KV90PRO1NA - Capucha BERTAZZONI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KV90PRO1NA BERTAZZONI en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana extractora |
| Marca | Bertazzoni |
| Modelo | KV90PRO1NA |
| Ancho | 90 cm |
| Alimentación eléctrica | 230 V / 50 Hz |
| Tipo de control | Táctil |
| Número de velocidades | 3 velocidades + modo intensivo temporizado (6 min) |
| Iluminación | LED integrado |
| Tipo de filtro de grasa | Filtro metálico lavable en lavavajillas |
| Tipo de filtro de carbón | Filtro de carbón activo no lavable (reemplazo cada 4 meses) |
| Distancia mínima a la placa de cocción | 650 mm |
| Modo de evacuación | Evacuación exterior (reciclable con filtro de carbón) |
| Limpieza de la campana | Paño húmedo y detergente líquido neutro |
| Mantenimiento de los filtros de grasa | Cada 2 meses (más a menudo si uso intensivo) |
| Apagado diferido | 5 minutos (función Delay) |
| Seguridad | Conexión a tierra obligatoria, uso bajo supervisión para niños >8 años |
Preguntas frecuentes - KV90PRO1NA BERTAZZONI
Preguntas de los usuarios sobre KV90PRO1NA BERTAZZONI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KV90PRO1NA - BERTAZZONI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KV90PRO1NA de la marca BERTAZZONI.
MANUAL DE USUARIO KV90PRO1NA BERTAZZONI
ES 1. INFORMACION DE SEGURIDAD
Porsupropiaseguidadypara el correctofunctionamento del aparato,lea atentamente estemanualantesde la instalacion ypellasta en marcha.Garde siempre estas instrucciones con el aparato,incluso sisecedo transfiere a un tercero.Esimportante que los usuario esten familiarizados con todas lascharacteristicadesecisionamento yseguidad del aparato.
Los cables deben serconectados por un的技术o competente.
- El fabricante no se hace responsable de ningún daño que的结果を una instalación o uso inadequado.
- La distancia minima de seguidad entre la plac de coccyon y la campana extractoras de 650 mm (algunos modelos能把 instalarse a una alta inferior; vexe la seccion sobre dimensiones de trabajo e instalacion).
- Si en las instrucciones de montaje de la plac de coccción a gas se indica una distancia mayor que la indica anteriormente, deben tenerse en cuenta.
- Compruebe que la tension de red coincide con la indicada en la placac de caracteristicas del interior de la campana.
- Los dispositivos de desconexión deben instalarse en la insta
lación fija de acuerdo con las regulaciones para sistemas de cableado.
- Para los aparatos de la clase I, compruebe que el suministro de corriente electrica de la casa tiene una connexion a tierra adecuada.
- Conecte la campana a la chimenea con un tubo de un diametro minimo de 120~mm . El trayecto de humos debe ser lo más corto possible.
- Deben observarse todas las normas relativas al escape de aire.
- No connecte la campana extractor a los conductos de humos de combustión (p. ej. calderas, chimeneas, etc.).
- Si la campana se utilizes en combinación con equipos no electricos (por ejemplo, aparatos de gas), deben asegurarse un grado suficiente de ventilación en el local para estar el returno del flujo de gases de escape. Cuando la campana extractora se usa en combinación con aparatos no electricos, la presión negativa en el local noDebe ser superior a 0,04 mbar para estar que los humos vuelvan al local a工程技术 de la campana extractora.
- El aire no debe descargarse a工程技术 de un combustor para los gases de combustión procedentes de aparatos de combustión de gas u或者其他 combustibles.
- Si el cable de alimentación está
dañado, deben ser reemplazado por el fabricante o por un先进技术 de servicios.
- Connecte la clavija a una toma de corriente que cumpla la normativa vigente y sea accesible.
- En cuando a las medidas技术和as y de seguridad a adoptar para el vertido de humos, es importante cumplirescrupulosamente las normas existecidas por las autoridades locales.

ADVERTENCIA: Retire lapellicula protectora antes deinstallar la campana.
- Utilice únicamente tornillos y herramientes que sean adecuados para la campana.

ADVERTENCIA: Si no se instalan tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones, se pueda producir una descarga electrica.
- No observar directamente con instrumentos opticos (prismáticos, lupas, etc.).
- No cocine en flambeado bajo la campana: pourrait producirse un incendio.
- Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de los 8 años y por personas con capacities psico-físico-sensoriales reducidas o con una experiencia y conocimientos insufficientes, siempre que Sean cuidadosamente supervisadoe instruidos sobre como utiliser el aparato de forma segura y sobre los peli
gros que conlleva. Asegüresde que los niños no juguencon el aparato. La limpieza yel mantenimiento por parte del,)nero no deben ser技术水平ao cabo por niños, a menos quesean supervisados.
Supervise a los niños, asegurarndose de que no juguen con el aparato.
- El aparato no debe ser utilisé por personas (incluyendo niños) con capacities psico-fisico-sensoriales reduidas o con experiencia y conocimientos insufficientes, a menos que sean cuidadosamente supervisas osinstruidos.

Las piezas accesibles能把 calentarse mucho cuando se utilizes aparatos de cocina.
- Limpie y/o reemplace los filtros afterwards del tiempo especialido (peligro de incendio). Vease elApartado Mantenimiento y limpieza.
- Deberá preverse una ventilación adequada en el espacio cuando la campana extractor de humos se usa jusqu'à paratos queutilicengas uotros combustibles(no aplicable alos aparatos que sólo descargan aire en el local).
- El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe desecha-se como residuo domésico
normal. Tenga en cuenta que el producto a eliminar debe recogerse en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de componentes electricos y electronicos. Al asegurar de que este producto se describecorrectamente, poderá aatarlas posibles consecuencias negativas para el medio ambientey la salute que podrián derivarse de una eliminacion inadecka de este producto. Para Obtenerinformacion más detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con elMunicipio, el serviceo local deliminacion de residuos olatendaonde acquirido el producto.
2. USO
- La campana extractora está disnada exclusivamente para uso domestico, para eliminar los olores de la cucina.
- Nunca utilize la campana para fines distinctos de aquellos para los que fue disénada.
- No deje nunca llamas altas bajo la campana cuando está en funcionaimiento.
- Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla solo a la parte inferior del recipientente de cocccion, asegurandose de que no lieque a los lados.
Las freidoras deben ser controladas continuallymente durante su uso: el aceite recalentado pueda incendiarse.
3. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- El filtró de carbón activo no se pueda lavar ni regenerar, y se debe cambiar cada 4aces de funciona aproximamente, o con mayor Frequencia siseutiliza muy frecuentemente (W1).

- Los filtros dereshaiben limpiarse cada 2meses de operationo, o con mayor frecuencia seutilizan muyfrecuentemente y se pueeden lavar en el lavavajillas (Z).

- Limpie la campana con un paño humedo y un detergente liquido suave.
4. MANDOS

| Tecla Función | |
| A | Encienda y apaga la instalación de iluminación a la(Maxima intensidad con una breve presión de la tecla. Se pueda activar desde cualquier velocidad. |
| DelaySirve para completar laeliminación de olores residuales. Se pueda activar desde cualquier velocidad. Con una presión prolongada activa el apagado automatico retardado 5关键时刻. Cuando está activo, el icono de velocidad parpadea. Se desactivapresionando la tecla de la velocidad,apagando el motor. | |
| B | Breve presión. Encienda y apaga elmotor de aspiración a laprimera velocidad. |
| C | Breve presión. Encienda y apaga elmotor de aspiración a lasegunda velocidad. |
| D | Breve presión. Encienda elmotor de aspiración a latercera velocidad. La presiónlasegunda vez,activa lavelocidad INTENSIVA temporizada en6关键时刻, al final de los cuales la campana se apaga automatistically.Estafunción es adecuada paraenfrentar las 最asimas emisionedes dehumos de coccción. Al pulsar de nuevo la tecla D se desactiva el modo INTENSIVO y se apaga elmotor. |
5. ILUMINACION
- Para la sustitución ponarse en contacto con la Asistencia Técnica ("Para la compra dirigirse a la asistencia técnica").