PHILIPS Series 6000 S6610 - Navaja

Series 6000 S6610 - Navaja PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Series 6000 S6610 PHILIPS en formato PDF.

📄 204 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice PHILIPS Series 6000 S6610 - page 72
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : Series 6000 S6610

Categoría : Navaja

Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Series 6000 S6610 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Series 6000 S6610 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO Series 6000 S6610 PHILIPS

DeutschEspañol Descripción general (fig. 1) 1 Tapa protectora para el accesorio recortador para nariz (solo S6650) 2 Accesorio recortador para nariz de encaje a presión (solo S6650) 3 Peine-guía del accesorio perfilador de barba (solo S6640) 4 Accesorio para crear tu estilo de barba de fácil montaje (solo S6640) 5 Ajustes de longitud (solo S6640) 6 Haga clic en el accesorio recortador de precisión (S6680, S6650, S6630, S6620, S6610 solamente) 7 Unidad de afeitado de fácil montaje 8 Botón de liberación del soporte del cabezal de afeitado 9 Botón de encendido/apagado 10 Botón de modo de protección 11 Recordatorio de limpieza 12 Recordatorio de sustitución 13 Símbolo del bloqueo para viajes 14 Símbolo de desenchufar para usar 15 Indicador de carga de la batería 16 Toma para clavija pequeña 17 Botón de encendido/apagado (solo S6680) 18 Símbolo de sustitución (solo S6680) 19 Símbolo de enjuagado (solo S6680) 20 Símbolo indicador de listo (solo S6680) 21 Símbolo de la batería (solo S6680) 22 Tapa del sistema SmartClean (solo S6680) 23 Sistema SmartClean (solo S6680) 24 Cartucho de limpieza para el sistema SmartClean (solo S6680) 25 Unidad de alimentación 26 Clavija pequeña 27 Cepillo de limpieza 28 Funda

EspañolLos accesorios suministrados pueden variar en función del producto. La caja muestra los accesorios suministrados con el aparato. Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Lea atentamente este manual de usuario, en el cual encontrará información sobre las características de esta afeitadora, así como algunos consejos para que el afeitado le resulte más fácil y agradable. Información de seguridad importante Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro. Peligro - Mantenga seca la fuente de alimentación. Advertencia - Para cargar la batería, utilice únicamente la unidad extraíble (HQ8505) suministrada con el aparato. - La fuente de alimentación contiene un transformador. No corte la fuente de alimentación para sustituirla por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro.

Español- Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión. - Desenchufe siempre la afeitadora antes de limpiarla bajo el grifo. - Compruebe siempre el aparato antes de utilizarlo. No utilice el aparato si está dañado, ya que podría ocasionar lesiones. Sustituya las piezas dañadas por repuestos originales. - Las baterías que contiene este aparato no se pueden sustituir. - No abra el aparato para cambiar la batería recargable. Precaución - No sumerja nunca el sistema de limpieza ni el soporte de carga en agua ni los enjuague bajo el grifo. - No utilice nunca agua a una temperatura superior a 80°C para enjuagar la afeitadora. - Utilice este aparato solo para el uso al que está destinado como se indica en el manual de usuario. - Por razones de higiene, el aparato debería ser usado únicamente por una persona. - No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.

Español- Si la afeitadora está equipada con un sistema de limpieza, utilice siempre el líquido limpiador original de Philips (cartucho o botella, dependiendo del tipo de sistema de limpieza). - Coloque siempre el sistema de limpieza sobre una superficie horizontal, plana y estable para evitar que el líquido se derrame. - Si el sistema de limpieza utiliza un cartucho de limpieza, asegúrese siempre de que el compartimento del cartucho está cerrado antes de utilizar el sistema de limpieza para limpiar o cargar la afeitadora. - Cuando el sistema de limpieza esté listo parar usar, no lo mueva para evitar que el líquido limpiador se derrame. - Cuando enjuague la afeitadora es posible que salga agua por el orificio de su parte inferior. Esto es normal y no es peligroso, ya que todos los sistemas electrónicos están dentro de la unidad motora hermética en el interior de la afeitadora. - No utilice la fuente de alimentación cerca o en tomas de corriente en las que esté o haya estado enchufado un ambientador eléctrico para evitar daños irreparables. Campos electromagnéticos (CEM) Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. General - Esta afeitadora es resistente al agua. Puede utilizarse en la bañera o en la ducha y puede limpiarse bajo el agua del grifo. Por tanto, la afeitadora solo puede utilizarse sin cable por motivos de seguridad.

Español- La unidad de alimentación es adecuada para voltajes de red de 100 a 240voltios. - La fuente de alimentación transforma la corriente de 100 - 240voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24voltios. La pantalla Carga Carga rápida: Si la batería está vacía y se conecta la afeitadora a una toma de corriente, los pilotos del indicador de carga de la batería se iluminan uno tras otro de color blanco varias veces. Cuando la batería tiene carga suficiente para un afeitado, el piloto inferior del indicador de carga de la batería comienza a parpadear lentamente en color blanco. A medida que el aparato se carga, cada luz parpadea y, a continuación, se ilumina continuamente para indicar el nivel de carga de la batería. Batería completamente cargada Cuando la batería esté totalmente cargada, todos los pilotos del indicador del nivel de carga se iluminarán en blanco de forma continua. Nota:Al pulsar el botón de encendido/apagado con la afeitadora conectada a la toma de corriente, se ilumina (consulte 'Recordatorio de desenchufar para usar') el símbolo "desconectar para usar".

EspañolNota: Cuando la batería está cargada, la pantalla se apaga automáticamente después de 30minutos. Batería baja Cuando la batería está casi vacía, la luz inferior del indicador de carga de la batería parpadea en color naranja. En ese momento, hay energía suficiente para un afeitado. Carga disponible en la batería La carga que queda de la batería se indica mediante los pilotos del indicador de carga de la batería que se iluminan de forma continua. Recordatorio de desenchufar para usar El recordatorio de "desenchufar para usar" parpadea para recordarle que tiene que desconectar la afeitadora de la toma de corriente para poder encenderla. Bloqueo para viajes Si va a viajar, puede bloquear la afeitadora para evitar que se encienda accidentalmente.

EspañolRecordatorio de sustitución Para un rendimiento de afeitado óptimo, le aconsejamos que sustituya los cabezales de afeitado cada dos años. La afeitadora está equipada con un recordatorio de sustitución que parpadea para recordarle que debe cambiar los cabezales de afeitado. Nota: Después de cambiar los cabezales de afeitado, deberá restablecer el recordatorio de sustitución pulsando el botón de encendido/apagado durante 7segundos. Si no se restablece el recordatorio de sustitución, la afeitadora lo hace automáticamente al cabo de 9afeitados. Recordatorio de limpieza Limpie la afeitadora después de cada uso para obtener un funcionamiento (consulte 'Limpieza y mantenimiento') óptimo. Al apagar la afeitadora, el piloto de recordatorio de limpieza parpadea para recordarle que debe limpiar la afeitadora. Modo de protección Este ajuste reduce la velocidad de rotación de la afeitadora (consulte 'Afeitado en modo protector'). Carga Cargue la afeitadora antes de utilizarla por primera vez y cuando la pantalla indique que la batería está casi vacía.

EspañolLa carga tarda unahora como máximo. Una afeitadora completamente cargada proporciona un tiempode afeitado de hasta 60 minutos. Nota: No puede usar la afeitadora mientras se carga. Carga rápida Al cabo de unos 3minutos de carga, la afeitadora dispone de energía suficiente para un afeitado. La luz inferior del indicador de carga de la batería comienza a parpadear en color blanco lentamente al finalizar la carga rápida. Carga con la unidad de alimentación 1 Asegúrese de que la afeitadora esté apagada. 2 Enchufe la clavija pequeña a la afeitadora y la unidad de alimentación a la toma de corriente. La pantalla de la afeitadora indica que la afeitadora se está cargando. 3 Después de la carga, desenchufe la unidad de alimentación de la toma de corriente y la clavija pequeña de la afeitadora. Carga mediante el sistemaSmartClean (solo en modelos específicos)

1 Enchufe la clavija pequeña en la parte posterior del sistema SmartClean. 2 Enchufe la unidad de alimentación a la toma de corriente.

Español3 Presione la tapa del sistema SmartClean para abrirla con el fin de colocar la afeitadora en el soporte (escuchará un clic). 4 Coloque la afeitadora boca abajo encima del soporte Asegúrese de que la parte frontal de la afeitadora esté orientada hacia el sistema SmartClean.

5 Coloque la afeitadora en el soporte, inclínela hacia atrás y presione la tapa del sistema SmartClean hacia abajo para conectar la afeitadora (escuchará un clic). El símbolo de la batería parpadea para indicar que el aparato se está cargando. Cuando la batería está completamente cargada, su símbolo se ilumina en blanco de forma continua. Utilización de la afeitadora Compruebe siempre la afeitadora y todos los accesorios antes de usarlos. No utilice la afeitadora ni ningún accesorio si tienen desperfectos, ya que podrían producirse lesiones. Sustituya las piezas dañadas por repuestos originales. - Utilice esta afeitadora para uso doméstico tal y como se describe en este manual. - Por motivos de higiene, la afeitadora debería ser usada por una sola persona. - Es más fácil recortar cuando el vello y la piel están secos.

Español- No coloque el sistema SmartClean cerca del agua y asegúrese de que no se moje. Nota: Esta afeitadora es resistente al agua. Se puede utilizar en la bañera o en la ducha y se puede limpiar bajo el agua del grifo. Por motivos de seguridad, la afeitadora solo puede utilizarse sin cable. Encendido y apagado de la afeitadora 1 Para encender o apagar la afeitadora, pulse el botón de encendido/apagado una vez. La pantalla se ilumina durante unos segundos para mostrar el estado de la batería. Afeitado Período de adaptación de la piel Es posible que las primeras veces que se afeite no obtenga el resultado que espera y que la piel se irrite ligeramente. Esto es normal. Su piel y su barba necesitan tiempo para adaptarse a un nuevo sistema de afeitado. Para permitir que la piel se adapte a este nuevo aparato, le recomendamos que se afeite regularmente (al menos 3veces a la semana) y únicamente con este aparato durante un periodo de 3semanas. Consejos de afeitado Para obtener los mejores resultados en comodidad de la piel, recorte previamente la barba si no la ha afeitado durante 3 días o más. Modo de protección - Active el modo de protección para reducir la velocidad de rotación de la afeitadora (consulte 'Afeitado en modo protector').

EspañolAfeitado en seco 1 Encienda la afeitadora. 2 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel en movimientos circulares para atrapar todo el vello que crece en diferentes direcciones. Asegúrese de todos los cabezales de afeitado estén totalmente en contacto con la piel. Ejerza una ligera presión para lograr un afeitado apurado y cómodo. Nota: No presione con demasiada fuerza si no quiere que se irrite la piel. 3 Apague y limpie la afeitadora después de cada uso (consulte 'Limpieza y mantenimiento'). Afeitado húmedo Para un afeitado más cómodo, también puede usar esta afeitadora con la cara húmeda y espuma o gel de afeitar. 1 Humedézcase la piel. 2 Aplique espuma o gel de afeitar sobre la piel. 3 Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo para asegurarse de que se desliza suavemente sobre la piel. 4 Encienda la afeitadora.

Español5 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel en movimientos circulares para atrapar todo el vello que crece en diferentes direcciones. Asegúrese de todos los cabezales de afeitado estén totalmente en contacto con la piel. Ejerza una ligera presión para lograr un afeitado apurado y cómodo. Nota: No presione con demasiada fuerza si no quiere que se irrite la piel. Nota: Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo regularmente para asegurarse de que sigue deslizándose suavemente sobre la piel. 6 Apague y limpie la afeitadora después de cada uso (consulte 'Limpieza y mantenimiento'). 7 Séquese la cara. Nota: Asegúrese de enjuagar toda la espuma y el gel de afeitar de la afeitadora. Afeitado en modo protector 1 Encienda la afeitadora. 2 Pulse el botón de protección una vez si desea afeitarse a una velocidad más baja y suave. 3 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel en movimientos circulares para atrapar todo el vello que crece en diferentes direcciones. Asegúrese de todos los cabezales de afeitado estén totalmente en contacto con la piel. Ejerza una ligera presión para lograr un afeitado apurado y cómodo. 4 Apague el modo protección pulsando el botón de protección una vez. Nota: La afeitadora comienza a funcionar automáticamente a velocidad normal al volverla a encender.

EspañolUso del accesorio de fácil montaje Cómo quitar y poner los accesorios de fácil montaje 1 Asegúrese de que la afeitadora esté apagada. 2 Tire del accesorio para extraerlo del aparato. Nota: No gire el accesorio mientras lo extrae del aparato. 3 Inserte el saliente del accesorio en la ranura de la parte superior del aparato. Luego presione el accesorio hacia abajo para fijarlo al aparato (escuchará un clic). Uso del accesorio recortador de precisión (solo en modelos específicos) Puede utilizar el accesorio recortador de precisión para recortar la barba, las patillas y el bigote. 1 Coloque el accesorio en el aparato (escuchará un clic). 2 Encienda el aparato. 3 Mantenga el recortador de precisión perpendicular a la piel y mueva el aparato hacia abajo ejerciendo una presión suave. 4 Apague el aparato y limpie el accesorio después de cada uso.

EspañolUso del accesorio perfilador de barba con peine (solo modelos específicos) Puede utilizar el accesorio perfilador de barba con el peine-guía colocado para perfilar la barba con una longitud fija o con diferentes ajustes de longitud. También puede usarlo para recortar previamente los pelos largos, de manera que el afeitado resulte más cómodo. Los ajustes de longitud del accesorio perfilador de barba se corresponden con la longitud del pelo que queda después de cortar, que va de 1 a 5mm (3/64 a 3/16pulg.). 1 Coloque el accesorio en el aparato (escuchará un clic). 2 Deslice el peine-guía por las ranuras de guía situadas a ambos lados del accesorio perfilador de barba (escuchará un clic).

3 Pulse el selector de longitud y, a continuación, empújelo a la izquierda o la derecha para seleccionar el ajuste de longitud de corte de pelo que desee. 4 Encienda el aparato.

Español5 Mueva el aparato hacia arriba mientras ejerce una presión suave. Asegúrese de que la parte delantera del peine esté siempre en contacto con la piel. 6 Limpie el accesorio después de usarlo. Uso del accesorio perfilador de barba sin el peine Puede utilizar el accesorio perfilador de barba sin el peine para perfilar la barba, el bigote, las patillas o la línea del cuello con una longitud de 0,5mm (1/32pulg.). 1 Tire del peine-guía para extraerlo del accesorio perfilador de barba. Nota: Sujete el peine-guía por el centro para extraerlo del accesorio perfilador de barba. No tire de los laterales del peine-guía. 2 Encienda el aparato. 3 Mantenga el accesorio perfilador de barba perpendicular a la piel y mueva el aparato hacia abajo mientras ejerce una presión suave. 4 Limpie el accesorio después de usarlo. Uso del accesorio recortador para nariz/orejas (solo en modelos específicos) Puedes utilizar el accesorio recortador para nariz/orejas para recortar el pelo de la nariz y las orejas. Recorte del pelo de la nariz Al recortar el pelo de la nariz, asegúrese de que las fosas nasales estén limpias.

Español1 Coloque el accesorio en el aparato (escuchará un clic). 2 Encienda el aparato. 3 Introduzca con cuidado el accesorio en uno de los orificios nasales. No introduzca el accesorio más de 0,5cm en los orificios nasales. 4 Mueva el accesorio lentamente para eliminar todo el pelo no deseado de los orificios nasales. 5 Limpie el accesorio después de usarlo. Recorte del pelo de las orejas Al recortar el pelo de las orejas, asegúrese de que tiene los orificios de los oídos externos limpios y sin cera. 1 Coloque el accesorio en el aparato (escuchará un clic). 2 Encienda el aparato. 3 Desplace lentamente el accesorio por el borde de la oreja para eliminar los pelos que sobresalen. 4 Introduzca el accesorio en el oído externo. No introduzca el accesorio más de 0,5cm en el oído, ya que podría dañar el tímpano. 5 Gire lentamente el accesorio para eliminar el pelo no deseado del oído externo. 6 Limpie el accesorio después de usarlo.

EspañolBloqueo para viajes Cuando viaje, puede bloquear la afeitadora. El bloqueo para viajes evita que la afeitadora se encienda accidentalmente. Activación del bloqueo para viajes 3 sec. 1 Para usar el modo de bloqueo para viajes, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 3segundos. Al activar el bloqueo para viajes, las indicaciones en pantalla se iluminan brevemente. Cuando el bloqueo para viajes está activado, el símbolo de bloqueo para viajes parpadea. Desactivación del bloqueo para viajes 1 Pulse el botón de encendido/apagado durante 3 segundos. Al desactivar el bloqueo para viajes, las indicaciones en la pantalla se iluminan brevemente. La afeitadora se enciende y está lista para utilizarla otra vez. Nota: La afeitadora se desbloquea automáticamente cuando se conecta a una toma de corriente. Limpieza y mantenimiento Limpieza de la afeitadora bajo el grifo Para conseguir un rendimiento óptimo, limpie la afeitadora después de cada uso.

EspañolPrecaución: Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos. No seque nunca la unidad de afeitado con una toalla o un paño, ya que esto podría dañar los cabezales de afeitado. Al enjuagar la unidad de afeitado, el agua puede gotear por la base de la afeitadora. Esto es normal. 1 Encienda la afeitadora. 2 Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo con agua templada. También puede limpiar la unidad de afeitado con el cepillo suministrado. 3 Apague la afeitadora. Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado. 4 Enjuague la cámara de recogida del pelo bajo el grifo. También puede limpiar la unidad de afeitado por dentro con el cepillo suministrado. 5 Enjuague el soporte del cabezal de afeitado bajo el grifo con agua templada. 6 Sacuda el exceso de agua con cuidado y deje que el soporte del cabezal de afeitado se seque por completo al aire.

Español7 Cierre el soporte del cabezal de afeitado (escuchará un clic). Limpieza de la afeitadora con el sistema SmartClean (solo en determinados modelos) Mantenga los cartuchos de limpieza fuera del alcance de los niños. No tomar internamente. Evite el contacto con los ojos. En caso de contacto con los ojos, enjuagar a fondo con agua fría. Si la irritación persiste, consulte con un médico. - Utilice solo la afeitadora, el sistema SmartClean y el cartucho de limpieza suministrados para cargar o limpiar la afeitadora. - Para obtener resultados de limpieza óptimos, sustituya el cartucho de limpieza cada 3meses. - Es posible que otras afeitadoras Philips no funcionen con este sistema SmartClean. - Para evitar la evaporación, no exponga el líquido de limpieza a la luz directa del sol. - El sistema SmartClean limpia en profundidad, pero no desinfecta la afeitadora. Por eso no debe compartir la afeitadora con otras personas. - Coloque el sistema SmartClean sobre una superficie plana, estable y resistente a los líquidos para evitar fugas. Tenga cuidado de no inclinar ni mover el sistema SmartClean cuando esté listo para usarlo. - Utilice este producto para uso doméstico tal y como se describe en este manual. Preparación del sistema SmartClean para su uso

EspañolPrecaución: No incline el sistema SmartClean para evitar que gotee. Nota: Sujete el sistema SmartClean mientras lo prepara para su uso.

1 Enchufe la clavija pequeña en la parte posterior del sistema SmartClean. 2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.

3 Pulse el botón en el lateral del sistema SmartClean (1) y saque la parte superior de este sistema (2). 4 Quite el sellado del cartucho de limpieza. 5 Coloque el cartucho de limpieza en el sistema SmartClean.

Español6 Presione la parte superior del sistema SmartClean hacia abajo (escuchará un clic). Uso del sistema SmartClean Nota: Si utiliza la afeitadora con espuma de afeitar, gel de afeitar o productos de preafeitado, enjuague brevemente la afeitadora con agua tibia antes de limpiarla en el sistema SmartClean. Precaución: Sacuda siempre el exceso de agua de la afeitadora antes de colocarla en el sistema SmartClean. 1 Presione la tapa del sistema SmartClean para abrirla con el fin de colocar la afeitadora en el soporte (escuchará un clic). 2 Coloque la afeitadora boca abajo encima del soporte Asegúrese de que la parte frontal de la afeitadora esté orientada hacia el sistema SmartClean.

3 Coloque la afeitadora en el soporte, inclínela hacia atrás y presione la tapa del sistema SmartClean hacia abajo para conectar la afeitadora (escuchará un clic). El símbolo de la batería del sistema SmartClean comienza a parpadear, lo que indica que la afeitadora se está cargando.

Español4 Pulse el botón de encendido/apagado del sistema SmartClean para iniciar el programa de limpieza. Durante la fase de enjuagado, parpadea el símbolo correspondiente. Cuando la fase de enjuagado haya terminado (después de 10 minutos aprox.), el símbolo de enjuagado se ilumina de forma continua. A continuación, el símbolo de aparato listo se ilumina continuamente. Treinta minutos después de que el programa de limpieza y carga hayan finalizado, el sistema SmartClean se apagará automáticamente. El símbolo de la batería se ilumina de forma continua para indicar que la afeitadora está completamente cargada. La afeitadora tarda aproximadamente una hora en cargarse. 5 Para que la afeitadora se seque, podrá dejarla en el sistema SmartClean hasta el siguiente afeitado. También puede quitar la afeitadora del sistema SmartClean, sacudir el exceso de agua, abrir la unidad de afeitado y dejarla que se seque. Pulse para abrir la tapa de SmartClean con el fin de quitar la afeitadora del soporte ('clic'). Nota: Nota: Si pulsa el botón de encendido/apagado del sistema SmartClean durante el programa de limpieza, este se interrumpirá. En este caso, el símbolo de enjuagado o de secado desaparece. Nota: Nota: Si desconecta el sistema SmartClean de su fuente de alimentación, el programa de limpieza se detiene.

EspañolLimpieza a fondo 1 Apague el aparato. 2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado. 3 Tire del soporte del cabezal de afeitado desde la parte inferior de la unidad de afeitado.

4 Gire los anillos de retención hacia la izquierda y extráigalos. 5 Quite los cabezales de afeitado de su soporte. Cada cabezal de afeitado consta de una cuchilla y su protector. Nota: No limpie más de una cuchilla y su protector al mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí. Si coloca accidentalmente una cuchilla en el protector incorrecto, puede que tarde varias semanas en volver a obtener un rendimiento óptimo en el afeitado. 6 Limpie la cuchilla y el protector bajo el grifo.

Español7 Vuelva a poner la cuchilla en el protector. 8 Coloque los cabezales de afeitado en su soporte. Nota: Asegúrese de que los salientes de los cabezales de afeitado encajan exactamente en las ranuras del soporte del cabezal de afeitado. 9 Coloque de nuevo los anillos de retención en el soporte del cabezal de afeitado y gírelos hacia la derecha ("clic"). Nota: Aguante el soporte del cabezal de afeitado con la mano cuando vuelva a colocar los cabezales de afeitado y los anillos de retención. No coloque el soporte del cabezal de afeitado en una superficie al hacer esto, ya que podría dañarlo. - Cada anillo de retención tiene dos ranuras y dos salientes que encajan exactamente en los salientes y las ranuras del soporte del cabezal de afeitado.

Español10 Vuelva a colocar la bisagra del soporte del cabezal de afeitado en la ranura de la unidad de afeitado. Cierre el soporte del cabezal de afeitado. Limpieza del accesorio perfilador de barba Limpie el accesorio perfilador de barba después de cada uso. 1 Tire del peine-guía para extraerlo del accesorio perfilador de barba. Nota: Sujete el peine-guía por el centro para extraerlo del accesorio perfilador de barba. No tire de los laterales del peine-guía. 2 Enjuague la unidad de corte para eliminar el vello cortado con agua templada. 3 Enjuague el aparato para eliminar el vello del peine. 4 Quite la unidad de corte del accesorio perfilador de barba. Presione la unidad de corte del accesorio perfilador de barba para eliminar el vello que se haya acumulado en el interior del perfilador. También puede enjuagar la parte inferior de la unidad de corte. 5 Enjuague el vello restante en el accesorio perfilador de barba. 6 Con cuidado, elimine el exceso de agua sacudiendo y deje que el peine, la unidad de corte y el perfilador de barba se sequen al aire antes del próximo uso.

7 Cuando la unidad de corte esté seca, ajústela en el accesorio perfilador de barba. 8 Cuando el peine esté seco, ajústelo en el accesorio perfilador de barba. 9 Para conseguir un rendimiento óptimo, lubrique los dientes del accesorio con una gota de aceite de máquina de coser cada seis meses. Limpieza del accesorio recortador de precisión Nunca seque el accesorio de recortador de precisión con una toalla o servilleta, ya que podría dañar los dientes de recorte. Limpie el recortador de precisión después de cada uso. 1 Encienda el aparato con el recortador colocado. 2 Enjuague el accesorio bajo el grifo con agua templada. 3 Después de limpiarlo, apague el aparato. 4 Sacuda el exceso de agua con cuidado y deje secar el accesorio al aire por completo. Para conseguir un rendimiento óptimo, lubrique los dientes del accesorio con una gota de aceite de máquina de coser cada seis meses. Limpieza del accesorio recortador para nariz Limpie el accesorio recortador para nariz cada vez que lo utilice. 1 Asegúrese de que el aparato está apagado.

Español2 Enjuague el elemento de corte con agua caliente. 3 Encienda el aparato y enjuague el elemento de corte una vez más para eliminar el pelo restante. A continuación, apague el aparato otra vez. 4 Sacuda el exceso de agua y deje que el accesorio recortador para nariz se seque. Consejo: Para conseguir unos resultados óptimos, lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite de máquina de coser cada seis meses. Sustitución Sustitución de los cabezales de afeitado 2yrs Para un rendimiento de afeitado óptimo, le aconsejamos que sustituya los cabezales de afeitado cada dos años. Sustituya los cabezales de afeitado dañados inmediatamente. Sustituya los cabezales de afeitado siempre por cabezales ( 'Solicitud de accesorios') de afeitado originales Philips. Recordatorio de sustitución El recordatorio de sustitución indica que es necesario sustituir los cabezales de afeitado. El símbolo de la unidad de afeitado se ilumina al apagar la afeitadora. 1 Para cambiar los cabezales de afeitado, extráigalos del soporte del cabezal de afeitado uno por uno. Consulte las instrucciones para retirar los anillos de retención y los cabezales de afeitado en "Limpieza a fondo".

Español7 sec. 2 Para restablecer el recordatorio de sustitución, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante sietesegundos aproximadamente.Si no se restablece el recordatorio de sustitución, la afeitadora lo hace automáticamente al cabo de 9afeitados. Almacenamiento Nota: Le recomendamos que deje que el aparato se seque antes de guardarlo en la bolsa. Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.philips.com/parts-and-accessories o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía internacional). Están disponibles los siguientes accesorios: - Cabezales de afeitado Philips SH50 - Perfilador de barba Philips RQ111 - Recortador de precisión - Cepillo de limpieza Philips RQ575 - Unidad de alimentación HQ8505 Nota: La disponibilidad de los accesorios puede variar en función del país.

EspañolReciclaje - Al final de su vida útil, no tire el producto junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera, ayudará a conservar el medio ambiente. - Este producto contiene una batería recargable integrada, que no debe desecharse con los residuos domésticos normales. Lleve el producto a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips para que un profesional extraiga la batería recargable. - Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos y de baterías recargables. El desechado correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Cómo extraer la batería recargable No quite las baterías recargables hasta que deseche el aparato. Antes de extraer las baterías, asegúrese de que el aparato esté desconectado de la toma de corriente y de que las baterías estén completamente vacías. Tome las precauciones de seguridad necesarias cuando maneje herramientas para abrir el aparato y se deshaga de la batería recargable. 1 Compruebe si hay tornillos en la parte posterior del aparato. Si es así, quítelos..

Español2 Quite el panel trasero o frontal del aparato con un destornillador. Si es necesario, quite también otros tornillos o piezas hasta que vea el circuito impreso con la batería recargable. Si es necesario cortar cables para alcanzar la batería recargable, córtelos solo uno por uno. 3 Extraiga la batería recargable. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional. Restricciones de la garantía Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubiertos por las condiciones de la garantía internacional debido a que están sujetos a desgaste. Resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país.

EspañolAfeitadora Problema Posible causa Solución El aparato no funciona cuando pulso el botón de encendido/apaga do. El aparato sigue estando conectado a la toma de corriente. Por motivos de seguridad, el aparato solo puede utilizarse sin cable. Desconecte el aparato y pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. La batería recargable está descargada. Recargue la batería. El bloqueo para viajes está activado. Para desactivar el bloqueo para viajes, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 3segundos. La unidad de afeitado está tan sucia o dañada que el motor no funciona. Limpie los cabezales de afeitado en profundidad (consulte 'Limpieza a fondo') o cámbielos. Elaparatono afeita tan bien como antes. Los cabezales de afeitado están gastados o deteriorados. Sustituya los cabezales de afeitado. El pelo o la suciedad obstruyen los cabezales de afeitado. Limpie los cabezales de afeitado de la forma habitual o límpielos en profundidad (consulte 'Limpieza a fondo').

EspañolProblema Posible causa Solución He sustituido los cabezales de afeitado, pero el recordatorio de sustitución sigue apareciendo. No ha reiniciado el recordatorio de sustitución. Para restablecer el recordatorio de sustitución, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante sietesegundos. El símbolo del cabezal de afeitado ha aparecido de repente en la pantalla. Este símbolo es un recordatorio de sustitución. Sustituya los cabezales de afeitado. Sale agua de la parte inferior del aparato. Durante la limpieza, puede acumularse agua entre el cuerpo interior y la carcasa exterior del aparato. Esto es normal y no es peligroso, ya que todos los sistemas electrónicos están dentro de la unidad motora hermética en el interior del aparato. Sistema SmartClean Problema Posible causa Solución El sistema SmartClean no funciona cuando pulso el botón

encendido/apag ado. El sistema SmartClean no está enchufado a la toma de corriente. Enchufe la clavija pequeña al sistema SmartClean y la unidad de alimentación a la toma de corriente. El cartucho de limpieza está vacío. El símbolo de sustitución parpadea para indicar que tiene que sustituir el cartucho de limpieza. Coloque un nuevo cartucho de limpieza en el sistema SmartClean.

EspañolProblema Posible causa Solución La afeitadora no está totalmente limpia después de haberla limpiado con el sistema SmartClean. No ha colocado la afeitadora correctamente en el sistema SmartClean, por lo que no hay conexión eléctrica entre el sistema SmartClean y la afeitadora. Presione hacia abajo la tapa superior (escuchará un clic) para garantizar una conexión adecuada entre la afeitadora y el sistema SmartClean. La batería de la afeitadora no está suficientemente cargada. Si la batería de la afeitadora no está suficientemente cargada, es posible que el sistema SmartClean no funcione correctamente. La afeitadora debe poder encenderse brevemente durante la fase de enjuagado. Cargue la afeitadora durante un breve período de tiempo antes de utilizar el sistema SmartClean para limpiarla. Es necesario sustituir el cartucho de limpieza. Sustituya el cartucho de limpieza. Ha usado un líquido limpiador distinto al cartucho de limpieza original de Philips. Utilice únicamente cartuchos de limpieza originales de Philips. El orificio de desagüe del cartucho de limpieza está bloqueado. Extraiga el cartucho del sistema SmartClean y retire los pelos del desagüe con un palillo.

EspañolProblema Posible causa Solución La afeitadora no está completamente cargada tras cargarla en el sistema SmartClean. No ha colocado la afeitadora correctamente en el sistema SmartClean, por lo que no hay conexión eléctrica entre el sistema SmartClean y la afeitadora. Presione hacia abajo la tapa superior (escuchará un clic) para garantizar una conexión adecuada entre la afeitadora y el sistema SmartClean.