GO DC 78101S - Secadora CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GO DC 78101S CANDY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GO DC 78101S CANDY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GO DC 78101S - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GO DC 78101S de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO GO DC 78101S CANDY
Información de entrega 39
Desembalaje del producto 39
Advertencias sobre seguridad 40
Instalacion 40
Uso 40
La colada 40
Temas medioambientales. 41
Servicio Tecnico de GIAS. 41
Instalación 42
Requisitos electricos 42
Ajuste de las patas 42
Ventilación 43
Preparación del material para secar 44
Preparación de la ropa. 44
Clasificacion del material para secar 45
Consejos para el secado 46
No secar en secadora 46
Ahorro de energia 46
Guia de secado. 46
Controles e indicadores 47
Puerta y bajo 48
Modo de abrir la puerta 48
Filtro. 48
Indicador de mantenimiento del filtro 48
Deposito del agua 49
Modo de sacar el recipiente. 49
Condensador 50
Modo de SACAR el condensador 50
Selección del programa 51
Funcionamento 52
Modo de cancelar y restablecer el programa 52
Funci de inicio diferido 52
Limpieza y mantenimiento de rutina 53
Limpieza de la secadora. 53
Especificaciones Tecnicas 53
Resolucion de problemas 54
Servicio de atencion al cliente 55
Servicio de recambios. 55
Servicio Tecnico de GIAS. 55
Introduccion

Por favor lea ciuidadosamente estas instrucciones y utilise laquina según susindicaciones. Este folleto presente directrices importantes para el seguro, la instalación y el mantenimiento seguros y algunos consejos útiles para Obtener los最好的 Resultados de su secadora.
Conserve toda la documento en un lugar seguro para referencia futura o para los días futuros
Información de entrega
Por favor verifique que los siguientes articutos hayan sido entregaados con el electrodométrico:
- Manual de instrucciones
- Tarjeta de garantía
Etiqueta de energia
Kit de manguera de desague
Verifique que no se hayan producido daños al electrodomístico durante el transporte. De haberlos, llama al Servicio técnico de GIAS.
El incumplimiento de lo anterior pueda perjudar a la seguridad del electrodomístico. Es possible que se le cobre una llama al servicios专业技术 si el problema con el electrodomístico es el的结果を un uso incorrecto.
Desembalaje del producto
Desembale la secadora en un lugar cercano al de su instalacion definitiva.
- Corte con cuidado la base del embalaje y levante una de las esquinas.
- Retire la funda de plastico y saque la secadora de la base de poliestireno.
Deshágase de los materiales de embalaje de forma segura. Asegürese de que estén fuera del alcance de los niños, dato que es una fuente potencial de peligro.

Advertencias sobre seguidad
Instalación
-Verifique que el producto no mueste danos visibles antes de uso. En caso de presentar algo dano, no lo use ypongase en contacto con el Servicio Tecnico de GIAS.
No utilise adaptadores, conectores multiples y/o alargaderas.
- Nunca instale la secadora jusqu'à cortinas, y procure que no caigan objetos ni se acumule nada detrás de la secadora.
-El electrodométrico no debe instalarse detrás de una puerta con cierre, de una puerta corredera ni de puertas cuyas bisagras se enquirytren en el lado opuesto del lugaronde se encontrar la secadora.
Uso
- Este electrodométrico no está disnado para su Utilización por parte de personas, incluidos niños, con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas, o sin experiencia y conocimiento a menos que hayan sido supervisados o formados, por parte de una persona responsable de su seguridad, en la utilización del electrodométrico.
Debe asegurarse de que los niños no jugan con el electrodomestico.
ADVERTENCIA El uso Incorrecto de una secadora pueda provocar riesgo de incendio. - España está disnada para su uso domestico, es decide, para secar tejidos y prendas de uso familiar.
- España de la或多plasia en el propósito para el propósito para el propósito para el propósito para el propósito para el propósito para el propósito para el propósito para el propósito para el propósito para el propósito para el propósito para el propósito para el propósito para el propósito para el propósito para el propósito para el propósito para el propósito para el propósito para el propósito par a la instrucciones de instalacion antes de utilizing el electrodomestico.
No toque el electrodomestico cuandoonga las manos o los pies mojados o humedes.
No se apuye en la puerta al cargar la secadora ni utilise la puerta para levantar o mover laquina.
No permit a los niñosigar con laquina ni los mandos.
ADVERTENCIA No use el producto si el bajo de pelusa no está en su lugar o si está dañado, ya que la pelusa podra arder. - ADVERTENCIA En el lugar donde aparezca el symbolo de superficie caliente, el incremento de temperatura durante la operation de la secadora puede exceder los 60 grados centigrados.
- Desconecte el enchufe de la red del suministro electrico. Siempre debe desenchufar laquina antes de limpiarla.
No siga usingo esta maquina si pareciera tener algo n desperfcto.
No hay quedefer que se acumulen lanilla y pelulas en el suejo alrededor de laquina.
El:Tambiorinteripuedecalentarsemucho.Antes de retirar laropa de laquina,siempredeferqueesta terminedeenfiarse.
La colada
No utilise la secadora con prendas que no haya lavado.
- ADVERTENCIA No debe usarse para secar tejidos tratados con liquidos para limpieza en seco.
ADVERTENCIA Los materiales de gomaespuma, en的一些asocurtancias,可以更好percombustion espontanea si se calientan. Los articulos como gomaespuma (espuma de latex), los gorros de ducha, los tejidos impermeables a base de goma, asi como las almohadas o las
préndas de gomaespuma NO DEBEN secarse en la secadora.
- Consulte siempre las etiquetas sobre lavado de las prendas para poder si se pueda secar en secadora.
- Antes de introducir ropa en la secadora, aquella debe centrifugarse o escurrirse bien. Las prendas que escurrren agua NO deben introducirse en la secadora.
- Deben sacarse de los bolloslos encendadores y cerillas y no se deben NUNCA usar liquidos inflamables cerca de laquina.
No se deben introducer NUNCA cortinas de fibra de vidrio en estaquina. Puede producirse irritacion de la piel si.Otheras prendas se contaminan con fibras de vidrio.
Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, limpiamanchas, trementina, ceras y limpiadores de ceras deben lavarse en agua caliente con unacantidadextra de detergenteantesdeintroducirse en la secadora. - Los suavizantes de tejidos y los productos similaresuen做什么 siguiendo las instrucciones del suavizante.
Temas medioambienteles
- Todos los materiales de embalaje realizados son ecologicos y reciclables. Por favor deshagase de los materiales de embalaje por medios eclogicos. Su ayuntimiento pourrait informarle de los medios actuales de esecho.
Por razones de seguridad cuando se desechue una secadora,desenchufe el cable eletrico de la toma general, corte el cable y destruyalo junto con el enchufe. Para evitar que los niños se queden encerrados en laquina, rompa las bisagras o la cerradura de la puerta.
Servicio técnico de GIAS
- Para que estaquina siga的功能ando de modo seguro y eficiente, recomendamos que todo mantenimiento o reparación sea efectuado únicamente por un ingeniero autorizzato de mantenimiento GIAS.
Directiva europea 2002/96/EC
Este electrodométrico está marcado conforme a la directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE).
Asegurandose que este producto ha sido eliminado correctamente,可以帮助ar a evaporar posibles consecuencias negativas en el ambiente y la salute humana, que pudieran ser consecuencia del tratamento inapropiado de los residuos de este producto.
El symbolo sobre el producto indica que este aparato no pueda ser tratado como un residuo domestico normal, en su lugar deberá ser entrega al centro de recogidas para reciclaje de aparatos electricos y electrónicos.
La eliminación debe ser efectuada de acuerdo con las reglas medioambientevas vigilentes para el tratamento de los residuos.
Para información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, por favor contacte con laOficina competente (del département de ecología y medioambiente), o su servicios de recogida a domicilio si lo hubiera o el punto de ventedonde compró el producto.

Si el electrodométrico no funciona correctamente o se avería, apáguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Consulte al Servicioístico de GIAS para la possible reparación.
Instalación
Es possible que se le cobre una llama al servicios专业技术e si el problema con el electrodomestico es el的结果を una instalacion incorrecta.
Si se danara el cable electrico de este electrodomestico, debe reemplazarse con un cable especial que se pueda Obtener UNICAMENTE del Servicio de recambios. Una persona capacitada debe encargarse de la instalacion.
Requisitos electricos
Las secadoras está preparadas para functionar con un voltaje de 230 V, a 50 Hz. Verifique que el circuito de suministroonga una corriente nominal de al menos 10 A.
La electricidaduede sermuy peligrosa.
Este electrodomestico debe conectarse a tierra.
La toma de corriente y el enchufe del electrodomestico deben ser del mesmo tipo.
No utilise adaptadores multiples y/o alargaderas.
Después de instalar laquina, el enchufe debe quedar en una posicion accesible para su desconexión.
Los conductores del cable de conexión electrónica son de differsentes colores, según la codificación suiviente:
Azul NEUTRO
Marrón CON CORRIENTE
Verde y amarillo CONEXIONA TIERRA
Este electrodomestico CE cumple la Directiva europea 89/336/EEC,73/23/EEC y sus enmiendas subsiguentes.
No enchufe el electrodomestico ni lo encienda conectado a la red electrica hasta que se haya completado la instalacion.
Por su seguridad, esta secadora debe instalarse correctamente.
En caso de alguna duda acerca de la instalacion, llame al Servicio GIAS de Atencion al Cliente para Obtener informacion.

Ajuste de las patas
Una vez que laquina está en su situ, las patas deben ajustarse para asegurar de que esté nivlada.
Ajuste las quatre patas para garantizar que laquina esté firme y nivelada.
Ventilación
Debe suministrarse ventilacion adecuada en la sala donte este ubicada la secadora para evaporar que los gases de aparatos que quementhers combustibles, incluyendo llamas abiertas, ingresen en la sala cuando se esta usingo la secadora.
El aire extraido no debe descargarse bajo de un conductor que sea utilizado para expulsar humos de aparatos que quemen gas uthers combustibles.
- Compruebe periodicamente que no está obstruido el paso de la corriente de aire a工程技术 de la secadora.
- Después de usar laquina, revise el filtro de pelulas y limpielo si esnecessary.
Lasomalysalidasdebenno deben tener obstrucciones.Paraquehayasuficiente ventilacion,no debe haber ningun obstaculo en el espacio que se encuentra entre la base de la maquina y el sueo.Deberiahaberuna separacion de,almenos,12mmentrela maquina yequalquier obstaculo.
Procure que no caigan objetos ni se acumulen detrás de laquina, ya que ellos peuvent obstruir la entrada y calidad de aire.
NUNCA instale la secadora+junto a cortinas.

Preparación del material para secar
Antes de usar por primera vez la secadora:
- Por favor lea con atencion las instrucciones de este manual.
Retire todos los articículos que haya guardado en el interior del tiempo. - Con un trapo humedo, limpie el interior del tiempo y de la puerta para quitar el polvo que pueda haberse depositado durante el traslado.
No cargue el
tambor en excesso;
los articulos
grandes, al
humedecerse,
puede superar la
carga de ropa
maxima admisible
(por ejemplo: sacos
de dormir,
edredones).
Preparación de la ropa
Compruebe que los articulos que propone secar Sean apropiados para secadora, de acuerdo a los simbolos sobre cuidado que lleve cada articulo.
Compruebe que todos los cierras estén cerrados, y que no quede nada en los bonsillos. Ponga los articulos del revés. Coloque la ropa en el tiempo, sin presionarla, para asegurar que no se enrede.
Peso máximo de para el secado
- Algodón max. 8 kg
Fibras sintéticas max. 4 kg
Clasifique la carga de la?siguefte manera:
- Según los@simbolos de cuidado
Se encontrar en el cielo o en la costura interior:

Apropiado para secadora.

No secar en secadora.
Si el articulo noiene etiqueta de cuidado, se debe presupponer que no es apropiado para secadora.
- Según la cantidad y el grosor
Cuando lacantidad del material para secar sea mayor que la capacité de la secadora,separe la ropa de acuerdo a su espesor (por ej. separe las toallas de la ropa interior final).
- Según el tipo de tejido
Algodón/hilo: Toallas,jerseys de algodón,ropa de cama y manteleria.
Fibras sintéticas: Blugas, camisas, monos, etc.
hechos de polísteo o poliamida y también para mezclas de algodón/fibras sintéticas.
- Según el grado de secado
Clasificar los articulos según comoienen que quedar: listos para planchar, listos para guardar, etc. Para prendas delicadas, presione el botón

para selectionar una temperatura más bajo cado.
Consejos para el secado
IMPORTANTE: No usar la secadora para articulos que se hayan tratado con liquidos para limpieza en seco ni para prendas de goma (peligro de incendio o de explosión).
Durante los ultimos 15关键时刻, las piezas siempre giran en aire frío.
NoOLLOW SECAR EN SECADA:
Prendas de seda, telas delicadas, medias de nylon, bordados delicados,TEL con adornos metálicos, prendas con guarniciones de PVC o de cuero, zapatillas de deporte, piezas voluminosas como sacos de dormir, etc.
Ahorro de energia
Se deben tener en la secadora solamente articulos que se hayan escurrido bien o que se hayan centrifugado. A menos humedad que tengan las prendas que se han de secar, más tardo sera el tiempo de secado, lo cual ahorrará energia electrica.
SIEMPRE
Procurerearlemaximo pesopermitideprendas,para economizar tiempo yenergia.
- Compruebe que el filtro está limpio antes de起初ar el ciclo de secado.
NUNCA
- Debe excederse del peso máximo, porque de hacerlo malgastaria tiempo y energia electrica.
- Introduzca en la secadora articulos que chorreen agua, porque se pueda darar el aparato.
Guía de secado
En la tabla seENA el tiempoapproximado de secado, segun el tipo de tela y la humedad de la ropa.
| Tejido | TEMPERATURA SELECTIONADA | LUZ INDICADA | PESADO | MEDIANO | LIGERO |
| ALGODON | ALTA | APAGADA | 140-165 min | 70-80 min | 50-65 min |
| FIBRAS SINTÉTICAS | BAJA | ENCENDIDA | - | 70-80 min | 40-55 min |
| FIBRAS ACRILICAS | BAJA | ENCENDIDA | - | 50-65 min | 30-40 min |
Controles eindicadores

Panel de control y luces de aviso
Selector de programa -Seleccione el programa requerido.
Botón On/Off e indicator ① - Presióno para activar la láquina y se iluminará el indicator. En la pantalla se做不到 el programa seleccióndo (consulte la Guía de programas).
Botón Acrilicos/Sintéticos - Presióno para bajo la temperatura para prendas delicadas: se iluminará el indicator de encima del botón. Para Cambiar la temperatura selecciónada, el programa se debe restablecer.
Calor suave - Indicador ENCENDIDO
Calor intenseo - Indicador APAGADO
Botón Start – Presione Start paraunar el programa de secado seleccionado. Presione durante 5segundos para cancel/restablecer el programa.
Botón de Inicio diferido Permite al usuario retrasar el[inicio del ciclo de secado (consulte los detailles de Operación en la páginá 52).
Botón de Timbre timbre está activo durante el funciona bajo normal. Para cancelar el timbre, presione el botón y el indicator se encenderá. Indicador Depóstico Lleno se enciende cuando el depóstico del agua está lleno.
Control de Mantenimiento del Filtrto se enciende cuando el filtrto debe limpiarse.
Indicador de tiempo restante se enciende cuando se inicia el programa.
Indicador de inicio diferido luz parpadea cuando se inicia el programa.
Pantalla digital - La pantalla de dos digitos indica el programa selectionado, el inicio diferido y el tiempo restante del programa.
Puerta y filtro

Modo deAbrir la puerta
Tire de la palanca para abrir la puerta.
Para poder la secadora en marcha nuevomente, ciderre la puerta y presione Start.
JAVISO!
Cuando la secadora está en uso,可以选择 que el también y la puerta SE CALIENTEN MUCHO. Nunca detenga la secadora antes de finalizar el ciclo de secado. Si lo hace extraiga rápidamente todas las prendas y extiendalias para que se disipe el calor.

Filtro
IMPORTANTE: Para Maintener la eficiencia de la secadora, disfruebe que el filtro de polvo está limpio antes de cada ciclo de secado.
- Tire del过滤器 hacia arriba.
- Abra el filtro de lamania signaleda.
- Saque las pelulas usingo un cepillo suave o con la punta de los dedos.
- Rearme el filtro, acoplándolo con un golpe seco, y empújelo nuevomente a su sitio.

Indicador de mantenimiento del filtró
se ilumina cuando hay que limpiar el filtro. Si las prendas no se secan, verifique que no se haya obstruido el filtro.
Depóstito del agua
El agua que se saca de la ropa durante el ciclo de secado se recoge en un recipientte que se enquiryra en el fondo de la secadora.
Cuando el deposto está lleno, se ilumina el indicator del panel de control, y, SIN FALTA, hay que vaciar el deposto. Sin embargo, recomendamos vaciar el recipientente cuando se da cido de secado.
NOTA: Durante los primeros ciclos de unaquina!.
nueva se amontonar muyoca agua, ya que primero.
se Ilena un tanque interno.
Modo de sacar el recipiente
- Extraiga el recipiente con cuidado hasta que salga del todo. Sostenga el recipiente con ambas manos. Lleno de agua, el recipiente pena aproximadamente 4 kg.

- Incline el contentedor de agua para vaciarlo a工程技术 del oratorio. Una vez vacio, deslice el contentedor de agua para colocarlo en su posicion. PRESIONELFIRMEMENTE HASTA QUE ENTRE EN SU POSICION.

NOTA: Si Tiene la option de desague cerca de la secadora, es possible utiliser el kit de desagüe para proportionsar un desagüe permanente para el agua recogida por la secadora. Asi no技术支持 que vaciar el deposito del agua. toda la informacion para el ensamblaje del kit esta contentida en el sobre del kit.

Condensador
IMPORTANTE: Antes de limpiar el condensador, siempre debe apagar el suministro de electricidad y sacar el enchufe del tomacorriente.
Para que la secadora siga funciona como el硬化 de la carretera, revise el condensador periodically para constatar si está limpio.
Modo de sacar el condensador
- Tiresciousamente de la parte inferior del protector para desengancharlo de la secadora. A continuacion se pueda abrir la parte superior, permitiendo sacar Completely el protector.
- Haga girar las dos palancas de sujecion hacer la izquierda y extraiga el condensador.
- Saque el condensador.




- Con un trapo saque con cuidado el polvo o lanilla, y bajo lave la unidad sosteniendola en elchorro de agua del grifo, y hagala girar para que el agua corra entre las placas, para sacar el polvo o lanilla que estas你能 tener.
- Vuelva a instalar el condensador, cuidando de presionarlo de laforma correcta (según indica la flecha) hasta que quede en su posición. Trabe las dos palancas haciéndolas girar hacía la derecha.
- Vuelva a instalar el protector.
Selección del programa
La secadora Sensor Dry offre muchas-optiones para segar la colada y adaptarse a todas las circunstancias.
En lasuma Tabla se enumeran los programas y la direccion de cada programa.
| Programa | Descripción |
| Selección el nivel de secado requirecido.Abarca desde para toallas de bano y albornoces hasta para articulos que se vayan a guardar sin planchar, hasta el programa que deja la colada lista para planchar. | |
| Lana | Un programa delicado especialmente créé para que las prendas de lana queden más suaves despues del secado por aire. Este ciclo de aire caliente delicado, que dura 12关键时刻, también se pueda usar para "refrescar" las prendas de lana afterwardsaber estado guardadas en el armario. |
| Planchado=rápido | El programa Planchado rápido proportióna una función de acondicionamento y antiarrugas. Con estamericana, la secadora calienta la ropapor 9关键时刻, y luego la enfría por 3关键时刻, lo qual es specialmente apropiado para prendas que se hayan dejado por un buena tiempo antes de plancharlas, en un cesto de la ropapor典型案例. Cuando se ha seceda la ropapuera, en una�能do o en radiadores Dentro de la casa, también a veces se pone rigida. Con el proceso de Planchado rápido, se suavizan las arrugas de la tela, hacero que el planchado sea más rápido y fácil. |
| 120' | 120关键时刻 de secado |
| 75' | 75关键时刻 de secado |
| 60' | 60关键时刻 de secado |
| 45' | 45关键时刻 de secado |
| 30' | 30关键时刻 de secado |
| AIR | Secado de la colada con aire frío durante 30关键时刻 |
Note: Es possible que el sensor no detecte unamaniacantidad de piezas peocas. Para cantidades peocas y piezas separadas o telas previamente secadas que contienen poca humedad,utilice los programas de duracion controlada.Ajuste el programa entre 30 y 75 minutes segun lacantidad de piezas que se quiere secar y el grado de secado requerido,y seleccione temperatura alta o baja,dependiendo del tipo de tela.
Si el sensor no detecta la pieza, la secadora solo funciona durante 10 horas antes de entrada en la etapa de enfiambre. Si la cantidad de piezas es excessiva o estáblemado mojadas para seccar en la secadora, esta entra rámaticamente a la etapa de enfiambreupones de 185minutos.

Funcionamento
- Abra la puerta e introduzca la ropa en el;tambor, cuidando de que aquella no estorbe al cerrar la puerta.
- Cierre la puerta suavamente, empujándola lentamente hasta que oiga un ruido de 'clic'.
- Presione el botón para activar la secadora. El indicator se encenderá y el número de programa está indicado.
- Gire el indicator selector de programa para selectionar el programa de secado重要因素 (consulte la Guía de programas).
- Para secar fibras sintéticas, acrílcas o piezas delicadas, presione el botón para bajo la temperatura. La luz encima del botón se encenderá cuando laquina está en la temperatura selecciónada baja. Para deseccionar este estado, laquina se debe restablecer.
- Presione el botón Start. La secadora se pone en marcha automatistically y el indicator está continuamente encendido. El tiempo hasta finalizar el programa se muestra en la pantalla.
- La pantalla muestra el progreso del secado en cuando a tiempo restante, el indicator permanecerá encendido.
- Si se abre la puerta durante el programa para verificar la colada, es besoino presionar Start para volver a comenzar el secado una vez que se haya cerrado la puerta.
- Cuando el indicator 15' se enciende, laquinaenta enla etapa de enfiambre y la ropagira en aire frío permitiendo que la colada se enfrie.
- Al finalizarse el programa, en la pantalla se muestra 0' min. y el tiempo suena durante 10segundos.
- Tras finalizar el ciclo, el tiempo seguirá girando intermitentemente para minimizar las arrugas. Permanecerán de estaforma hasta que se restablezco o se apague laquina.
Cancelación y restablecimiento del programa
Para cancelar un programa, apague laquina y enciendala de nuevo. Laquina indica que se ha restablecido mediante la pantalla parpadeando.
Función de Inicio Diferido
La funciona de permite al usuario retrasar el inizio del ciclo de secado hasta 23 horas. Cuando la funciona se selección por primera vez, la pantalla muestra un retraso de 1 hora; las siguientes pulsaciones del botónurrentan el retraso 1 hora hasta un máximo de 23 horas.
Para comenzar el programa, presione Start y la pantalla indica las horas restantes en la optacion de posponer el inicio de la functiOn y completea el ciclo de secado al final de este tiempo.
Nota: Si Start no se presiona en un plazo de 5 segundos, el Inicio Diferido se cancelará automatistically.
JAVISO!
El;tambor,la puerta y las piezas que se han secado能把n estar muy calientes.
Limpieza y mantenimiento de rutina
Limpieza de la secadora
- Después de cada ciclo de secado, limpie el filtro y vacie el deposito del agua.
- Limpie el condensador con regularidad.
- Después de usar la secadora, pase un trapo por el interior del tambor yootera puerta abierta durante un rato para permitir que circule el aire para secarla.
Con un trapo suave, limpie la parte exterior de laquina y la puerta.
NO use almohadillas abrasivas ni productos del limpieza. - Para evitar que la puerta quede pegada o que se acumule pelusa, se debe limpar la puerta interna y la junta con un trapo humedo.
IMPORTANT
Antes delimpiar
estaquina,
siempre debe
apagarla y
desenchufarla del
suministro
electrico.
Especificaiones Tecnicas
Capacidad del tambor 115 litres
Peso maximalo que se pueda occhar 8 kg
Altura 85 cm
Ancho 60 cm
Profundidad 60 cm
Categoría de consumo de energia B
Para datos referentes aergia eletrica, defiérase a la etiqueta de
homologacion que se encontrar en la parte delantera de la secadora (con la puerta abierta).
Resolution de problemas
Causa posible de…
Defectos que pueda SOLUTIONAR ustedismo
Antes de llamar al Servicio técnico de GIAS para Obtener asesoramente技术和, lea detenidamente la asigniente lista de comprobacion. Se cobarra el技术服务专业技术 si resulta que laquina的功能a correctamente, o si ha sido instalada o realizada Incorrectamente. Si el problema continua afterwards de completar la verificacion recomendada, por favor llame al Servicio工程技术 de GIAS para recibir assistencia Telefonica.
El tiempo de secado es excessivamente largo/la ropao no se seca suficientemente...
-
Ha seleccionado el tiempo de secado/programa correcto?
-
Estaba la ropa demasiado mojada? La ropa fue bien estrujada o centrifugada?
Hace falta limpiar el filtro?
Hace falta limpiar el condensador?
Se ha sobrecargado la secadora?
Las tomas y salidas de aire y la base de la secadora estan libres, sin obstaculos?
Seiene todavia selecionada laOPTION

un ciclo anterior?
La secadora no funciona...
- Issta的功能ando el suministro de electricidad hacer la secadora? Compruebelo con除外 aparato como una lampara de mesa.
El enchufe estácorrectamenteconectaralsuministrode la red?
Se ha cortado la electricidad?
Se ha quemado el fusible?
La puerta está Completely cerrada?
念 La secadora está encendida, tanto en el suministro de electricidad como en laquina?
Se ha seleccionado el programa o el tiempo de secado?
Se ha encendido laquina antes de abrir la puerta?
La secadora ha dejado deFuncionar porque el deposito del agua está lleno y hay que vaciarlo?
La secadora hace mucho ruido...
- Apague la secadora ypongase en contacto con el Servicio técnico de GIAS para Obtener asesoria.
El indicator 念 esta encendido...
Hace falta limpiar el filtro?
Hace falta limpiar el condensador?
El indicator esta encendido...
Hace falta sacar el agua del recipiente?
Servicio de atencion al cliente
Si antes de revisar todos los aspectos recommendados persistiera algo problema con la secadora, llame al Servicio técnico de GIAS para Obtener asesoría. Es possible que le pueda asessorar por téléphone o bien convenir una hora apropiada para que le visite un ingeniero bajo los关键时刻 de la garantía. Sin embargo, es posible que se le cobre si una de las situacionesSIGUIENTES es aplicable a suquina:
Si se halla en buena estado de funcionaiento.
Si no se ha realizado la instalacion de acuerdo a las instrucciones.
Si se ha uso Incorrectamente.
Servicio de recambios
Utilice sempre recambos originales, que se pueda construer a工程技术 de GIAS.
Servicio técnico de GIAS
Para mantenimiento y reparaciones, llame al ingenier del Servicio técnico de GIAS local.
El fabricante no se hace responsable de los erroses de imprinta que pueda CONTENER este folleto. El fabricante también se reserva el derecho de efectuar modificaciones a sus produits sinavianiar lascharacteristicas esencias.
Introduction 57
Nao por na maquina de secar 100
Economia de energia 100
Guia de secagem 100
Comandos e indicadores 101
Porta e filtro 102
Abrir a porta. 102
Filtro 102
Indicador de estado do filtro 102
Recipiente da agua 103
Para retirar o recipiente 103
Condensador 104
Para retirar o condensador. 104
Funcao de inicio retardado 106
Limpeza e manutencao de rotina 107
Limpéza da máquina 107
Assistencia GIAS 109
Introdução

algodão/fibras sintéticas
Para tener a eficiencia daquina, verifique regularmente se o condensador está limpo.

Para retirar o condensador
O indicator 念 está aceso...
- O filtrone necessita de limpeza?
condensador necessita de limpeza?
O indicator 念 esta aceso...
recipientedeagua necessita de seresvaziado?