FK2965.3GAA - Refrigerador AMICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FK2965.3GAA AMICA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FK2965.3GAA - AMICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FK2965.3GAA de la marca AMICA.
MANUAL DE USUARIO FK2965.3GAA AMICA
LOCALISATION DES PANNES
GARANTIE, SERVICE APRES-VENTE
GARANTIE 120
NL-Inhoudsopgave
INSTALACION ANTES DE PRIMER USO 212
DISTANCIAS MINIMAS DE LAS Fuentes DE CALOR 212
CONEXION DE ALIMENTACION 213
DESCONEXION DE LA ALIMENTACION 213
CLASE CLIMÁTICA 213
DESEMBALAJE
ELIMINACION DE APARATOS USADOS 215
ALMACENAMIENTO DE PRODUCTOS EN EL FRIGORÍFICO Y EN EL CONGELADOR
214
216
CONTROL
CONGELACION DE PRODUCTOS** 216
218
CONTROL DE EQUIPO 218
AJUSTE DE TEMPERATUREA DENTRO DEL APARATO 218
INFORMACION ADICIONAL RELATIVA A LA TEMPERATURA 218
ILUMINACION
REEMPLAZO DE I LUMINACION 219
AHORRO Y MEDIO AMBIENTE
219
CONSEJOS PRACTICOS 220
QUESIGNIFICANLASESTRELLAS? 220
ZONAS DE TEMPERATURES EN EL REFRIGERADOR 221
PRODUCTOS QUE NO DEBEN SER ALMACENADOS EN EL REFRIGERADOR 221
DESCONGELACION, LIMpieZA Y MANTENIMIENTO
222
DESCONGELACIOn Y LAVADO DE FRIGORIFICO *** 222
DESCONGELACION Y LAVADO DE CONGELADOR** 222
PARADESCONGELAR,ESNECESARIO 223
DESCONGELACION AUTOMÁTICA DEL FRIGORÍFICO**** 223
DESCONGELACION AUTOMÁTICA DEL CONGELADOR**** 223
LIMPIEZA MANUAL DEL REFRIGERADOR Y EL CONGELADOR.**** 223
DESMONTAJE Y MONTAJE DE ESTANTES**** 223
DESMONTAJE Y MONTAJE DE ESTANTES DE LA PUERTA* 223
LOCALIZACION DE ANOMALIAS
GARANTIA, ATENCION DE POST VENTA
GARANTIA 226
PT - Índice
INSTRUÇÉS IMPORTANTES DE SEGURANÇA 228
LOCALIZACAO DOS DEFEITOS
GARANTIA, SERVICO POS-VENDA
GARANTIA 248
BG - CbДьржанne
YKA3AHN OTHOCHO 6E30PACHOCTTA HA YNOTPE6ATA 250
HHCTAJINPAHE N YCIOB8A 3A PABOTA HA CbOPBXEHNETO 256
INHCTAJIINAHE INPEIINbPBOTO BKJIIOUBAHE 256
MNHIMAJHNTE OTCTOHHNOT N3TOUHNI TOJIINHA 256
ПИСБЕДИNHЯBEHA HA 3AXPAHBAUJA MPEKA 257
N3KJIIOUBAHEOT3AXPAHBAHE 257
LOCALISATION DES PANNES
A partir de hoy tus deberes seran más fáciles que nunca. El aparato de lamarca Aaraiexcepcionalmente fácil de usar yperfectamente eficaz. Después de leer el manual, el uso no sera ningún problema.
El equipo, antes de abandonar la fabricula y ser embalado, fue minuciosamente comprobado que funciona seguramente en los;puestos de control de calidad.
Les rogamos lean con atencion este manual de la primera puesta en marcha de este aparato. Seguir las instrucciones incluidas en el presente manual les protegera del uso inadequado. Guardar este manual para tenerlo siempre accesible.
Seguir estRICTamente las instrucciones de uso para evaporar siniestros.
Atentamente
Amica
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- El aparato está destinado solamente para uso doméstico.
- El fabricante se reserva el derechos a realizar ambios que no influyen en la forma de funciona del aparato.
- Algunos fragmentos del presente manual son iguales para los productos frigoríficos de various temas, (para frigorífico, frigorífico-congelador o para congelador). La información sobre el tipo de su aparato se incluye en la Tarjeta de Producto que"acomparna al本身就是.
- El fabricante no se responsabiliza de los daños que pueda resultar de no seguir lasindicaciones incluidas en el presente manual.
- Rogamos guarde este manual que le pueda ser útil en el futuro o para transferir al eventual uso futuro.
- El presente aparato no debe ser uso por personas (incluyendo niños) con capacité física, sensual o psiquica limitada y por las personas que no tengan experiencia o conocimientos del empleo del aparato con tal de que se encontrar bajo vigilancia o sigan las instrucciones de uso del aparato por la persona responsable de su seguridad.
- Hay que fjarse en que los niños sin tutela no usen ni jueguen con el aparato. No está permitted sentarse ni colgarse en los elementos salientes o puerta.
- El aparato funciona correctamente a la temperatura de ambiente que se da en la tabla con specifications sociales
- Durante el uso, movimiento, elevación no se debecoger de los mandriles de puerta, tirar del con
densador en la parte trasera de la nevera o tocar la comprsora.
- Durante el transporte, elevación o posicionamiento no se debe inclinar el aparato más de 40^ de la posición vertical. En otro caso, se pueda encender el aparato 2 horas afterwards de su posicionamiento (fig. 2).
- Antes de todas las activités de mantenimiento hay que sacar el enchufe de la toma de alimentación. No se debe tirar del cable sino del enchufe.
- Los sonidos que suenan a crujo ochasquidos son occasionados por la extension y encogimiento de las partes a consecuencia de los Cambios de temperatura.
- Por cuestiones de seguridad no se debe reparar el aparato por su propia cuenta. La realizacion de reparaciones por las personas que no tengan la adequuda calidad possible ser seriamente peligrosa para el usuario de aparato.
- En caso de dañar el sistemas de refrigeración es你需要ear la habitacióndonde se encuentre el aparato (la habitación tiene que tener al menos 4m^3 ; para el producto con isobutano/R600a)
- No se可以选择 volver a congelar los productos solamente parcialmente descongelados.
- En la CAMERA de congelador no se deben almacenar bebidas embotelladas o enlatadas, en especial, las bebidas gasificadas con dióxido de carbóno. Las botellas y las latas peuvent romperse.
- No consumir directamente los productos congelados que sacamos del congelador (helados, cubitos de hielo, etc.), su baja temperatura puede occasionar congelaciones dolorosas.
- Hay que tener读懂o para no danar el circuito refrigerador, por ejemplo, al picar el agente refrigerador en el evaporador o al romper tubos. El agente refrigerante que pueda liberar es inflama
ble. En caso de que统计数据 a los ojos enjuagar con mucha agua e inmediamente llamar al medico.
- Cuando el cable de alimentación está dañado, deben ser reemplazado en un service de asistencia技术水平ica especializzato.
- El aparato sirve para almacenar comida, no lo use paraOthers fines.
- Hay que desconectar Completely el aparato de la alimentación, disenchufándolo paraactividades como limpieza,mantenimiento o cambio de posición.
- El dispositivo puede ser empleado por niños de 8 años o mayores, por personas con capacidad física, sensorial o psiquica reducida y por personas que no tengan experiencia o conocimientos del imeleo del aparato, en caso de estar vigiladas o cuando hayan sido instruidas sobre el uso del aparato de forma segura y conozcan losPEGROS relacionados con el uso del aparato. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no debe ser realizado por los niños a menos que tengan cumplidos los 8 años y se envocuyen bajo vigilancia de persona adecuada.
- Para encontrar mayor espacio en el congelador se pueda eliminar los cajones y situar los productos directamente en los estantes. No influye en la característica térmica y mecánica de producto. La capacité declarada de congelador fue calculada sin los cajones dentro.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio/materiales combustibles
- Los niños de 3 a 8 años peuvent introducir y retirar productos del aparato de refrigeración.
Paraatarlacontaminaciondelosalimentos,sedeben respetarlassiguientesreglas:
- Si se abre la puerta durante mucho tiempo, pueda augmentar la temperatura de los compartimientos del aparato.
- Se deben limpar periodically las superficies queuten en contacto con los alimentos, asi como los sistemas de drenaje de agua, en su caso.
- Almacene la carne y el pescado cruados en los recipientes adecuados del frigorífico, con el fin de que no funciona en contacto con otros alimentos ni goteen sobre这些东西.
- Los comportimientos de dos estrellas de un congelador sirven para conservar alimentos previamente congelados, conservar o congelar helados y congelar cubitos de hielo.
- Los componentos de una estrella, de dos estrellas y de tres estrellas no sirven para congelar alimentos frescos.
| Tipos de com-partimentos | Temperatura de conservación deseada [°C] | Alimentos adequados | |
| 1 | Frigorífico +2≤+8 | Huevos, alimentos cocinados, alimentos envasadas, frutas y verduras, productos lácteos, pasteles, bebidas ythers products no adequados para la congelación. | |
| 2 | Congelador | ≤-18 | Pescados y mariscos (gambas, mejillones), productos de agua dulce y carne (se recomienda para 3磨损; cuando más prolongado sea el periodo de conservación, los productos serán menos sabrosos y menos nutritivos). Es adeca-do para productos frescos congelados. |
| 3 | Congelador | ≤-18 | Pescados y mariscos (gambas, mejillones), productos de agua dulce y carne (se recomienda para 3磨损; cuando más prolongado sea el periodo de conservación, los productos serán menos sabrosos y menos nutritivos). No es ade-cuado para productos frescos congelados. |
| 4 | Congelador *** | ≤-12 | Pescados y mariscos (gambas, mejillas), products de agua dulce y carne (se recomienda para 2 meshes; cuando más prolongado sea el periodo de conservación, los productos serán menos sabrosos y menos nutritivos). No es ade-cuado para productos frescos congelados. |
| 5 | Congelador * | ≤-6 | Pescados y mariscos (gambas, mejillas), products de agua dulce y carne (se recomienda para 1 meshes; cuando más prolongado sea el periodo de conservación, los productos serán menos sabrosos y menos nutritivos). No es ade-cuado para productos frescos congelados. |
| 6 | Compartmento sin estrellas | -6≤0 | Carne fresca de cerdo, ternera, pollo, pesca-do, algunos alimentos procesados envasados, etc. (se recomienda consumir这些东西 alimentos el mismo día, preferiblemente en un máximo de 3 días). Productos parcialmente procesados envasados (productos no adecuados para la congenelación) |
| 7 | Compartmento helador | 2≤+3 | Carne fresca/congelada de cerdo, ternera, pollo, productos de agua dulce, etc. (7 días por debajo de 0°C, por encima de 0°C se recomienda su consumo el mismo día, preferiblemente en un máximo de dos días). Mariscos (por debajo de 0°C durante 15 días, no se recomienda su conservación a una temperatura superior a 0°C) |
| 8 | Compartmento de conservación de alimentos frescos | 0≤+4 | Carne fresca de cerdo, ternera, pollo, pescado, productos cocinados, etc. (se recomienda su Consumo el mismo día, preferentamente en un máximo de 3 días). |
| 9 | Compartmento de conservación de vinos | +5≤+20 Tinto, | blanco, espumoso, etc. |
- Atencion: se deben conservar los productos de acuerdo en el compartmento recommendado o en función de la temperatura de conservacion del producto.
-
Si el aparato de refrigeración no se usa y está vacio durante un periodo de tiempo prolongado, se debe apagar, descóngelar, limpiar, secar yURTAR con la puerta abierta para registrar la formación de moho en el interior.
-
Limpieza del dispensador de agua (para aquellas Productos que dispongan de dispensador de agua): Limpie el deposito de agua si no se ha utilisé en las ultimas 48 horas. Si el agua no se ha dreno en los ultimos 5 días,arrants el Sistema de agua conectado al abastecimiento de agua.
- El periodo最小amente durante el caso de repuestos necessarias para reparar el dispositivo se encuentran disponibles es de 7 o 10 años,DEPENDiendo del tipo y el propósito de la pieza depelluestos. Asimismo, dicho periodo es conforme con el Reglamento (UE) 2019/2019 de la Comisión.
- La lista de repuestos y el procedimiento para realizar pedidos se incluyen disponibles en los sitiños web del fabricante, importador o un REPRESENTANTE autorizzato.
- Puede encontrar más información sobre el producto en la base de datos de produits de EPREL de la UE en https://eprel.ec.europa.eu. Puede tener information escaneando el número QR de la etiqueta energetica o introduciendo el modelo del producto做不到 en la etiqueta energetica en el motor de búsqueada de EPREL https://eprel.ec.europa.eu/
INSTALLACION Y CONDICIONES DE TRABAJO DEL APA-RATO
Este aparato de refrigeracion no está diseñado para usarse como integrable.
Instalación antes de primer uso
- Primero, hay que desembalar el producto, eliminar lasCNTas adhesivas que protegen la puerta y el interior (Fig. 4). Los eventuales residuos de cola deben ser eliminados con un agente de limpieza delicado.
- Los elementos de embalaje de poliu- retano no deben tirarse fuera. En caso cuando seanecessaryvolver a transpor- tar, hay que embalar el frigorifico- conge- lador en los elementos de poliuretano ypellicula y proteger con cinta adhesiva.
- Hay que lavar el interior del frigorífico y del congelador como como los elementos internos con agua tibia y detergente lavavajillas y, bajo, ventilar y secar.
Hay que situar el frigorífico-congelador en un suelo horizontal y estable, en una habitación seca, ventilada y no expuesta al sol, lejos de las fuentes de calor, tales como la cucina, radiador de calefacción, tubo de calefacción, instalación de agua caliente, etc. - En las superficies externas del productos que haye haber pellicula protectora, hay que eliminarla.
- Hay que garantizar la posicion horizontal ajustando las dos patas regulables (Fig. 3).
- Para garantizar la aperture libre de la puerta, la distancia entre la pared lateral de producto (por el lado de las bisagras de la puerta) y la pared de la habitacion está presentada en la figura 5.*
- Hay que ciderar de la respectiva ventilacion de la habitacion y libre circulacion de aire por todos los lados del aparato (Fig. 6).*
Distancias minimas de las fuentes de calor
- de cocinas electricas, de gas y除外 - 30 mm,
- de las estufas de aceite o carbon - 300 mm,
- de los hornos de empotrar - 50 mm
Cuando no sea possiblemantenerlasdistanciasdichasarribahayque usaralgunpaneldeaislamento.
Atencion:
- La pared posterior del frigorífico, en especial, el condensador yotiros elementos del systema refrigerador no deben tocarotiros elementos que pueda ocasionar sus daños, en especial (con tubo CO y agua de alimentación).
- No se pueda Manipular las partes del comprisor. Hay que prestar especial atencion en no dañar el tubo capilar que se pueda ver en la cavidad del comprisor. Este tubo no debe ser doblado, estirado ni enrollado.
-
En caso de dañar el tubo capilar, el usuario pierde el derechos resultante de la garantía (fig. 8).
-
En los modelos seleccionados el tirador de la puerta se encuentra bajo el producto y hay que atornillarlo con su propio destornilladora.
Conexión de alimentación
- Antes de conectar, se recomiendaponer el regulator de temperatura en la posicion "OFF" o en other que desconnecte el aparato de la alimentacion (Vease la pagina con la descripción de control).
- Hay que conectar el aparato a la red de corriente alterna 220-240V, 50Hz, por medio de la correctamente instalada caja electrica, con toma a tierra y protegida con fusible de 10 A.
- La connexion a toma de tierra del aparato es requirenda por las leyes. El fabricante renuncia acoalquier responsabilitadatulto de los eventuales daños que poderan sufrir las personas u objetos a consecuencia de incumplimiento de la obligacion impuesta por estas leyes.
- No se debe usar conectores de adap- facion, tomas multiples (regle-tas), cables de extension de dos cables. En caso de que sea necesarrio emplear un cable de extension,oulda ser solamente el cable de extension con toma a tierra que tengacertificado de seguidad de VDE/GS.
- En caso de usar el cable de extension (con toma a tierra y conmarca de segu- ridad), su toma deben encontrarse en la distancia segura de lavavajillas y no deberá estar expuesta a agua de entrada o desaguè.
- Los datos de la tabla nominal se en-cuentran en la parte inferior de la pared bajo de la-camera del frigorífico**.
Desconexión de la alimentación
Hay que garantizar la posibiliad de desconectar el aparato de la red electrica, por medio de la desconexión del interruptor bipolar (fig. 9).
Clase climática
La información sobre la clase climática del aparato se incluye en la tabla nominal. Indica la temperatura de ambiente (es decide, habitación donde funciona) en el que el producto funciona de forma optima (correctamente).
Clase climática
Temperatura ambiente permitted
| SN Subnormal | El aparato de refrigeración está diseñado para usarse a una temperatura ambiente entre 10 °C y 32 °C |
| N Normal | El aparato de refrigeración está diseñado para usarse a una temperatura ambiente entre 16 °C y 32 °C |
| ST Subtropical | El aparato de refrigeración está diseñado para usarse a una temperatura ambiente entre 16 °C y 38 °C |
| T Tropical | El aparato de refrigeración está diseñado para usarse a una temperatura ambiente entre 16 °C y 43 °C |
- No se refiere a los aparatos de empotrar
**Dependiendo del modelo
DESEMBALAJE

El aparato ha sido asegurado contra daños antes del transporte. Después de descambalar el dispositivo les ro-gamos eliminen los elementos del embalaje de forma que no sea nociva para el medio ambiente.
V - Todos los materiales empleados para embalar no son nocivos para el medio ambiente, en un 100% sirven para ser reciclados y llevan simbo-los respectivos.
iAdvertencia! Los materiales de embalaje (saquitos de polietileno, trozos de poliuretano, etc.) deben ser guardados lejos del alcance de niños a la hora de descambalar.
ELIMINACION DE APARATOS USADOS


Este aparato está marcado con el symbolo de contentedor para desechostachado, según la Directiva Europea 2012/19/CE. Dicho symbolo informa que este aparato, pasado el periodode su uso, no debe ser eliminado junto con los demás desechos proceden
tes de hogares.
El usuario está obligado a devolverlo a un lugar destinado para recoger el equipo electrico y electrónico gastado. Las entidades que realizan la recogida, incluyendo los+puntos locales de recogida, tiendas, y entidades Municipales, crean un sistemas adecuado que permitte la devolución de这些东西 aparatos.
El adecuado uso del equipo electrico y electrónico gastado=aidea aatar las consecuencias que son nocivas para humanos y para el medio ambiente procedentes de la presencia de componentes peligrosos e inadecuado almacenimiento y procesamiento de这些东西 dispositivos.
Almacenamento de produits en el frigorífico y en el congelador
- Hay que colocar los productos en platos, en recipientes o embalados en un producto adequado para alimentacion. Colocar de forma regular en la superficie de los estantes.
- Hay que fijiarse en que los alimentos no toquen la pared frontal, en caso pueda occasionar escharcha o humedecer los mismos.
- No se deben meter recipientes con comida caliente en el frigorífico.
- Hay que situar los produits que absorben fácilmente los olores ajenos, como mantequilla, leche, requesón o los que emiten olor intenso, como, por ejemplo quemos, en los estantes embalados o en recipientes cerrados herméticamente.
- El almacenimiento de verduras que tienen mucha cantidade de agua occasionará la sedimentación de vapor por encima de los recipientes para verduras; este no impide el funcionaimiento correcto de frigorífico.
- Antes de meter frutas y verduras en el frigorífico hay que secarlos bien.
- Demasiada humedad reduce el tiempo de almacenimiento de frutas y verduras.
- Hay que guardar las frutas y verduras sin lavar. El lavado elimina la proteccion natural, por lo tanto es mejor lavarlas directamente antes de consumir.
-
Se recomienda colocar productos en cestas 1, 2, 3^ hasta el limite natural de la energia (Fig. 11a/ 11b).*
-
Productos embalados
- Estante de evaporador / estante
-
Límite natural de la energia
4.※※※ -
Se pueda colocar productos en los estantes de alambre del evaporador del congelador.*
- Se recomienda hacerewearlos productos en el estante a los 20 30 mm desde el limite natural de la carga.**
- Es possible eliminar la cesta inferior para augmentar el espacio de almacenimiento y colocar productos en el fondo hasta el alto maxi-mo.*
Congelación de produits**
- Se puedaCongellar practically todos los productos alimenticios, excepto los legumbres comidos en estado crudo, por exemple, lechuqa verde.
- Para congelar se usa solamente los articutos de calidad superior, divididos en porciones destinadas para consumo uno.
-
Hay que embalar los productos en materiales sin olor, resistentes a la penetracion de aire y humedad. Los miglioras materiales son: bolfas, lamina de polietileno, aluminio.
-
El embalaje debe ser hermético y adherido apretadamente a los produits congelados. No se debe emplear embalajes de vidrio.
- Los articulos frescos y calientes (en la temperatura de ambiente) que se meten para congelar no deben tocar la alimentacion ya congelada.
- Se recomienda durante el día no meter en el congelador, de una vez más alimentación fresca de la indicada en la tabla con la asignatura技术水平a del aparato.
- Para Maintener buena calidad de produits congelados se recomienda reagrupar los produits congelados que ya se.Encuentren en el cajon central de congelador tal que no toquen los produits que aun no se congelaron.
- Recomendados mover las porciones congeladas en un lugar de la congelación y las porciones frescas para congelar colocar al bajo contrario como máximo hacerla pared posterior del cajón lateral.
- Para congelar productos usar el空間 marcado con ***.
- Hay que recordar que en la temperatura del congelador influyen, entre它们: temperatura de ambiente, nivel dearga de alimentos, fecuencia de aperture de la puerta, configuracion del termostato
- Después de cerrar la puerta del congelador, posiblemente no se pueda abrir de inmediato, les acontejos esperar de 1 a 2 horas hasta que se compensate la subpresión existente.
El tiempo de almacenimiento de productos congelados depende de su calidad en estado fresco antes de congelar y de la temperatura de almacenimiento. Manteniendo la temperatura en 18^ o menos, se recomienda los siguientes periodos de almacenimiento:
Productos Meses
| Carne de vaca 6-8 | |
| Carne de ternera 3-6 | |
| Visceras 1-2 | |
| Carne de cerdo 3-6 | |
| Carne de pollos | 6-8 |
| Huevos | 3-6 |
| Pescado | 3-6 |
| Verduras | 10-12 |
| Frutas | 10-12 |
La zona para refrigeracion rapiida no sirve para almacenar comida congelada. En esta zona se pueda fabricar y almacenar cubitos de hielo.
Advertencia: Si el aparato no dispone de compartmento , significifica que este aparato de refrigeracion no es adecuado para congelar alimentos.
- Este se refiere a los aparatos del congelador ubicado en la parte inferior de equipo
Se refiere a los aparatos que tienen de congelador ***
* No se refiere a los aparatos dotados de congeladores marcados con * * * *
CONTROL
Control de equipo
El panel de control se incluye en el dibujo 10, para recordar se incluya también a continuación:

1 - Fuente de luz
2 - Termostat
Ajuste de temperatura dentro del aparato
El cambio de ajuste hacer Cambiar la temperatura del aparato:
Posión OFF/0 Aparato apagado
Posicion 1 En el aparato la temperatura es maxima (dentre hace mas calor)
Posiciones 2-6 En el aparato la temperatura es mediana
Posicion 7 En el aparato la temperatura es minima (dentreHQHmAs frio)
Advertencia:
- La perilla de termóstato de su aparato pueda ser graduada de forma diferente como descririta ahora. El principio general de funciona bajo está descrito arriba.
- Si en la perilla de su aparato no aparece la posicion signaleda como "OFF" o "0", es possible apagar Completely el aparato al desconectar el cable de alimentacion de la toma. Antes de desconectar es必需ario fazer el valor minimo en el termostato.
Información adicional relativa a la temperatura
- Muchos factores influyen en la temperatura bajo del aparato. El ajuste de perilla depende, entrethers, de la temperatura de ambiente, nivel de insolacion, fecuencia de aperture de la puerta de aparato,cantidad de comida. El ajuste mediano de la perilla en mayoria de los casos es optimo.
- No se deben tener el interior antes de enfiarlo (min. después de 4 horas) de funcionaatorio del aparato.
- No se debe cambiar el ajuste de temperatura al cambiar la estacion del ano. El sensor descubrirá el aumento de la temperatura ambiente y el compresor se pondra en marcha automaticamente durante cierto tiempo para tener la temperatura ajustada bajo de las camaras.
- Los niños'scambos de temperatura son un fenomeno normal y peuvent producirse, por exemple, cuando hay manychlos productos frescos en el frigorifico o cuando la puerta permanece abierta durante mucho tiempo. Este no tendrá influencia sobre los alimentos y la temperaturevolverarapidamente al nivelajustado.
ILUMINACION
Este capítilo se refiere a los aparatos dotados en fabricula de iluminación de bombillas y a los aparatos selecciónos dotados de la iluminación LED en forma de bombilla con la rosca E14.
Reemplazo de iluminación
- Poner el mando en la posicion "OFF", bajo sacar el enchufe de la toma de corriente.
- Desmontar la caja de la bombilla y sacarla (Fig. 18).
- Sustituir la bombilla con una eficiente con parametros iguales como los de fabrica montada en el aparato (220-240V, rosca E14, dimensiones的最大s de ampolla: diametro - 26 mm,长大o 55 mm).
- Fijar la caja de la bombilla.
- No se debe emplear bombillas de potencia menor o mayor, emplear solamente bombillas ya Mentionadas.
Advertencia:
- La iluminación usada no debe ser empleada para iluminar las habita-taciones de casa.
- Si en el presentemanual, no aparece la figuramarca como 18,la sustitución de iluminaciondebe hacerse por el empleado calificado de serviceo.
AHORRO Y MEDIO AMBIENTE
Consejos practicos
- Le recomendamos no colocar el frigorífico ni el congelador cerca de radiadores, hornos o exponer a la radiación directa de los rayos solares.
- Asegürese de que los orificios de ventilación no están cubiertos. Una o dos vezes al año deben limpiarse y aspirarse.
- Selezione la temperatura adecuada:
- de 6 a 8^ C en el refrigerador y -18^ C en el congelador, son suficiente.
- Durante las vacaciones hay que augmentar la temperatura de consigna del frigorífico.
- Abra la puerta del refrigerador o del congelador solamente cuando sea Neededario y durante el menor tiempo possible, paraarlo le ayudará saber la comida que está almacenada en el frigorífico y donde ese enquirytra exactamente.
- Limpiar el interior de la nevera con regularidad con un trapo impregnado con un detergente suave. El aparato sin funciona de descogelación automatica debe ser descogelado con regularidad. No permita que se formen capas de escharca de un espesor superior a 10~mm .
- Mantener limpia la junta alrededor de la puerta, en caso contrario la puerta no cerrara Completely. Siempre hay que reemplazar una junta de puerta dañada.
¿Qué significan las estrellas?

Temperatura que no sea superior que -6^ es suficiente para almacenar la comida congelada durante mas de una semana. Los cajones o congeladores marcados con una estrella se encuentran (con mas fecuencia) en frigorificos mas≦licos y economicos.

Temperatura por debajo de los -12^ se pueda almacenar la comida durante 1 2 semanas, sin perdida de saber. No es suficiente para congelar comida.

Se usa principalmente para congelar comida en la temperatura de -18^ . Permite congelar comida fresca de masa de 1 kg

El aparato tal marcado permite almacenar la comida a la temperatura de -18^ y congelar mayores cantidades de comida
Zonas de temperatas en el refrigerador
Teniendo en cuenta al circulación natural de aire, dentro del refrigerador, existen varias zonas de temperatas.
- El area más frió se incluye directamente por encima de los cajones para para frutas y verduras. En esta zona hay que almacenar los productos delicados y que se deterioran más fácilmente como:
- pescado, carne, pollos,
- embutidos, platos preparados,
- platos o pasteles que contienen huevos o nata,
- pasteles frescos, mezclas de pasteles
- Verduras embaladas y otros productosfrescos y comida con indicacion demantenerse a temperatura deunos 4^
- El lugar menos frio se encuentra en la parte superior de la puerta.
Aquí es mejor almacenar la mantequilla, quésos y huevos.
Productos que no deben ser almacenados en el refrigerador
- Todos aquellos sensibles a las bajas temperatas, como por ejemplo la patata:
- frutas y legumbres sensibles a la bajas temperatas, como plátanos, aquacate, papaya, maracuya, berenjena, pimiento, tomates y pepinos,
- frutas no maduras,
- patatas.
Atencion:
Distribución ejemplar de produits en el aparato (Fig. 12).
Para lograr el mejor nivel de conservacion de alimentos durante el periodo más prolongado possible y paraatar su despercio, colque los produits como se muestra en la Figura 12. Además, esta figura ilustra la distribución de los cajones, cestas y estantes, lo cual permite al aparato de refrigeracion utilizing la energia de forma más eficiente.
El almacenimiento de los alimentos en las conditiones y la temperatura adecuadas extendara su vida uytil y optimizará el consumo de electricidad. El intervalo de temperatura apropiado debe figurar en el envase o en las etiquetas de los alimentos.
DESCONGELACION, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
iPara limpiar el exterior y las partes de plástico del producto no use nunca disolventes, abrasivos uthers productos de limpieza (por exemple, polvos o emulsion para limpiar)! Emplee solamente detergentes delicados y traps suaves. No use esponjas.
Descongelación y lavado de frigorífico ***
- En la pared trasera ininterior del frigorífico se genera escarcha que se elimina automática-mente. A la hora de desescarchar, junto con el condensado, en el orificio de la canaleta puedaentrar impurezas. Este peut tapar el orificio. En tal caso hay que desatascarlo con el accesorio créé paraarlo (Fig. 13)
- El aparato funciona en ciclos: enfria (entonces en la pared trasera se acumula la escarcha) bajo se desecarcha (las gotas se caen por la pared trasera).
- Antes de empezar a limpiar hay que desconectar el aparato de la corriente electrica SACANDO el enchufe de la toma de corriente o disconnectando el interruptor correspondiente. Hay que evaporar que el agua pueda临港 al panel de control o a la iluminacion.
- No recomiendaarnosemployar aeroales uotros medios quimicos para discongelar.Puede occasionar la creacion de mezclas explosivas, contener disolventes que poderan dañar las partes de plastico del aparato e incluso ser nocivos para la salute.
- Hay que prestar atencion a qu'en la medida de lo possible, el agua usada para lavar no caiga por el orificio de evacuation al recipiente de evaporacion.
- El aparato entero excepto las juntas de la puerta debe lavarse con un detergente delicado. La junta de la puerta debe limpiarse con agua limpia y secarse con un trapo.
- Hay 'que' limpiar a mano exactamente todos los elementos (cajones para frutas y verduras, estantes de la puerta, estantes de vidrio, etc.).
Descongelación y lavado de congelador**
- Se recomienda organizar a la vez la descogelación del congelador y el lavado de producto.
- Una excessiva acumulación de hielo en las superficies de congelación, dificultá la eficacidia de trabajo del aparato, occasionando un mayor consumo de energia electrica.
- Les recomendamos la descogelación del aparato al menos una dos vezes al año. En caso de acumular hielo, la descogelación debe realizarse con más Frequencia
- Cuando dentro, se encuentran Productos hay que poner el mando en la posicion maximal a una 4 horas antes de la descogelacion planificada. Esto garantizara la posibilidad de almacenar Productos en la temperatura de ambiente durante mas tiempo.
- Después de sacar la comida del congelador hay que meterla en una esculdilla, envolver conunas capas de papel de periodicos, envolver en una manta y almacenar en un lugar frió.
- La descogelación del congelador debera ser realizada lo más pronto possible. Al almacenar más tiempo productos en la temperatura de ambiente reducimos su tiempo de cicuididad.
Paradescendingelare,esnecasario
- Apagar el aparato por medio del panel de control, bajo sacar el enchufe de la toma.
- Abrir la puerta, sacar productos.
- En función del 'modelo' saque la canaleta de evacuación que se encuesta en la parte inferior de la CAMERA de congelador y coloque el recipientte.
- Deje'la puerta abierta, este acelerará el proceso de descongelación. Ademas, se pueda colocar un recipientte con agua caliente (no hirviente) en la CAMERA de congelador.
- Limpiary secar el interior del congelador.
- Enciende el aparato conforme con el respectivo punto del manual.
Descongelación automática del frigorífico****
La CAMERA del frigorífico está equipada con la función de desescarche automatico. Sin embargo, en la pared trasera de la CAMERA de frigorífico pueda crearse la escarcha. Esto sucede cuando muchos productos frescos se almacenan en el frigorífico.
Descongelación automática del congelador****
El congelador está dotada de la función de descogelación automática (no frost).
Los alimentos son congelados con el aire frio generado en el circuito y la humedad del congelador se evacúa hacía afuera. Como consecuencia, en el congelador no se create triangulación excessiva y la escarcha y los productos no se adhieren.
Limpieza manual del refrigerador y el congelador.****
Se recomienda al menos una vez al año limpiar el refrigerador y el congelador.
Estoprevendra la possible creacion de bacterias y malos olores.
Hay que desconectar el aparato entero, sacar los productos y limpiar con agua y
un poco de detergente delicado. Secandolo finalmente con un paño sueve.
Desmontaje y montaje de estantes*****
Eleve y saque el estante y, bajo, apriete hasta sentir resistencia tal que la grapa del estante se ocurrent en la guía (Fig. 15).
Desmontaje y montaje de estantes de la puerta*****
Eleve el estante de la puerta, saque e introduzca de nuevo en la posicion deseada (Fig. 16).
En ningún caso en el centro del congelador no se pueda introducir un calentador electrico, de ventilación ni secador paraleo.

LOCALIZACION DE ANOMALIAS
Sintomas Posibles causas Forma de reparación
| El dispositivo no funciona | Corte en el circuito de la instalación electrica | - compruebe que el enchufé está introducido correc-tamente en la toma de electricidad - compruebe que el cable de alimentación de aparato no está dañado - compruebe que existe la tensión en la toma conec-tando除外 aparato, por ejemplo, lámpara de noche - compruebe que el aparato está encendido por medio deajar el termostato en la posición mayor que "OFF"ó "0". |
| No funciona la iluminación del interior de laámora | La bombilla se ha aflojado oFundido (En aparatos con bombillas tradiciones). | - compruebe el punto ante-rior "Aparato no funciona"apretar o reemplazar la bombilla fundida (En aparatos con bombillas tradiciones). |
| Trabajo continuo de aparato | Mala posición del mando | - mover el mando en la posición inferior |
| Lasdemáscausas como en el punto "El aparato con-gela refrigerera y/o congelapa poco" | - compruebe según el punto anterior "El aparato congela refrigerera y/o con-gela poco" | |
| En la parte inferior del fri-gorífico se acumula el agua | El orificio de la evacuación de agua está obstruido (se refiere a los/dispositivos con el orificio para evacuar condensado) | - limpiar el orificio de eva-cuación (véase el manual de uso capítulo - "Deses-carche de frigorífico") |
| Dificultad circulación de aire bajo de laámora | - coloque los productos alimenticios y recipiententes tal que no toquen la pared trasera del frigorífico | |
| Los sonidos no proceben del trabajo normal de aparato | El aparato no está nivelado -nivele el aparato | |
| El aparato toca muebles y/others objetivos | - colque el aparato tal que no toquethers objetos | |
Sintomas Posibles causas Forma de reparación
| Mala posición del mando | - mover el mando a la pos%- ción superior | |
| La temperatura de ambiente es superior o inferior que la temperatura de la tabla con laSpecification技术水平a del aparato. | - el aparato está ajustado para trabajo a la tempe-ratura indicada en la tabla con laspecified技术水平a del aparato. | |
| El aparato se incluye en un lugar soleado o cerca de las fuentes de calor | - cambie la ubicación del aparato, según el manual de uso | |
| El aparato congelara refrigerera y/o congela poco | Carga UNICA con gran canti-dad de productos calientes | - espere hasta 72 horas para enfriar (congelar) Productos yoculars y conducir la temperature desaeda detro de la cármara |
| Dificultada circulación de aire bajo del aparato | - coloque los productos alimenticios y recipiententes tal que no toquen la pared trasera del frigorífico | |
| El circuito de aire dificulta-do en la parte trasera del aparato | - dejar como minimum 30 mm de distancia entre la pared y el aparato | |
| La puerta del frigorífico/congelador se abren condemasiada frequencia y/o demasiado tiempo perma-nece abierta | - reduzca la Frequencia de aperture de la puerta y/o reduzca el tiempo que permanece abierta | |
| La puerta no cierra bien | - coloque los productos y recipiententes tal que no dificu-lten el cierre de la puerta | |
| El compresor se activapocas vezes | - compruebe que la tempe-ratura de ambiente no es inferior que el alcance de la clase climática | |
| La junta está mal colocada - Verifique la junta | ||
Durante el uso normal del aparato puedaootingirse differentes sonidos que no son habituales
Sonidos fáciles de eliminar:
- ruido cuando la nevera no está nivelada ajuste la posición por medio de las patas delanteras. Even tualmente meter un trapo blando por debajo de las patas, en especial cuando el sueño es de gres.
- Contacto con el mueble de alazo mover la nevera.
- rechinamento de cajones o estantes SACAR y volver a meter el cajon o el estante.
- sonidos de las botellas que tocan una a la另一边 Separar las botellas.
Los sonidos que se pueda oir durante el correcto funciona bajo influencia de las diferencias de temperatu ras y del flujo del elemento refrigerador).
Servicios de garantía según la tarjeta de garantía. El fabricante no asumeyinguna responsabilidad por los daños causados por el uso incorrecto del producto.
Servicio técnico
- El fabricante del equipo sugiere que todas las reparaciones y ajustes sean realizados por el Servicio de Fabrica o el Servicio Autorizzato del Fabricante. Por razones de seguridad, no repare el dispositivo ustedismo.
Las reparaciones realizadas por personas sin las cualesaciones requeeridas poder constituir un grave peligro para el usuario del dispositivo. - El periodo de garantía minimo para el dispositivo ofrecido por el fabricante, importador o representante autorizzato se oculta en la tarieta de garantía.
- El dispositivo perdera su garantía como resultado de adaptations arbitarias, alteraciones, Manipulación de seslos u除外as garantías del equipo o partes delsameo, asi como除外as interferencias arbitrias no conforms con las instrucciones de uso.
Solicitud de reparacion y asistencia en caso de averia
Si el dispositivo requiere reparacion, contacte con el serviceo专业技术. La direccion del serviceo专业技术 y el numero de téléphone de contacto se encuentran en la tarjeta de garantia. Antes de contactar con el serviceo专业技术, prepare el numero de series del dispositivo, que se encuentra en la plaza de caracteristicas. Para mayor comodidad, introduzcalo a continuacion:

Declaración del fabricante
El fabricante declara con la presente que el producto cumple los requisitos esenciales de las siguientes directivas europeas:
- directiva de baja tensión 2014/35/EC
- directiva de compatibiliad electromagnética 2014/30/EC
- directiva de Diseño ecológico 2009/125/EC
- directiva RoHS 2011/65/EC
y por lo tanto el producto fue marcado ciene declaracion de conformidad compinta a las entidades que supervisan el mercado.
Prezado CLIENTE
Distáncias minimas das fontes de calor
Áreas de temperatas no frigorífico
Devido à circuldação natural ao ar, na-camera do frigorífico existem不同类型和地区 de temperatas.
Degelo automático do frigorífico ****
LOCALIZAZão DOS DEFEITOS
Os ruidos, que fácilmente poder ser eliminados:
ManualFácil