HGB 128THB7S - Lavadora CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HGB 128THB7S CANDY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HGB 128THB7S CANDY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HGB 128THB7S - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HGB 128THB7S de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO HGB 128THB7S CANDY
5) SPIE LIVELLO DI SPORCO
7) SPIA BLOCCO TASTI
7) ANZEIGETASTENSPERRE
Muchasgracias por elegir una lavadora Candy. Sin ninguna duda,le ayudará a lavartoda su ropa deforma segura,incluso la ropa mas delicada, todos los días.
Lea atentamente este manual de instruccionesa para,aaprender a usar la lavadora de manners correcta y segura y para Obtener consejos utiles acerca de suostenimiento.

- Antes de usar sureshueva lavadora.
dontamente estemanual de
instrucciones para optimizar su funcimiento. Guarde el manual en buena estado paraOthers.usuarios que pudieran necessitieslmoasadelante.
Compruebe que además del manual de instrucciones le hayan entrega elcertificado de garantía,la información sobrecentros de servicios专业技术 y la etiqueta deficiencia energetica. Compruebe tambiénque le hayan entrega la clavija,el codpara la manguera de desagüe y la cubeta para detergente (o lejía en algunosmodelos).Conserve todos这些东西 accesorios.
Todo los productos están identificados con un uncommono número o número de série de characteres, que figura en una etiqueta adherida al aparato (puerta dearga) o en el sobre que se encuentra bajo de la lavadora. El número es una asigna de documento de identidad, necesario para registrar el producto y para solicitar la asistencia del Servicio de Atencion al Cliente de Candy.
Normas ambientales

Este dispositivo tiene el distinctive de la directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda recuperir negativamente en el medio ambiente) como componentes basics (que pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos especialicos con el的对象 de extraer y eliminar, de forma adequada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material possible.
La gente可以选择 despenjar una func tion importante a la hora de asegurar de que los RAEE no se converten en un problema medioambiental; es crucial seguir unahnormasbasicas:
-
Los RAEE no han de tratarse como residuos domesticos.
-
Los RAEE han de depositarse en los+puntos de recogida habilidades para ellque gestiona el ayuntimiento o entreprisescontradas paraarlo.En muchos paise:se ofrece la posibiliad de recogida adomicilio de los RAEE de mayor volumen.
En manyos paises, cuando la gente compra un nuevo dispositivo, el antiguo se puedentarag al vendedor, quien lo recoge de forma Gratisa (un dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido) siempre que equipo entregado sea similar y disponga de las mismas functions que el adquirido.
Indices
- NORMAS DE SEGURIDAD
- INSTALLACION
- CONSEJOS PRACTICOS
- LIMPieZA Y MANTENIMIENTO
- GUIA RAPIDA
- CONTROLES Y PROGRAMAS
- DIAGNOSTICO DE AVERIAS Y GARANTIA
1. NORMAS DE SEGURIDAD
-
Este produit es exclusivamente para uso domestico o similar:
-
zona de cucina para el personal de tiendas, ofecinas y otros enternos laborales;
- granjas;
- pasajeros de hoteles, moteles u otros entornos residenciales;
- hostales (B&B).
No se recomienda el uso de este producto con fines differsentes del domestico o similar, por exemple, con fines commerciales o profesionales. Elemple de la lavadora con fines no recomendados puede reducir la vidautil del artefacto e invalidate la garantia. Todos los daños, averías o perdidas occasions por unuso differente del domestico o similar (aúnque ese uso se realice en un entorno domestico) no serán reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.
- Este electrodométrico puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento Neededos, siempre y cuando está supervisas por una persona encargada de velar por su
seguidad o hayan sido instruidas en su Utilizacion de manera segura.
Los niños no debenizar con el electrodomestico. Los niños no deben ocuparse del mantenimiento ni de la limpieza del electrodomestico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad.
- Vigile a los niños deforma que se asegure que no jugan con el aparato.
- Los niños menos de 3 años se deben tener lejos a menos que estén supervisados de forma continua.
- Si el cable de alimentación está dañado, por seguridad debe reemplazarlo el fabricante, un"How" como el Servicio de Atencion al Cliente o una persona debidamente cautificada.
- Sólo deben emplearse las mangueras de suministro de agua proportionsadas con el electrodomístico. No reutilizar mangueras de lavadoras antiguas.
- La presión de agua debe estar entre 0,05 MPa y 0,8 MPa.
- Ninguna alfombrilla debe obstruir las rejillas de ventilacion situadas en la base de la lavadora.
- Para apagar la lavadora, se debe lamarca de referencia del selector deprogramas a la posicion vertical. Si lamarca no se enquiryra enposacion vertical, la lavadora esta
encendida (solo para modelos con mando programador).
- Una vez instalado el electrodomístico, se debe poder acceder fácilmente al enchufe.
- La capacité máximo de colada seca depende del modelo uso (ver panel de control).
- Para consultar la ficha del producto, visiting la web del fabricante.
Instrucciones de seguridad
- Desenchufar la lavadora y cerrar el grifo del agua antes de proceder a su limpieza o arialquier operacion de mantenimiento.
- Asegurar de que la toma de corrienteonga conexión a tierra. Si no se dispone de toma con conexión a tierra, llamar a un的技术ico especializzato.
- No utiliser adaptadores, regletas ni alargues.

ATENCLON:
el agua puede alcantar temperatas muy elevadas durante el ciclo de lavado.
-
Asegurar de que no quede agua residual en el;tambor antes deAbrir la puerta de carga.
-
No desenchufar la lavadora tirando del cable de alimentacion ni del aparato.
- No instalar la lavadora en el exterior, ni exponerla a la lluvia, a los rayos del sol, o a algunos factores ambientales.
- Para transportar la lavadora, no levantarla sosteniendola de los mandos ni de la cubeta del detergente y no apoyarla sobre la puerta dearga. Para levantar la lavadora, se recomienda la的合作acion de al menos dos personas.
- En caso de fallo o mal funciona, apagar la lavadora, cerrar el grifo del agua y no intentar repararla. Llamar de inmediato al Servicio de Atencion al Cliente y utilizar solo piezas de recambio originales. El incumplimiento de estas instrucciones peut afectar la seguridad del aparato.
Al做不到 el logo emarcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, elFULmente es indispensable.
2. INSTALLACION
- Retirar lasCNTAs que sostienen el tubo, cuidando de no dañar ni el tubo ni el cable de alimentación.
- Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1.
- Obstruir los 2 o 4 orificios que quedan tras retirar los tornillos con los tapones que se encontrartran en el sobre que contiene las instrucciones.
- Para lavadoras de encastre, después deURTAR las cintas de la manguera, extraer los 3 o 4 tornillos (A) y los 3 o 4 seguros de transporte (B).
- En ciertos modelos, 1 o más seguros de transporte peuvent caedercentro de la lavadora. Para qitarlos, inclinar el aparato hacía delante de modo de poder cogerlos. Obstruir los orificios que queden tras retirar los tornillos con los tapones que se encontrartran en el sobre.

ATENCLON:
los niños no deben usar con los materiales de embalaje.
- Colocar la lámina sintética en la parte inferior, tal y como se muestra en la figura 2 (A, B o C, según el Modelo).

(1)

(2)
A

B

C
Conexión a la red de agua
- Conectar la manguera de agua al grifo (fig. 3),empleando unicamente la manguera suministrada con el electrodomestico (no reutilizar mangueras antigunas).
- Algunos modelos tienen una o más de las siguientes caracteristicas:
- Conexiones HOT&COLD para agua fria y caliente (fig. 4): Favorecen el ahorro de energia.
Conectar el tubo gris al grifo del agua fria y el rojo, al del agua caliente. El electrodomestico se pueda conectar solo al grifo del agua fria, enIELD como se retrasaré el inicio de algunos programas.
- AQUASTOP (fig. 5): Un dispositivo situado en el tubo de alimentación impide la entrada de agua si el tubo está deteriorado. En caso de avería, aparece unamarca de color rojo en la ventana "A", que indica que debere reemplazarse el tubo. Para extraer la tuerca, presionar el dispositivo de bloqueo unidireccional "B".
- AQUAPROTECT - TUBO DE ALIMENTACION CON PROTECCION (fig. 6): Si el tubo principal "A" pierde agua, el deposito transparente "B" contiene agua que permite que se complete el ciclo de lavado. Al finalizar el ciclo, Solicitar a Servicio de Atencion al Cliente el reemplazo del tubo de entrada de agua.
Instalación
- La lavadora debe quedarerca de la pared en su parte posterior, evitando que el tubo quede doblado o deformado. Ubicar el tubo de descarga en el fregadero o,preferentamente,conectarl al desague de la pared a 50~cm de alta como minimo, con un diametro mayor que el tubo de la lavadora (fig.7).




- Nivelar el electrodoméstico ajustando las patas fig. 8:
a. girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para extraer el tornillo;
b. girar la pata regulable hasta que toque el suelo;
c. bloquear el movimiento de la pata insertando la tuerca hasta que toque la parte inferior de la lavadora.
- Enchufar el aparato.

ATENCLON:
si es necessario reemplazar el cable de alimentación, Solicitar la asistencia del Servicio de Atencion al Cliente.
sólo deben emplearse produits liquidos. La lavadora está configurada para dosificar automatistically los produits durante elultimate aclarado.
Con algunos modelos se suministra una pieza especial para el detergente liquido (fig. 10). Si se desea usar detergente liquido, ubicar la pieza especial en el compartmento "2". De ese modo, el detergente liquido pasado al tiempo en el momento adecuado del ciclo de lavado. La pieza especial puede emplearse para la lejía cuando se selección el programa de aclarado.

ATENCIón:
algunos detergentes no son fáciles de limpiar. Si se utilizes detergentes de este tipo, emplear el contentedor especial y ubicarlo bajo del tambor (fig. 11).

⑧

(9)

10

⑪
3. CONSEJOS PRACTICOS
Consejos para colocar la ropa en la lavadora
ATENCION: Al clasificar las prendas, asegurar de:
- guitar objetos metálicos como broches, ganchos, monidas, etc.;
- abotonar fundas, cerrar cremalleras, ajustar cinturones yCNTAS;
- retiring enganches de las cortinas;
- leer las instrucciones de lavado de cada!.
parenda; -
tratar previamente las manchas dificiles con productos especiales.
-
Al lavar alfombras, mantas o prendas pesadas, se recomienda desactivar la funciona de centrifugado.
- Al lavar prendas de lana, comprar que Sean aptas para lavarlas en la lavadora y que contenga an el symbolo de "Pura lana virgen" con la indicacion de "No se apelmaza" o "Lavable en lavadora".
Sugerencias útiles para el usuario
Cómo usar su lavadora de forma respetuosa con el medio ambiente y con el máximo间隙.
Cargar al máximo la lavadora
- Para ahorrar energia, detergente y tiempo, se recomienda cargar al máximo la lavadora. Es possible ahorrar hasta un 50% de energia con unaunda colada de energia llena, en lugar de dos coladas a mediaarga.
¿Cuánto esnecessary el prelimado?
- Sólo cuando las prendas están muy suscas! Cuando la ropa tiene una suciedad normal, es possible ahorrar entre un 5% y un 15% de energia si no se utilizes la función de prelimavado.
¿Qué temperatura de lavado se debe selecciónar?
- Si se emplea un quitamanchas o se sumergen las prendas manchadas antes de lavarlas en la lavadora, se reduce la calidad de seleccionar un programa de lavado de alta temperatura. Seccionando el programa de lavado a 60^ se possible ahorrar hasta un 50% de energia.
A continua se proporciona una guía<rapida con consejos y recomendaciones sobre el uso de detergente a distinguas temperatas. Se recomienda leer siempre las instrucciones de cada detergente para utilisercorrectamente y en lascantidades adecuadas.
Para lavar ropa blanca muy sucia y Obtener excellentes resultados,emple programas para algodón con temperatas de 60^ o superiores y un detergente en polvo normal con agentes blanqueadores.
Para temperatas de lavado de 40^ a 60^ , se debe elegir un detergente apropriado para el tipo de genero y el nivel de suciedad. Los detergentes en polvo normales dan excelentes resultados en el lavado de ropa muy suecia "blanca" o de-coloredes resistentes,mientras que los detergentes en polvo para prendas de color son recomendables para el lavado de ropa de color con bajo nivel de suciedad.
Para temperatas de lavado inferiores a 40^ se recomienda emplear detergentes liquidos o adecuados para el lavado a bajas temperatas.
Para el lavado de prendas de lana o seda,
emploi solo detergentes formulados
especially para este tipo de generos.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para limpiar el exterior de la lavadora no usear productos abrasivos ni alcohol ni solvents; basta con pagar un paño humedo. La lavadora no requirescretuidospeciales para mantenerla limpia.Mantener limpios los compartmentos de detergente y suavizante y el bajo.A continuacionofrecemos algunos consejos para el traslado o para largos periodos de inactividad de la lavadora.

Limpieza de la cubeta para el detergente
- Es conveniente limpar la cubeta para que no se acumulen restos de detergente y otros produits.
- Retirar la cubeta hacer un poco de fuerza, departing al agua hasta que esté limpia y volver a colocarla en su situ.
Limpieza del filtró
- La lavadora está provista de un"filtro" especial que retiene los objetos de tamanorelativamente grande, como monedesobotones, que podrián obstruir el desague.
- SOLO ALGUNOS MODELOS: extraiga el tubo, saque el tapón y recoja el agua en un conteditor.
- Antes de extraer el filtro, se recomienda colocar un paño absorbente en el suejo para evaporar que se moje.
- Girar el filtro en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se detenga en la posicion vertical.
- Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo girándolo en el sentido de las agujas del reloi.
- Para volver a colocar todo en su situ, repetir los pasos previos siguiendo las instrucciones en sentido contrario.
Recomendaciones para el traslado o para largos periodos de inactividad de la lavadora
- En el caso de que la lavadora estuviese inactiva durante un长大o periodo de tiempo en lugarares a bajo temperatas, se recomienda vinciar por completeo los restos de agua que hayanockeye en el interior de los tubos.
Desenchufar la lavadora. - Soltar el tubo de la abrazadora y colocar el extremo en un recipiente en el suejo para recoger toda el agua.
- Volver a asegurar el tubo de desagüe con la abrazadora una vez conclusida la operación.
5. GUIA RÁPIDA
La lavadora regula automatically el nivel de agua según el tipo de ropa y laarga. Este sistemas reduce el Consumo energetico y el tiempo de lavado.
Selección de programas
- Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
- Regular la temperatura de lavado si es necesario y configurar las options necessarias.
- Pulsar la tecla INICIO/PAUSA para iniciaear lavado.
En caso de que se interruppa el suministro electrico cuando la lavadora está的功能ando, una memoria especial guarda la configuracion elegida y, cuando se restablece el suministro, laquina reinicia el ciclo donde este se ha interruptido.
- Al finalizar el programa, el mensaje "End" aparecerá en el display o, en algunos modelos, todos los pilotos de los ciclos de lavado se encenderán.
Esperar hasta que la luz SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes deAbrir la puerta.
- Apagar la lavadora.
Para distinctos temas de lavado, consultar la tabla de programas y seguir los pasos indicados.
Datasétnicos
Presión en el circuito hidráulico: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Revolveriones decentrifugado: ver tarjeta de datos.
Potencia absorbida/ Amperios del fusible de la red/ Tension: ver tarjeta de datos.
6. CONTROLES Y PROGRAMAS

A Selector de programas con posición OFF
B Tecla INICIO/PAUSA
C Tecla INICIO DIFERIDO
D Tecla OPCIONES
E Tecla RÁPIDOS / NIVEL DESUCIEDAD
F Tecla SELECTION TEMPERATURA
G Tecla SELECTION CENTRIFUGADO
H Tecla VAPOR
D+B Inicio SMART TOUCH
F+G BLOQUEO DE TECLAL Display digital
L Indicador SEGURIDAD PUERTA
MÁrea SMART TOUCH

ATENCIón:
No toque la pantalla al insertar el enchufe, porque la lavadora calibras los sistemas durante los primeros段时间s: Al tocar la pantalla, laquina no podía trabajo con propidad. En este caso, retire el enchife y repetir la operation.
PROGRAMA selector con posición OFF
Cuando el selector de programa se activa la pantalla se illumina para estarlosajustesparaelprogramaseccionado.
Para el ahora de energia, al final de ciclo o con un periodo de inactividad, el contraste nivel de visualización disminuirá.
N.B.: Para apagar laquina, gire el selector de programas en la posicion OFF
- Acionar la tecla INICIO/PAUSA para iniciair el ciclo seleccionado.
- Una vez que se selección un programa el selector de programa se mantiene inmovil en el programa selectionado hasta que termine el ciclo.
- Abrir la puerta afterwards de visualizar lapellabra "End" (fin) en la pantalla y seapague la luz de SEGURIDAD PUERTA.
- Apague la lavadora girando el selector en la posicion OFF.
El selector de programa se debe volver a la posicion OFF al final de cada ciclo o cuando se inicia un ciclo de lavado posterior antes del proximo programa que se está selectionado y se inicia.
Tecla INICIO/PAUSA
Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.
- Presionar para iniciair el ciclo.
Cuando la tecla INICIO/PAUSA ha sidoccionada, la lavadora puedeizarlosocosgodos antes de inicialear cilo.
ANADIR O ELIMINAR ELEMENTOS TRAS LOS PROGRAMAS HA COMENZADO (PAUSA)
- Mantenga pulsado la tecla INICIO/PAUSA duranteunos2 segundos (algunas lucesindicadoras y elindicador de tiempo restante parpadeará,indicando que laquina se ha detenido).
- Esperar hasta que la luz SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes de partir la puerta.
Antes deAbrir la puerta, porfavor comprueba que el nivel de agua esta por debajo de la aperture de la puerta para evacar que se desborde.
- Después de haber aggregado o quitado elementos a la colada, ciderre la puerta y presione la tecla INICIO/PAUSA (el programa se inicia a partir de donde se detuvo).
CANCELACION DE UN PROGRAMA
- Para cancelar un programa, situe el selector en la posicion OFF.
- Espere 2 horas hasta que el dispositivo de seguridad permititaAbrir la puerta.
Tecla INICIO DIFERIDO
-Esta.optionle permite pre-programar el ciclo de lavado para iniciaarlo con una posterioridad de hasta 24 horas.
-
Para diferir el inicio del ciclo:
-
Introduzca el programa deseado.
-
Pulse el botón una vez para activarlo (h00 aparece en la pantalla) y bajo pulse de nuevo para fjjar un intervalo de 1 hora (h01 aparece en la pantalla). El retardo preestablecido aumento en 1 hora cada vez que se pulsa el botón, hasta que aparezca h24 en la pantalla, y en ese momento, al pulsar el botón de nuevo, se restablecerá el inizio diferido a cero
- Confirme pulsando la tecla INICIO/PAUSA La cuenta atrás comienza y cuando termina el programa se inicia automatistically.
- Es possible cancelar el在内的 diferido girando el selector de programas a la posicion OFF.
Si hay alguna interrupción en el suministro de energia,msteadas la lavadora está en funciona,una memoria especial almacena el programa seleccionado y, cuando se restablezca la energia,continuaonde lo dejo.
Las siguientesstownocionesdebenselLECTIONs antede pulsar el botonde INICIO/PAUSA.
Tecla OPCIONES
Esta tecla permite escoger entre tres OPCIONES DIFFERentes:
- PRELAVADO
-Esta.option le permite realizar un prelimado y es particularmenteutil para carrgas muy sucias (se pueda utiliser solo en algunos programas, como se muestra en la tabla de programas).
- Le recomendamos que utilise solo el 20% de las cantidades recomendadas en el envase del detergente.
-AQUAPPLUS
-Esta.option (solo disponible para algunos programas) permite lavar la colada con unacantidad de agua mucho mayor y, bajo a la combinacion de los cielos de rotacion del;tambor,onde se llena y vacia el agua, ofrece prendas lavadas y enjuagadas a la perfeccion ya que el detergente se disuelve perfectamente, asegurarunaccion eficiente delavado.
-Esta funciona ha sido disenada para personas con la piel delicada y sensible, para las cuales la minimacantidad de detergente pueda causar irritaciones o allergias.
- Se recomienda usar esta funciona para la ropa de niños y para lavados de prendas muy sucias, en las que se debe utilizes mucho detergente o en el lavado de prendas afelpadas,@cuyas fibras,tienen mas tendencia a retener mas detergente.
- HYGIENE +
Solo puede activarla cuando hayas的选择acion una temperatura de 60^ .
Esta opticon te permite higienizar tus
predas manteniendo la misma
temperatura durante todo el lavado.
Si escoges una option que no es compatible con el programa seleccionado, el piloto correspondiente parpadeará primero y se apagará afterwards.
Tecla RÁPIDOS / NIVEL DESUCIEDAD
Esta tecla permite escoger entre dos options differs, dependiendo del programa seleccionado.
- RÁPIDOS
Esta tecla se activa cuando selecciones el programa RAPIDOS (14/30/44 Min.) en el mando y te permite selectionar uno de los tres ciclos indicados.
- NIVEL DE SUCIEDAD
- Una vez se ha selección el programa, el tiempo de lavado establisho para este programa se做不到 automatistically.
-Esta.option te permite escoger entre 3 niveles de intensidad de lavado, modificando la duracion del programa, yDEPENDiendo de la suciedad de las prendas (solo pueda usarse en algunos programas tal y como se muestra en la tabla de programas).
Tecla SELECTION TEMPERATURA
-Esta tecla permite携带la temperatura de los ciclos de lavado.
- No se pueda AUGMENTAR la temperatura por encima del máximo permittedo para cada programa, para conservar los tejidos.
- Si deseas lavar con un programa frío, todos losindicadores deben estar desconectados.
Tecla SELECTIONCION CENTRIFUGADO
- Si pulsas esta tecla, es possible reducir la velocidad Tmaxima, y si lo deseas, puede cancelar el ciclo de centrifugado.
- Si la etiqueta no proporciona informacion española, significa que se pueda usar el centrifugado maximum previsto por el programa.
Para evaporar dañar los tejidos, no es possible augmentar la velocidad por encima del máximo permittedo para cada programa.
- Para reactivar el ciclo de centrifugado, pulsa la tecla hasta alcanzar la velocidad de centrifugado deseada.
- Es possible modifier la velocidad decentrifugado sin detener la lavadora.
UnaULDIDAD EXCESSIVA DE detergentecouldeprovocar un exceso deespuma.Si el electrodomesticodetecta la presencia de unacantidadexcesiva de espuma,puedescartarlafase decentrifugado,o extendalariduración delprogramayaugentarceconsumo de agua.
La lavadora está equipada con un dispositivo electrónico que descarta el ciclo de centrifugado si la energia est desequilibrada. Esto reduce el ruido y la vibración en la lavadora, y prolonga la vida de la lavadora.
Tecla VAPOR
Este botón permite un tratamiento spécifique para ciertos ciclos de lavado (consulte la tabla de programas). La función de vapor actúa disminuyendo las arrugas en la ropa mojada y, como的结果,aska reducir el tiempo necessario para planchar estas prendas. Las fibras se regeneran y refrescan mediante la eliminación de malos olores. Cada programa proportióna un tratamiento de vapor spécifique con el fin de garantizar la的最大a eficacia delimpieza de acuerdo con el tipo de tejido y el color de las prendas.
Estaopydondebeselectionarseanede pulsarelbotondeINICIO/PAUSA.
Inicio SMART TOUCH
Pulsando simultaneamente las teclas INICIO/PAUSA y OPCIONES, permite,iniciar el ciclo, ya descargado atramés de la App en la posicón Smart Touch ya selecciónada previamente atramés del mando programador (ver sección dedicada en el manual de usuario).
BLOQUEO DE TECLA
- Pulsando simultaneamente las teclas SELECTION TEMPERATUREA y SELECTION CENTRIFUGADO durante 3 segundos, la lavadora te permitirá bloquear las teclas. De esta forma, si pulsas accidentamente alcuna de las teclas en el display durante un ciclo,URTAS evaporar que se cambie el programa accidentamente.
- El bloqueo de tecla se desactivasencillamente pulsando ambas teclas de nuevo, o desconectando el electrodomestico.
Display digital
El Display digital le permite estar constantemente informado sobre el estado de la lavadora.

1) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA
- El icono indica que la puerta está cerrada.
Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.
- Cuando INICIO/PAUSA se presiona con la puerta cerrada, el indicator se parpadeará y bajo deforma fija.
Si la puerta no está bien cerrada, la luz seguirá parpadeando durante los 7segundos,despuésde lo cui laorden de marcha se elimina automatistically.En este caso, cierre la puerta de la manera adecuada y pulse la tecla INICIO/PAUSA.
- Esperar hasta que la luz SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes de partir la puerta.
2) VELOCIDAD CENTRIFUGADO
Muestra la velocidad de centrifugado del programa selectionado que se puedaonian o eliminar por la option correspondiente.
3) INDICADORES SELECTION TEMPERATURA
Losindicadoresmuestranla temperature delavado delprograma seleccionado quecouldecambiarse (si está permitted) con la tecla correspondiente.
Si deseas lavar con un programa frío, todos losindicadores deben estar desconectados.
4) DURACION CICLO
- Cuando se selección un programa, el display muestra automatistically la duración del ciclo, que pueda variar,DEPENDiendo de las-optiones seleccionadas.
- Una vez que el programa ha comenzado se le mantiene informado constantemente del tiempo restante hasta el final del lavado.
- La lavadora calcula el tiempo hasta el final del programa selectionado sobre la base de una energia estandar, durante el ciclo, el aparato corrige el tiempo al que se aplicará para lo cierto y la composición de la energia.
5) INDICADOS NIVEL DE SUCIEDAD
- Una vez que el programa ha sido selectionado, el indicatormostatámente el ajuste de nivel de manchas de este programa.
- Con la selección de un nivel de suciedad diferente el indicator correspondiente se encenderá.
6) INDICADOS OPGIONES
Losindicadoresmuestranlaopiconque se pueediseccionarmedianteelboton correspondiente.
7) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA
El indicator muestra que las teclas estan bloqueadas.
8) Wi-Fi (en algunos modelos)
- En los modelos con la.option Wi-Fi, el icono indica que el sistema Wi-Fi está funciona.
- Para toda la información acerca de la functionalities y las instruciones para una fácil configuración de la connexion Wi-Fi, por favor refiérase a la sección de "Download" en http://simplyfiservice.candy-hoover.com.
9) LUX INDICADORA DE VAPOR
La luz indicaora muestra la selección de laopia relevante.
10) Kg Check (this function solo se activa con algunos programas)
-
Durante los primeros Minutes del ciclo, el indicator "Kg Check" permanecera encendido cuando el sensor inteligente obtendra el peso de la ropa y ajustará el tiempo de ciclo, el agua y el consumo de electricidad en consecuencia.
-
Atramés de cada fase de lavado "Kg Check" permite monitorear la información sobre la carga de ropa en el;tambor y en los primeros horas de la colada éI:
- Ajusta lacantidad de agua necessitiesa;
- Determinina la duración del ciclo;
- Control de los aclarados en function del tip odeooting a seleccionado para ser lavado;
- Ajusta el ritmo de rotacion del tambor para el tipo de tejido que se lava;
- Reconoce la presencia de espuma, augmentando, si es requisiteo, lacantidad de agua durante el aclarado;
- Ajusta la velocidad de centrifugado de acuerdo a la entrega, evitando asirialquier desequilibrio.
SMART TOUCH
Este electrodométrico estáequipado con Tecnología Smart Touch que permite interactuar, a工程技术 de la App, con smartphones con el Sistema operativo Android y equipos con la función NFC (Near Field Communication).
- Descarga en tu smartphone la App Candy simply-Fi.
La App Candy simply-Fi está disponible para dispositivos con sistemas Android y iOS, tanto para tablets como para smartphones. Sin embargo,ppees interactuar con la lavadora yaprovecharte del potencial que ofrece Smart Touch solo con smartphones Androidequipados con la Tecnologia NFC, de acuero al seguiente programa funcional:
| Smartphone Android con= Tecnología NFC | Interacción con la lavadora + contents |
| Smartphone Android sin Tecnología NFC | Solo Contents |
| Tablet Android | Solo contents |
| iPhone Apple | Solo contents |
| iPad Apple | Solo contents |
La gestión y el control de la lavadora a工程技术 de la App solo es possible "por proximidad": por lo tanto, no es possible realizar operaciones en remoto (ej.: desde的那一 habitación; fauna de casa).
FUNCTIONES
Las principales/DDiones disponibles de la App son:
- Asistente de Voz - Una guía para escoger el ciclo ideal con solo tres
entradas de voz (prendas/tejidos, color, nivel de suciedad).
- Ciclos - Para descargar y lanzarutures programas de lavado.
- Cuidado Smart - Ciclos de Smart Check-up y Autolimpieza y la guía de diagnóstico de averías.
- Mis Estadística - Estadística y consejos de lavado para un uso más eficiente de la lavadora.
Obtén todos los detailles de las functions Smart Touch, navegando por la App en modo DEMO, oURT a: www.candysmarttouch.com
CÓMO USAR SMART TOUCH
PRIMERA VEZ - Registro de la lavadora
- Entra en el menu "Ajustes" de tu smartphone Android y activa la funciona NFC en el menu "Redes MoViles".
Según el Modelo de smartphone, y su version OS Android, el proceso deactivación de la NFC pueda serdifferente. Para Obtener más detailles, consulta el manual del smartphone.
Gira el mando hasta la posicion Smart Touch para activar el sensor en el panel.
- Abre la App,dea el perfil de usuario y registra el electrodomestico siguiendo las instrucciones en la pantalla del téléphone, o en la "Guia Rápida" adjunta a la lavadora.
Para más información,lasF.A.Q.yel video para un registrar stencil está disponibles en: www.candysmarttouch.com/how-to
SIGUIENTE VEZ - Uso regular
- Cada vez que quieras gestionar la lavadora a工程技术 de la App, primero deben conectar el modo Smart Touch, colocando el mando en el lugar homónimo.
- Asegurar de que se ha desbloqueado la pantalla del téléphone (posiblemente del modo stand-by) y se ha activado la funciona NFC; de lo contrario, se deben seguir los pasos Mentionados anteriorsmente.
- Si deseas起初 un ciclo de lavado,onga la colada,pon el detergente y cierra la puerta.
- SeLECTIONA la funciona deseada en la App (p.e.:,iniciar programa, ciclo Smart Check-up,actualizarmostaticas,etc...).
- Seguir las instruccionesmostatas en la pantalla del téléphone, MANTENIENDOLOSobre el logotipo Smart Touch uricado en el panel de mandos de la lavadora, cuando lo Solicite la App.

- Con el fin de reinecer un ciclo que ya hasido descargado a la posicion Smart Touch, por favor, gire el mando selector a la posicion del mesmo nombre, y a continuacion, pulse los botones INICIO/PAUSA y OPCIONES simultaneamente, tal y como se muestra en el panel de control.
NOTAS:
Coloca tu smartphone de forma que la antenna posterior del NFC coincida con la posicion del logo Smart Touch en el electrodomestico (ver Foto más abajo).

Si se desconce la posicion de la antenna NFC, se debe mover ligeramente el Telefono en forma circular sobre el logotipo de Smart Touch hasta que la App confirma la connexion. Para que la transferencia de datos sea exitosa, es esencial MANTENER EL SMARTPHONE EN EL PANEL DE MANDOS DURANTE LOS SEGUNDOS QUE REQUIRE EL PROCEDIMIENTO. Un mensaje en el dispositivo informará del exito de la operación e indica el momento en e que se pueda alejar el Smartphone.
Fundas gruesas o pegatinas metálicas en tu smartphone pueda afectar o impeder la transmisión de datos entre la lavadora y el téléphone Si fuera Neededo, quitalas.
La sustitución de algunos componentes del smartphone (por exemple, funda trasera, bateria, etc...) por componentes no originales, puede afectar alsystemaNFC, provocando incluso su eliminacion, por lo que impediría el uso por completeness de la App.
Tabla de programas
| PROGRAMA | (kg(MAX.)*) (ver panel de control) | 1) (MAX.) | 2 | 1 | |||||||||
| 5kg | 6kg | 7kg | 8kg | 9kg | 10kg | 11kg | 12kg | 2 | |||||
| EcoMix 20° | EcoMix 20° 2) 4) | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 20° | ● | ● | |
| 3 | Sports 4) | 2,5 | 2,5 | 3 | 3,5 | 4 | 4 | 4,5 | 5 | 30° | ● | ● | |
| Baby 4) | 3,5 | 4 | 4,5 | 5,5 | 6 | 6,5 | 7 | 8 | 60° | ● | ● | ||
| 59Min. | Diario 59 Min. | 1,5 | 2 | 2,5 | 3 | 3 | 3,5 | 3,5 | 4 | 40° | ● | ● | |
| 14/Fitness 30°/44° | Rápidos 3) 30° 44° | 1 | 1 | 1 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 2 | 30° | ● | ● | |
| 1,5 | 2 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 3 | 30° | ● | ● | |||
| 3 | 3 | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 4 | 40° | ● | ● | |||
| A mano/Seda | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2,5 | 30° | ● | ● | ||
| Lana | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2,5 | 40° | ● | ● | ||
| Aclarados | - | - | - | - | - | - | - | - | - | △ | ● | ||
| + | Desagüe + Centrifugado | - | - | - | - | - | - | - | - | - | |||
| 3 | Delicados 4) | 2 | 2 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 3 | 40° | ● | ● | |
| Mixtos 2) 4) | 2,5 | 3 | 3,5 | 4 | 4,5 | 5 | 5,5 | 6 | 60° | ● | ● | (●) | |
| Algodón** 2) 4) | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 60° | ● | ● | (●) | |
| Ropa Blanca 2) 4) | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 90° | ● | ● | (●) | |
| Planchado 2) Fácil | 2,5 | 3 | 3,5 | 4 | 4,5 | 5 | 5,5 | 6 | 30° | ● | ● | (●) | |
| Smart Touch | Configuración personalizada del mando que tiene que selección para interactuar con la App para smartphone y para descargar los ciclos (ir a la sección especializada). Por defecto viene determinado de fábrica el programa Autolimpieza, Diseño para higienizar la lavadora. | ||||||||||||
- La capacité máximo de colada seca depende del modelo uso (ver panel de control).
** PROGRAMAS DE ALGODON
ESTANDAR SEGUN (UE) n° 1015/2010
y n° 1061/2010.
PROGRAMA DE ALGODON CON UNA TEMPERATUREA DE 60^
PROGRAMA DE ALGODON CON UNA TEMPERATUREA DE 40^
Estos programas son adecuados para limpiar sociedad normal de lavado de algodón y son los programas más eficientes en关键时刻 de consumo combinado de energia y agua para lavar la ropa de algodón lavado.
Estos programas se han desarrolado para ser compatibles con la temperatura en la etiqueta de lavado de las prendas y la temperatura real del agua pueda diferir ligeramente de la temperatura declarada del ciclo.
Cuando un número limitado de articutos presentan manchas querequirecen tratamiento previo con agentes de blanqueo liquidos, la eliminacion preliminar de mancha peut ser llrado a cabo en la propia lavadora.
Vierta el blanqueador en el recipiente de detergente liquido, se inserta en el compartmento "2" en el cajetin del detergente, y建立起cer el programa especial de ACLARADOS.
Cuando esta fase ha terminado, gire el selector de programas en la posicion OFF, agregue el resto de colada y proceda al lavado normal en el programa más adecuado.
Sólo con la.option PRELAVADO selecciónada (programas con-option PRELAVADO disponible).
1) Cuando se selección un programa, aparece en el display la temperatura de lavado recomendada que puedaambiarse (si está permitido) con la tecla correspondiente, pero no se pueda aumento por encima del máximo permittedo.
2) Para los programasmostatados se suepeajustar la duracion y la intensidad del lavado con la tecla NIVEL DE SUCIEDAD.
3) Señ Conceón del programa RÁPIDOS en el mando, sera posible selecciónar con la tecla RÁPIDOS, uno de los tres programas rápidos disponibles entre el 14', 30' y 44'.
4) Función de vapor disponible.
Selección de programas
Para la limpieza de los differentes temas de tejido y los differentes niveles de suciedad, la lavadora tiene programas especialicos para satisfacer todas las necessities de lavado (vease la tabla).
EcoMix 20^
Este innovador programa, le permite lavar differsentes tejidos y-colored juntos, tales como algodón, sintéticos y tejidos mixtos a solo 20^ y proportionscna un excelente rendimiento de limpieza. El Consumo en este programa es de aproximamente 40% respecto a un ciclo convencional 40^ de algodón.
Sports
Este programa está diseñado特殊情况 para lavar ropa de deporte de differentes tejidos que no pueda lavarse con programas a temperatas mas elevadas y que está Diseñado para quitar la suciedad y las manchas originadas al participar enactividades deportivas.
Baby
Este programa le permite lavar toda la ropa del bebé para encontrar un efecto de limpieza y desinfección perfecta, establerca la temperatura a 60^ como minimo. Para optimizar el的结果ado del efecto de desinfección se recomienda el uso de detergente en polvo.
Diario 59 Min.
Este programa especialmente diseñado para Maintener el rendimiento de lavado de alta calidad cuando que reduce en gran medida el tiempo de lavado. El programa está Diseñado para una energia reducida (ver tabla de programas).
Rápidos 14'/Fitness 30'/44'
Ciclo de lavado sugerido paraPICA cargas y poco sucia. Con este programa se recomienda reducir lacantidad de detergente que se usa normalmente, con el fin de evaporar el derroche innecasario. Seccionar del programa RAPIDOS y actuar sobre la option deseada. Se could elegir uno de los tres programas disponibles.
A mano/Seda
El programa permite a un ciclo completo de lavado para prendas indicadas como "lavable aquina"keptidos de lana y prendas realizadas en seda o especialidas como"Lavar como Seda"en la etiqueta de la TCLA.
Lana
Este programa realiza un ciclo de lavado pensado para los tejidos de lana que se pueda lavar en la lavadora, o los articulos a lavar a mano.
Aclarados
Este programa realiza 3 aclarados con un centrifugado intermedió (que pueda ser reducido o excluido mediante laopia correspondiente). Se utilizes para el lavado de cualquier tipo de tejido, por exemple antes de un lavado a mano.
Desagüe + Centrifugado
El programa se completea el vaciado y uncentrifugado a maxima velocidad. Es possible eliminating o reducir el centrifugado con laoptional SELECTION CENTRIFUGADO.
Delicados
Este programa se alterna entre momentos de lavado con momentos de pausa y es particulamente adecuado para el lavado de prendas delicadas. El ciclo de lavado y聲明ado seleneck a cabo con un alto nivel de agua para asegurar el mejor rendimiento.
Mixtos
El lavado y de aclarado está optimizados segurlos ritmos de rotacion del tambor y los niveles de agua. El centrugado suave, asegura una menor presencia de arrugas en las prendas.
Algodón
Este programa esADECAD para limpia suscedad normal de lavado de algodon y es elprogramamasas eficiente en terminos de consumo combinado de energia y agua para lavar la ropa de algodon.
Ropa Blanca
Realizados para tener un perfecto lavado. El centrifugado final a la maxima velocidad da un resultado mucho mas eficiente.
Planchado Fácil

Este programa de lavado esADECUIDO para tejidos mixtos yutiliza un tratamento de vapor que disminuye las arrugas y regeneras fibras, lo que hace que planchar la prenda sea mucho mas fácil.
Smart Touch
Configuración personalizada del mando queienes que selecciónar cuando queras transferir unaorden de la App a la lavadora y descargar/iniciar un ciclo (para más
información, ir a la sección especializada y el manual de usuario para la App).
En la optación Smart Touch, por defecto viene determinado de fabrica el ciclo "Autolimpieza", diseñado para higienizar el;tambor,eliminar los malos olores y mejorar la vida de la lavadora.
Asegúrate de起初 en el ciclo "Autolimpieza" sin prendas en la lavadora, using solo detergente en polvo. Deje la puerta de I lavadora abierta al final del ciclo para permitir que se seque el;tambor.
Recomendado cada 50 lavados.

7. DIAGNOSTICO DE AVERIAS Y GARANTIA
Si consideras que su lavadora no está的功能ando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos practicos sobre como SOLUTIONAR los problemas más comunes.
SOLO PARA MODELOS SMART TOUCH.
Gracias al ciclo Smart Check-up de tu App Candy simply-Fi puedes comprobar en cualquier momento el correcto funciona bajo tu lavadora. Solo necesitas un smartphone Android con Tecnología NFC. Puedes encontrar información adicional en la App. Si el display de la lavadora muestra un error (a工程技术 de un número o de LEDs parpadeando),DSLas conectar la App y acercar el smartphone Android con NFC al logo Smart Touch situado en el panel para acceder a la guía y resolver el problema.
INFORME DE ERROR
- Modelos con display: el error se muestra como un número preceding por la leyra "E" (ejemplo: Error 2 = E2)
- Modelos sin display: El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas vezes como representa el número del error, seguido de una pausa de 5segundos (ejemplo: Error 2 = dos parpadesos - pausa 5segundos - dos parpadesos - etc...)
| Tipo de error | Posibles causas y soluciones practicas |
| E2 (con display)2 parpadeos de las LEDs (sin display) | La lavadora no se llena de agua. |
| Asegúrate de que la llave de suministro de agua está abierta. | |
| Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no está doblada, retorcida o atrapada. | |
| El tubo de desaguè no está a la alta adequueda (ir a la sección instalación). | |
| Cierra la llave de suministro de agua,.desenrosca la manguera de alimentación de la parte de aftas de la lavadora y asegúrate de que el filtrlo "anti-arena" está limpio, no obstruido. | |
| E3 (con display)3 parpadeos de las LEDs (sin display) | La lavadora no desagua. |
| Asegúrate de que el filtrlo no está obstruido. | |
| Asegúrate de que la manguera de desaguè no está doblada, retorcida o atrapada. | |
| Asegúrate de que el sistema de desaguè no estábloqueado y que permita al agua flur sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero. | |
| E4 (con display)4 parpadesos de las LEDs (sin display) | Hay mucha espuma y/o agua. |
| Asegúrate de no haber utilisé unacantidad excessiva de detergente o de un producto no adequado para lavadoras. | |
| E7 (con display)7 parpadesos de las LEDs (sin display) | Problema con la puerta. |
| Asegúrate de que la puerta está cerrada correctamente. Asegúrate de que no hay prendas en el interior de la lavadora que pueda abstruir el cierre de la puerta. | |
| Si la puerta estábloqueada, apagua ydesenchufa la lavadora del suministro electrico,espera 2-3 minutos y vuelve aAbrir la puerta. | |
| Cualquier otherwisectiono | Apaga ydesenchufa la lavadora, yespera un minuto. Enciende de nuevo la lavadora e inicia un programa. Si elerror persististe,contacta directamente con el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato. |
OTRAS ANOMALIAS
| Problema | Posibles causas ySolutiones practicas |
| La lavadora no., funciona /no se enciende | Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que., funcione. |
| Asegúrate de que hay electrónica. | |
| Asegúrate de que el enchufe de la pared está., enchufando other aparato, por ejemplo una lámpara. | |
| La puerta pueda no estar cerrada correctamente: abrela y cierrala de nuevo. | |
| Comprueba que se ha selecciónado el programa escogido y que se ha pulsado la tecla de inizio. | |
| Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa. | |
| Agua(derramada sobre el sueño cerca de la lavadora | Esto puede ser debido a una fuga en la junta entre la llave y l manguera de suministro; en este caso, sustitúyela y ajusta la manguera y la llave. |
| Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado. | |
| La lavadora no centrifuga | Debido a una distribución no optima de las prendas, la lavadora puede: Intentar equilibrar la carga, augmentando el tiempo de centrifugado. Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el ruido. Descartar el centrifugado para proteger la lavadora. Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrary, desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa. |
| Este pueda deberse al着他 de que el agua no se haya drenado completamente: esperas uno minutos. Si el problema persististe, ir a la sección de Error 3. | |
| La mayoría de los modelos incluyen una funciona de "no centrifugado": asegúrate de que no está activada. | |
| Asegúrate de que no tiene activada ninguna opcción que cambie el centrifugado. | |
| Un excesso de detergentente pueda dificultar el inizio del centrifugado. | |
| Se oyen vibraciones/ruidos fuertes durante el centrifugado | La lavadora pueda no estar., necessarily,ajustla las bases tal y como se indica en la sección correspondiente. |
| Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el transporte, los tapones de caucho y los tubos separadores. | |
| Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor (monedas, bisagras, botones, etc...) |
La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos electricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto suministrado, a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las instrucciones de uso, se aplicará un cargo.
El uso de detergentes ecologicos sin fosfatos puede produir los siguientes efectos:
- El agua de vaciado del aclarado es más turbia debido a la presencia de zeolitos en suspENSION, sin que resulte perjudicada la eficacidia del aclarado.
- Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado, que no se incrusta en el tejido ni altera los colores.
- Presencia de espuma en el agua delultimate aclarado, que no necessariamente esindicacion de un aclarado deficiente.
- Presencia de abundante espuma
debido a los tensoactivos anionicos
presentes en las formulaciones de los
detergentes para lavadoras y que son
difeciles de分开ar de la ropa.
Volver a aclarar la ropa en这些东西 casc
no conlleva ningún Beneficio.
Si el problema persiste o suspechas de existencia de una avería, contacta inmediamente con el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.
Se recomienda siempre usar las piezas de recambio originales, que están disponibles en el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.
Garantía
El producto tiene una condiciones de garantía existables en el certificado que se incluye en el producto. El certificado de garantía debe competarse debidamente y archivarse, para podermostatarlo al Servicio de Atencion al Cliente autorizzato en caso necessario.
El fabricante no se responsabiliza por eventuales erratas de imprinta contentidas en el presente manual de instrucciones. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que considere OPPunas para sus produits sin comprometer sus caracteristicasfundamentales.