DIRT DEVIL CP24 - Aspiradora

CP24 - Aspiradora DIRT DEVIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CP24 DIRT DEVIL en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DIRT DEVIL CP24 - page 32
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CP24 DIRT DEVIL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CP24 - DIRT DEVIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CP24 de la marca DIRT DEVIL.

MANUAL DE USUARIO CP24 DIRT DEVIL

Manual de instrucciones ES Aspirador multiciclón sin Bolsa

Manual de instrucciones 32-38

DIRT DEVIL CP24 - 1

1.1 Sobre el manual de instructaciones

Lea este manual de instrucciones por completeo antes de utiliser el aparato. Guarde bien las instrucciones. En caso de que ceda este aparato a un tercero, entradale también el manual de instrucciones. La inobservancia de este manual pueda ser origin de graves lesiones o de daños en el aparato. No asumimos ningún tipo de responsabilidad por los daños causados debidto a la inobservancia de este manual de instrucciones. Para evaporar accidentes y daños en el aparato, es imprescindible tener en@cunta las advertencias marcadas de la?siguemente manera.

AVISO:

Advierte sobre peligos para la salute y muestra posibles riesgos de lesión.

ATENCLON:

Indica la posibiliad de que el aparato u或者其他 objetos corran peligro.

ADVERTENCIA:

Destaca consejos e informaciones.

1.2 Sobre determinados grupos de personas

Estos aparatos peuvent ser usados por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental restringida o con falta de experiencia y/o de conocimientos, si son supervisados o han recibido instrucciones de como usar el aparato deforma segura y han comprenderdo los posibles riesgos que de el derivan.
■ Los niños no debenugal con el aparato. No está permittedo que los niños lleven a cabo la limpieza o elostenimiento del aparato sin supervision. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de connexion cuando esté connectado o se esté enfiando.
El material de embalaje no debe serutilido para jugar. Existe peligro de asfixia.

1.3 Sobre la alimentacion de corriente

El aparato funciona con corriente electrica; por tanto, existe en general el peligro de una descarga electrica. Por este motivo, observe lo siguientes:

■ Jamássumerja el aparato en agua u otheros liquidos y mantengalo alejado de la lluvia y de la humedad. Jamás toque la clavija con las manos mojadas. No opere el aparato al aire libre o en recintos con alta humedad del aire.
■ Procure que el cable électrique no se doble ni quede enganchado y evite que se pase por encima de el o que esté en contacto con fuentes de calor. Además, no se debe convertir en una fuente de tropiezos.
■ Antes de la connexion a la alimentacion de corriente cerciorese de que la tension elctrica indica en la placac de caractertisticas se corresponde con la tension de su caja de enchufe.
■ Antes de usar el cable electrico, contrôle que no está dañado.
Jamás transporte el aparato por el cable electrico. Podría resultar dañado.
■ Antes de realizar algo ntrabajo de limpieza o mantenimiento en el aparato, desconctelo y desenchufe la clavija de la toma de corrente. Retire sempre la clavija de la caja de enchufe tirando directamente de ella. No tire nunca del cable electrico porque podra dañarlo.
A ser posible, no use cables de prolongacion. Si no hubiese alternativa, utilise solo cables de prolongacion simples (sin cajas de enchufes multiples), protegidos contra salpicaduras de agua, con certificacion GS y que esten diseñados para el consumo de potencia del aparato.

1.4 Sobre el uso conforme

La aspiradora de trineo solo se debe utiliser en el ambito domestico.

No esADECuada para un uso commercial.

Emplee la aspiradora de trineo exclusivamente para limpar sueños y revestimientos de sueños secs con un grado normal de sociedad. Dependiendo de la tobera que haya colocado (Dcapitulo 2.1, „Montaje del aparato y adaptación de las toberas al sueño”), también puede usar el aparato para aspirar muebles o tapicerías resistentes.

Cualquier other utilization se considera como inadequada y está prohibida.

Además, está prohibido:

Aspirar:

  • Personas, animales, plantas, especialmente cabellos, dedos u另一边 partes del cuerpo, como prendas de ropa/DDadas sobre el cuerpo. Podrian ser succionados. La consecuencia podrjan ser lesiones.
  • Agua y otros liquidos, en especial productos para la limpieza en humedo de alfombras. La humedad en el interior del aparato pueda provocar un cortocircuito.
  • Tóner (para impresoras láser, fotocopiadoras, etc.). Existe el riesgo de incendio y explosión.
  • Rescaldos, cigarrillos y cerillas encendidas. ExistePEGro de incendidio.
  • Objetos punitiagudos como vidrios rotos, clavos, etc. El aparato podría resultar dañado.
  • Escombros, yeso, cemento, polvo finisimo de taladrar, maquillaje, polvos de talco etc.SEO
    puede dañar el aparato.

El uso en las cercanías de materiales explosivos o fácilmente inflamables. Existe riesgo de incendio o explosión.
El empleo al aire libre. La lluvia y la仇恨aban en aparato.
La introduccion de objetos en las aberturas del aparato. Se podria sobrecalentar.
Las modificaciones o reparaciones del aparato por cuenta propia.

1.5 Respecto al cepillo turbo optional

Las cerdas del cepillo turbo optional rotan muy=rápido. Hay peligro de lesiones.

■ No utilise el cepillo turbo para limpar personas, animales o plantas. Mantenga el cuerpo alejado del cepillo cilindrico giratorio.
Antes de limpiar o retiring el cepillo turbo, desconecte la aspiradora.
No pase nunca por encima de cables. Si lo hace, podra dañar su aislamento.
■ El cepillo turbo no es adequado para limpar superficies sensibles. Podrjan resultar dañas.

Observe las instrucciones de limpieza y cuidado del fabricante.

1.6 En caso de aparato defectuoso

Jamás utilizes un aparato defectuoso o un aparato con un cable de corriente averiado. Para evitar riesgos, si el cable de connexion de este aparato está dañado, deben ser reemplazado por el fabricante o por su servicios de asistencia al cliente o por una persona igualmente calificada. Encargue la reparación del aparato defectuoso a un distribuidor especializzato, o bien al Servicio de Atencion al Cliente de Dirt Devil (▶ páginas 54, "International Service").

2.1 Montaje del aparato y adaptacion de las toberas al suelo

DIRT DEVIL CP24 - Montaje del aparato y adaptacion de las toberas al suelo - 1

DIRT DEVIL CP24 - Montaje del aparato y adaptacion de las toberas al suelo - 2

DIRT DEVIL CP24 - Montaje del aparato y adaptacion de las toberas al suelo - 3

DIRT DEVIL CP24 - Montaje del aparato y adaptacion de las toberas al suelo - 4

DIRT DEVIL CP24 - Montaje del aparato y adaptacion de las toberas al suelo - 5

DIRT DEVIL CP24 - Montaje del aparato y adaptacion de las toberas al suelo - 6

DIRT DEVIL CP24 - Montaje del aparato y adaptacion de las toberas al suelo - 7

DIRT DEVIL CP24 - Montaje del aparato y adaptacion de las toberas al suelo - 8

DIRT DEVIL CP24 - Montaje del aparato y adaptacion de las toberas al suelo - 9

DIRT DEVIL CP24 - Montaje del aparato y adaptacion de las toberas al suelo - 10

DIRT DEVIL CP24 - Montaje del aparato y adaptacion de las toberas al suelo - 11

DIRT DEVIL CP24 - Montaje del aparato y adaptacion de las toberas al suelo - 12

DIRT DEVIL CP24 - Montaje del aparato y adaptacion de las toberas al suelo - 13

DIRT DEVIL CP24 - Montaje del aparato y adaptacion de las toberas al suelo - 14

DIRT DEVIL CP24 - Montaje del aparato y adaptacion de las toberas al suelo - 15

AVISO:

Pelicogro de lesiones! Monte las piezas solo cuando la clavija esde enschufada. De lo contrario, el aparato可以选择 arrancar y aspirar partes del cuero, cabellos o prendas.

ATENCLON:

Antes del montaje, asegürese de que la tobera colocada no mystra daños y es apropiada para la superficie a aspirar. P. ej., no utilise nunca un cepillo con cerras rotatorias para limiar suelos u objetivos que no limpiaria también, sin dudas, con un cepillo convencional. Observe las recomendaciones de los fabricantes de revestimientos de sueño.

ADVERTENCIA:

Puede ser besoino girar las dos piezas una contra otra durante el encaje para que queden firmamente asentadas. Compruebe la sujecion firme de las piezas montadas, tratando deSeparatedas.

  1. Monte las partes del aparato y los accesos en función del suejo que desea aspirar (Fig. 1-15).
  2. Preste atencion a que el regulador de aire adiconal este cerrado (Fig. 10).
  3. En caso de utiliser el tubo telescópico (Fig. 3), ajuste su longitud (Fig. 4).
  4. En caso de utiliser la tobera de suelo (Fig. 5), ajustela al suelo que desea aspirar (Fig. 6 alfombra, Fig. 7 suelo duro).

  5. Para aspirar sueños delicados, se recomienda usar el cepillo para parqués adjunto (Fig. 8). Para este fin, enchufelo en el tubo telescopico (Fig. 8).

  6. Para aspirar sueños duros con ranuras, se recomienda utiliser la tobera para sueños duros adjunto (Fig. 9). Para este fin, enchufelo en el tubo telescópico (Fig. 9).

ADVERTENCIA:

Si la tobera para suelos duros (Fig. 9) se hubiese quedado adherida a la superficie aspirada,可以更好ducir levamente la fuerza de aspiracion atraves del regulator de aire secundario (Fig.10).

  1. Para aspirar tapicerías de manière eficiente, se recomienda utilizar la tobera grande para tapiceria adjunta (Fig. 14). Para este fin, enchufela en el asidero (Fig. 14).
  2. Para aspirar en Lugares de dificil acceso se recomienda utiliser la tobera para ranuras flexible adjunta (Fig. 15).

  3. Para este fin, enchufela en el asidero.

  4. Observe lasumae indicacion:

ADVERTENCIA:

Durante la realizacion de la tobera para ranuras flexible y larga, la depresion bajo de la aspiradora可以使acularly que la valvula de seguidad de la aspiradora se dispara. Se oye un silbido (puede variar segun el modelo de aspiradora) y la potencia de aspiracion disminuye notablemente. En tal caso, y segun el modelo y equipamento de la aspiradora, deben reducir la potencia de aspiracion o abrir el regulator de aire adicular (Fig. 10) hasta que la valvula se ciere de nuevo.

2.2 Aspirar el polvo

DIRT DEVIL CP24 - Aspirar el polvo - 1

DIRT DEVIL CP24 - Aspirar el polvo - 2

DIRT DEVIL CP24 - Aspirar el polvo - 3

DIRT DEVIL CP24 - Aspirar el polvo - 4

DIRT DEVIL CP24 - Aspirar el polvo - 5

AVISO:

Peligro de lesiones! Antes de cada uso controle el aparato y el cable electrico. Un aparato danado no debe ser utilisé.

ATENCLON:

Emplee el aparato unicamente si todos los filtros estan intactos, secos y colocados correctamente. Aseguese de que el tubo telescopico, la manguera de aspiracion u otheras aberturas no esten obstruidos por ningun objeto.

  1. Extraiga el cable del aparato (Fig. 16) y enchufe la clavija en una toma de corriente.

AVISO:

Pelicogro de descarga eletrical En caso de que se vea la marca roja (Fig. 17), vuelva a introducir el cable con la ayudadel pulsador para enrollar el cable (hasta la marca amarilla (Fig. 18).En caso contra Rio podria resultar danado el cable.

  1. Conecte el aparato a工程技术 de connexion/desconexión (1) (Fig. 19).

ADVERTENCIA:

El regulator de aire adicular (Fig. 10) debe estar Completely cerrado al aspirar. Permite reducir rápidamente la potencia de aspiración si esnecessary para soltar objetos aspirados (p. ej., cortinas).

  1. Aspire el polvo (Fig. 20).

AVISO:

Pelicog de lesiones! Especially al aspirar escaleras preste atencion a que usted siempre se encontrar por encima del aparato.

ADVERTENCIA:

Su aspirador posee una función de protección integrada que desconecta el aparato antes de que pueda sobrecalentarse (p. ej. bajo a una obstruccion de las tuberías o una sobrecarga del deposito de polvo), capitulo 4.1, "Antes de enviar el aparato".

2.3 Almacenamento

DIRT DEVIL CP24 - Almacenamento - 1

DIRT DEVIL CP24 - Almacenamento - 2

DIRT DEVIL CP24 - Almacenamento - 3

DIRT DEVIL CP24 - Almacenamento - 4

DIRT DEVIL CP24 - Almacenamento - 5

AVISO:

Pelicog de lesiones! Desconecte el aparato despues de aspirar () y enrolle el cable elctrico (Mantenga la clavija en la mano cuando enrolle el cable para evitar que esteultimate datigazos que pudieran causar lesiones.

AVISO:

Pelicido de lesiones!

Guarde el aparato siempre fuera del alcance de los niños.

ATENCLON:

Jamás deje el aparato en la proximidad inmediata de fuentes de calor (p. ej. de la calefaction o del hora). Evite la radiación solar directa. Guarde el aparato y los accesos en un lugar fresco y seco y ahorrando espacio (Fig. 21-25).

ATENCLON:

Si Tiene previsto almacenar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, vacia y limpie el deposto de polvo, asi como sus elementos filtrantes > capitulo 3.1.

3.1 Vaciar el deposito de polvo y limpiar los filtros de proteccion del motor

DIRT DEVIL CP24 - Vaciar el deposito de polvo y limpiar los filtros de proteccion del motor - 1

DIRT DEVIL CP24 - Vaciar el deposito de polvo y limpiar los filtros de proteccion del motor - 2

DIRT DEVIL CP24 - Vaciar el deposito de polvo y limpiar los filtros de proteccion del motor - 3

DIRT DEVIL CP24 - Vaciar el deposito de polvo y limpiar los filtros de proteccion del motor - 4

DIRT DEVIL CP24 - Vaciar el deposito de polvo y limpiar los filtros de proteccion del motor - 5

DIRT DEVIL CP24 - Vaciar el deposito de polvo y limpiar los filtros de proteccion del motor - 6

DIRT DEVIL CP24 - Vaciar el deposito de polvo y limpiar los filtros de proteccion del motor - 7

DIRT DEVIL CP24 - Vaciar el deposito de polvo y limpiar los filtros de proteccion del motor - 8

DIRT DEVIL CP24 - Vaciar el deposito de polvo y limpiar los filtros de proteccion del motor - 9

DIRT DEVIL CP24 - Vaciar el deposito de polvo y limpiar los filtros de proteccion del motor - 10

DIRT DEVIL CP24 - Vaciar el deposito de polvo y limpiar los filtros de proteccion del motor - 11

DIRT DEVIL CP24 - Vaciar el deposito de polvo y limpiar los filtros de proteccion del motor - 12

DIRT DEVIL CP24 - Vaciar el deposito de polvo y limpiar los filtros de proteccion del motor - 13

DIRT DEVIL CP24 - Vaciar el deposito de polvo y limpiar los filtros de proteccion del motor - 14

DIRT DEVIL CP24 - Vaciar el deposito de polvo y limpiar los filtros de proteccion del motor - 15

ADVERTENCIA:

El depuesto de polvo se Tiene que vaciar y limpiar regularmente. De lo contrario, el vaciado se vuye cada vez más dificil, o incluso se pueda formar malos olores o gérmenes, según el material que ha aspirado previamente.

Por lo tanto, lo mejor es vaciar el deposito de polvo antes de cadackeaso de aspiracion.
Vacia y limpie el deposito de polvo, a mas tardar, en cuando se encienda el indicator de limpieza/vaciado (Fig. 26).
Además, vacíy limpie el deposito de polvo, a más tardar, cada 3 días, antes de un almacenimiento prolongado y antes de el transporte del aparato.

ATENCLON:

Antes de retiring el deposito de polvo, desconnecte el aparato. Asi evitará que el polvo dañé el aparato.

  1. Desconecte el aparato ( ).
  2. Saque la clavija de la caja de enchufe.
  3. Extraiga el deposto de polvo (Fig. 27).
  4. Vacie el deposito de polvo (Fig. 28).

ADVERTENCIA:

El contenido del deposito de polvo puede ser eliminado con la basura domestica, en tanto no contenga ninguna sueidad que este prohibida para la eliminacion con la basura domestica Mentionada.

  1. Aproveche la occasion para controlar también los elementos filtrantes (filtro dual de proteccion del motor y unidad de filtro) en el deposito de polvo (Fig. 29-33).
  2. En caso de que los elementos filtrantes (filtro dual de proteccion del motor y unidad de filtro) estuvieran sucios, limpielos bajo el agua corriente fria o tibia hasta que hayan eliminado todas las impurezas.

ATENCLON:

Los elementos filtrantes son lavables pero no son aptos para lavavajillas ni para lavadoras.

Además, no use para la limpieza de los elementos filtrantes ningún producto de limpieza ni cepillos con cerdas duras.
Deje secares elementos filtrantes despues de la limpieza en humedo (aprox. 24 horas a temperatura ambiente).
Vuelva a colocar los elementos filtrantes solo cuando estén totalmente secos.
Sustituya sin demora los filtros dañados o deformados (información para el pedido, ver ▷capítulo 3.3, "Piezas de recambio y accesos").

  1. Deje secar los elementos filtrantes despues de la limpieza en humedo (aprox. 24 horas a temperatura ambiente).
  2. Vuelva a insertar los elementos filtrantes (Fig. 34-39).

ADVERTENCIA:

Los elementos filtrantes están construidos deforma que solo se pueda introducir Completely en la posicion correcta.

No obstarante, antes de insertar la unidad de filtro,的结果ly alinearla directamenterente al deposto delpolvo,tal como se muestra en la Fig.35.
A continuación, introduzca la unidad de filtro Completely en el deposto de polvo hasta que los 3 salientes del deposito de polvo encajen en las escotaduras correspondientes de la unidad de filtró (Fig. 36-37).
No emplee fuerza al insertarla. Si la tapa del deposito de polvo (Fig. 39) no se coulde cerrar correctamente,iene que retirar los elementos y volver a insertarlos.

ATENCION:

No utilise el aparato nunca sin los filtros correctamente colocados. No utilise el aparato nunca con filtros defectuosos.

  1. Vuelva a insertar el deposito de polvo (Fig. 40). Debe encajjar de modo audible y perceptible.

3.2 Limpiar / cambiar el filtro de evacuation

DIRT DEVIL CP24 - Limpiar / cambiar el filtro de evacuation - 1

DIRT DEVIL CP24 - Limpiar / cambiar el filtro de evacuation - 2

DIRT DEVIL CP24 - Limpiar / cambiar el filtro de evacuation - 3

DIRT DEVIL CP24 - Limpiar / cambiar el filtro de evacuation - 4

DIRT DEVIL CP24 - Limpiar / cambiar el filtro de evacuation - 5

ATENCLON:

Limpie el filtro cada vez que limpie el deposito de polvo. Cambie el filtro si está dañado o deformado (información para el pedido, ver >capitulo 3.3, "Piezas de recambio y accesos").

ATENCLON:

El filtró de evacuación no pueda lavarse.

ADVERTENCIA:

La cubierta del filtro de evacuation se pueda bloquear más fácilmente manteniendo pulsado el mecanismo de desbloqueo (Fig. 45) y soltando solo una vez que la cubierta del filtró de evacuation se encontrar en su posicion final.

  1. Desconecte el aparato ( )
  2. Saque la clavija de la caja de enchufe.
  3. Desbloquee la cubierta del filtro de evacuation como se muestra (Fig. 41).
  4. Retire el filtro de evacuation con la lengueta prevista paraarlo (Fig. 42).
  5. Golpee el filtro de evacuación sobre un cubo de basura.
  6. A continuación, cepille el filtro de evacuación con un cepillo blando, por典型案例 con el cepillo para muebles suministrado (Fig. 43).
  7. Vuelva a introducir el filtro de evacuation en su consola hasta que la lengüeta de extracción encaje audiblemente (Fig. 44).
  8. Aplique la cubierta del filtr de evacuation primo en la parte inferior.
  9. Bloquee la cubierta del filtro de evacuation (Fig. 45).

3.3 Piezas de recambio y accesorios

Los siguientes accesos y las piezas de recambio peuvent ser adquiridos con posterioridad:

N° de articulo Descripción
2224001 Juego de filtros compuesta de:1 bajo dual de protección del motor (Fig. 30) +1 bajo de evacuación (Fig. 43)
3224002 Unidad de filtrlo (Fig. 33) compuesta de:1 criba del filtrlo +1 copa de filtrlo
M203-5 1 cepillo para parqués
M219 1 minicepillo turbo "Fellino"
M221 1 cepillo turbo mediano
M232 1 tobera para ranuras larga y flexible
M234 1 tobera grande para tapicería y cojines
M236-1 1 tobera para sueños duros

Los accesos y las piezas de recambio se;pueden adquirir con posterioridad a工程技术 de

pagina 54, "International Service"

ATENCLON:

Emplee unicamente piezas de recambio originales incluidas en el suministro o que hayaipedido al fabricante con posterioridad.

DIRT DEVIL CP24 - ATENCLON: - 1

4.1 Antes de enviar el aparato

AVISO:

Pelicogre de lesiones! Jamas utilise un aparato defectuoso! Antes de ponsera localizar el problema, desconnecte el aparato y descenthuche la clavija de la caja de enchufe.

Antes de contactar con nosotros o enviar el aparato, compruebe con ayud de la tabla si usted本身就是 problema.

Problema

osiblecausa/solucion

El resultado de la aspiracion no es satisfactorio a pesar de un numero correcto.

El regulator de aire adicional (Fig. 10) está abierto. Cierre el regulator de aire adacional (Fig. 10).

La tobera colocada no es apta para el的对象 a aspirar.
Cambie la tobera, capitulo 2.1, "Montaje del aparato y adaptacion de las toberas al sueño".

El cepillo de corona de la tobera de sueño se enquiryra en una posicion no apropiada para el pavimento (Fig. 6-7). Adapte la posicion del cepillo de corona al pavimento mediente el conmutador de la tobera del sueño (Fig. 6-7).

El deposto de polvo está lleno.
Vacia y limpie el deposto de polvo capitulo 3.1, "Vaciar el deposto de polvo y limpiar los filtros de proteccion del motor".

Los filtres estan susios.
Limpie los filros, capitulo 3.1,Vaciar el deposito de polvo y limpiar los filros de proteccion del motor"y capitulo 3.2,Limpiar/cambi ar el filro de evacuation", respectively.

La tobera, el tubo telescópico o la manguera de aspiración está obstruidos.

Elimine la obstruccion. Si fuese necessario, utilise para ello una vara larga (p. ej. un palo de escoba).

Problema

osiblecause/solución

El indicador de limpieza/ Vaccine está encidi-do (Fig. 26).

El deposto de polvo está lleno.
Vacie y limpie el deposto de polvo capitulo 3.1, "Vaciar el deposto de polvo y limpiar los filtros de proteccion del motor".

Los filtros estan susios. Limpie los filtros, capitulo 3.1, "Vaciar el deposito de polvo y limpiar los filtros de proteccion del motor" y capitulo 3.2, "Limpiar / cambiar el filtrde evacuation", respectively.

La tobera, el tubo telescópico o la manguera de aspiración está obstruidos. Elimine la obstrucción. Si fuese NEEDARIO,utilice para eloo una vara larga (p.ej.un palo de escoba).

El aparato\ deja subitamente\ de aspirar.

Ha disparado la proteccion contra sobrecalentamento (posiblemente debido a tuberias o similares obstruidos).

  1. Desconecte el aparato y desenchufe la clavija.
  2. Elimine la causa del sobrecalentamento (p. ej. desmontar el tubo telescópico y la manguera de aspiración y eliminar la obturación).
  3. Espere aprox. 45 instantos hasta que el aparato se ha ya enfiado.
  4. Una vez que el aparato se haya enfiado podra conec- tarlo nuevomente.

ADVERTENCIA:

Si con latips de esta tabla usted no pudo solutionar el problema,
contacte con myistro Servicio de Atencion al CLIENTe (pagina 54, "International Service").

4.2 Guarantia

Se aplican las regulaciones legales en materia de garantías según la Directa Ue 1999/44/CE.

4.3 Eliminación

DIRT DEVIL CP24 - Eliminación - 1

Elimine el aparato de acuerdo con las normas de proteccion del medio ambiente vigilentes en su pais. Los aparatos electricos inservibles no se peuvent desearchar con los residuos domesticos. Entreguelos a un punto de recogida local para aparatos electricos usados.

En paises que no pertenezzan a la UE se aplican los requisitos minimos en materia de garantias vigentes en el pais en cuestion.

Los filtros están fabricados de materiales compatibles con el medio ambiente. A diferencia del aparato, ellos se PUden desechar con la basura normal si no ha aspirado sustancias prohibidas para la basura domestica.

4.4 Datos技术和

Tipo de aparato : Aspiradora de trineo sin Bolsa

Nombre de modele : Black Label CP24

Numero de modelo: DD 3224 [-0/-1/..-8/-9]

Tension:220-240V\~,50/60Hz

Potencia:800W

Capacidad max. usable del : aprox. 1,8 litres deposito de polvo

Longitud del cable electrico: aprox. 6 m

Peso: aprox. 4,5 kg

DIRT DEVIL CP24 - Datos技术和 - 1

DIRT DEVIL CP24 - Datos技术和 - 2

DIRT DEVIL CP24 - Datos技术和 - 3

Nos reservamos el derecho a realizar ambios Tecnicos y deGNU en el marco de la mayor permanente de nuestros productos. Royal Appliance International GmbH

DIRT DEVIL CP24 - Datos技术和 - 4

**Las tasas para las lllamadas Telefonicas desde el extranjero se orientan a losPRECOS de cada servidor extranjero y a las correspondentes tarfas actuales.

\*PT

  • 0,14 €/minuto desde la red fija alemana, precoo máximo aleman para Telefonia móvil 0,42 €/minuto;

Las tasas para las lllamadas Telefonicas desde el extranjero (fuera de Alemania) se orientan a losPRECOS de cada servidor extranjero y a las correspondentes tarifas actuales.

IT

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DIRT DEVIL

Modelo : CP24

Categoría : Aspiradora