VSV33 - Bodega Vin Sur Vin - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VSV33 Vin Sur Vin en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VSV33 Vin Sur Vin
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VSV33 - Vin Sur Vin y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VSV33 de la marca Vin Sur Vin.
MANUAL DE USUARIO VSV33 Vin Sur Vin
SP - MANUAL DE UTILIZACION p 54
Antes de utiliser la vinoteca, lea y aplique todas las reglas de seguidad y uso del presentemanual.
En primer lugar, le agradecemos la confianza que ha depositado en CLIMADIFF al adquirir este aparato que, estamos convencidos, cumpliráplenamente susexpectativas.
Este aparato le permitirá conservar sus botellas o ponerlas en temperatura de service (según las botellas) gratías a su amplio margen de regulado.
1° DESCRIPCION DEL APARATO

① Armazon de la vinoteca
② Bandeja
③ Bloque de alimentacion
④ Pie regulable
⑤ Evaporador
Ejempo de placar de characteristicas:
Vin sur Vin
Référence: VSV33
La plac de caractertisticas pegada en el interior o en la parte posterior del aparato (segun el Modelo) contiene toda la informacion especifica de la vinoteca.
Le aconsejamos que anote el número de série en este manual antes de la instalacion para consultarlo.
cuando lo necesse (intervencion tectnica, solicitud de asistencia...).
Una vez instalada y cargada la vinoteca, resulta más complicado acceder al número de série.
ATENCLON: Sin esta informacion no podremos proportiarleittersa asistencia.
3^ INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente las indicaciones de este manual antes deponer en funciona la vinoteca.Conservelo cuidadosamente para consultarlo en el futuro en caso requisiteo.
De manière general, el mantenimiento del aparato debeleararloa cabo unprofessional综合素质.
Este aparato está exclusivamente diseñado para un uso dométrico y para poder en temperatura vinos u otheras bebidas si lo desea. No está diseñado para conservar alimentos.
Para evaporar riesgos, si el cable de alimentacion está deteriorado, no lo sustituya usted本身就是. Dirjase al distribuidor, a un centro autorizzato o a un techniciane professional.
Asegúrese de que el voltaje y la tensión de su instalación electrica correspondan correctamente a las indicaciones que figuran en la placía de característica de la vinoteca, que deben connectarse a un sistema con puesta a tierra homologado. Las reparaciones o conexiones incorrectas implican riesgos. En caso de duda, encargue la revisión de su instalación electrica a un profesional.
Si su vinoteca está dañada (golpe importante) o ha sufrido un accidente (sobretenación debida a un rayo, inundación, incendio, etc.), pueda resultar peligrosa. Desconecte la clavija del cable de alimentación y encargue la revisión del aparato a un profesional autorizado.
Este aparato no debe ser utilisé por personas (especially nños de menos de 8 años) con capacité física, sensorial o mental reducida, ni por personas sin experiencia ni conocimientospecíficos, salvo que estén bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instruciones previas sobre lautilización del aparato.
Asegürese de que los niños no juguen con el aparato. Los aparatos abandonados siempre son peligrosos.
Mantener el aparato y su cordon fuera de los ninos
No son los ninos quienes deben hacer la limpieza e el mantenimiento salvo que tienen 8 años o que son vigilados.
Desconecte el aparato antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza (desconecte la clavija del cable de alimentación o el cortacircuitos correspondiente en función del modelo). Referirse al capítulo mantenimiento
Esta unidad debe estar correctamente connectada a una toma de tierra por su seguidad. No corte ni retire en ningún caso el hilo de tierra del cable que se incluye.
Por razones de seguidad,le recomendamos que no utilise alargadores.
Este aparato se debe colocar de manière que se pueda acceder a la toma de alimentacion. No desplace el aparato una vez que este lleno, ya que corre el riesgo de deformar immediablemente el cuerpo del mesmo. Las partes electricas no deben permanecer directamente accesibles.
No实用性 this aparato en exteriores.
En caso de que se derrame un liquido accidentalmente (una botella rota, etc.) sobre los elementos electricos (motor ythers), desconnecte inmediamente la clavija del cable de alimentacion.
Para evaporar cualquier riesgo de incendio, electrocución o lesión, no moje el cable, la toma o el aparato con agua ni ningún除外. No Manipule el aparato con las manos humidas.
Mantenga el aparato alejado de在哪ier fuente de calor y no lo exponga directamente a la luz del sol.
No deje que el cableswithgue de una mesa ni entreen contacto con partes cortantes o calientes.
No tire del cable para desconectar la toma, sujete la clavija y tire de ella.
Asegürese de que el lugar sobre el que vaya a colocar el aparato pueda soportar el peso del mesmo una vez que este cargado (1 botella de 75 cl equivale aproximamente a 1,3 kg).
La vinoteca debe colocarse sobre una superficie plana. Si tiene que colocarla sobre una alfombra o moqueta, ponga un soporte debajo.
No limpie el aparato con productos inflamables.
No almacene ni vaporice gases o liquidos inflamables circa del aparato.
Antes de tirar su vinoteca en un lugar previsto para el reciclaje, retire la puerta ydea las bandejas en su lugar de manera que los niños tengan dificil acceder al interior.
En caso de que se incumplan las instrucciones de connexion o uso, la responsabilidad de Climadiff no se va exigía comprometida por los días que pueda derivarse.

R600a
Reglamento de seguidad

Advertencia: no utilise dispositivos mecánicos orialquier othero medio distinto delos recomendados por el fabricante para acelerar el procesode desescarse.

Advertencia: mantenga despejadas las aberturas de ventilacion del recinto o del armazon del aparato.

No guarde en el aparato sustancias explosivas como aerosoles con gases propulsores inflamables.

encia: no Dane el circuito del refrigerante.

idades de refrigeracion que funciona en isobutano (R600a) no deben colocarse en lugares donde haya fuentes de ignacion (ej.: contactos electricos no estancos) o donde se pueda acumular refrigerante en caso de que se produca una fuga. El tipo de refrigerante está indicado en la placar decharacteristicas del armario.

encia: No utilise dispositivos electricos Dentro de los comportimientos almacenimiento de alimentos del aparato a menos que esten recomendados por el fabricante.
Este aparato cumple las exigencias de las siguientes Directivas europeas:
2006/95/CE relativa a la seguidad electrica,
2004/108/CE relativ a la compatibilidad electromagnética.

Antes de utiliser la vinoteca
- Retire el embalaje exterior e interior.
- Antes de conectar la vinoteca a la toma electrica, déjela en posicion vertical durante 24 horas.Esta medida reduce la posibiliad de que el circuito frigorifico funciona Incorrectamente debido al transporte.
- Limpie el interior con un paño suave y agua tibia.
Utilización de la vinoteca:
La vinoteca debe colocarse en un lugar cuya temperatura ambiente se situe en una escala comprehida entre +16y + 38 grados Celsius.
Si la temperatura ambiente es inferior o superior, peut verse afectado el rendimiento de su aparato y可以更好 que no se alcancen las temperaturas de 4^ a 18^ .
Instalacion de la vinoteca:
-Esta vinoteca ha sido disnada para una instalacion espaciada.
- Coloque la vinoteca en un lugar suficientemente resistente para soportar el peso con cargaplen. Para nivelarla,ajuste la alta de las patas regulables en la parte inferior de la vinoteca.
- Para SACAR el mayor partido de la vinoteca, con el minimo consumo de energia, no la colque cerca de una fuente de calor (calefacion, cucina, etc.), no la exponga directamente a la luz del sol ni la colque en un lugar demasiado frío.
- Conecte la vinoteca a una toma unica,øjando un espacio de 10 cm entre la parte posterior de la vinoteca y la pared. Realice perfectamente el calzado y ajuste la horizontalidad de la vinoteca (se aconseja el uso de un nivel de burbujas). Esto evitara cualquier movimiento debido a la inestabilidad, que generaria ruidos y vibraciones, y garantizará la perfecta hermeticidad de la puerta.
Panel de control:
TEMP



Selección de la temperatura
- Puede programar la temperatura que desee para el compartmento pulsando las teclas . La temperatura que desee programar aumento/disminuira 1^ cada vez que pulse los botones.
Puede elegirse la temperatura entre 4 y 18^ . No obstarte, la primalez que utilise el aparato, la temperatura que se muestra por defecto es de 12^ .
Note: En el caso de que se produzca un corte de corriente, todas las temperatas anteriormente seleccionadas se reiniciarán a la temperatura previamente ajustada en fabrica.
Puede optar por encender o apagar la luz interior pulsando el boton

5^ EQUIPOS
Sistema de climatización
Según la recomendación de los especialistas, la temperatura ideal de conservación de los vinos es deapproximadamente 12^ , en una horquilla de 10 a 14^ . No confundir con la temperatura de servicios, que varía según la asignificad de cada tipo de vino de 4 a 18^ .
Es especialmente importante evaporar las variaciones bruscas de temperatura. Diseño por especialistas y para enofilos, este aparato, a diferencia de un simple frigorífico, tiene en cuenta la sensibilitad de los grandes caldos a las variaciones bruscas de temperatura, garantizando un control para Obtener una temperatura media constante.
Sistema antivirusibraciones:
El compresor frigorífico está equipado con amortiguidores especiales (silent-blocks) y la cuba interior está aislada del armazón por una gruesa capa de espuma de poliuretano. Estas caracteristicas permiten evaporar la transmisión de vibraciones a los vinos.
Bandejas
- Para evaporar el deterioro de la junta de la puerta, asegúrese de que la puerta está bien abierta antes de retiring las bandejas para colocar o retirar las botellas.
- Para acceder de forma más sencilla al contenido de las bandejas debe deslizar la bandeja hac el exteriorapproximamente 1/3. Las bandejas estan diseñadas con un tope a cada bajo para evitar que las botellas secaigan.
- Para retirar una bandeja: tire de ella hasta que las muescas de la bandeja (derecha e izquierda) estern positionsadas bajo los topes laterales (pieza de plástico cuadrada y negra). Levántela y tire de ella hac el exterior de la yinotecca.

Mayor seguidad:
Puesto que esta gama de aparatos está diseñada para el almacenimiento de objetivos de valor, nos hemos preocupo por selecciónar componentes de calidad y Diseñarunas技术水平s de fabricación adecuadas para garantizar una seguidad optima de functionamento.
6^ CARGA
Las cantidades maximas de energia se proporcionan a titulo indicativo, no son obligatorias, y permiten (al igual que la energia de los frigorificos indica en litros) tener una estimacion rasa del taman del aparato.
Estas cantidades corresponden aunas pruebas realizadas con una botella estandar: la botella tipo «bordelesa tradacion de 75 cl» (la normalizacion reconoce para cada forma de botella un origen geografico: Burdeos, Borgona, Provenza, etc. y un tipo: tradacion, pesada, ligera, flauta, etc., teniendo cada una alturas y diamedros propios).
En realizad, se podriang guardar, en un caso extremo, mas botellas en apilado monotipo y sin bandejas, pero una "vinoteca variada" se compone de una gran variedad de botellas y el aspecto practico"de la gestion diaria de la vinoteca limita su carga. Por tanto, probamente usted ponga algo menos que la cantidad maxima indicada.
Cómo llenor ymantener la vinoteca:
Tipos de botellas:

Aquienemos 4 tiopodotobellas de 75cl,borgonanas y bordelesas,de dimensionedesifferentes.
Existenotiostoipedevarios tamañosyformas.
Puede observar las diferencias de colocacion segun la alta de las botellas, el diametro y la manera de cruzarlas.
A titulo de ejemplo, si cargamos una vinoteca exclusivamente con botellas tipo Borgoña, observamos que el número de botellas sera un 30% inferior al calculado con botellas tipo Burdeos.
Tipos de contrapeado:
Cuello con cuello:
Fijese en la diferencia de profundidad.
Cuello entre cuerpos:


Eiemplos de temperatas de service: (a tener en cui en las degustaciones para no perdse la riqueza de los aromas de los vinos)
Las opiniones varfan, al igual que la temperatura ambiente, pero muchos coinciden en lo singular:
Grandes vinos de Burdeos - Tintos 16-17 °C
Grandes vinos de Borgoña - Tintos 15 - 16 °C
"Grands crus" de vinos blancos secs 14-16°C
Tintos ligeros, afrutados, jóvenes 11-12°C
Rosados de Provenza, vinos jóvenes 10-12°C
Blancos secos y vinos tintos de la tierra 10-12°C
Vinos blancos de la tierra 8-10°C
Champanes 7-8°C
Vinos licorosos 6°C
7^ MANTENIMIENTO
Antes de limpiar el aparato (opération que se debe realizar regularmente), desconctelo retirando el cable de alimentacion de la toma de corriente o desconectando el fusible del que dependa.
Antes de la prima aplicacion y de forma regular, le aconsejamos que limpie el interior y el exterior (cara delantera, laterales y parte superior) con una mezcla de agua tibia y un detergente suave. Aclare con agua limpa ycede que se seque Completely antes de volver a conectarlo. No utilise disolventes ni agentes abrasivos.
Lave el plástico que protege las bandejas de acero con una solución de detergente suave y sequelas a continuación con un pamo seco y suave. Las bandejas de madera no requirecen un mantenimiento especial.
Al encender el aparato por primera vez, pueda percibirse olores residuales. Si as es, ponga a functionar el aparato en vacio durante una horas con la temperatura mas fria. El frío eliminara these posibles olores.
8^ ALMACENAMIENTO DE LA VINOTECA
Si no va a utiliser la vinoteca durante un periodo corto,cke el panel de control con los ajustes habituales.
En caso de parada prolongada:
Retire las botellas del aparato.
- Desconnecte el aparato de la toma de corriente.
Limpie concienzudamente el interior y el exterior del aparato.
- Deje la puerta abierta para registrar la formación de condensaciones, olores y moho.
9^ QUÉ HACER SI SE PRODUCE UN CORTE DE ELECTRICIDAD?
La mayoria de los cortes de electricidad se resuelven en poco tiempo. Un corte de 1 o 2 horas no afectar a la temperatura de su vinoteca. Para proteger los vinos durante los cortes de corriente, abra la puerta lo menos possible. En caso de cortes más prolongados, Adopte las medidas necessarias para proteger sus vinos.
- Si el aparato está disconnectado, apagado o se ha producido un corte de electricidad, debe esperar de 3 a 5 horas antes de volver a encenderlo. Si intenta encenderlo antes de ese tiempo, el compresor únicamente se pondrá a functionar al cabo de 3 o 5 horas (si la temperatura lo requires).
- Al encender el aparato por primera vez tras una parada prolongada, en el momento del encendido es possible que las temperatasionsecionadas no se correspondan con las que se muestran. Este es normal. Se debe esperarunas horas para que estas recuperen la estabilidad.
10^ SI TIENE QUE DESPLAZAR LA VINOTECA
Desconecte la vinoteca antes de realizarrialquier operation.
Retire todas las botellas de la vinoteca y fije los elementos moviles.
Para evaporar el deterioro de los tornillos de ajuste de las patas, enrosquelos hasta el fondo.
Desplace el aparato preferentamente en posicion vertical o consulte en las inscripiones que figuran en el embalaje de quéluckoypeekumbarelaparato.
11° EN CASO DE AVERÍA
A pesar de todo el cuidado que ponemos en la fabricacion de nuestros productos, las averias no se pueda descartar Completely. Antes deponerse en contacto con el service posventa de su distribuidor, compruebe que:
- la toma de corriente esté conectada,
- no se haya producido un corte de electricidad,
- la avería noonga su origen en una de las situaciones descriñas en el cuadro que figura al final de este manual.
IMPORTANT:
Si el cable de alimentacion que se incluye está deteriorado, debe ser sustituido por el fabricante o por un service autorizzato por lamarca o por el distribuidor. Enequalquier caso y para evitarequalquier riesgo de lesion,el cable lo debe sutilir personal qualificado.
SI ESTAS REVISIONES NO DAN RESULTADO, PONGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO POSVENTA DE SU DISTRIBUTOR.
ATENCLION!
iDesconecte la toma mural antes de realizarrialquier operation de limpieza o reparacion!
12° PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Usted también可以选择 resolver todos los problemas sencillos de la vinoteca sin recurrir al servicios posventa. Consulte las siguientes sugerencias:
| PROBLEMA | CAUSA POSIBLE |
| La vinoteca no se pone en marcha. | La toma de corriente no está conectada. El botón marcha/parada está en posición Parada. Ha saltado el fusible de la instalación electrica. |
| La vinoteca no enfría lo sufiente. | Controlle la temperatura selecciónada. La temperatura externa está fuera del margen de temperatura de uso de la vinoteca. La vinoteca se abre con demasiada frenuencia. La puerta no se ha cerrado correctamente. La junta de la puerta no es estanca. |
| El compresor se pone en marcha y se para con frenuencia. | La temperatura externa es alta. Se han metido muchas botellas en la vinoteca. La vinoteca se abre con demasiada frenuencia. La puerta no se ha cerrado correctamente. El ajuste no se ha realizado correctamente. La junta de la puerta no es estanca. |
| La luz no funciona. | La toma de corriente no está conectada. Ha saltado el fusible de la instalación electrica. El LED no funciona. El botón de la luz está en posición Parada. |
| Vibraciones. | Compruebe que la vinoteca está correctamente nivelada. |
| La vinoteca hace mucho ruido. | El gas refrigerante produce un ruido similar al del agua circulando, es normal. Al final del ciclo del compresor se可以选择 oir un ruido de agua circulando. Las contraccións y dilatações de las paredes interiores pueden provocarchasquidos. La vinoteca no está correctamente nivelada. |
| La puerta no cierra correctamente. | La vinoteca no está correctamente nivelada. La junta de la puerta está sucia o estropeada. Las bandejas no están colocadas correctamente. Parte del contenido impide que la puerta se cierre correctamente. |
13^ MEDIO AMBIENTE

Este producto cumple la Direciva DEE 2012/19/CE.
El símbolo del contentedor de basura tachado que figura en el aparato indica que, al final de su vida uyil, este producto devera tratarse de formaSeparated de los demas residuos domesticos.
Por tanto se deben trasladar a un centro de recogida selectiva para aparatos electricos y/o electronicos, o si adquiere un aparato equivalente, al distribuidor del aparato nuevo.
El usuario es responsable de trasladar el aparato, al final de su vida uyil, al centro de recogida apropiado. Una recogida selectiva y adecuada, con el fin de que el aparato sea reciclado, tratado y eliminado de forma respetuosa con el medio ambiente, contribuye aatar los posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salute, y favorece el reciclaje de los materiales que componente el producto.
Para Obtener informacion mas detallada sobre los sistemas de recogida disponibles, dirijase al serviceo local de eliminacion de residuos o a la Tiendaonde adquirio el aparato.
14^ ADVERTENCIA
Con el fin de melhorar constantemente nuestros productos, nos reservamos la posibiliad de modifier las caracteristicas sociales sin aviso previo.
Las garantías de los productos de lamarca CLIMADIFF son proportionsadas de forma exclusiva por una série de distribuidores que nosotros selecciónamos. Ningún elemento del presente manual pourrait interpretarse como una garantía adicional.
CLIMADIFF no asumeulating responsibility por los erros u omisiones Tecnicas y de redaction en el presente manual.
Documento no contractual.
| ANEXO 1 | |
| Modelo Marca: VIN SUR VIN | Referencia VSV33 Categoría de aparato de refrigeración domésica: 2 |
| Alimentación 220-240V~50Hz | |
| Dimensiones (largo x ancho x alto en cm) | 48X49X83.5 |
| Peso (kg) 27 | |
| Clase energetica B | |
| Consumo de energia anual (AEc) Co | suma de energia de 196 kWh al año calculado en base al resultado obtenido en 24 h enunas conditiones de prueba normalizadas. El consumo de energia real depende de las conditiones de uso y de laubicacion del aparato. |
| Volumen u|il de loselterpimentos (l) | 95 L |
| Desescarche Desescarche automatico | |
| Clase climática Clase climática: N,ST | Este aparato ha sido disnado para su uso a una temperatura ambiente comprendida entre 16 °C (la temperatura más baja) y 38 °C (la temperatura más alta) |
| Emissiones acústicas al aire en dB(A) re 1 pW | 39 dB |
| Tipo de instalación Espaciada | |
Este aparato está diseñado únicamente para el almacenimiento de vinos.
CLIMADIFF S.A.CLIMADIFF S.A.