MANUAL DE USUARIO 32PFL4508 PHILIPS
- Para Obtener asistencia, comuniquese con Centro de atencion al cliente de P En Los Estados Unidos, en Canada, Puerto Rico o en las Islas Virgenes de los Estados Unidos; 1 866 309 5962 Mexico D.F. y Avenida Metropolitana; 58 87 97 36 Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Accesorios suministrados 7
Simbolosutilizadosenestemanual 7
Montaje de la base 8
Fijación de la base 8
Manejo de cables 9
Instalación de baterías en el control remoto 9
Control Remoto 10
Tablero de control 11
Terminales 11
Conectar la antenna o el cable 12
Conexión de decodificador, grabador de disco Blu-ray / DVD por medio de conectores compuestos y Audio Análogo 12
Conexión del cable de energia CA 12
Selección de calidad de connexion 13
HDMI - Mayor calidad 13
Componente (Y Pb Pr) - Alta calidad 13
Compuesto - Calidad báscica 13
Conexión de sus dispositivos 13
Conexión Digital HDMI 13
Conexión de Video Análgo por Componente 14
Conexión de Video Análogo Compuesto 14
Conexión de Salida de Audio Digital 14
Conexión PC 15
Memoria USB 15
Ajuste inicial 16
4 Uso de su TV 18
Encendido de su TV y modo de espera 18
Ajuste de volumen 18
Cambio de canales 18
Sintonizacion de canales desde un dispositivo externo 19
Temporizador de apagado 19
Cambio de modo de audio 19
Opc.deEasyLink 20
Cambiode formato de imagen 20
Información de pantalla de TV 21
Visualizacion del menu principal 22
Imagen 23
24
Ajuste 24
Sintonizacion automática 24
25
Agregar canales 25
Confirmañón de antenna 25
Opiones 26
Ajustes subítulos 26
Bloque para niños y de clasificaciones 27
Bloqueo de canales 27
Ajuste de clasificaciones depellicas y TV de EUA 28
Clasificaciones de inglés canadiense o français canadiense 29
Introduzca numero actual 29
Ajustes de PC 29
EasyLink (HDMI CEC) 30
30
Ajuste de su ubicacion en hogar 31
Pegatina elect. 31
Idioma 31
USB 32
Imagen (JPEG) 32
Video (Motion JPEG) 32
6 Actualizacion de su software de TV 33
Revision de su version de software actual 33
33
7 Consejos utiles 34
FAQ 34
SolutiOn de problemas 35
Glosario 36
Mantenimiento 36
9 Especificaciones 37
10 Garantía 38
Devuelva su Tarjeta de registrar de producto o visite
www.productrecords.com/phl hoy>mismo para aprovechar al(Maximo su compra.
Al registrar su modelo con Philips usted cumplirá con los requisitos para Obtener todos los valiosos Beneficios que se indicate a continuación, no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registrar de producto o visite
www.productrecords.com/phl para asegurarse de:
*Seguidad del producto Notification
Al registrar su producto, recibirá la Notification (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la calidad.
*Beneficios adiconiales
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho,incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero.
Conozca这些东西@simbolos de seguidad

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATENCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECRICO, NO QUE TAPA (O EL PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA SERVICIO DIRIJASE A PERSONEL CALIFICADO.

El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un triángulo equilátero, tiene la finalidad devisionsar al usuario de la presencia de "tensión peligrosa" Dentro de la caja del aparato que podra ser de suficiente intensidad como para constituir un riesgo para las personas en caso de que estas recibiesen una descarga electrica.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de征求意见 al usuario de la presencia de instrucciones de uso y mantenimiento (servicio) en el material impreso queonga al aparato.
Lamarca de precaucionestayubicada en la parte trasera o debajo del gabinete.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga electrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de liquido como jarrones.
PRECAUCION: Para evitar descargas eletricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introduzcala hasta el fondo.
Visite{nuestro situ en el World Wide Web en www.philips.com/support
SEGURIDAD DE LOS NINOS:
ASUNTOS RELACIONADOS CON LA CORRECTA COLOCACION DEL TELEVISOR
A LA INDUSTRIA DE LOS ARTICULOS ELECTRONICOS DE CONSUMO LE IMPORTA
- Los fabricantes, los minoristas y el resto de la industria de los artículos electrónicos de consumo han asumido el compromiso de lograr que el entrenimiento en el hogar sea seguro y se pueda disfrutar.
- Cuando disfrute de su telector,onga en cuenta que todos losTelevisores —ya Sean新模式 o viejos—defer estar colocados sobre un soporte adequado o instalados según las recomendaciones del fabricante. Los televisores que se colocan en forma inadequada sobre tocadores, bibliotecas, estantes, escritorios, parlantes, cajoneras, carros, etc. pueda caer y provocar lesiones.
RESTER À L'ÉCOUTE DE LA SECURITÉ
- SIEMPRE siga las recomendaciones del fabricante para instalar el televator de manière segura.
- SIEMPRE lea y siga todas las instrucciones para el uso adequado del televisor.
- NUNCA permita que los niños trepen o juguen sobre el televisor o sobre el mueble en el que se encontrartra ubicado el televisor.
- NUNCA coloque el televator sobre un mueble que se pueda usar fácilmente como escalera; por exemple, una cajonera.
- SIEMPRE instale el televator donde no se pueda empujar, ni sea possible tirar de el o voltearlo.
- SIEMPRE acomode los cables conectados al televator de manera tal que nadie pueda tropezar con ellos ni tirar de ellos.
CE.org/safety

- SIEMPRE comunique s con su vendedor para consultarle acerca de un instalador profesionai siiene dudas con respeco a su capacité de instalar el tevisor de manera segura.
- SIEMPRE utilise un soporte recomendado por el fabricante de teilevisores queonga una certifications de segundad de un laboratorio independiente (como UL, CSA, ETL).
- SIEMPRE siga todas las instrucciones proportionadas por los fabricantes del televisor y del soporte.
- SIEMPRE asegúrese de que la pared o el cielo raso sobre el que instalal el televisor sea adequado. Ciertos soportes no están diseñados para ser instalados en paredes o cielo rasos con problemas de acero o constructions con bloques de cemento prefabricados. Si no está seguro al respecto, comúniquese con un instalador profesional.
- LosTelevisorespuede npesados.Serequireen como minimo dos personas para instalar un teovisor en la pared o el cielo raso.
CÓMOr REUBICAR UN TELEVISOR VIEJO EN EL HOGAR
- Muchas personas llevan sus viejosTelevisores CRT a una habitacion secundaria de la casa cuando compran un telesor de pantalla plana. Se debe prestar especial atencion a laubicacion de los viejos televisores CRT.
- SIEMPREcoloque su viejo tevisor CRT sobre un mueble resistente que resulte adecuado para su時間 y su peso.
- NUNCA coloque su viejo televisor CRT sobre un tocador en el que los niños��an usar los cajones para trepar.
- SIEMPRE asegúrese de que su viejo tevisor CRT no sobresalga por los bordes del mueble.
Instrucciones de Seguridad Importantes
- Lea estas instrucciones.
- Guarde estas instrucciones.
- Preste atencion a todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No实用性 Este TV circa del agua.
- Límpielo solamente con un paño seco.
- No bloquee finguna abertura de ventilacion. Instalelo de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
- No instaleURT de ninguna fuente de calor tal como radiadores, 登 报格tos temicos, estufas, u others aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
- No eliminé el propósito de seguridad del enchufe polarizzato o tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos palettes, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos palettes y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se proportionsción no se ajusta a su tomacorridente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorridente obsoleto.
- Proteja el cable de energia para que no caminen sobre este o se perfore particulamente en los enchufes, receptáculos de convenncia, y el punto donde salen del aparato.
- Sólo use conexiones / accesos especializados por el fabricante.
-
Sólo use con el carro, soporte, tripie, mínsula o mesa asignificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se use un carro,onga precaución cuando mueva la combinación de carro / aparato para evaporar lesiones por inclinación.
-
Desconecte este aparato durante tormentas electricas o cuando no lo utilizes por periodos prolongados de tiempo.
- Realice todo el serviceo con personal de serviceo calificado. Es necessitiesario que el TV reciba serviceo si se ha dadado de某个 modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro electrico, se ha derramado liquido o le han caido objetivos dentro, cuando el TV ha estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha caido.
Notapara el instalador delsystema CATV:
Se hace este recordatorio para llamar la atencion del instalador delsystema CATV sobre el Articulo 820-40 del Ciego Elctrico Nacional (NEC, por sus siglas en ingles), en donde se proportionsan instrucciones para la adecuada connexion a tierra y en donde, en particular, se especifica que la tierra de los cables se debe conectar al systema de connexion a tierra del edificio, tanriba del punto de entrada del cable como sea possible.
Ejemplo de la connexion a tierra según NEC (National Electric Code, eskaar, Código electrico nacional)

Kit de Soporte de Montaje en Pared
| Marca | Modelo n° | tornillos |
| 50PFL3708 / 46PFL3708 | PHILIPS | SQM6485 | M6 × 1,614" (41mm) con espaciador |
| 40PFL4708 / 39PFL2708 | PHILIPS | SQM6435/17 | M6 × 1,614" (41mm) con espaciador |
| 32PFL4508 / 29PFL4508 | SANUS | SAN18B | M4 × 0,472" (12mm) |
| 24PFL4508 | SANUS | MST15 | M4 × 0,472" (12mm) |
- El Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado (que se vende por分开ado) permite instalar el televisor en la pared.
- Para Obtener información detallada sobre el montaje en pared, consulte el Libro de Instrucciones de Montaje en Pared.
- P&F USA no se hace responsable de los días materiales o personales que pudieran producirse si decide instalar el Soporte de Montaje en Pared del televisor o montar el televisor en un Soporte por su cuenta.
- La instalación del soporte de montaje mural tiene que encargarse a expertos.
P&F USA no se hace responsable de lostips de accidentes o lesiones que se indican a continuacion.
- Instale el Soporte de Montaje en Pared en una pared vertical robusta.
- Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el tevisor y el Soporte de Montaje en Pared podrán caer y occasionar lesiones graves.
- No utilise tornillos que sobrepasn o no alcancen la longitud especificada. Si utilizes tornillos demasiado largos, podra occasionar daños mecánicos o electricos en el interior del televisor. Si utilizes tornillos demasiado cortos, el televisor podra desprenderse.
- No apriete los tornillos con fuerza excessiva. Esto可以选择 darar el producto o hacer que el producto caiga, lo que conlleva una lesión.
- Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el montaje de la television en el soporte de montaje mural.
- No monte la television en el soporte de montaje si esta está enchufada o funciona. Illo pueda causar lesiones por descarga electrica.
Cuando instale el televator en la pared, deben这些东西 espacios.
Parte superior: 11,8 pulgadas (30cm)
Lado izquierdo y derecho:5,9 pulgadas (15cm)
Abajo: 3,9 pulgadas (10cm)
1 Aviso
Las margas registradas son propidad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus respectivos propietarios.
P&F USA se reserva el derecho de Cambiar products en cualquier momento sin estar obligada a ajustar suministros anteriores de acuerdo con dicho cambio.
Se cree que el material de este manual esADEUADO para el uso pretendido del systema. Si el producto o sus modulos o procedimientos individuales se usan para fines distinctos de los especialcados en estedocumento, se debe obtener la confirmacion de su validez y adecuacion. P&F USA garantiza que el material甚么 no infringe tinguna patente de los Estados Unidos. No se ofrece tinguna garantia adicular expresana ni implicita.
P&F USA no sera responsable de ningún error en el contenido de este documento ni de los problemas que pudieran surgir como的结果 del contenido de este documento. Los errors de los que se informe a P&F USA se adaptará y publicará en el Sitio Web de soporte de P&F USA lo antes possible.
\section*{Characteristicas de pixeles}
Este producto LCD tiene un alto número de pixeles de-coloredes. Aunque tiene pixeles efectivos de 99,999% o mas, pueda aparecer constantemente en la pantalla punto negros o punto brillantes de luz (rojos, verdes o azules).Esta es una propiedad estructural de la pantalla (dentro de estandares comunes de laindustry), no una falla.
Garantía
El usuario no pueda realizar el servicios de ninguno de los componentes. No abra el producto ni retire las cubiertas que cubren su interior. Las reparaciones solo podran落户as a cabo los centres de service y establishimientos de reparacion oficial. De lo contrario, se anulara la garantia, ya sea expresa o implicita.
Cualquier operation expresamente prohibida en este manual, cualesquier ajuste o procedimientos de ensamble no recomendados o autorizados en este manual anulará la garantía.
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los limites para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos limites están destinados a encontrar una proteccion razonable contra interferencia dañana dentro de una instalacion residencial. Este equipo genera energia de radiofrecuencia, la usa y pueda emitirla y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones,uede provocar interferencia dañana a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantia de que no se producirá interferencia en una instalacion en particular. Si este equipo provoca interferencia dañana a la recepcion de radio o television, locial se pueda determinar encendiando y apagando el equipo,se insta al usuario a intentar corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas :
Reorientar la antenna receptora o cancellarla de lugar.
- Augmentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorroiente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o un"How do you view television experimentador respecto a ricerca.
Nombre Comercial:PHILIPS
Parte Responsible : P&F USA, Inc.
Modelo: 50PFL3708, 46PFL3708, 40PFL4708, 39PFL2708
32PFL4508, 29PFL4508, 24PFL4508
Dirección: PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248 U.S.A.
Número Telefónica: 18663095962
Modificaciones
Este aparato pueda tener o utiliser energia radioélectrica. Los Cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato podrá causar interferencias a menos que ellos Sean abrobados expresamente en este manual. El usuario Podrá perdler la autorización que tiene para usar este aparato si hace algunos cambio o modificación que no haya sido autorizzato.
Cables
Las conexiones a este dispositivo se deben realizar con cables blindados con capuchas de conductor metalico RFI / EMI para mantener el complimiento con las Reglas y Reglamentos de la FCC.
Aviso para Canada
Este aparato Digital Clase B cumple con la Norma Canadiense ICES-003. Aparato de Recepacion de Television, Canada BETS-7 / NTMR-7.
Derechos reservados
Todas lasDEMásmarcascomerciales registradas y no registradas son propidad de sus respectivos propriétarios.

Los关键时刻 HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son MARCAS registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros paises.

Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.

SRS es unamarca registrada de SRS Labs, Inc. TruSurround XT Tecnología esta incorpORA bajo licencia de SRS Labs, Inc. TruSurround XT^® le permite experimentar através de dos altavoces una sensación acústica dotada de multíplles functiones, que abarca una extensa gama de graves y nitidez en los dialogos.
*La的技术ía de SRS TruSurround XT es soportada en 40PFL4708, 39PFL2708, 32PFL4508, 29PFL4508, 24PFL4508 únicamente.

ENERGY STAR® es un programa Conjunto de la Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos y del Departamento de Energia de los Estados Unidos que nos ayuda a ahorrar dinero y proteger el medioambiente mediante el uso de productos y practicas energetically deficientes.
Aviso al Consumidor:
Este televisor ha sido ajustado para maximizar la energia energetica y.Ofrecer la mejor imagen posible con los ajustes del modo hogar configurado de fabrica.
Cambio oactivarotrascaracteristicas en esta TV (p.ej. retroiluminacion masbrillante) posiblemente incrementar elconsumo de energia mascallode los limites calificados originales de ENERGY STAR®.

La和技术 de retro iluminación LED usa menos energia en comparación con un Televisión estandar LCD de retro iluminación CCFL del mismo時間 de pantalla. El ahorro de energia real pueda variar en función al tiempo de la pantalla.
Porciones de este software tienen derechos reservados © The FreeType Project (www.freetype.org).
La Academia Americana de Pediatrics desaconse je niños menos de dos años vean la television.
2 Important
Ubicación del TV
Las TV de pantalla grande son pesadas. Es Neededo que 2 personas las levanten y manipulen.
- Asegürese de sostener los marcos superior e inferior de la unidad firmamente como se ilustra.
- Instale la unidad en una posicion horizontal y estable.
- No instale launidad bajo la luz directa del sol o en un lugar expuesto al polvo o a fuertes vibraciones.
- Dependiendo del ambiente, se pueda incrementar la temperatura de estaunidad ligeramente. Este no es un mal funciona.
- Evite colocar launidad donde se produzcan转型发展es de temperatura.
No ponga nada directamente encima o problemas de la unidad.
- Dependiendo de sus dispositivos externos, se pueda tener ruido o perturbacion de laImagen y / o el sonido si las unidades se colocan demasiado cerca sí. En este caso, deben un buena spacing entre los dispositivos externos y lachaft.
- No inserte el cable de alimentación de CA en la toma de corriente sin haber antes realizado todas las conexiones.
- Asegürese de tener siempre fácil acceso al cable de alimentacion o a su clavija para disconnectar el TV de la alimentacion.
- Antes de mover la TV, disconecte los cables conectados para evaporar daño a los conectores.
- Desenchufe el cable de alimentacion de CA de la toma de CA antes de transporte la unidad.
Avisos regulatorios
No coloque lainstitution sobre un mueble que pueda volcar sialgun nino oadulto lo inclina, empuja, se colocaca encima o trepa por el. La caida de lainstitution可以使 provocar lesiones graves e incluso la muerte.
Este aparato no deben colocarse en una instalación empotrada como, por exemple, una libreria o estantería, a menos que disponga de una ventilación apropiada.
Asegürese de estar un'espio libre deunos 4 pulgadas (10 cm) alrededor de este aparato.
Presione para encender launidad y entrada a modo de espera. Para apagar el aparato por completeo, deben desconectar el cable de alimentacion de CA.
Desconecte el enchufe de CA para apagar launities cuando se encuentre un problema o cuando no este en uso. El enchufe CA deben permanecer disponible.

Nunca use un desempolvador en gas en esta TV.
El gas atrapado dentro de launidad puede encenderse y explotar.
PRECAUCIón: Peligro de explosión si se reemplaza la bateria Incorrectamente. Sustitúyala siempre por otra de tipo equivalente.
ADVERTENCIA: Las baterías (paquete de baterías o bateria instalada) no se deben exponer a calor excessivo tal como luz solar, fuego o similares.
ADVERTENCIA: Para evaporar lesiones, este aparato se debe fjar firmamente al mobiliario / pared de acuerdo con las instrucciones. Inclinar, agitar, o balancear la unidad能把 causar lesiones / muerte.
Cuidado ambiental

El empaque de este producto se deben reciclar.
Comunique se con sus autoridades locales para Obtener informacion acerca de como reciclar el empaque.
Para Obtener información de produits de reciclaje, por favor visite - www-recycle.philips.com
Proposto de directivas de vida


Philips está muy atento a fabricar products que no danen el medio ambiente en las areas principales de preocupación para ecologists. Suresha TV contiene materiales que se pueda reciclar y volver a usar. Al final de su vida uyil, entreprises especializadasuen desmantelar la TV desechada para concentrar los materiales reutilizables y para minimizar la calidad de los que se eliminaran. Asegúrese de eliminar su TV antigua según las normativas locales.
Eliminación de baterías usadas
Las baterías suministradas no contienen los materiales pesados mercurio y cadmium. Sin embargo, en muchas areas no se pueda eliminar baterías jusqu'ànglos desechos domesticos. Asegúrese de eliminar las baterías según las normativas locales.
3 Como comendar
Characteristics
Puede utiliser su control remoto para selección canales que son transmitidos en formatting Digital y formatting Análgo conconvencional. Además, los suscriptores de cableSEOuen acceder a sus canales de television por cable.
Puede desplegar el<tío, contenido (sólo DTV) y othera información del programa actual en la pantalla de la TV.
Sintonizacion automatica
Estaunidadbusca ymemorizacomáttamentelescanalesdisponiblesen suarea, eliminando procedimientos de configuración dificiles.
- Bloqueo infantil
Esta caracteristica le permite bloquear el acceso de los niños a programas inapropiados.
- Decodificador de Subítculos
El decodificador de Subítculos integrado despliega el texto para programas on soporte de Subítculos.
Sintonizador MTS / SAP
Se peutesecclusionar el audio desde el controlremoto.
- Reposo automatico
Si no hay señal de entrada y ninguna operatione durante 15 Minutes, launidad pasado a modo de Reposo automatisticamente.
- Temporizador de apagado
Puede ajustar launidad para entrada en modo de Reposo antes de un periodo spécifique de tiempo.
- Elecciones para idioma en pantalla
Selección su idioma en pantalla: Inglés, Español or Frantes.
- Función de sonido estéreo
- PLL sintonización de Frequencia sintetizada
Provee selección gratuite y fácil de canales y le permite sintonizar directamente cadaquier canal utilizing los botones numéricos y de punto decimal "·" en el control remoto.
- Varios ajustes paraImagen y sonido
Personaliza la calidad deImagen adecuada para su habitacion y establece su preferencia de sonido.
EasyLink por medio del enlace HDMI
EasyLink permite que susositivos de enlace HDMI Sean controlos por el cable HDMI conectado a su TV.
- Entrada HDMI
- Entrada HDMI-DVI
Si su dispositivo de video tiene una toma de Salida DVI, use un cable de conversion HDMI-DVI para conectar lainstitution.
- Entrada de Video Componente
- Entrada PC
- Entrada AV
Terminal USB
Los ARCHivos deImagen (JPEG) y video (Motion JPEG) almacenados en una Memoria USB se puedaREENumerar en esta unidad.
Salida de Audio Digital
- Salida de Audio para auriculares
Accesorios suministrados

Manual del Nombre

Control Remoto y baterias (AAA, 1,5V × 2)

Guía de Inicio Rápido

Tarjeta de registrar

Base de TV y tornillos
50PFL3708 / 46PFL3708 / 40PFL4708 / 39PFL2708

32PFL4508 / 29PFL4508 / 24PFL4508
Tornillos incluidos con esta unidad.
| Modelo | Cantidad | Tamaño |
| 50PFL3708 / 46PFL3708 | 8 | M4 × 0,472''(12mm) |
| 40PFL4708 / 39PFL2708 | 3 | M4 × 0,393''(10mm) |
| 4 | M4 × 0,787''(20mm) |
| 32PFL4508 / 29PFL4508 / 24PFL4508 | 3 | M4 × 0,984''(25mm) |

Nota
- Si pierde los tornillos, por favor adaquiera los tornillos de cabeza Phillips Mentionados anteriorsmente en su tienda local.
- Si necesa reemplazar这些东西, por favor consulte el nombre o No de parte con las ilustraciones y鹽ame y鹽ame a nuestros线条 de soporte al cliente Gratis que se encontrar en la portada de este manual.
A la hora de utiliser un mando a distancia universal para estaupon.
- Verifique que está的选择acionada这是我们 marca en el #: del componente del mando a distancia universal. Consulte el manual que acoma a su control remoto respecto a detalles adiconuales.
- No garantizamos la interoperabilitad al 100% con todos losmandos a distancia universales.
Símbolos realizados en este manual
La asigniente es la descripción para los@simbolos usados en este manual. La descripción se refiere a:
Funcionamento de TV Digital
Funcionamento de TV Análoga/por Cable
- Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezimiento de funciona, el funcionaismo es aplicable a ambos.
Montaje de la base
50PFL3708 / 46PFL3708 / 40PFL4708 / 39PFL2708




× 4 [50PFL3708 / 46PFL3708]
× 3 [40PFL4708 / 39PFL2708: M4 × 0.393" (10mm)]
32PFL4508 / 29PFL4508 / 24PFL4508


Fijación de la base
Debe acoplar la base a launidad para utiliserla como unidad de sobremesa.
Asegúrese de que la parte delantera y trasera de la base está colocadas en la direccion correcta.
Para la gran pantalla de television, por lo menos dos personas queusted necessitiesa para este paso.
50PFL3708 / 46PFL3708 / 40PFL4708 / 39PFL2708
1

2


- Asegürese de utiliser una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea más grande que la unidad.
- Asegürese de que la mesa se oculta en posición estable.
- Cuando fije la base, asegúrese la palabra "FRONT" (frente) con la "flecha" escrita en la parte inferior de la base está hacía abajo. Si no está hacía abajo, los 2 ganchos no se acoplanaran en la base.
- Al poder es sobre, compruebe que todos los tornillos estan bien apretados. Si el montaje no está bien puesto, podra hacer que se caiga la unidad con el的结果de heridas asif como daños a la unidad.
- Para retire es soporte de esta unidad, desatornille los tornillos deckeza Phillips en el caso 2. Tenga cuidado de noalar caer el soporte cuando lo retire.
Manejo de cables
Pase el cable de su antenna y todos losREMAs cables atras del amarre de manejo de cables* en la parte posterior de la TV.
El soporte funciona a tener los cables organizados y fácilmente manejanables.
1 Sujete el amarre de manejo de cables como se ilustra a continuación.

2 Pase los cables a工程技术 del amarre de manejo de cable para evaporar enredos.

- El amarre de administración de cable no se incluye con su television. Si眼看a这部分, por favor llame a nuestra linea de soporte al cliente de larga distancia gratuite que se enquiryra en la portada de este Manual de Usuario, y se la enviaremos sin cargo algoño.
Instalación de baterías en el control remoto

1 Deslice la cubierta de la batería hacía afuera de la parte posterior del control remoto.
2 Inserte las 2 baterías incluidas (AAA, 1,5V). Asegúrese que los extremos + y - de las baterías se alineen con las marcas en el interior de la caja.
3 Deslice la cubierta de nuevo en su posicion.

Nota
- Retire las baterías si no usa el control remoto por un periodo prolongado de tiempo.
Control Remoto

(1)
(ENCENDIDO)
Enciende la television desde modo en espera o la apaga a modo enespera.
② botones EasyLink(HDMI CEC)
Comienza o reinicia la reproduccion del disco.
Pone pausa a la reproduccion del disco.
Detiene la reproduccion del disco.
Busca hacía atrás o adelante a工程技术 del disco.

Nota
- Debe ajustar en On el Controlar EasyLink (→ p.30) para operar las sistemas anteriores.
SAP
Selección el modo de Audio (MONO/STEREO/SAP) / Idiomade Audio.
④
Abre el menu en pantalla principal.
(5) IN
INFO i
Despliega información sobre el canal de TV o el dispositivo auxiliar.
(6)
#
(botones de NAVEGACION) / OK
Mueve el cursor; Secciona los elementos del menu en pantalla.
⑦
OPTIONS
Abre el menu de options EasyLink.

Nota
- Debeaabustar enOnelControlarEasyLink ( p.30)para operar lasfunriento anteriores.
(8)
]SOU
Cambia para seleccionar los dispositivos conectados.
CH+/-
Selección un canal.
(10) Botones de COLOR
Use"These botones de acuerdo con las instrucciones en la pantalla.
11 0-9 (botones NUMÉRICOS)
Se usa para ingresar un número de canal / programa.
- (PUNTO)Use 0-9 para seleccionar canales digitales. Por exemple, para ingresar 2.1, presione

PREV.CH Regresa al canal visto anteriormente.
12 1x (SILENCIO)
Enciende y apaga el sonido.
13 VOL + / -
Ajusta el volumen.
(14) BACK
Regresa la operation del menu previo.
Selección un formatting deImagen.
⑥ SLEEP
Ajusta el cronómetro de apagado automatico.
(17) CC
Muestra la parte del audio de la programación como texto superpuesto sobre el video.
Tablero de control

50PFL3708 / 46PFL3708

40PFL4708 / 32PFL4508 / 29PFL4508 / 24PFL4508

39PFL2708
① VOL
Ajustal volume. En la pantalla de menu, mueve el cursor a la izquierda () / derecha () .
VOL:Volume Abajo
VOL▶: Volumen Arriba
CH ▲/▼
Selección un canal. En la pantalla de menu, mueve el cursor hacía arriba (▲) / abajo (▼).
3 MENU
Abre el menu en pantalla principal.
(4) SOURCE
Selección los dispositivos conectados.
(5) (ENCENDIDO)
Enciende y apaga la television.
Sensor de Control Remoto
Recibe la señal infrarroja (IR) del control remoto.
⑦ Indicador de encendido
(on:luces en blanco,enespera:sin luz)
8 Sensor de luz ambiental
Altera el brillo de la pantalla de la television automatically al detectar el nivel de iluminación de su habitación. No bloquee este sensor de luz o ventsa para permitir la operation apropriada.
Terminales

⑨ Toma de salute de Audio Digital
Salida de Audio Digital (S/PDIF) a teatros en casa y otros sistemas de Audio Digital.
10 Tomas de entrada de Video Componente (Y/Pb/Pr) / Compuesto (VIDEO) para VIDEO
La toma de entrada de Video Compuesto (VIDEO) es compinta con la toma de entrada de Video Componente (Y).
11 Tomas de entrada de Audio Análogo (I/D)
Conecte las señales de Audio Análogo desde;
- Señal de tomas de HDMI-DVI / Audio Análgo (I/D)
- Señal de tomas de Video Componente / Audio Análgo (I/D)
- Señal de tomas de Video Compuesto / Audio Análogo (I/D)
- Señal de tomas de Conexión de PC / Audio Análgo (I/D) con cable de audio de conector Estéreo mini 3,5mm en PC
⑫ Toma(s) de entrada HDMI
Entrada de audio y video digital desde dispositivos Digitales de alta definccion tales como reproductores de DVD / Blu-ray disc, decodificadores de cable /Satelite, PC's.
13 Toma de entrada PC
Conexión de cable VGA para PC.
14 Terminal USB
Entrada de datos sólo desde Memoria USB.
No conecte a este terminal dispositivos tales como camaras Digitales, teclados, ratones, etc.
15 Cable de 75 ohms / connexion de Antena
Entrada de senal desde antenna,cable o satelite.
16 Toma de salute de Audio para Auricular
Toma estereo de 3,5mm para auricular para esucha personal.
Conectar la antenna o el cable
Asegúrese de que la antenna u或者其他 dispositivos está bien conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
Si connecta a una antenna a trovés de RF cable
Cualquier programa de DTV que se transmits en su area se pueda recibir a工程技术 de una connexion de antenna.

Si conecta un decodificador a工程技术 de RF cable
Si la TV está connectada a un decodificador de TV por cable o satélite por medio de una conexión coaxial, ajuste la TV en el canal 3, 4 o el canal spécifique por el proveedor del service.

Si conecta un decodificador a trovés de HDMI
Si la TV está connectada a un decodificador de TV por cable o satélite por medio de HDMI, asegúrese selecciónar la Fuente Correcta usingo
SOURCE

Si conecta un decodificador a工程技术 de la Entrada de Video Componente
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite a工程技术 de una Entrada de Video Componente, asegúrese selectionar la
Fuente de Video Componente utilizing SOURCE.

Conexión de decodificador, grabador de disco Blu-ray / DVD por medio de connectores compuestos y Audio Análogo
No ubique el grabador demasiado cerca de la pantalla, dato que algunos grabadores son susceptibles a señales.


Nota
- Si Tiene cadaquier pregunta respecto a la antenna DTV, visite www.antennaweb.org para informacao adscionl.
- Dependiendo de su Sistema de antenna, pueda necessitar differsentes tipos de combinadores (mezcladores) oSeparatedores (divisorres) para Signals HDTV. El paso de banda RF minimo para这些dispositivos es2.000MHzo2GHz.
- Para su seguidad y para evitar daño a esta unidad, por favor desconnecte el cable coaxial RF de la toma de Entrada de la antenna antes de mover la unidad.
- Si utilizó una antenna para recibir TV Análoga, también debe sueñctor para��eción de DTV. Las antenas externas o de techo serán más efectivas que un decodificador o una antenna interna.
- Paracaebrar su Fuente de��acion fácilmente entre antenna y cable,instale un selector de antenna.
- Si no recibe Signals de su service de cable,pongase en contacto con el proveedor de Cable.
- Só el altovo izquierdo reproduce sonido para equipo mono. Utilice un adaptordo de mono a estreo (no incluido) para la reproduccion de sonido a trovés de todos los altovoces internos.
Conexión del cable de energia CA
Asegürese de que el cable de alimentación está enchufado a una toma de CA, después de que todas las conexiones necesarias estén completas.

Precaución
- No conecte el cable de energia CA en un suministro de energia Fuera del voltaje indicado de estaunidad (120V CA).
- Conectar el cable de energia CA a un suministro de energia Fuera de este rango pueda resultar en incendio, humo, falla de la unidad oCHOque electrico.

Nota
- Cada vez que conecte el cable de energia CA, no se realizarán operaciones durante unocksometimessegundos.Este no es un malfuncionamento.
En estas conexiones no se utilizes ninguno de los cables suministrados:
- Deberá adquirir los cables necessarios en su establecimiento local.
Antes de conectar el cable de energia CA:
Asegúrese que los otros dispositivos estén conectados adequadamente en antes de conectar el cable de energia CA.
Selección de calidad de connexion
HDMI - Mayor calidad

Soporta señales Digitales de alta definición y proportióna la mayor calidad deImagen y sonido. Las señales de video y de audio se combinan en un cable.
Debe usar HDMI para video de alta definencia completa y activar EasyLink (HDMI CEC).

Nota
- Philips HDMI soporta HDCP (Alta Protección de Contenso Digital de Banda Ancha). HDCP es una forma de Gestion de Derechos Digitales que protege el contenido de alta definisión en discos Blu-ray o DVD.
Componente (Y Pb Pr) - Alta calidad


Soporta señales Análogas de alta definición pero proportora menor calidad deImagen que HDMI. Los cables de Video Componente (Y/Pb/Pr) combinan cables de video rojo / verde / azul con cables de audio rojo / blanco (I/D). Haga coincidir los-coloredes de los cables cuando los connecte a la TV.
Compuesto - Calidad báscica

Para conexiones analógicas. El cable Análgo de Video / Audio
Compuesto por lo general combina un cable de video amarillo con cables de audio rojo / blanco (I/D). Con estaunidad, el cable amarillo debe conectarse a Y (verde) de las tomas de entrada del Componente de Video.
Conexión de sus dispositivos
Conexión Digital HDMI
La connexion HDMI offre la mayor calidad deImagen.
HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definisión) transporte video Digital de alta definición y Audio Digital de canales multíplas a性和 de un solo cable.

Conexión HDMI-DVI
Estaunidad se pueda conectar a su dispositivo queonga una terminal DVI.
Use a cable of conversion HDMI-DVI para esta connexion y también requires a cable of audio para seral de Audio Análgo.


Nota
Para conexión de HDMI
- Use un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI certificado). Se recomienda el cable HDMI de Alta Velocidad para mejor compatibiliad.
- Lainstitutione 480i / 480p / 720p / 1080i, 1080p 24/30/60Hz de senales de video, 32kHz / 44,1kHz y 48kHz de senales de audio.
-Esta unidad acpepta una seals de audio de canal 5,1 (Dolby Digital) y una seals de audio de 2 canales (LPCM).
-Esta unidad solamente acepta senales compatibles con la norma EIA861.
Para conexión de HDMI-DVI
- Launidad acepta senales de video de 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p.
- La connexion HDMI-DVI requiere connexiones de audio separatadas como que las señales de audio se convertan de Digital a Análogas.
- DVI no visualiza unaImagen de 480i que no está en裱plemento con EIA/CEA-861/861B.
Conexión de Video Análogo por Componente
La connexion de Video Análgo por Componente offre melhor calidad deImagen para dispositivos de video connectados a laupon.
Si conecta lasclerosis de Entrada de Video Componente (Y/Pb/Pr)de la unidad,conecte cables de Audio Analogo a lasclerosis de Entrada de Audio Analogo (I/D).


Nota
- Launidad acepta 480i / 480p / 720p y 1080i de señas de video para esta conexión.
Conexión de Video Análogo Compuesto
La connexion de Video Análogo Compuesto offre calidad estándar de video para dispositivos de video connectados a launidad.
Si conectó la toma de Entrada de Video Compuesto (Y/VIDEO) de la unidad, conecte cables de audio para las tomas de Entrada de Audio (I/D). Cuando el Audio es mono, conecte únicamente a la toma de Entrada de Audio I.


Nota
- Con estaiedad, el cable amarillo debeconectarse a Y (verde) de las tomas de entrada del Componente de Video.
- Siempre que connecte a la toma de Entrada de Video Compuesto (Y/VIDEO), deben desconectar las tomas de Entrada de Video por Componente (Pb y Pr). Si deja estas tomas conectadas,uede causar una imagen inestable.
- Si usa un equipo monofonico, solo el altovo izquierdo emite sonido. Utilice un adaptor de mono a estéreo (no incluido) para la reproducción de sonido a工程技术 de todos los altevoces internos.
Conexión de Salida de Audio Digital
Si conecta esta unidad a un dispositivo de Audio Digital externo, puede disfuratar audio de canales multíples como sonido de transmisión Digital de 5,1 canales.
Use un cable coaxial de Audio Digital para conectar launidad a los dispositivos de Audio Digital externos.

Conexión PC
Conexión HDMI
Esta unidad se pueda conectar a una PC queonga una terminal HDMI. Use un cable HDMI para esta connexion Digital.

Conexión HDMI-DVI
Esta unidad se pueda conectar a una PC queonga una terminal DVI. Use un cable de conversion HDMI-DVI para esta connexion Digital de Video y también requirecere cable de audio con conector Estereo mini de 3,5mm para senal de Audio Analogo.

Conexión VGA
Estaunidad estáequipada conuna toma deEntrada PC. Si conecta esta unidad a su PC,puede usar esta unidad como un monitor de PC. Use un cable VGA para thisa connexion de Video y tambiénrequiree un cable de audio con conector Estereo mini de 3,5 mm paraignal de Audio Digital.

Puede aparecer lassiguidentes senales:
| Formato | Resolución | Frecuencia vertical |
| VGA | 640 × 480 | 60Hz |
| SVGA | 800 × 600 |
| XGA | 1,024 × 768 |
| WXGA | 1,280 × 768 |
| 1,360 × 768 |
| FHD* | 1,920 × 1,080 |
Otros formatos o senales no estandares no aparecerán correctamente.
- 50PFL3708 / 46PFL3708 / 40PFL4708 / 39PFL2708 únicamente.

Nota
- Por favor adquiera el cable VGA o cable de conversion HDMI-DVI queonga un nucleo de ferrita.
- Las siguientes operaciones podrnan reducir el ruido en la pantalla del televisor.
- Coloque un nucleo de ferrita al cable de energia CA de su PC.
- Desconecte el cable de energia CA y use la bateria integra de su PC.
- Use a cable HDMI con the logotipo MDI (cable HDMI certificado). Se recomienda el cable HDMI de Alta Velocidad para melhor compatibiliidad.
- Launidad acepta seniales de video de 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p.
- La connexion HDMI-DVI requiere connexiones de audio separatadas como que las señas de audio se convertan de Digital a Analogas.
- DVI no visualiza unaImagen de 480i que no está en cumplimiento con EIA/CEA-861/861B.
Memoria USB
Estaunidadofrece reproduccionseincilla dearchivosdeImagen(JPEG)y video (Motion JPEG).
Inserte la Memoria USB en la terminal USB que se muestra a continuación.
USB p.32


Nota
- Launidadsole Reconce una Memoria USB.
- No utilise un distribuidor USB o cable de extension para conectar un disco duro externo a launidad. (No se soporta.)
Siempre se debe insertar una Memoria USB directamente a esta unidad.
- No se suministra una Memoria USB con estaunidad.
- No garantizamos que esta unidad soporte todas las Memorias USB.
- Asegürese de tener una copia de seguridad de los ARCHivos originales de su dispositivo antes de reproducirlos en esta和地区. No nos hacemos responsables por daños o perdidas que le sucedan a sus datos alcaminados.
- Parautar que los ARCHivos de su Memoria USB sean eliminados colocque la lengüeta deszlable de proteccion de escritura en la posicion de proteccion.
- Cuando esté lista para retirar la Memoria USB, ajuste launidad para entrada en modo de Espera para evaporar cualquier dano a sus datos y a launities.
- No se运势 una Memoria USB que requiera su propio controlador con un sistemaspecial tal como reconocimiento de huela tactar.
- No se permite que estaunidad usea una Memoria USB que requiera un suministro de energia externa (500mA o más).
Se pueda acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también peuvent ser accesibles mediante los mandos de la unidad principal.
Ajuste inicial
Esta sección le guiara a工程技术 del ajuste inicial de la unidad, que incluye la selección de un idioma para sus manos de pantalla y la sintonización automática de canales, que sintoniza y memoriza automatistically los canales visibles.
Antes de comenzar:
Asegürese de que launidad está connectada a la antenna o al cable.
1 Después de realizar todas las conexiones nécessarias, presione para Encender la unidad.
- PuedeizaralgunosminutosEncenderla unidad porprimera vez.
- Aparece el menu Ajuste inicial automatamente afterwards de que se Enciende launalidad.
2 Use ▲▼ para selectionar el idioma en pantalla a partir de las-optiones (English / Espanol / Français) en el lado derecho de la pantalla de la TV, después presione OK.
3 Use ▲▼ para selectionar Antena para los canales de TV o Cable para canales CATV, después presione OK.

- Cuando se selección Antena, la TV detecta señas de la antenna. La TV busca los canales DTV y television Analógica disponibles en suarea.
- Cuando se selección Cable, la TV detecta señas suministradas por cable. La TV busca canales DTV, television Analógica y Cable disponibles en suarea.
- Sintonización automática comenzará.

4 Use ▲▼ para selectionar el ajuste de laubicacion deseada, despues presione OK.Casa es el ajuste calificado de ENERGY STAR®.

- Selección Tienda, launidad está configurada con el ajuste predefinido para pantallas en tiendas para demostración. En este ajuste, el Consumo de energia posiblemente pueda exceder el requerimiento de la calificación ENERGY STAR®.
- Selección Casa, launidad está ajustada para maximizar la eficiency de energia para el ajuste de hogar y se pueda ajustar a工程技术 de unaopsis de calidad de imagen y sonido de acuerdo con su preferencia. Use este ajuste para retirar la Pegatina electr si está visible en la pantalla. p.31
5 Cuando selección Casa, pulse OK para inicia Asistente de ajustes.

6 Presione o 3 vezes para seleccionar el bajo de las imagenes que mas le agrade, y luego presione OK.

7 Presione OK para terminar el Asistente de ajustes.

- Cuando haya finalizzato la configuración inicial, aparecería en la pantalla del TV el canal memorizo inferior con un mensaje de confirmación del valor ubicación.
-
Puedeaabstar Casa en el paso 4.De othera manera,los ajustes de Imagen y Sonido que ajusto no se memorizaran despues que la unidad entre en modo de Espera.
-
Si no recibe signaled de su servicios de cable,pongase en contacto con el proveedor de Cable.
- Si presiona o durante la sintonización automatística, se cancelará esta configuración de canales de TV.
- La funciona de sintonización automática inicial se pueda executar yasea para Antena o Cable solo una vez. Cuando cambie la connexion (Antena / Cable), ajuste la Sintonización automática de nuevo. p.24
- Si no hay Entrada de signal desde la terminal de la antenna y no hay operation durante various segundos despues de que Enciende la unidad, aparecen los consejos utiles. Siga las instrucciones de la pantalla del telesor:
Ajuste inicial
Sin canal registrar.
Prueba otra vez?
Compruebe que hay un cable conectado a la toma "ANTENNA IN" situada en la parte trasera del TV; el proceso de instalacion de emisoras busca esta conexion. Si está utilizing un adaptorador de cable o satelite, confirmre la entrada a la que haya conectedo el adaptorador y presione la tecla. "SOURCE" del mando a distancia para selectionar la entrada de la fuente apropiada.

SeLECTIONAR

OK

Saltar
Una vez finalizada la configuración
- Si desea explorar los canales automatistically de nuevo.
Sintonizacion automática p.24
- Puederegarloscanalesde cableyAnalogosque deseeque no se memorizaron por la sintonizacion automática.
Agregar canales p.25
- Si desea cambiar aOTHERidioma.
Idioma p.31
- Si deseña cambiar el ajuste de laubicación.
Ubicación → p.31
- Si desea restaurar la configuración deImagen.
Asistente de ajustes p.23
4 Uso de su TV
Encendido de su TV y modo de esper

Para encender la television desde Standby o apagarla a Standby
- Presione (3 puntos en relieve en el tablero Trasero o el tablero Delantero o el control remoto).

Nota
- El consumo de energia contribuye con la contaminación del aire y el agua. Cuando el cable de energia CA está connectado, su TV consume energia. Su TV tiene un consumo de energia en眼看 muy bajo.
Ajuste de volumen

Para disminuir o incrementar el volumen
Presione VOL / (1 punto en relieve en el tablero Trasero o tablero Delantero) o presione VOL + / - en el control remoto. VOL : Volumen Abajo VOL : Volumen Arriba
Para silenciar o quitar el silencio
Presione en el control remoto para silenciar el sonido.
- Presione de nuevo o VOL + / - para recuperar el sonido original.
Cambio de canales

Para seleccionar Canales usingo CH / ▲ o CH + / - Presione CH (abajo)/▲ (arriba-1 punto en relieve en el tablero Trasero o Tablero delantero) o presione CH + / - en el control remoto.
Para seleccionar Canales con los botones NUMERICOS
Funcionacion de TV Digital
- Para canales Digitales, presione un número seguido por un punto "●" y después el número del sub-canal correspondiente.
- Cuando selección el canal Digital 11,1
Asegúrese de presionar • antes de ingresar el número de sub-canal.

Funcionamente de TV Análoga/por Cable
- Cuando selección el canal de cable o Análogo 11

Presione PREV.CH para volver al canal que se estaba viendo antes.

- Para selecciónar los canales que no estén en memoria, use los botones NUMéricOS.
- Sin Senal apareceré en la pantalla de TV cuando de que termine la transmisión del sub-canal.
-
El mensaje Programa de solo audio aparecerá en la pantalla de TV, cuando reciba una SERIAL únicamente de sonido.
-
En las televisiones de 46" y 50" Todas las teclas de CONTROL está umbicadas en el lado Posterior (inferior derecho) de launities como se ve desde el frente.
Sintonización de canales desde un dispositivo externo
Cambiar cada Mode de Entrada se puedaCambiar fácilmente con el control remoto entre la TV (DTV o television Analógica) y dispositivos externos cuando estén connectados a la unidad.
1 Encienda el decodificador o el dispositivo conectado.
- LaImagen proveniente del decodificador de senales o el dispositivo conectado puede aparecer automatistically en la pantalla.
Si laImagen no aparece

Presione SOURCE repetidamente para selectionar el decodificador o el dispositivo connectado y espere unoicosometimes hasta que aparezca laImagen.
p.ej.)


- Presionar invierte la direccion de los modos de Entrada.
2 Use el control remoto del decodificador o el dispositivo conectado para seleccionar canales.
Temporalizador de apagado
El Temporizador de Apagado pueda ajustar launidad para entrada en modo de Esperauponés de un periodo de tiempo en incrementos.

Presione SLEEP repetidamente paraCambiar lacantidad de tiempo (incrementa el tiempo en 30 instantos hasta 120 instantos).
Presione SLEEP una vez para recuperar el desplegado para revisar el tiempo restante.
- Para cancelar el temporizador de apagado, presione SLEEP repetidamente hasta que se despiegue Apagado.

Cambio de modo de audio

Funcionamento de TV Digital
1 Presione SAP para desplegar el idioma seleccionado actualmente y lacantidad de idiomas disponibles.
2 Presione SAP repetidamente paraonian entre los idiomas de audio disponibles.


Nota
- Los idiomas disponibles differen según la emisión.
- Otro se despiega cuando no se pueda adquirir el idioma de audio o los idiomas adquiridos son differsentes al Inglés, Francès o Español.
Funcionamento de TV Análoga/por Cable
1 Presione SAP para desplegar el modo de audio seleccionadoactualmente.
2 Mientras recibe una transmisión MTS, presione repetidamente para携带 a工程技术 de audio disponibles.

p. ej.) Cuando todo el audio está disponible

ESTÉREO : Emite audio estéreo
SAP: Emite un segundo programa de audio
Si tiene Productos de nuestramarca tales como reproductor de disco Blu-ray o grabador de DVD que Sean compatibles con las configuraciones EasyLink, conectelos a estaunidad por medio de un cable HDMI de forma que pueda operar simplement variedicos articulos desde el control remoto de estainstitution.
Antes de comenza:
Debe ajustar Encendido en el Control de dispositivos y el Control de
EasyLink. p.30
De另一a眼看, LINK no funciona incluso si connectó dispositivos de nuestramarca a esta unidad.
1 Presione OPTIONS para desplegar el menu Opc. de EasyLink.
| Opc. de EasyLink |
| Menu de disp. |
| Cont. dispos. |
| Disp. favorito |
| Menú de disp. | Controlar el menú de su dispositivo EasyLink conectado. |
| Cont./dispos. | Controlar el menú superior de los discos DVD o Blu-ray. |
| Disp.favorito | Controlar el menú emergente de los discos Blu-ray. |
2 Use o OK en el control remoto de estaunidad para operar lasfunciones deseadas para sus dispositivos.

Nota
- Algunas de las functions EasyLink peuvent no estar disponibles dependiendo de sus dispositivos o discos EasyLink.
- Debe conectar estaunidad allosdispositivosEasyLink de notrestra marca y asegurar que su ajuste EasyLink (HDMI CEC) también está ajustado en Encendido.
- No garantizamos la interoperabilitad al 100% conoras marcas de dispositivos que cumplan con el enlace HDMI.
Se pueda selectrear los发展模式 de desplegado cuando se TV reciba una sealsal de video de 16:9 o 4:3.
Se pueda selectionar tres temas de modelos de desplegado para la seals de Entrada PC.
Presione FOTMAT repetidamente para携带 la relacion de aspecto de la TV.

Para signaled de video 16:9

Normal
Total también se possible selectionar après de Ancha si se selectiono un dispositivo HDMI. Este formattingo deImagen se visualiza de mannersimilar que Normal.
Total (sólo dispositivo HDMI)

Ancha



Ampliar image
Zoom
| Normal | Tamaño original. |
| 4:3 | LaImagen se contrae horizontally.
Las barras laterales aparecen enodos extremos de lapellalla. |
| Ampliar imagede | Muestra unaImagen 16:9 que se extiende verticalmenteparallenar lapellalla.
Solo se recorta la parte superior de laImagen. |
| Zoom | Visualizacion de unaImagen 16:9 en su mayor tamaneno sinmodificar el aspecto horizontal o vertical. |
| Ancha | Muestra unaImagen que se extiende horizontalmente.
Se recortan los ladosdeocho e izquierdo de laImagen. |
Para signaled video 4:3

Normal
Total también se可以选择anapsdeAncha si se selectiono un dispositivo HDMI. Este formatting de imagen se visualiza deforma similar que 16:9.
Total (sólo dispositivo HDMI)

Ancha



Ampliar image
Zoom
| Normal | Tamaño original.
Las barras laterales aparecen en(ambos extremos de la)... |
| 16:9 | LaImagen se extiendehorizontalmente para llenar la)... |
| Ampliar imagede | LaImagen se extiende másverticalmente en la parte superior de la)... |
| Se recorta la parte superior de laImagen. |
| Zoom | Muestra unaImagen 4:3 en un tamanó a escala 16:9 ; en su tamanó máximo que se extiende más verticalmente para...(...)... |
| Se recorta la parte superior einferior de laImagen. |
| Ancha | Muestra unaImagen que se muestra con su centro en tamanóoriginal y los extremos se extendendenormalmente para...(...)... |
Para signaled de Entrada PC

Normal

Total

Sin escalala
-Estaunidad también se pueda conectar a su PC queonga una terminal DVI.Use un cable de conversion HDMI-DVI para esta connexion de Video y require un cable de audio de conductor Estéreo mini 3,5mm para la.),al de Audio Análgo maybe.
- Consulte la seals de video 16:9 en esta páginsi si la PC Tiene Salida HDMI.
| Normal | Visualización de una imagen que se extiende proportionalmente. Las barras laterales aparecen en también extremos de la pantalla. |
| Total | Visualización de una imagen que se estira para ocrear la pantalla proportionalmente. |
| Sin escalal | Tamaño original. |
Puede visualizar en la pantalla del teovisor el canalactualmente
Selección u另一边 información, por exemple, la relacion de aspecto.
En el modo Digital, se visualiza la informacion de transmissions detallada para el canal fuera del aire actual tal como el Titulo de programa y guias de programacion.
1 Presione INFO i.
Funcionamento de TV Digital

① Túltodeprograma
② Estación de transmisión
Funcionamento de TV Análoga/por Cable

③ Nível de canal
Cambio de canales p.18
④ Idioma de audio (DTV) / modo de audio (television Analógica)
Cambio de modo de audio p.19
⑤ Relación de aspecto deImagen de programa
Cambio de formatting deImagen p.20
CC (no disponible si los Subtitulos estan ajustados en Apagado)
Ajustes subítulos p.26
⑦ Clasificación de bloqueo para niños
Bloque para niños y de clasificaciones p.27
2 Presione INFO i para ocultar la informacion.

Nota
- Cuando la guía de programación constía en más de 4 linés, use para desplazarse a la lineasuma / anterior.
- No se proportionscía descripción. se visualiza cuando no se proportionscía la guía de programación.
- Mientras se visualiza la guía de programación, se interrupse la función de Subtiñculos.
- En el modo de Entrada externa, se visualiza lasumande planta; p.ej.) Cuando se conecta un dispositivo externo a la toma de Entrada de Video.

- El desplegado de información desaparecerá automatistically en 5 segundos.
5 Aproveche más su TV
Esta sección describe una revisión del menu principal que se visualiza cuando presiona.
El menu principal se compone de los siguientes elementos de ajuste de referencia.
1 Presione para desplegar el menu principal.

| Imagen | Asistente de ajustes | |
| Sonido | Cuadro auto | Personal |
| Ajuste | Retroilumin | 18 |
| Opciones | Contraste | 50 |
| Idioma | Claridad | 30 |
| USB | Color | 30 |
| Matiz | 0 |
| Nitidez | 2 |
| Ajustes avanzados | |
2 Use ▲▼ para selectionar un menu y un elemento que dese, après presione OK o use ▲▼ ▲▶ para determinar el ajuste.

3 Cuando se complete el ajuste, presione o BACK para salir.
Imagen
Antes de comenzar:
Debeajustar Casa en Ubicacion p.31
De lo contrarío, los ajustes de sonido eImagen personalizados no se memorizarán cuando el teóvisor pase al modo de reposo.
1 Presione y use ▲▼ para selectionar Imagen antes presione OK.
| Imagen | Asistente de ajustes | |
| Sonido | Cuadro auto | Personal |
| Ajuste | Retroilumin | 18 |
| Opciones | Contraste | 50 |
| Idioma | Claridad | 30 |
| USB | Color | 30 |
| Matiz | 0 |
| Nitidez | 2 |
| Ajustes avanzados | |
2 Use ▲▼ ▲▷ para selectionar el elemento que(depue ajustar, después presione OK.
| Asistente de ajustes | para guiarle por losolestes ajustes de imagen |
| Cuadro auto | para selección arajuste deseado,después presione OK(Personal,Estándar,Vivido,Deportes,Cine,Juego y Eco)Cuando ajustas lesignüentes ajustes,Personal seajustaráautomática. |
| Cursor← | Cursor→ |
| Retroilumin | para reducir elconsumoeléctrico | paraajustar alretroillumination para quesea más brillante |
| Contraste | para reducir elcontraste | paraaugentar elcontraste |
| Claridad | para reducir elbrillo | paraaugentar elbrillo |
| Color | para reducir laintensidadde color | paraaugentar laintenidadde color |
| Matiz | paraagregar rojo | paraagregarverde |
| Nitidez | para suavizar | paraagudizar |
| Ajustes avanzados | para selección arajuste deseado,después presioneOK(Alineación color,Reduc.del audio,Active Control*Sensor deluz ambiental*2,Black stretch,Contr.dinámico,y Gamma) |
Nota
-
Ajusta la retroiluminación para Obtener la mejor calidad deImagen regulando para elo la intensidad de retroiluminación según lascondiones luminicas de la sala cuando Sensor de luz ambiental* está ajustada en Enc verdido. Asegúrese de que la iluminación de la sala sea estable y que nada obtruya el sensor de luz.
-
50PFL3708 / 46PFL3708 / 40PFL4708 únicamente.
-
39PFL2708 únicamente.
-
Puede ajustar un particular sobre la calidad de laImagen en Ajustes avanzados.
| Imagen | Alineación color | Normal |
| Sonido | Reduc. del audio | Encendido |
| Ajuste | *Active control | Encendido |
| Opciones | Black stretch | Encendido |
| Idioma | Contr. dinámico | Encendido |
| USB | Gamma | Gamma 2 |
| Alineación color | Modo temperatura color | paraaabstar la temperature del color en Personal (Fri, Normal o Cálido)
Cuandoaabsta los siguientes ajustes, Personal seaabstara automatística. |
| Cursor← | Cursor→ |
| Rojo gain | para disminuir el contraste con rojo | para incrementar el contraste con rojo |
| Verde gain | para disminuir el contraste con verde | para incrementar el contraste con verde |
| Azul gain | para disminuir el contraste con azul | para incrementar el contraste con azul |
| Offset del rojo | para disminuir el brillo con red | para incrementar el brillo con rojo |
| Offset del verde | para disminuir el brillo con verde | para incrementar el brillo con verde |
| Offset del azul | para disminuir el brillo con azul | para incrementar el brillo con azul |
| Reduc. del audio | Apagado | paraaabstar la reducción de ruido en Apagado |
| Encendido | paraaabstur el ruido en una imagen |
| *Active Control | Apagado | paraapagar la Active Control |
| Ambiente en | Paraapagar la retroiluminación para Obtener la mejor calidad de imagen regulación paraarlo la intensidad de retroiluminación según las conditiones lumínicas de la sala |
| Ambiente de | Paraapagar la retroiluminación para Obtener la mejor calidad de imagen según laennai de video entrada |
| *Sensor de luz ambiental | Apagado | paraapagar la sensor de luz ambiental |
| Encendido | paraaltera el brillo de la pantalla de la television automática al detectar el nivel de iluminación de su habitación |
| Black stretch | Apagado | paraaabstur el alargimiento negro en Apagado |
| Encendido | parajaborar el color negro |
| Contr. dinámico | Apagado | paraaabstur el contraste dinámico en Apagado |
| Encendido | parajaborar el contraste en una imagen automatísticamente |
| Gamma | Gamma 1 | paracabiar el ajuste de gama |
| Gamma 2 |
| Gamma 3 |
*Esta parte difiere dependiendo del producto que ugsted tenga.
| 50PFL3708 | 39PFL2708 | 32PFL4508 |
| 46PFL3708 | 29PFL4508 |
| 40PFL4708 | 24PFL4508 |
| Active Control | Sensor de luz ambiental | - |
Sonido
Antes de comenzar:
Debeajustar Casa en Ubicacion. p.31
De lo contrarío, los ajustes de sonido eImagen personalizados no se memorizarán cuando el teóvisor pase al modo de reposo.
1 Presione y use ▲▼ para selectionar Sonido, después presione OK.
| Imagen | Sonido auto | Estándar |
| Sonido | Evaluador | |
| Ajuste | SRS Sound | Encendido |
| Opções | Nivelador automat. volumen | Apagado |
| Idioma | Altavoces TV | Encendido |
| USB | Fürmato de salute digital | Multicanal |
| Ajuste de audio | Estéreo |
2 Use ▲▼ ▲▷ para selectionar el elemento que(depue ajustar, después presione OK.
| Sonido auto | para selección ar el ajuste deseado, despuestos presione OK. (Personal, Estándar, Vívido, Deportes, Cine, Música y Noticia)
Cuando ajusta los siguientes ajustes (Evaluador, *, Sonido surround virtual* y Nivelador automat. volumen), Personal se ajustará automatistically. |
Ajuste la calidad tonal para cada fecuencia.
| Ecuador | Cursor▲ | Cursor▲ |
| paraaabstardostolnos nivelesde la calidad de tonos de colorPulse BACKparavolver almenúanterior. |
Esto selección losodos de sonido parauna reproduccionde sonido mas espacial oenvolvente.
| *SRS TruSurround XT | Apagado | para desactiva SRS TruSurround XT® |
| Encendido | para activación SRS TruSurround XT® |
Incredible Surround le brinda el espacio virtual estereofónico a工程技术 de su planta estéreo de dos canales existente.
| *Incredible Surround | Apagado | Efekto natural. |
| Encendido | Efekto enfatizado. |
*Esta parte difiere dependiendo del producto que ustedonga.
- SRS TruSurround XT para 40PFL4708, 39PFL2708, 32PFL4508, 29PFL4508, 24PFL4508.
- Incredible Surround para 50PFL3708, 46PFL3708.
Esta funciona mantiene un diferencial de intensidad acústica constante entre los commerciales y los programas de TV.
| Nivelador automat. volumen | Apagado | para eliminar la nivelación automática de volumen |
| Encendido | para reducir las diferencias de volumen entre los announcements y los programas de TV |
Puede selectionar la Salida de Audio desde los altavoces de la unidad o no. Si su amplificador es compatible con la functiOn de enlace HDMI y esta connectado por un cable HDMI a esta unidad,algunas operaciones tales como subir el volumen se pueden embarrar utilizing el control remoto de esta unidad.
| Altavoces TV | Encendido | los altavoces emitirán el sonido |
| Apagado | los altavoces no emitirán el sonido |
| Altavoces EasyLink | para controlar la calidad de Audio de los Dispositivos Compatibleles con EasyLink conectados utilizando VOL + / - en el mando a distancia de estaupon |
Puede seleccionar la calidad de audio a trovés de un conector de calidad de audio digital.
| Formato de salute digital | Multicanal | para Transmitirseedalesde multi-canal. (Cuando el audio del contenido es PCM, se Transmitirá en PCM incluoso si el Multicanal está selecciónado.) |
| PCM | para Transmitirseedales PCM. |
Puede ajustar el modo de salute como predeterminado para el modo de sonido (sólo television Analógica).
Este ajuste no esta protegido cuando cambia el modo de salute al presionar SAP. Consulte Ambio de modo de audio. p.19
| Ajuste de audio | Estéreo | para emite audio en estéreo |
| Mono | para emite audio en mono |
| SAP | para emite un segundo programa de audio |
Ajuste
Antes de comenzar:
Asegürese de que la unidad está connectada a la antenna o al cable.
1 Presione y use ▲▼ para selectionar Ajuste, après presione OK.
| Imagen | Sintonización automática |
| Sonido | Lista canales |
| Ajuste | Agregar canales |
| Opciones | Antena |
| Idioma | |
| USB | |
2 Ajuste los siguientes elementos.
Sintonización automática
Asegürese que el cable RF está conectado correctamente a esta unidad y que está registrado con su proveedor de TV por cable cuando instale los canales de Cable.
1 Use ▲▼ para selectionar Sintonización automática, después presione OK.
- Si ejecta Sintonización automática cuandoonga canales bloqueados, aparece un mensaje solicitándole que ingrese su PIN. Introduzca su PIN para completar la instalación. Esnecessary configurar elbloqueo de canal nuevouponésde la instalación.
2 Use para selectionar la opticon apropiada, entonces presione OK.
- Cuando se selección Antena, la television detectarial ququier serial de antenna fuera del aire. Busca canañes ATSC (Digitales) y NTSC (Análogos) disponibles en suarea.
- Cuando se selección Cable, la TV detecta señas suministradas por cable. La TV busca canales DTV, television Analógica y Cable disponibles en suarea.

- Cuando se completan la exploración y memorización de canales, se做不到 el canal memorioso más bajo.


Nota
- Después deaabstaring Sintonización automatica,al usar CH + / - salta los programas no disponible automáctamente.
- Si no recibe signaled de su servicios de cable,pongase en contacto con el proveedor de Cable.
- Si presiona o duarte la sintonizacion automatica, se cancelar la configuracion de los canales de TV.
- Incluso si se completea Sintonizacion automatica, se perdara el ajuste de canal si se desconnecta el cable de energia CA antes de que la unidad entre en modo de Espera al presionar.
- Se requisirá la c una vez que establishca un número PIN en el Bloque para niños y de clasifications. → p.27
- Sideaqui si codig PIN, siga las instrucciones de Introduzca codig actual. p.29
Lista canales
Los canales seleccionadosaquésuedeponiturwhen se seleccionen los canalesutilizingCH+/-.
Estos canalestodavia sepuedelescionarconlos botones NUMERICOS.
1 Use ▲▼ para selectionar Lista canales, après presione OK.
2 Use ▲▼ para selectionar el canal que desea eliminar, après presione OK.

- Se oscurece la visualización del canal eliminado. NoURTADA selecciónar el canal de nuevo con CH + / -
- Para:volver aactivar un canal eliminado,use y presione OK. Los canales registrados aparecenresultados.
- Cuando salte un canal mayor, también se saltarán sus canales menores.

Nota
- El canal con DTV indicado en la pantalla es ATSC. De另一边 wayra el canal es television Analógica (NTSC).
Agregar canales
Esta funciona le permiteregarlos canales de TV Analgos fuera del aire o de Cable Analgos no agregados por la sintonizacion automatica debidos a las conditiones de recepcion durante el ajuste inicial.
1 Use ▲▼ para selectionar Agregar ca antes presione OK.
2 Use los botones NUMERICOS para ingresar el número de canal que deseeeregar,despues presione OK.


Nota
- Si la configuración se complete exitosamente, se despiega Agregado a la lista de canales.
- Si se usa una Entrada externa, no es posible registrar el canal y se做不到 No disponible en la pantalla de TV.
- Algunos canales no peuvent ser seleccionados por CH + / - .Utilice los botones NUMERICOS para seleccionar los canales memorizados.
Confirmañón de antenna
Funcionamento de TV Digital
Esta funciona le permette revisar la fuerza de la seals Digital de cada canal.
1 Use ▲▼ para seleccionar Antena, après presione OK.
2 Use los botones NUMERICOS o CH + / - para selectionar el canal para el que deseee revisar la fuerza de Signals Digital.


Nota
- Si el canal se ajusta en canal Análogo o Entrada externa, no pueda confirmar la condición de la antenna.
Opciones
1 Presione y use ▲▼ para selectionar Opciones, après presione OK.
| Imagen | Ajustes subytutos | |
| Sonido | Bloqueo infantil | |
| Ajuste | Ajustes de PC | |
| Opciones | EasyLink | |
| Idioma | Ubicación | Casa |
| USB | Pegatina elect. | -- |
| Actualización del software | |
2 Ajuste los siguientes elementos.
Ajustes subtitleos
Los Subítculos muestran la porción de audio de la programación como txto superpuesto sobre el video.
1 Use ▲▼ para selectionar Ajustes subtitlelos, après presione OK.
| Imagen | Sub犊ulo cerrado | Apagado |
| Sonido | Servicio de sub犊utos | CC-1 |
| Ajuste | Servicio de sub犊utos digitales | CS-1 |
| Opciones | Estilo de los sub犊utos | |
| Idioma | | |
| USB | | |
2 Use ▲▼ ▲▷ para selectionar el elemento que(depue ajustar, después presione OK.
Puede elegir la pantalla de subítulos.
| Subítulo cerrado | Apagado | Los subtoyutos no se despiegan. |
| Encendido | Siempre se despiegan los subtoyutos. |
| CC sin Audio | Los subtoyutos se despiegan cuando el sonido está apagado. |

Nota
- Puede embarir a工程技术 de los ajustes de Subtitulo cerrado presionando el CC.
Funcionamento de TV Digital
Además de los Subítculos Basics, DTV tiene sus propios Subítulos llamados servicios de subítulo Digital. Use este menu para cambio los ajustes para servicios de subítulo Digital.
| Servicio de subtoylos digitales | CS-1 a CS-6 | Selección uno de这些东西 antes deCambiarrialquier other elemento en elmenu Újastes subtoylos. Elija CS-1 bajocircunstancias normales. |
Funcionamente de TV Análoga/por Cable
| Servicio de subtoyutos | CC-1 y T-1 | Servicios de subtoyulo y texto primarios. Los subtoyutos o el texto se muestran en el mismo idioma que el dialgo del programa (hasta 4 linyas de escritura sobre la pantalla del televisor). |
| CC-3 y T-3 | Sirven como canales de datos preferidos. Los subtoyutos o el texto se muestran con Frequencia en un idioma secundario. |
| CC-2, CC-4, T-2, y T-4 | Rara vez disponibles y las transmisoras los usan sólo en conditiones especialas, tales como cuando CC-1 y CC-3 o T-1 y T-3 no está disponible. |
Hay 3发展模式 de visualización de acuerdo con los programas:
| Paint-on | Visualiza inmediamente en la pantalla del teovisor los characteres introducidos. |
| Pop-on | Una vez que los characteres son almacenados en memoria, se muestran todos a la vez. |
| Roll-up | Muestra los characteres continuamente mediante desplazimiento de lineas (máximo 4 lineas). |
Puede elegir el tiempo, la fuente, el color, el fondo ydietrascharacteristicadel textodel subtitulolo.
| Estilo de los subítculos | fuente | Estilo fuente | Se puedaonianearestilo de fuente, tamanio, color y transparencia de los Subítculos. |
| Tamañofuente |
| Colorfuente |
| Opacofuente |
| fondo | Colorfondo | Seonianecar elcolor de fondo y la transparencia de los subítulosvisualizados. |
| Opacidadfondo |
| borde | Colorborde | El color y el tipo de contorno delsubítulo mostrado se puedaonianer. |
| Tipoborde |
Visualization de laImagen

(Color fondo y Opacidad fondo)
- Revise la selección de ajustes que realizó en lasuma网页 en la españa superior derecha del recuadro de ajustes做不到 (no todas las selecciones muestran las在这方面).
Continua en la.), pagina.

Nota
- El Servicio de subtoyculos digitales que pueda携带aNifique dependiendo de las descripción de la transmisión.
- El estilo de subítulo no se efectuará si el Config. usuario está ajustado en Apagado.
- El service de Subtitutos可以选择 no poderse controlar por las options de menu de esta unidad si ve la television a trovés de un decodificador de cable o satélite externo. En este caso necessitará usar las optiones de menu en el decodificador externo para controlar los Subtitutos.
- Los subítuales no siempre usan la ortografia y gramática correctos.
- No todos los programas de TV y commerciales de producto incluyen informacion de Subtitutos. Consulte la programacion de TV de su area respecto a los canales de TV y horarios de programas Subtitulados. Los programas subtitulados por lo general está indicados en las guas de programacion de TV con MARCA de service tales como CC.
- No todos los servicios de subtitutos son realizados por un canal de TV durante la transmisión de un programa Subtitulado.
- El subtoyulo NO se desplegará cuando utilise una connexion HDMI.
- Paraunar los Subtulos en la planta de su TV,la signal de transmisióndebe contener los datos de Subtulfo.
- No todos los programs de TV y commerciales tienen Subtitulos y todos los temas de Subtitulos.
- Los subtoyulos y-textosonian no coincidir exactamente con la voz del televisor.
- Cambiar los canales pueda retrasarlos Subítulos por algunossegundos.
- Ajustar o silenciar el volumen pueda demorar los Subftculos durante unoicosoftos segudos.
- Pueden utilizesbreviaciones, SYMBOLS y otheras abreviaturas gramaticales para sincrineriz el,texto con laccion en Pantalla. Este no es un mal configuracionto
- Los subtoylos octerares de,texto no se visualizarán,msteads meustren el menu principal o la visualizacion de functions.
- Si aparece una caja de color negro en la pantalla de la TV, esta significa que el Subtitledo está ajustado en modo de texto. Para eliminar la caja, seleccione CC-1, CC-2, CC-3 o CC-4.
- Si launidad recibe señales de television de baja calidad, los subtoylosuenoten erros o podra no haber subtoylos en lo absoluto. Puede sercañas de señales de baja calidad:
Ruido de ignacion de automóviles
Ruido de motor eletrico
- Recepión de postal débil
- Recepión de postal multiplex (imagenes fantasmas o fluctuaciones en pantalla)
- Caía de datos y Pixelación (sólo para DTV)
- Launidad retiene el ajuste de Subítulos si falla la energia.
- Cuando launidad recibeignalde reproduccionede efectospeciales (p.ej, Busingueda, Lento y Cuadro Congelado)desuesan canal de Salida de video de VCR (canal 3 o canal 4),launidad puede no mostrarlosubtiutoso texto correctos.
- El ajuste EUT que cumple con § 79,102 (e) es el suiviente:
Fuente: Fuente sencilla
Tamaño de letra: Grande
Bloque para niños y de clasificaciones
Puede estar que los niños vean ciertos programas o canales bloqueando los controlles de la TV y usingoclasifications.
1 Use ▲▼ para seleccionar Bloqueo infantil, après presione OK.
| Imagen | Ajustes subtoyulos | |
| Sonido | Bloqueo infantil | |
| Ajuste | Ajustes de PC | |
| Opciones | EasyLink | |
| Idioma | Ubicación | Casa |
| USB | Pegatina elect. | -- |
| Actualización del software | |
2 Use los botones NUMERICOS para ingresar los nombres de 4 digitos para su número PIN.
- Si no se ha asignado un Codigio Id., introduzca 0, 0, 0, 0.
- Cuando el número PIN es correcto, se visualiza el menu Bloqueo infantil.
Consulte lasuma description paraJKLM.
| Imagen | Bloqueo de canales |
| Sonido | USpelículasprohibidas |
| Ajuste | NivelesbloqueoUSTV |
| Opciones | Clasif.ingsléscanad. |
| Idioma | Clasif.francéscanad. |
| USB | Clasificacionregional |
| Introduzca.:csgidoactual |

Nota
- Cuando selección una clasificacion y la ajuste en 口 , las clasillasomanas se bloquearán automatically. Las clasillasiones más bajas estarán disponibles para su visión.
- Cuando ajuste la mayor clasificacion en , todas las clasactivaciones cambian a automatistically.
- Para bloquearrialquierprogramainpropiado,ajusteuslímitesenUSpeléculas prohibidas,NivelesbloqueoUSTVyClasificaciónregional.
- La configuración de bloqueo infantil se conservará cuando el fallo en el suministro electrico o cuando se haya descosteado la alimentación durante más de 10segundos (salvo el número PIN que se restablecerá a 0000).
Bloque para niños y de clasifications p.27
- Clasificacion regional y Eliminar clasificacion regional estaran disponibles cuando la unidad reciba una transmisión Digital realizando el nuevo sistemas de clasificacion.
- En los Estados Unidos, launidad可以选择 descargar la tabla de bloqueo de clasificaciones regionales según sea necesario.
- El sistemas de clasificacion canadiense de esta unidad se basa en el estandar CEA-766-A y la的政治a de la CRTC.
Bloqueo de canales
Canales o发展模式 de Entrada externa particulares peuvent ser invisibles en esta función.
3 Use ▲▼ para selectionar Bloqueo de canales, après presione OK.
4 Use ▲▼ para selectionar los canales o Entrada externa particulares, après presione OK repetidamente para Cambiar entre ver y bloquear.
- ☑ indica que el canal o la Fuente de Entrada estábloqueados.
- ☐ indica que el canal o Fuente de Entrada no estábloqueados.
| Imagen | □ HDMI1 | |
| Sonido | □ HDMI2 | |
| Ajuste | □ HDMI3 | |
| Opciones | □ Video | |
| Idiomà | □ PC | |
| USB | □ 40.1 | DTV |
| □ 40.2 | DTV |
Ajuste de clasificaciones depellicas y TV de EUA
USpellicasprohibidaseselystemadeclasificacioncreado porMPAA. NivelesbloqueoUSTVtieneaccesocontroladoaprogramas individuales en base en susclasificationsedeidadyclasificacionde contenido.
3 Use ▲▼ para selectionar USpeléculas prohibidas o Nivelesbloqueo US TV,después presione OK.
4 Use ▲▼ para selectionar la clasificacion deseada, después presione OK repetidamente para Cambiar entre ver y bloquear.
- Para niveles bloqueo US TV, puede seguir ajustando las subcategorías para bloquear elementos típecíficos de la programación.
- o o indica que la clasificacion está bloqueada.
- indica que la clasificacion no está bloqueada.
USpelliculasprohibidas

Niveles bloqueo US TV

| USpelículasprohibidas | Nivelesbloqueo USTV | Descripción |
| Todo | Todas lasclasificacionesbloqueadas incluyendo lascarente de clasificacion |
| NR | No | Sinclasificacion |
| - | TV-Y | Apto para todos los niños |
| - | TV-Y7 | Apto para todos los niños desdelos 7 años |
| G | TV-G | Audienda general |
| PG | TV-PG | Se sugiere supervisiónde los padres |
| PG-13 | - | No apto niñosmenores de 13 años |
| - | TV-14 | No apto niñosmenores de 14 años |
| R | - | Restringido;menores de 17 años tienen queestaracompañados por un progenitor ountutoradulto |
| NC-17 | - | No apto para menores de 17 años |
| X | TV-MA | Exclusivamente para(publicado adulto |
Para ajustar las subcategorias
Respecto a TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA, pueda ajustar adicondionalmente las sub-categorías para bloquear elementos espécíficos de la programación. Para ajustar las subcategorías, siga el paso indicado. Use ▲▼ ▲▷ para selecciónar la clasificacion deseada, después presión OK repetidamente paraCambiar entre x y □.

| Niveles bloqueo US TV | Subclasificacion |
| TV-Y7 | (FV) Fantasia Violencia |
| TV-PG | (D) Dílogo
(L) Idioma
(S) Sexo
(V) Violencia |
| TV-14 |
| TV-MA | (L) Idioma
(S) Sexo
(V) Violencia |

Nota
- La subcategoría bloqueada aparecerá jusqu'à la categoría de clasificacion principal en el menu Úngeles bloqueo US TV.
- No puede bloquear una subcategoría si la clasificacion principal está ajustada en .
- Cambiar la categoria a o o路口 cambia automatistically todas sus subcategorías a la misma (o o).
Clasificaciones de inglés canadiense o français canadiense
Puede selectionar la clasificacion para transmision de Inglés Canad. o Francés Canad.
3 Use ▲▼ para selectionar Clasif. inglés canad. o Clasif. francés canad., après presione OK.
4 Use ▲▼ para selecciónar la clasificación deseada, después presione OK repetidamente para Cambiar entre ver y bloquear.
- ☑ indica que la clasificacion está bloqueada.
- indica que la clasificacion no está bloqueada.
| Clasif.inglescanad. | Clasif. francéscanad. | Descripción |
| Todo | Todas las clasificaciones bloqueadas |
| E | Programa exento |
| C | - | Para todos los niños |
| C8+ | - | Para niños mayores de 8 años |
| G | Audiencia general |
| - | 8ans+ | No adecuado para menores de 8 años |
| PG | - | Se sugiere supervisión de los padres |
| - | 13ans+ | No adecuado para menores de 13 años |
| 14+ | - | No adecuado para menores de 14 años |
| - | 16ans+ | No adecuado para menores de 16 años |
| 18+ | 18ans+ | Sólo para niños |

Nota
- El V-Chip puedebloquear los programas no clasificados por"CEA-608-E sec.L3".Si se usa la option para bloquear programas NR, No o E en USpellicas prohibidas, Niveles bloqueo US TV, Clasif.ingles canad. o Clasif.frances canad.de forma acorde "puedeocruirresultados inusuales y la unidadcouldeno recibir boletines deemergency uotherslotosprogramacion":/Boletines de Emergencia (Tales como mensajesEAS,advertisingclimaticas yotros)/Programacion originada localmente / Noticias / Avisos Politicos/ de Servicio Publico/Religiosos/Deportes/Clima.
Introduzca número actual
A pesar de que la unidadiene con el número default 0000, usted pueda fjjar su propio número Id.
3 Use para seleccionar Introduzca numero actual, despues presione OK.
4 Presione los botones NUMERICOS para ingresar el nuevo dato PIN de 4 digitos.
- Ingrese el número PIN de nuevo en el Campo de ingreso.
Confirma el número.


Nota
- Aseguire de que el nuevo Codig l.d. y el Codig ld. de confirmacion son exactamente iguales. Si son differentes, el espacio queda en blanco para volver a introducirla.
- Si se produce un fallo en el suministro electrico, el número PIN se borra y se restablecerá el número PIN predeterminado (0000).
- Si olvada el número PIN, desconecte el cable de energia CA y espere 10 seguidos para conectar el cable de nuevo. Launidad restaurara el número PIN a 0000 como el predeterminado en fibra.
Ajustes de PC
Esta funciona le permitte ajustar la posicion de la pantalla PC el reloj, y la fase durante el Ingreso de PC.
Use paraaabstur elajuste de Relojparaestabilizar la pantalla de PC y elajuste Fase para mejorar la claridad de la pantalla PC.
1 Use ▲▼ para seleccionar Ajustes de PC, après presione OK.
| Imagen | Ajuste automático | |
| Sonido | | |
| Ajuste | Posición horizontal | 0 |
| Opciones | Posición vertical | 0 |
| Idioma | Reloj | 0 |
| USB | Fase | 0 |
2 Use para selectionar el elemento que deseee ajustar; despues presione OK.
- La posicion horizontal/vertical, el reloj y la fase de la pantalla PC se ajustan automatistically.
| Ajuste automático | Selección sureshaajustarlasautomátamente. |
| Cursor← | Cursor→ |
| Posiciónhorizontal | para mover la pantallaPC a la izquierda | para mover la pantallaPC a la derecha |
| Posiciónvertical | para mover la pantallaPC hacía abajo | para mover la pantallaPC hacía arriba |
| Reloj | para decrementar elvalor delajuste | para incrementar el valordel ajuste |
| Fase |

Nota
- Puede no obtener la pantalla apropiada con Ajuste automatico para algunos senales. En este caso, ajuste las optionsmanualmente.
- Arregle el ajuste Fase cuando se haya ajustado adecuadamente el ajuste Reloj.
EasyLink (HDMI CEC)
Esta funciona le permite operar las functions enlazadas entre los dispositivos de nuestramarca con una caracteristica EasyLink y con esta unidad connectada agravés de un cable HDMI. Debe conectar esta unidad a los dispositivos EasyLink de nuestramarca y asegurarse que su ajuste EasyLink (HDMI CEC) también está ajustado en Encendido.
1 Use ▲▼ para seleccionar EasyLink, après presione OK.
| Imagen | Controlar EasyLink | Encendido |
| Sonido | Apagado auto. de dispositivos | Encendido |
| Ajuste | Encendido automatístico del TV | Encendido |
| Opciones | Control de dispositivos | Encendido |
| Idioma | Lista de dispositivos | |
| USB | | |
2 Use para selectionar el elemento que deseee ajustar, despues presione OK.
Ajuste el Control de EasyLink en Encendido o Apagado. Los siguientes ajustes adiconiales estarán atenuados cuando ajuste en Apagado.
| Controller EasyLink | Apagado | Desactiva todos los EasyLink. |
| Encendido | Selección su tiene-connectado un dispositivo externo que sea compatible con la función EasyLink. |
Puede ajustar su disposativo para Apagarse al entrelazarlo con la energia de estaupon.
| Apagado auto. de dispositivos | Apagado | Su dispositivo EasyLink conectado permanece encendido incluso si launidad entra en modo de Espera. |
| Encendido | Su dispositivo EasyLink conectado se Apaga automatistically cuando launidad entra en modo de Espera. |
Esta unidad se Encenderá cuando se envie la seals de Encendido desde su dispositivo EasyLink conectado.
| Encendido automático del TV | Apagado | Estaunidad permanece en modo de Espera incluoso si Enciende su dispositivo EasyLink conectado. |
| Encendido | Estaunidad se Enciende automatistically cuando Enciende sy dispositivo EasyLink conectado. |
Con el mando a distancia de esta unidad puede controlar的一些 functions, como reproducir el disco o visualizar el menu de los dispositivos conectados.
| Control de dispositivos | Apagado | Desactiva el control de dispositivos. |
| Encendido | PLAY / STOP / FWD / REV
←/ → OPTIONS / ▲▼ ▴ / OK /
BACK / los botones NUMéricOS se =
puede usar para controlar sus /
dispositivos EasyLink conectados por el /
control remoto de estaupon. |
Lista de dispositivos
Esta funciona le permittede ver el número o nombre de producto de los dispositivos conectados.
Utilice para selectionar el dispositivo EasyLink deseado entre los que aparecen en la pantalla de TV, y presione OK.
Su dispositivo EasyLink conectado se encenderá si está en el modo de espera.

Ajuste de su ubicación en hogar
Puede ajustar laubicacion Ubicacion de su television en Casa o Tienda. Elegir Casa le da completa flexibilidad paraCambiar losajustes predeterminados para imagen y sonido.
1 Use ▲▼ para selectionar Ubicación, después presione OK.
| Imagen | Ajustes subáttuales | |
| Sonido | Bloqueo infantil | |
| Ajuste | Ajustes de PC | |
| Opciones | EasyLink | |
| Idioma | Ubicación | Casa |
| USB | Pegatina elect. | -- |
| Actualización del software | |
2 Use ▲▼ para seleccionar Casa o Tienda, après presione OK.
| Tienda | Lainstitutionestaraajustadacon losajustespredefinidosparamostradoresde tiendas almenudo. Enesteajuste,elconsumo deenergia posiblementepuede exceder elrequerimiento limitede la calificacionENERGY STAR®. |
| Casaa | Esteajuste estácalificado porENERGY STAR®.Lainstitutionestáconfigurada paramaximizarla eficiencia deenergia para unarreglode casa,ysepuedajustarcon una seleccionde imagenés y calidadesde sonido según suprefervencia. |

Nota
- Debeaabstarcasa.De locontrario,losajustesde sonido e imagen personalizados no se memorizaran cuando el televisor pase al modo de reposo.
Pegatina elect.
Cuandd ajuste Ubicacion en Tienda de Tienda, Pegatina elect. se visualiza la calcomania electrònica (Electronic Sticker). Pegatina elect. se pueda apagar utilizando el siguientes procedimiento.
1 Use para seleccionar Pegatina elect., après presione OK.
2 Use para seleccionar Apagado, après presione OK.
| Apagado | Puede apagar la Pegatina elect. |
| Arriba | Pegatina elect. se visualiza en la parte superior de la pantalla de su TV. |
| Inferior | Pegatina elect. se visualiza en la parte inferior de la pantalla de su TV. |

Nota
- Si seleccióna Casa, no se visualizará la Pegatina elect.
Idioma
1 Presione y use ▲▼ para selectionar Idioma, après presione OK.

2 Use ▲▼ para selectionar English, Español o Français, après presione OK.

Nota
- Si necesita el筷 Espanol en lugar de los menus Inglés o Francés, presione
Use ▲▼ para selectionar Language o Langue, après presione OK.
Use ▲▼ para selectionar Español, après presione OK.
Presione para pagar al menu principal.
USB
Su TV está equipada con una connexion USB que le permite ver fotografías o ver ARCHivos Motion JPEG almacenados en una Memoria USB.
1 Conecte la Memoria USB al terminal USB en el costo de su TV.
2 Presione y use ▲▼ para selectionar USB, après presione OK.
- El texto resultado se movería al nombre de su Memoria USB, cuando presione OK de nuevo.
| Imagen | | Su USB |
| Sonido | Este-menú-le-permitte-disfrutar de imágenes y videos a工程技术 del dispositivo USB. | |
| Ajuste | |
| Opciones | |
| Idioma | |
| USB | |
3 Use ▲▼ para seleccionar Imagen o Video, après presione OK.
- Los ARCHivos grabados con las siguientes espécificaciones son necessarios.
| Imagen (JPEG) | Límite superior | 24 megapíxeles |
| Video (Motion JPEG) | Tamaño | 320 × 240 (QVGA) |
| Velocidad de cuadros | 30fps |
| Tipo de audio | LPCM | Frecuencia de sampleo (32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz)
Velocidad de bits de cuantificación (16 bits) |

Nota
- Se puede soportar una capacité de h asta 2GB (FAT16) o 8GB (FAT32).
- Se pueda reconecer hasta 10,000 ARCHIVOS o 1,000 CARTELAS con 19 JERARQUías.
- Se pueda reconocer hasta 255 caracteres en ingles.
-Estaunidad no soporta MTP(Protocolo de Transferencia de Medios).
-Esta unidad soportalos sistemas de archivo FAT16 y FAT32.
- Cuando no se soporte un archivo se emite un mensaje de error.
- Cuando no se reconoce la Memoria USB, intente volverla a conectar.
- No nos responsabilizamos si su Memoria USB no es sobpont, ni aceptaremosinality. Ninguna responsabilidad por daño o perdida de los datos almecados.
- Para proteger que sus ARCHivos de la Memoria USB se borren colque la lengüeta de desizimiento de proteccion decritura en la posicion de proteccion.
- Asegürese de conservar una copia de respaldo de los ARCHivos originales en su dispositivo antes de reproducirlos en esta unidad.
-Estaunidad no reconoceunaMemoriaUSBque requierauncontroladorespecial.
- No se permite que esta unidad use una Memoria USB que requiera un suministro de energia externa (500mA o más).
- El nombre de ARCHivo exceed 128 caracteres o contiene un punto que no es soportado en esta television.
- No se soportan ARCHivos JPEG progresivos.
- Só seURTOS un archiv Motion JPEG con extension ".avi". No seURTOS una extensión ".mov".
- Durante la reproduccion de Motion JPEG, "Pausa", "Avance" y "Retroceso" no funcional en estaeland.
Imagen (JPEG)
1 Use ▲▼ para seleccionar el archivo deseado, après presione OK.

- Para cambio entre Listay Miniaturas presione los botones NUMERICOS 2 cada vez.
- Launidad entra en presentación automática. Paraponer pausa / reproducir la presentación, presione OK.
- Use los botones NUMERICOS (1 a 4) para ver el detaille del archive (1) oCambiar los siguientes ajustes (2 4) Vea la descripción en la tablasuma.
| Elimento | Delle |
| 1 Más detailles | Presione 1 para visualizar los detailles del archivo siguientes. Nombre, Álbum, Fecha, Tamanño, y Sigueiente.Presione 1 de nuevo para borrar los detailles del archivo. |
| 4Iniciar show | Presione 4 o OK para起初ar la presentación.Mientras la presentación está activada, se visualizarán lossiguales 2 ajustes. |
| Transienda | Presione 2, despues use ▲▼ para selectionar el modo detransmisión que pueda elegir de;No, Disolver, Borrar a la der., Borrar a la izq., Borrararriba, Borrar abajo, Recuad. entrada. y Recuad. salien.. |
| 3Temp. diapo | Presione 3, despues use ▲▼ para携带el tiempo devisualización que pueda elegir entre; Pequeño, Medio y Largo. |
| 4Parar show | Presione 4 o OK para detener la presentación.Minternas la presentación está Apagada, se visualizarán lossiguales 2 ajustes. |
| Girar | Cada vez que presione 2 girará laImagen a la derecha en90 grados. |
| Zoom | Presione 3, despues use ▲▼ para selectionar el factor deacercimiento (1x, 2x o 4x). Presione OK paraaabstar elfactor de acercambio. |
Video (Motion JPEG)
1 Use ▲▼ para selección el archivo deseado, après presión OK.

- Para detener la reproduccion y regresar a la lista de ARCHivos, presione BACK, OK o CH +.
- Presione CH - para reproducir desde el principio.
| Elimento | Delle |
| 1 Más detailles | Presione 1 para visualizar los detailles del archivo siguientes. Túlio, Director, Fecha, y Duración. Presione 1 de nuevo para:borrar los detailles del archivo. |
6 Actualización de su software de TV
Philips intenta continually很不错ar sus productos y le recomendamos ampliamente que actualice el software de la TV cuando lasactualizaciones estén disponibles.
Se peutecardargar el nuevo software de{nuestro situ en Internet en www.philips.com/support
utilizando el número de modelos de su TV para encontrar la información.
Revision de su version de software actual
1 Presione y use ▲▼ para selectionar OPCiones, después presione OK.
2 Use ▲▼ para selectionar Actualización del software, después presione OK.

3 Use ▲▼ para selectionar Información actual del software, después presione OK.
- Se muestra la version y descripción del software actual.

Actualización de software
Puede actualizar el software utilizing una Memoria USB.
Preparación paraactualización de software
Usted requiere elARRYnte equipo:
- Una PC con capacité para navegar en Internet.
- Una herramiento de archivo que.soporte el formatting ZIP (p. ej. WinZip para Windows o Stufflt para Mac OS).
- Una Memoria USB formateada vacia.

Nota
- Sólo FAT / Memorias portátilles con formato DOS no se soportan.
- Sólo useactualizacionesde softwareque se pueda encontrar enelsitioen Internet de Philips.
Descarga de software
Encuentre la información y software relacionados con su TV y descargue el archivo deactualización másrecente a su PC.
1 En su PC, abra un navegador de Internet y vaya a www.philips.com/support
2 Ingrese el número de modelos en el campo "Type the Model Number..." (Escriba el número de modelos...).
3 Hagaclinic enel software quedesee descargar. DescomprimalosarchivosZIP
4 Copie el archivo deactualizacion en el directorio raiz de la Memoria USB.
Inicio deactualizacionde software

Advertencia
- Cuando se está ejectucando laactualización de software, no presione ningún botón.
- No retire la Memoria USB durante laactualizacion del software.
- Si occurs un error durante laactualización, vuela a intentar el procedimiento o para asistencia adicional, por favor pógase en contacto con el Centro de Asistencia Telefonica.
1 Conecte su Memoria USB con el archivo deactualizacion al terminal USB en el costado de su TV.

2 Presione y use ▲▼ para selectionar OPCiones, après presione OK.
3 Use para selectionar Actualizacion del software, despues presione OK.
4 Use para selectionar Actualizar, despues presione OK.
5 Lea las instrucciones en pantalla y confirme que desea continua con la instalación.

6 Cuando se complete laactualizacion del software, presione 念 paraajustar la unidad para que entre en mode de Espera, despues retirela Memoria USB y presione de nuevo para Encender la unidad.
- La TV se inicia con el nuevo software. Para asistencia adicional, por favorpongase en contacto con el Centro de Atencion Telefonica.
7 Consejos útiles
FAQ
| Pregunta | Respuesta |
| Mi control remoto no funciona.
¿Qué debo hacer? | · Compruebe la connexion de antenna o de cable con launidad principal.
· Compruebe las pilas del mando a distancia.
· Compruebe si hay algunos obstáculo entre la ventsa del sensor de infrarrojos y el mando a distancia.
· Pruebe la Saluda de Signals use Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR). → p.36
Si es correcta, entonces es posible que sea un problema de sensor infrarrojo.
· Con el mando a distancia, apunte directamente hacía la ventsa del sensor de infrarrojos en la parte delantera de launities.
· Reduzca la distancia con respecto a launities.
· Vuelva a insertar las baterías con sus polaridades (+/-) como se indica.
· Cuando hay un dispositivo equipado con infrarrojo tal como una PC circa de estaunities, pueda interrupir la Sesnal del control remoto de estaunities. Aleje el dispositivo equipado con infrarrojo de estaunities, cambie el ángulo del sensor infrarrojo o Apague la función de communicator de infrarrojo. |
| ¿Por qué aparece Ajuste inicial cada vez que enciendo estaunities? | · Conecte el cable coaxial RF a launities directamente y realize la configuración inicial.
· Asegúrese de completar la configuración inicial antes de que launities ingrese en el modo de energia. |
| ¿Por qué no能把 ver algunos programas de TV de Signals RF? | · Se debe completar la Sintonización automática cuando configure launities por primera vez o laquia a una ubicacióndonde se transmitan canales no disponibles anteriorsmente.
· Asegúrese que se haya completado la Sintonización automática. → p.24
· Es posible que el canal selecciónado no se esté emitiendo.
· Cuando se interruppa la Sintonización automática y no se complete, no se recibiránsomegunos canales. Asegúrese de completar la Sintonización automática. → p.24
· El canal selecciónado no se possible ver por el ajuste Bloque para niños y declasifications. → p.27
· Launities requiere主要领导ido de Entrada de antenna. Se necesita connectar una antenna interna (Digital o VHF / UHF), una antenna externa (Digital or VHF / UHF) or un cable coaxial RF desde su decodificador de cable/satélite de pared en launities. |
| ¿Por qué no veo las imagenes de los dispositivos externos connectados? | · Revise si se selecciónó el modo de Entrada correcto presionando SOURCE o con CH + / - . Consulte Sintonización de canales desde un dispositivo externo. → p.19
· Revise la antenna, el cable u other conexión de entrada a launities.
· Cuando utilise la conexión de Video por Componentes verifique que los connectores de Verde (Y), Azul (Pb/Cb) y Rojo (Pr/Cr) estén connectados alles correspondientes tomas coloradas de launities. |
| Cada vez que seleccióno un número de canal, está se cambia automatistically. | · Muchos canales Digitales poder tener número alternos de canal. Launities Cambia los número automatistically a aquellos que indican el número de canal de la emisión. Estos número basics se usan para transmisiones Análogas previas. (p. ej. la entrada canal# 30 cambia automatistically al canal# 6,1) |
| ¿Por qué no aparecen los subtitutos completos? O: los subtitutos están retrasados con respecto al Signals. | · Los subtitutos que se retrasan unoicos correspondo al dialgo real son habituales en las emisiones en directo. La mayoría de las营业额 de produccion de subtitutos poderaadrar un dialgo hasta un máximo de 220 palabras por minuto. Si un dialgo supera ese limite, se utilizes una edicion selectiva para garantizar que los subtitutos se mantienen actualizados con el dialgo de la pantalla del television en每一天momento. |
| ¿Cómo能把 ajustar el reloj? | ·Estaunities no caerta con referencia de reloj. |
| No能把 Cambiar el ajuste Bloqueo infantil porque mi número PIN ya no funciona. | · Si occursuna falla de energia durante más de 10 segundos se conservar el bloqueo para niños, pero se restablece el número PIN al número predeterminado 0000. Consulte Bloque para niños y de clasifications. → p.27 |
Solución de problemas
Si la unidad no funciona adecuadamente cuando se opera como se indica en este manual,
revise los siguientes consejos de Solucion de problemas y todas las conexiones una vez antes de llamar para service.
Energía
No hay corriente.
- Asegürese que el cable de alimentación de CA está conectado.
- Asegúrese que el tomacorriente CA suministre el voltaje adecuado, conecte除外arato electrico en el tomacorriente CA para segurarque funciona normalmente.
- Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación de CA durante 1 minuto para permitir que launidad se reinicia.
Remoto
El botón de control no funciona.
- Presione sólo un botón por vez, NO presione simultáneamente más de un botón.
- Asegüre de que ningún botón del mando a distancia se presiona ni se desplaza libremente.
El control remoto universal no funciona adequamente.
- Consulte el manual de usuario del control remoto universal respecto al número de Philips.
Imagen
La unidad está encendida pero no hay imagen en la pantalla.
- Verificar si está correctamente connectada la antenna, el receptor de cable o la caja de satélite.
- Revise si todos los cables están connectados a la unidad en la toma de Salida correcta de su dispositivo grabador de disco Blu-ray / DVD.
- Asegürese que el modo de Entrada seleccionado está conectado a su toma de Entrada en funcionaimiento.
- Revise si su computadora NO está en modo de apagado cuando el modo de Entrada de estaunidad está en modo PC. Presione cualquier botón del teclado para despertar su ordinador.
No hay color.
- Vea其中之一 canales de TV. El problema可以选择 limitarse a la emisión o a una intensidad de señal débil.
- Ajuste el Color en los ajustes de Imagen. p.23
Imagen deficiente, sonido OK
- La interferencia electrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de laImagen.
- Ajuste Contraste y Claridad en los ajustes de Imagen. p.23
- Vea Others canales de TV. El problema puede limitarse a la emisión o a una intensidad de señal débil.
- Para la mejor calidad deImagen, vea los programs en pantalla ancha de Alta Definencia. Si el contenido HD no está disponible, vea programas de Definencia Estándar en su lugar.
Se observa ruido o impureza en la pantalla.
- Cuando las capacities de la unidad exceden las capacities de la transmisión Digital, se incrementará la sealsal para igualar las capacities de la pantalla de la unidad. Este pueda causar ruido o impurezas.
Aparece una imagen inusual y la television no funciona.
- Presione el butón de encendido primero. Si no se resuelve, presione los botones en el control remoteno en elorden indicado a continuación.

Imagen y Sonido
No hayImagen ni sonido.
- Revise si la Energía está encendida.
- Revise si todos los cables están connectados a la unidad en la toma de Salida correcta de su dispositivo grabador de disco Blu-ray / DVD.
- Vea其中之一 canales de TV. El problema可以选择 limitarse a la emisión o a una intensidad de señal débil.
- Desconecte el cable de energia CA y espere aproximadamente 1 minuto,uponés conecte el cable de energia CA y encienda la unidad de nuevo.
- Verificar si está correctamente connectada la antenna, el receptor de cable o la caja de satélite.
- Aseguirese que el modo de Entrada selectionado este conectado a su toma de Entrada en functionamento.
- Revise si su computadora NO está en modo de apagado cuando el modo de Entrada de estaunidad está en modo PC. Presione cualquier botón del teclado para despertar su ordinador.
- Aseguirese que el sonido no está desactivado. Presione de forma que la barra de volumen y el nivel de volumen actual aparezcan en la pantalla de TV.
- Asegürese que el volumen NO está ajustado en 0 o x. Si es asi, use VOL +/− paraaabstaral volumendesedo.
Los ajustes de Imagen o Sonido ajustados no son efectivos cada vez que se Enciende la unidad.
- Debeaabjastar Casa en Ubicacion. p.31De lo contrario,losajustes que configuró no se memorizarán cuando la unidad pase al modo de reposo.
Se ve una imagen distorsionada o se eschucha un sonido inusual.
- Puede que algunos electrodométricos, coches, motos o luces fluorescentes estén produciendo interferencias.
- Mueva launidad aanother lugar para ver si está es lacause del problema.
Imagenes fantasma, lineas o rayas en laImagen. (Serial TV-NTSC análega)
- La interferencia electrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de laImagen.
- Vea其中之一 canales de TV. El problema可以选择 limitarse a la emisión o a una intensidad de señal débil.
Sonido
No hay sonido, se esucha sonido distorsionado o Sonido de Audio incorrecto cuando se usesan conexiones HDMI-DVI.
- Asegürese que las senales de Audio Análgo del dispositivo HDMI-DVI estén connectadas a las tomas de Entrada de Audio Análgo (I/D).
- Cuando use Video Análgo por Componente, Video Análgo Compuesto o Video PC VGA asegürese que los conectores de Audio Análgo (I/D) estén instalados en las manos de Entrada de Audio (I/D).
Sonido deficiente,Imagen OK
- Veaculoscanales de TV. El problema可以选择 limitarse a la emisora o a una intensidad de senal débil.
- Revise si el cable de audio está conectado a launidad correctamente.
Cambie a una entrada diferente y el volumen.
-Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la ultima vez que lo ajustó.
- La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo.
- Asegürese que la Nivelador automat. volumen esté ajustado en Encendido. → p.24
Pantalla
Cambie a una entrada diferente y el時間 de la pantalla cambiará.
-Estaunidadmemorizaraelo mode devisualizaciondeselaultimavezqueuso losmodosdeEntradaparticulares.
LaImagen visualizada no cubre la pantalla entera.
- Si utilizes launidad como un monitor de PC, asegúrese que Posición horizontal y Posición vertical en Ajustes de PC estén ajustadoscorrectamente.
- Si está vendo TV o usingo Video Compuesto, Video por Componente o HDMI con entrada de 480i, presione FORMAT repetidamente para cambio los various modelos de pantalla.
Marcas de diferente color en la pantalla del teilevisor
- Vea Others canales de TV. El problema可以选择 limitarse a la emisión, a la perdida de datos o a lapixelación.
Subítulos
Los subtoylos aparecen en un recuadro blanco. No aparece ningún subtoylo en el programa de soporte de subtoylos.
- Interferencias de edificios o conditiones climáticas peuvent causar que los subtoylos estén incompletos su ve señales de TV análoga.
- La estación de transmisión puede acortar el programa para insertaranicunos.
- El decodificador de Subítulos no puede leer la información del programa acortado.
Aparece un recuadro negro en la pantalla del televator.
- Se selección el modo de texto. Para los subtoyulos, selección CC-1, CC-2, CC-3 o CC-4.

Nota
- La pantalla LCD está fabricado para proportionsar manyos años de vidautil. Ocasionalmente,unosfewos picelesnoactivospuedeparecer como un punto fjo de color azul,verde orojo. Este heco no se considera un defecto en la pantallaLCD.
- Algunasustraliano no estan disponibles en ciertoos modos, lo qual no implica ningun mal operationamento. Lea la descripcion en este manual para mayores detalles sobre las operaciones correctas.
Glosario
CEC (Control de Electrónica del Consumidor)
Esto permite operar las functions relacionadas entre los dispositivos con caractécticas CEC de nuestramarca y esta unidad. No garantizamos la interoperabilidad al 100% con dispositivos compatibles con CEC deorasmarcas.
Códio Id.
Un número almacenado de 4 digitos que permite el acces a las unidades de control parental.
Dolby Digital
Sistema deselectado por Dolby Laboratories para encontrar el sonido Digital. Ofrece un sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal.
DTV (ATSC)
Sigla que significa Comité de Sistemas de Televisión Avanzada y el nombre de las normas de transmisión Digital.
Interfaz que soporta todos los formatos de Audio / Video Digital sin comprimir incluyendo decodificador, grabador de disco Blu-ray/DVD o television Digital, a trovés de un solo cable.
HDTV (TV de alta definición)
Ultimo formatting Digital que produce alta resolution y alta calidad deImagen.
Pegatina elect.
Pegatina elect. muestra las caracteristicas ajustadas, informacion技术水平, etc en esta TV que se muestra en la pantalla de TV que se usa principalmente en tiendas de TV.Esta informacion está previamente en un adhesivo impreso pegado en la pantalla.
Proporción de aspecto
La anchura de una pantalla de television con disrespect a su alte. LosTelevisores convencionales son de 4:3 (en otheraspalabras,lalevision del teovisor es casi cuadrada);losmodelosde pantallaancha son de16:9(la pantalla del teovisor es casi dos vezes mas ancha que alta).
SAP (programa de audio secundario)
Segundo canal de audio transmitido por分开 a canal de audio principal. Este canal de audio se usa como alternative en la emisión bilingüe.
SDTV (TV de definición estándar)
Formato Digital estándar que es similar a la calidad deImagen television Analógica.
R
Crea una experiencia de sonido envolmente verdaderamente inmersivo rico en bajos y dialogo claro a partir de solo dos altavoces.
Televisión Analógica (NTSC)
Acrónimo que significa Comité Nacional de Sistemas de Televisión y el nombre de las normas de transmisión Análoga.
La principalies estaciones de transmisión en los EUA ya no transmitenseedas television Análogica fauna del aire.
Video en Componentes
Se tratate de un formatting deolenal de video que transmite cada uno de los 3 colores principales de luz (rojo, azul y verde) a工程技术 de differedes lineas de senal. Esto permite a los expectadores experimentar colocores de imagen muy similares a los originales. Existen various formatos de senal, que incluyen Y / Pb / Pr y Y / Cb / Cr.
Mantenimiento
Limpieza del Mueble
- Limpie el panel frontal yDEMAs superficies exteriores del equipo con un paño suave.
- No utilise nunca disolvente ni alcohol. No suelte liquido insecticida en aerosol cerca del launidad. Estos productos químicos poderen causar danos y decoloración en las superficies expuestos.
Limpieza de la Pantalla LCD
Limpie la pantalla LCD del la unidad con un paño suave. Antes de limpiar la pantalla LCD, desconnecte el cable de alimentacion.
Reparación
Si suupondeja defuncinrar,nointente corregirel problemaastedimso.En suinterior no contiene piezas quecouldanser reparadas porel usuario.Llamea nuestra linea de soporte al cliente Gratisqa que seencuentra en la portada de este manual para ubicar un centro deservicio autorizzato.
Comprobacion de la Senal de Infrarrojos (IR)
Si el control remoto no funciona adecuadamente, pueda usar unaámara Digital (incluyendo un téléphone cellular conámara integra) para ver si envía una seals infrarroja.

Con una CAMERA Digital
(incluyendo cármas de Telefono cellular integradas): Apunte la-camera Digital hacía el diodo infrarrojo del control remot en elante del control remot.
Presione cualquier botón del mando a distancia y observe el visor de la lármá digital. Si la luz infrarroja pulsatl aparece en la lármá, el mando a distancia está emitiendo una Signals IR.
9 Especillasiones
| Modelo n° | 50PFL3708 | 46PFL3708 | 40PFL4708 | 39PFL2708 | 32PFL4508 | 29PFL4508 | 24PFL4508 | |
| Imagen | |
| Tipo | FHD (1920 x 1080 pixels 60Hz) | WXGA (1366 x 768 pixels 60Hz) | |
| Tamaño de pantalla diagonal / Pro porción de aspecto | 49.5"/ 16:9 | 46.0"/ 16:9 | 40.0"/ 16:9 | 38.6"/ 16:9 | 31.5"/ 16:9 | 28.5"/ 16:9 | 23.6"/ 16:9 | |
| Ángulos de visión | 176°(V) por 176°(H) | 178°(V) por 178°(H) | 176°(V) por 176°(H) | 178°(V) por 178°(H) | 176°(V) por 176°(H) | |
| Sintonizador Digital / Análogo integrado | ATSC (Digitales) / NTSC (Análogos) | |
| Sonido | |
| Mono/Estéreo | Mono, Estéreo,SRS TruSurround XT® (para 40PFL4708, 39PFL2708, 32PFL4508, 29PFL4508, 24PFL4508)
Mono, Estéreo, Incredible Surround (para 50PFL3708, 46PFL3708) | |
| Potencia disponible (Watts RMS) | 10W x 2 | 8W x 2 | 5W x 2 | |
| Evaluador | 5 bandas | |
| Fácil de uso | |
| Formato de pantalla | SD (4:3 Source):
HD (16:9 Source):
HDMI AV (4:3 Source):
HDMI AV (16:9 Source):
PC Source: | Normal / 16:9 / Ampliar imagede Zoom / Ancha
Normal / 4:3 / Ampliar imagede Zoom / Ancha
Normal / 16:9 / Ampliar imagede Zoom / Ancha / Total
Normal / 4:3 / Ampliar imagede Zoom / Ancha / Total
Normal / Total / Sin escala
(Consulte HDMI AV (16:9 fuente) escribiendo sobre si la PC tene conector de salute HDMI.) |
| Visualización deotos | sólo ARCHivos JPEG | |
| Reproducción de video | Sólo archivos Motion JPEG 320 x 240, 30fps que tengan las extensiones ".avi" | |
| Canal | |
| Cobertura de canal | DTV Terrestre (ATSC) | VHF: 2~13
UHF: 14~51 (cada canal tiene p. ej. 2.1~2.9, 3.1~3.9, etc) | |
| Análogo Terrestre (NTSC) | VHF: 2~13
UHF: 14~69 | |
| CATV (NTSC Análogo) | 2~13, A~W
W+1~W+94 (análogos W+1~W+84), A-5~A-1, 5A | |
| Sistema de sintonización | Sistema de sintonización sintetizada de Frequencia de canal | |
| Acceso de canal | Teclado de número de accesdo directo, Exploración programable, Canal y arriba / bajo | |
| Conectividad | |
| Entrada de Video por Componente (Y/Pb/Pr) | 1
que admite señales de video: 480i/p, 720p, 1080i 60Hz | |
| Entrada de Video Compuesto (terminal verde Y compartmenta con Video de Componente) | 1 | |
| Entrada HDMI | 3
que admite señales de video:
480i/p, 720p, 1080i @60Hz, 1080p @24/30/60Hz
Para SERIAL de entrada PC hasta FHD (1920 x 1080) | que admite señales de video:
480i/p, 720p, 1080i @60Hz, 1080p @24/30/60Hz
Para SERIAL de entrada PC hasta WXGA (1360 x 768) | |
| Entrada de audio I/D | 1 | |
| Entrada PC | por medio de VGA, HDMI y HDMI-DVI + Audio Análogo I/D | |
| USB | 1 | |
| Salida de Audio Digital | 1
soporte Dolby Digital | |
| Salida de auriculars | 1
1/8 pulgadas (3,5mm) | |
| Energía | |
| Requisitos de potencia | 120V~ CA +/- 10%, 60Hz +/- 0,5% | |
| Temperatura | |
| Temperatura de configuraciono | 41 °F (5 °C) a 104 °F (40 °C) | |
Las specifications estan susjetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS
UN (I) AÑO
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligation de la garantía PHILIPS se limita a los关键时刻建立起cidos a continuación.
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
Philips le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano deoba, a partir de la Fecha de la compra original ("periodo de garantía") en el distribuidor autorizzato. El recibo de ventas,onde aparecen el nombre del producto y la Fecha de la compra en un distribuidor autorizzato,se consideraracombro-bante de esta Fecha.
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
La garantía Philips cubre productos nuevos si se produce bajo defecto en el material o la mano de obstructa y Philips recibe un reclamoyardsido Dentrol periodo de garantia.A su propia dis-.
creacion, Philips (1) reparar el producto sin costo, using piezas de repuestos新品o or reacondicionadas; (2) cambiar a el producto por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas新品o uasadas.
utilizables,yque sea al menos funcionalmente equivalente o lo mas parecido al producto original del inventario actual de Philips; o (3) reembolsara el precio de compra original del producto. Philips garantiza productos o piezas de repuestos proportionados bajo esta garantia contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante noventa (90)dias o por el resto de la garantia del producto original, lo que le promocione más cobertura.
Cuando se cambia un producto o una pieza, el articulo que ugsted recibe pasa a ser de su propidad y el que leenta a Philips.pasa a ser propidad de esteultimate.Cuando se proportionscune un reembolso, su producto pasa a ser propidad de Philips.
Nota: Cualquier producto que se vend y que está identificado como reacidcionado o renovado tiene una garantía limitada de noventa (90) días.
El producto de reemplazo solo seuede enviar si se cumplen todos los requisitos de la garantia. El incumplimiento de tales requisitos可以使 occasionar un retardo.
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITACI-IONES:
La garantía limitada se aplicá sólo a los productosuales fabricados por Philips o para Philips que se pueda identificar por lamarca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo correspondiente.Esta garantía limitada no se aplicá a ningún producto de hardware ni de software que no sea Philips, incluso si viene empacado con el producto o si se vende+junto con este. Los fabricantes, proveedores o editores que no Sean Philips能把poncularuna garantía por分开ado para sus propios productos empacados con el producto Philips.
Philips no es responsable por ningún día o perdida de programas, datos u另一边 información almacenados en algunos medio contenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que no sea Philips que no está cubierta por esta garantía. La recuperación o la reinstalación de programas, datos u另一边 información no está cubierta por esta garantía limitada.
Esta garantía no se aplicá (a) a días causados por accidente, abuso, mal uso, negligencia, mala aplicación o a produits que no sean Philips; (b) a día provocado por servicios realizado por
cualquier persona Distinta de Philips o de un establishimiento de servicios autorizzato de Philips; (c) a produits o piezas que se hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si se ha退市ado o desfigurado el número de série de Philips; y tampoco se aplica la garantía a (e) produits, accesorios o insumos vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye products Philips vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
- Los costos de envio al devolver el producto defectuoso a Philips.
- Los costos de mano de obra por la instalación o configuración del producto, el ajuste de controlles del cliente en el producto y la instalación o reparación de sistemas de antenna o fuente de Signals externos al producto.
- La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a instalación o mantenimiento inadequada, a conexiones hechas a un suministro de voltaje inadequado, sobrevoltejde la linea de alimentación, daño causado por relámpagos, imagenes reténidas o marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido fijo durante periodos prolongados, reparaciones cosméticas debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u另一边 causas que no se enquiryten bajo el control de Philips.
- Dáños o reclamos porPRODUCTOS que no está disponible para su uso, por datos perdidos o por perdida de software.
- Dáños debido a mala Manipulación en el transporte o accidentes de envío al devolver el producto a Philips.
- Un producto que requiera modificacion o adaptacion para permitir su functionamento en某个 País que no sea el País para el que se diseño, fabricó,aprobo y/o autorizo o la reparacion de productos danados por estas modificaciones.
- Un producto que se use para propósitos commerciales o institu-ciones (lo que incluye, entre others, los de alquiler).
- La perdida del producto en el envio y cuando no se pueda proportionsar unairma que verifique el recibo.
- No operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., CANADA, PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VIRGENES DE LOS EE.UU...
Comuniquee con el Centro de Atencion al CLIENTe al: 1-866-309-5962
LA REPARACION O EL REEMPLAZO, SEGUN LO DISPONE ESTA GARANTIA, ES LA SOLUCION EXCLUSIVEVA PARA EL CLIENTE. PHILIPS NO SERA RESPONSABLE DE LOS DANOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA SOBRE THIS PRODUCTO. CON EXCEPCION DE LO QUE PROHIBA LA LEY VIGENTE, TODA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUacion PARA UN PROPENSITY PARTICULARER EN Este PRODUCTO ESTA LIMITADA EN DURACION A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTIA.
Algunos Estados no permiten las exclusiones ni la limitación de los días incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implicita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores peuvent no aplicarse a usted.
Esta garantia le otorga direchos legales especificos. Usted peut tenerthers direchos que varian entre los differentes estados y provincias.

P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248
P&F Mexicana, S.A. de C.V.
Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando La Herradura.
Huixquilucan, Edo. de Mexico. C.P. 52787