciones de uso, se aplicará un cargo.
El uso de detergentes ecologicos sin fosfatos puede producir los siguientes efectos:
- El agua de vaciado del aclarado es más turbia debido a la presencia de zeolitos en suspENSION, sin que resulte perjudicada la eficacidia del aclarado.
- Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado, que no se incrusta en el tejido ni altera los colores.
- Presencia de espuma en el agua delultimate aclarado, que no necessariamente esindicacion de un aclarado deficiente.
- Presencia de abundante espuma
debido a los tensoactivos anionicos
presentes en las formulaciones de los
detergentes para lavadoras y que son
difeciles de分开ar de la ropa.
Volver a aclarar la ropa en这些东西 caso
no conlleva ningún Beneficio.
Si el problema persiste o suspechas de existencia de una avería, contacta inmediamente con el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.
Se recomienda siempre utilizar las piezas de recambio originales, que están disponibles en el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.
Garantía
El producto tiene una condiciones de garantía existables en el certificado que se incluye en el producto. El certificado de garantíaDebe completarse debidamente y archivarse, para podermostatarlo al Servicio de Atencion al Cliente autorizzato en caso necesario.
El fabricante no se responsabiliza por eventuales erratas de imprinta contentidas en el presente manual de instructaciones. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que considere OPPunas para sus produits sin comprometer sus caracteristicasfundamentales.