DOMO DO9196WK - Pava

DO9196WK - Pava DOMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DO9196WK DOMO en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice DOMO DO9196WK - page 23

Preguntas de los usuarios sobre DO9196WK DOMO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DO9196WK - DOMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DO9196WK de la marca DOMO.

MANUAL DE USUARIO DO9196WK DOMO

Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la Fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor está Completely responsable de los defectos directamente asignables a errors del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errors, y siempre que se estimeeware, el aparato se sustituió o reparar. A partir de este momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá cuando de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja.

La garantía de los accesos y componentes susertos a desgaste es de 6配送.

La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automatistically en los siguientes casos:

  • Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
  • En el caso de una conexión inadequada, por exemple, a una tension electrica demasiado alta.
  • En caso de uso Incorrecto, brusco o anomal.
  • En caso de insufficiente o Incorrecto mantenimiento.

Si el consumidor o un tercero no autorizo realizan reparaciones o modificaciones en el aparato.
- Si se usesan componentes o accesorios que no está recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando utilise aparatos electricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad Mentionadas a continuacion:

  • Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultrarlo posteriormente.
  • Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no pueda usar con el material de embalaje.
  • Este aparato esADECUADO para su uso en el ambito domestico y entornos similares como:

Zona de cocina para el personal de tiendas, oficinas y others entornos profesionales similares.

  • Granjas.
  • Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos decae terresidencial.
  • Habitaciones de invitados o similares.

  • Supervise en todo momento a los niños para que no juguen con el aparato.

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuando, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instructuciones sobre el uso del aparato de manière segura y conozcan losPEGROS del uso del mesmo. Los niños no deben hacer para el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 16 años o más y estén supervisados por unadulto.

  • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
    Saque el enchufe de la toma de corriente cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar piezas y antes de limparlo. Ponga primero todos los botones en posicion de apagado y desconnecte el cable de alimentacion de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentacion para sacar el enchufe de la toma de corriente.
  • ATENCION: para evitar peligos, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo, ni debe connectarse a una red que se enciende y se apague con fecuencia.
    Las superficies de este aparato se calientan durante el uso. Recommendamos no tocar la superficie de este aparato, exceptuando las asas, para evaporar quemaduras.
  • No deja nunca sin vigilancia un aparato en marcha.

  • No utilise el aparato al aire libre.

  • Utilice el aparato unicamente para el fin para el que está destinado.

  • Antes de utiliser, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la red electrica de su vivienda.

  • El cable de alimentación debe estar connectado a una toma de corriente que debe haber sido instalada y connectada a tierra de acuerdo con las normas y replamenteos locales.
    No utilise nunca el aparato si el cable de alimentacion o el enchufe está danados, après de un mal funciona el aparato o cuando el aparato está daado. En el caso de que el aparato está daado, levelo al service de postventa de DOMO o al centro de servicerialico mas cercano para su inspeccion, reparacion o para realizar ajustes electricos/mecanicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
  • Nuncasumerjaleparato,el cablede alimentaciono el enchufe enaguao encualquierotloliquido.
    Esto evitarachocqueselectricos o incendios.
  • No utilise el aparato con las manos mojadas.
  • Este aparato está provisto de un cable de alimentación corto para registrar que personas u objetos se enreden en el本身就是 o se caigan. NUNCA UTILICE EL APARATO CON UN CABLE ALARGADOR.
    Desenrolle el cable de alimentacion completemente para evaporar el sobrecalentamento del本身就是.
    No deje que el cable de alimentacion@cuelgue sobre superficies calientes o sobre el borde de una mesa o encimera.
    No permita que el cable de alimentacion@cuelgue por debajo o alrededor del aparato.
    No coloque nunca el aparato encima nioca de una placacde cocina electrica o de gas, un fregadero o un hora encendido.
  • No coloque nunca el aparato cerca de materiales inflamables, gases o explosivos.
  • Solo debe introducir el cable de alimentacion en la toma de corriente afterwards de que el aparato se haya montado correctamente. Antes de retiring el cable del aparato de la toma de corriente, el control se debeponer en la posicion 0 o 0 .A continuacion podra retirear el cable de la toma de corriente. Nunca tire del aparato o del cable de alimentacion para retirear el enchufe de la toma de corriente.
  • Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida útil del aparato se reducirá drásticamente y se podrián producir situaciones peligrosas.
  • Al hervir agua, es posible que salga vapor caliente a工程技术 del filtru o other abertura; por ese es importantemantenerlas manos alejadas del aparato,michas estan enfunacionamento.
  • Los accidentes o los días occasionados por el no seguido de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueda ser considerados responsables a este motivo.
    No supere la indicacion MAX alllenar el aparato. El agua u othero liquido hiriendo能把 salirse del aparato durante el uso.
  • Llene siempre este aparato con liquido por encima de la indicacion MIN y por bajo de la indicacion MAX, tal como se indica en el aparato.
  • Tenga cuidado de no detramar liquido sobre el cable de alimentacion.
  • ADVERTENCIA: No abra nunca la tapa@m间隙as hierve agua.
    ATENCLON: Aseguese siempre de que el aparato se encuentre apagado antes de retirarlo de su plac.
    NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoURT. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR. NoUR.
  • Nueva nunca el aparato cuando se encuentre todas en función bajo ni@mñas siga estando caliente. Espere ahora a que el aparato se enfríe antes de Cambiarlo de lugar.
  • Nueva nunca el aparato cuando se encuentre todas enisiónamente y no se enfindó.
  • Nueva nunca el aparato cuando se encuentre todas en不曾ía y no se enfindó.
  • Nueva nunca el aparato cuando se encuentre todas en不曾ía y no se enfindó.
  • Nueva nunca el aparato cuando se encuentre todas en不曾ía y no se enfindó.
  • Nueva nunca el aparato cuando se encuentre todas en不曾ía y no se enfindó.
  • Nueva nunca el aparato cuando se encuentre todas en不曾ía y no se enfindó.

  • Nueva nunca el aparato cuando se encuentre todas en不曾ía y no se enfindó.
  • Nueva nunca el aparato cuando se encuentre todas en不曾ía y no se enfindó.
  • Nueva nunca el aparato cuando se encuentre todas en不曾ía y no se enfindó.
  • Nueva nunca el aparato cuando se encuentre todas en不曾ía y no se enfindó.
  • Nueva nunca el aparato"When no suces, no sué" (no sué).
  • Nunca encienda el aparato cuando el hervidor de agua está vacío.
  • Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.
    Vierta el agua hirviendo lentamente y con cuidado, sin inclinar el hervidor de agua demasiado deprisa.
    · Tenga cuidado al rellenar el hervidor de agua cuando el aparato todas está caliente.

PIEZAS

  1. La tapa
  2. Botón de la tapa
  3. Asa
  4. Pitorro para servir
  5. Indicador de nivel de agua
  6. Base
  7. Pantalla
  8. Función "Mantener caliente"
  9. Regulación de temperatura
  10. Botón de encendido/ apagado

DOMO DO9196WK - PIEZAS - 1

ANTES DEL PRIMER USO

Antes de uso por primera vez caliente dos vezes el hervidor lleno de agua y tire el agua afterwards.

USO

  1. Coloque el hervidor de agua sobre una superficie plana y estable.
  2. Separe del hervidor de la base y abra la tapa apretando el boton de la parte superior
  3. Llene el hervidor con lacantidad deseada de agua. Procure que el agua esté siempre entre el navel minimo (0,5 liters) y el maxiimo (1,5 liters).

Si hay muy poca agua el hervidor se desconecta automatically ante de que hierva el agua.
- Si hay demasiada agua pueda hervir demasiado y salir por el pitorro. No llene el hervidor por encima del nivel máximo y procure que la tapa está bien cerrada antes de enchufarlo.

  1. Cierre la tapa. Asegürese de que está bien cerrado.
  2. Ponga el hervidor sobre la base.
  3. Conecte el enchufe a la toma de la red.
  4. Apriete el botón de encendido/apagado. El agua hervira hasta 100^ . O eligirá la temperatura deseada antesando el botón de regulación de temperatura una vez o varías vezes. En la pantalla aparecerá la temperatura selecciónada: 100, 90, 80, 70, 60, 50 o 100^ . La temperatura selecciónada segue parpadeando en la pantalla. Si la temperatura está alcanzada, se oirá una señal y la temperatura deja de parpadear.
  5. El hervidor de agua se apagará automatistically si el agua hierve. La temperatura selecciónada queda visible en la pantalla durante 2关键时刻. Puede detener el proceso de cocciónasted mismo en cualquier momento-apretando el botón de encendido/apagado.
  6. Saque el hervidor de la base y vacie el agua.

  7. Tenga cuidado al vinciar el agua, puis el agua está hiriendo y el vapor caliente pueda quemar. No abra la tapa cuando el agua del hervidor está hiriendo.

  8. El hervidor debe estar sobre la base cuando no se use.

  9. Asegürese de que el hervidor no está conectado a la corriente cuando no se usa. Por tanto retirearse el enchufe de la toma de la red.
  10. Si accidentallymente utilizes el aparato sin agua,统计数据 the protection contra cocción en seco apaga automatistically el hervidor. Si este sucede, espere a que el aparato se enfría antes de llenarlo con agua fria.

FUNCIOMANTENERCALIENTE

Si el hervidor de agua ha alcanzado la temperatura deseada, pueda aplar el botón 'KEEP WARM'. El agua se mantendra caliente aún por 30 horas.
- Puede también activar la funciona "mantener caliente" antes de hervir el agua. Apriete el botón 'KEEP WARM' y hierva el agua como descririto anteriorsmente.
- El hervidor de agua no tiene una funciona memoria. Si quite el hervidor de la base, las configuraciones se perduran.
La的功能“mantener caliente”funciona unicamente si hay un minimo de 0,5 l de agua en el hervidor.
- Si deseña desactivar la función "mantener caliente" antes, apriete其中之一 vez más el botón 'KEEP WARM' o el botón de encendido/ apagado.

TIPOS DETÉ

  • Té negro: este sé se hace al permitir que las hojas de la planta del té se Oxiden Completely. La temperatura recomendada para hervir el agua del té es de go °C. El té se debealar reposar durante entre 3 y 5 Minutes.
  • Te verde: el té verde es el tipo más saludable de té. Este té se obtiene mediante el calentimiento y secado de las hojas antes de la recoilección. La temperatura recomendada para hervir el agua del té es de 60-80 °C. El té se debe dejar reposar durante 3关键时刻.
  • Te Oolong: este te también se conoce como te azul, y se sitúa entre el te verde y el te negro. Se recomienda que este te repose en el agua durante entre 6 y 8关键时刻. La temperatura ideal para hervir el agua es de 80-go °C.
  • Té blanco: este te es una espécie rara y se hace a partir de las yemas jóvenes del arbusto del te. En este caso, la temperatura recomendada es de 70-80 °C. Puede estar que el te repose uno 5关键时刻.
  • Té de hierbas: el té de hierbas no se pueda considerar como un té, ya que en realizad no está hecho de hojas de la planta del té. El té de hierbas se prepara con hierbas y/o espécias y, por lo tanto, es una infusión. Se recomienda hervir el agua para preparar este t'é a una temperatura de 90-100 °C y que el t'é repose durante entre 5 y 7 horas.

LIMPIEZAYMANTENIMIENTO

  • Quite siempre el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato.
  • Nosumerja nunca el hervidor ni el cable en agua. Asegürese de que no entree en contacto con humedad.
    Limpie el exterior del aparato con un paño humedo. No utilise nunca productos abrasivos o agresivos.
  • Limpie regularmente el filtro extraíble.

DESCALCIFICACION

El interior de la caldera se decolora por laccion de la cal. Use un desincrustante liquido o un producto de limpieza no toxico para eliminar las incrustaciones.

Como alternativa puede hacer loCEEigiente:

  1. Llene el hervidor con 3 tazas de vinagre blanco y el resto con agua y déjelo asi durante una noche.
    No hierva esta mezcla!
  2. Retire cuando la mezcla. Puede limpar las partes restantes en el pitorro frotando con un pañohúmedo.
  3. Llene el hervidor con agua limpia, haha que hierva y tire el agua.
  4. Vuelva repetirlo另外一个 vez y el hervidor está lista para su uso.

DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES

DOMO DO9196WK - DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES - 1

El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no pueda ser tratado como residuo domístico. Se debeleara un lugar en el que se reciclan equipos electricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted把你 a的概率as consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serian causadospor un tratimiento de residuos inadequado. Para Obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su ayuntimiento, o con la Empresa o département responsable del service de recogida de basura domésica, o con la tienda donde adquirido el producto.

DOMO DO9196WK - DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES - 2

El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de unamania medioambientalmente responsable.

GARANZIA

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMO

Modelo : DO9196WK

Categoría : Pava