DAR055D1BSSPRO - Refrigerador DANBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DAR055D1BSSPRO DANBY en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de refrigerador | Refrigerador compacto |
| Capacidad | 155 litros |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | 54,1 x 56,2 x 85,1 cm |
| Peso | 45 kg |
| Consumo energético | Clase energética A |
| Nivel de ruido | 42 dB |
| Sistema de enfriamiento | Frío estático |
| Número de estantes | 3 estantes de vidrio |
| Funciones adicionales | Iluminación LED, termostato ajustable |
| Mantenimiento | Descongelación manual |
| Seguridad | Cierre de puerta |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - DAR055D1BSSPRO DANBY
Preguntas de los usuarios sobre DAR055D1BSSPRO DANBY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DAR055D1BSSPRO - DANBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DAR055D1BSSPRO de la marca DANBY.
MANUAL DE USUARIO DAR055D1BSSPRO DANBY
Manual del propietario....23 - 33
1-844-455-6097
Welcome
Bienvenido a la familia Silhouette. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fi abilidad y longevidad de su electrodoméstico.
Visite www.SilhouetteAppliances.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho más. Para asistencia adicional, llame al 1-844-455-6097
Tenga en cuenta la información siguiente; Necesitará esta información para obtener un servicio bajo garantía.
Debe proporcionar el recibo de compra original para validar su garantía y recibir servicio.
Número de modelo: ____
Fecha de compra: ____
Necesitas ayuda?
Antes de llamar al servicio, aquí hay algunas cosas que puede hacer para ayudarnos a servirle mejor.
Lea este manual del propietario:
Contiene instrucciones para ayudarle a usar y mantener su aparato correctamente.
Si recibe un aparato dañado:
Inmediatamente póngase en contacto con el minorista o el constructor que le vendió el aparato.
Ahorre tiempo y dinero:
Consulte la sección de solución de problemas al final de este manual antes de llamar. Esta sección le ayudará a resolver problemas comunes que pueden ocurrir.

natural_image
Simple black telephone handset icon inside a circle (no text or symbols)1-844-455-6097

Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante infl amable usado. No perforar la tubería del refrigerante.
- No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el refrigerador.
- Asegúrese de que el personal de mantenimiento autorizado por la fábrica haga el mantenimiento para minimizar los daños o problemas de seguridad del producto.
- Consulte el manual de reparación o la guía del propietario antes de intentar reparar este producto. Todas las precauciones de seguridad deben ser seguidas.
- Deseche adecuadamente de acuerdo con las regulaciones federales o locales.
- Siga cuidadosamente las instrucciones de manipulación.
ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación, en la caja del aparato o en la estructura incorporada, sin obstrucción.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, distintos de los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañar el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice electrodomésticos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
PRECAUCIÓN: Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
PELIGRO: Riesgo de atrapamiento de niños. Antes de tirar un electrodoméstico viejo:
- Retire la puerta o la tapa.
- Deje los éstantes en su lugar para que los niños no puedan subir fácilmente dentro.
Este dispositivo está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
• Cocinas de personal en tiendas, ofi cinas y otros entornos de trabajo;
- Casas rurales y clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
• Cama y desayuno;
- Catering y aplicaciones similares no minoristas.
REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales pueden ser diferentes o reducir, o que carecen de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban supervisión o entrenamiento para operar el aparato por una persona responsable de su la seguridad.
No almacene sustancias explosivas como aerosoles con propelente infl amable en este electrodoméstico.
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. La puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica.
Este aparato tiene un cable que tiene un cable de conexión a tierra con un enchufe de 3 clavijas. El cable de alimentación debe estar enchufado en un tomacorriente que esté debidamente conectado a tierra. Si el tomacorriente es un enchufe de pared de 2 terminales, debe ser reemplazado por un tomacorriente de pared de 3 clavijas debidamente conectado a tierra. La placa de características en serie indica el voltaje y la frecuencia que el aparato está diseñado para.
ADVERTENCIA - El uso incorrecto del enchufe de conexión a tierra puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista califi cado o agente de servicio si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden completamente o si existe duda sobre si el aparato está debidamente conectado a tierra.
No conecte el aparato a los cables de extensión ni con otro aparato en la misma toma de corriente. No empalme el cable de alimentación. No corte ni extraiga en ningún caso la tercera clavija de tierra del cable de alimentación. No utilice cables de extensión ni adaptadores sin conexión a tierra (dos clavijas).
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o persona califi cada similar para evitar riesgos.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
UBICACIÓN
- Se deben utilizar dos personas al mover el aparato.
- Retire el embalaje interior y exterior antes de la instalación. Limpie el exterior del aparato con un paño suave y seco y el interior con un paño húmedo tibio.
- Coloque el aparato sobre un suelo lo sufi cientemente fuerte como para soportarlo cuando esté completamente cargado.
- Antes de conectar el aparato a una fuente de alimentación, déjelo en posición vertical durante aproximadamente 6 horas. Esto reducirá la posibilidad de que el sistema de refrigeración funcione mal durante el transporte.
- Este aparato tiene una altura de 23.8 pulgadas (60.5 cm) por 34.7 pulgadas (88 cm) de alto (cuando está instalado con patas niveladoras) por 25.9 pulgadas (65.7 cm) de profundidad. Asegúrese de dejar el espacio mínimo entre el aparato y todas las paredes y respiraderos circundantes.
- Se incluyen ruedas con este aparato. Si las ruedas se instalan, la altura aumenta a 36.4 pulgadas (92.5 cm).
- ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo debido a la inestabilidad del aparato, debe fi jarse de acuerdo con las instrucciones.
- Mantenga el material y los vapores infl amables como la gasolina lejos del aparato. Utilice únicamente limpiadores no infl amables.
- Este aparato está destinado a ser utilizado en hogares o campamentos y situaciones similares tales como:
- Áreas de cocina del personal en tiendas, ofi cinas y otros entornos de trabajo;
- Casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- Ambientés tipo bed and breakfast;
- Servicios de catering y aplicaciones no comerciales similares;
- Este aparato no debe exponerse a la lluvia.
- No sobrecargue el aparato.
RESPIRADERO FRONTAL
Este aparato es la respiración delantera. No bloquee la salida de aire frontal, ya que esto resultará en altas temperaturas de funcionamiento, mayor consumo de energía y posible sobrecalentamiento y fallo del sistema.

INSTRUCCIONES DE NIVELACIÓN
Hay un pie ajustable en la parte inferior del aparato que se puede subir o bajar para asegurarse de que el aparato esté nivelado.
- Gire el pie de nivelación en sentido antihorario hasta el tope, hasta que la parte superior del pie toque la parte inferior del armario.
- Gire lentamente el pie de nivelación en el sentido de las agujas del reloj hasta que el aparato esté nivelado.
LÍMITES DE TEMPERATURA AMBIENTE PARA USO AL EXTERIOR
No instale este aparato en un lugar donde la temperatura caiga por debajo de los 41°F (5°C) o por encima de los 109°F (43°C).
El funcionamiento del aparato a una temperatura ambiente demasiado fría puede provocar que el compresor se apague durante demasiado tiempo, provocando que la temperatura interna del aparato se eleve, lo que puede provocar la pérdida de contenido.
Para un mejor rendimiento, no instale el aparato detrás de una puerta del armario ni bloquee el respiradero frontal.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTALACION DEL MANGO
Para evitar daños durante el transporte, el mango se envía en espuma de embalaje en la parte frontal del electrodoméstico y debe ser instalado por el usuario final.

La manija se puede instalar en el lado izquierdo o derecho de la puerta dependiendo de si la puerta es necesaria abrir del lado izquierdo o derecho.
Nota: Consulte las instrucciones de inversión de la puerta si la apertura por defecto de la puerta desde el lado izquierdo es inconveniente.
Para instalar la manija de la puerta:
-
Quite las tapas de los orifi cios de los tornillos que se encuentran en el lateral de la puerta. Guarde estas cubiertas de agujero para uso futuro.
-
Utilice un destornillador Phillips y los tornillos provistos para instalar la manija en el lado de la puerta.

INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS
Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad, desenchufe el aparato y utilice dos personas para completar la instalación del lanzador.
- Coloque el aparato sobre su espalda. Proteger el suelo y la parte trasera del aparato de daños causados por la colocación del aparato sobre una toalla o una manta.
- Retire los tres pies sólidos. Desenrosque el pie nivelador. Mantenga los pies sólidos y el pie nivelador en un lugar seguro para uso futuro.
- Instale las ruedas sin bloqueo en la parte posterior del aparato.
- Instale las ruedas de bloqueo en la parte frontal del aparato.
Nota: Una vez completada la instalación de la máquina, se debe permitir que el aparato se mantenga erguido durante 6 horas antes de enchufarlo para evitar dañar los componentes internos.



INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PREPARAR EL RECINTO
Se deben usar guantes y gafas de seguridad durante la instalación.
No se recomienda instalar el aparato en una esquina o directamente al lado de una pared. La puerta tendrá que abrirse más de 90° para permitir la extensión completa de los estantes. Si es necesario colocar la unidad cerca de una pared o en una esquina, deje al menos 2-4 pulgadas (5-10 cm) de espacio entre la pared y el aparato para permitir la apertura de la puerta.
La abertura del gabinete debe tener al menos 24 pulgadas (61 cm) de ancho por 25 pulgadas (63.5 cm) de profundidad.
Si el aparato va a ser construido con el pie de nivelación, la altura de la abertura debe ser de al menos 35 pulgadas (88.9 cm).
Si el aparato se instala con las ruedas instaladas, la altura de la abertura debe ser de al menos 37 pulgadas (94 cm).
Nota: El requisito de profundidad de la lista se supone que la toma de corriente eléctrica se encuentra en el gabinete adyacente o empotrado en la pared posterior, no montado en superfi cie dentro del recinto.
Si el tomacorriente se encuentra dentro de gabinetes adyacentes, corte un orifi cio de 1.5 pulgadas (3.8 cm) de diámetro para admitir el cable de alimentación. Si la pared del armario es metálica, el borde del agujero debe estar cubierto con un casquillo o arandela.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
- Gafas de seguridad
- Guantes
- Cinta métrica
- Escuandra de carpintero
- Nivel
- Linterna
• Taladro u juego de sierre perforadora
DESMONTAJE DE LA CUBIERTA DEL COMPRESOR
Si el aparato se instala en un armario, primero debe quitarse la cubierta de la carcasa del compresor. Esto es para permitir que el fl ujo de aire alrededor del compresor para que no sobre el calor. Mantenga la cubierta y los tornillos en un lugar seguro para que puedan ser utilizados de nuevo en el futuro si es necesario.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CARACTERISTICAS
- Pantalla y controles electrónicos
- Estantes de vidrio de tamaño completo con ajuste de acero inoxidable
- Estante de vidrio de tamaño medio con ajuste de acero inoxidable
- Tirantes de estanteria
- Almacenamiento de botellas altas
- Pata de nivelación
- Ruedas
- Puerta envuelta en acero inoxidable con aislante de espuma
- Mango de barra para toallas de acero inoxidable

- Botón de encendido: Mantenga presionado este botón durante 3 segundos para encender o apagar el aparato.
- Botón de luz
- Luz de encendido: La luz indicadora se ilumina para indicar que el modo de refrigeración está en funcionamiento.
- Pantalla para la temperatura: Muestra la temperatura establecida.
- °C / °F: El indicador indica la escala de temperatura que se está visualizando actualmente.
- Botones arriba y abajo: Se utiliza para aumentar o disminuir la temperatura ajustada en incrementos de 1°.

text_image
① ⏻ ○ ② ⚪ ○ ③ ➕ ▶ ④ °C ⑤ °F ○ △ ○ ▽ ⑥INSTRUCCIÓN DE FUNCIÓN
El ajuste de temperatura predeterminado es 43°F (6°C). La escala de temperatura predeterminada es °F.
Para cambiar la visualización entre °F y °C presione simultáneamente los botones de temperatura superior e inferior durante aproximadamente 3-5 segundos.
La temperatura se puede ajustar tan bajo como 36°F (2°C) o tan alto como 50°F (10°C).
La temperatura real dentro del aparato puede variar en función de la temperatura ambiente, la frecuencia con la que se abre la puerta y el número de botellas calientes que se han añadido recientemente al aparato.
Cada presión de los botones de temperatura superior o inferior ajustará la temperatura de esa zona en incrementos de 1°.
Alarma de puerta abierta: Si la puerta no se cierra por completo durante 5 minutos, sonará una alarma. Cierre la puerta para silenciar la alarma.
Si la puerta está cerrada y la alarma sigue sonando, verifi que que el actuador en la parte inferior de la puerta esté en contacto con el interruptor del aparato.
Memoria de Temperatura: Si el aparato pierde potencia, el panel de control recordará la temperatura ajustada. Una vez restablecida la alimentación, el aparato volverá a funcionar de forma automática.
Alarma de Temperatura: Si la temperatura interna del gabinete es superior a 73°F (23°C) durante una hora, el código de error "HI" aparecerá en el panel de la pantalla y sonará una alarma.
Si la temperatura interna del gabinete es inferior a 28°F (-1)°C el código de error "LO" aparecerá en el panel de la pantalla y sonará una alarma.
Si la temperatura interna del gabinete permanece a 28°F (-2°C) durante más de 30 minutos, el código de error "CL" aparecerá en el panel de la pantalla y sonará una alarma. El aparato dejará de funcionar para evitar que el contenido se congele.
Luz interior: Por defecto, la luz interior se enciende y se apaga cuando se abre o se cierra la puerta.
Presione el botón de luz una vez para apagar la luz mientras la puerta está abierta. La luz volverá a funcionar por defecto cuando la puerta esté cerrada.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
Este aparato puede contener un máximo de 123 latas de bebidas en un tamaño de 355 ml.
- Los dos estantes superiores pueden contener cada uno 35 latas.
- El medio estante puede contener 28 latas.
- El fondo puede contener 13 latas.
- Cada estante de la puerta puede sostener 6 latas.
- El alto estante de almacenamiento de botellas puede contener 2 botellas de bebidas en 2 litros de tamaño.
Nota: Puede ser necesario quitar los tirantes del estante de almacenamiento de botellas de 2 litros.

Para quitar una estantería de su posición bloqueada, retire los tapones de la repisa ubicados a ambos lados de la repisa.
Para reemplazar un estante, asegúrese de que el estante esté descansando fi rmemente en los soportes de soporte y empuje hacia dentro hasta que encaje en su lugar.
Nota: No cubra los estantes con papel de aluminio ni ningún otro material que evite la circulación de aire dentro del aparato, ya que esto puede afectar negativamente a la temperatura interna.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES DE REVERSIÓN DE PUERTA
Si el aparato se coloca en su parte posterior o lateral durante un período de tiempo prolongado durante este proceso, se debe permitir que permanezca erguido durante 6 horas antes de enchufarlo para evitar daños a los componentes internos.
- Abra la puerta a un ángulo de 90° y retire los dos tornillos del eje de la puerta. Deslice la parte inferior de la puerta hacia afuera para sacarla del chasis. Retire la cubierta del agujero de la bisagra del lado izquierdo superior de la puerta e instálela en el lado derecho.
- Retire la bisagra superior derecha.
- Retire las cubiertas del orifi cio de tornillo de la parte superior izquierda del chasis e instale la bisagra superior derecha. Coloque las tapas de los orifi cios de los tornillos en los orifi cios de los tornillos en el lado derecho del chasis.
- La bisagra inferior izquierda está preinstalada en el chasis. Retire el soporte de la puerta de la bisagra inferior izquierda e instálelo en la bisagra inferior derecha.
- Instale la puerta en la bisagra superior izquierda y fi je la puerta a la bisagra izquierda inferior usando el eje de la puerta. Antes de apretar los tornillos, asegúrese de que la parte superior de la puerta esté nivelada con la parte superior del chasis, que el actuador esté en contacto con el interruptor de luz en la parte inferior del chasis y que la junta de goma esté haciendo un buen sellado con el gabinete el camino alrededor.
-
Mueva la manija de la puerta del lado izquierdo de la puerta hacia el lado derecho.
-
Cubierta del agujero de la bisagra
- Manija de la puerta
- Solenoide
- Empulgueras
- Eje de puerta
- Bisagra superior derecha
- Bisagra superior izquierda
- Bisagra izquierda inferior
- Soporte de puerta
①

Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de limpiar cualquier parte del aparato.
- Para limpiar el interior del aparato, utilice un paño suave y una solución de una cucharada de bicarbonato de sodio a un litro de agua o una solución de jabón suave o algún detergente suave.
- Lave los estantes removibles en una solución de detergente suave, luego seque y limpie con un paño suave.
- Limpie el exterior con un paño suave y húmedo y un poco de detergente suave.
- Es importante mantener el área limpia donde la puerta sella contra el gabinete. Limpie este área con un paño jabonoso. Enjuague con un paño húmedo y deje secar.
Nota: No utilice limpiadores que contengan amoníaco o alcohol en el aparato. El amoniaco o el alcohol pueden dañar el aspecto del aparato. Nunca utilice limpiadores comerciales o abrasivos ni objetos afi lados en ninguna parte del aparato.
FALLO DE ALIMENTACIÓN
La mayoría de las fallas de alimentación se corrigen en pocas horas y no deben afectar la temperatura de su aparato si minimiza el número de veces que se abre la puerta. Si la alimentación va a estar apagada por un período de tiempo más largo, tome las medidas apropiadas para proteger su contenido.
Nota: Espere de 3 a 5 minutos antes de intentar reiniciar el refrigerador si se ha interrumpido la operación.
CÓDIGOS DE ERROR
Si los códigos de error "HI", "LO" o "CL" aparecen en la pantalla durante más de 5 minutos, un restablecimiento de alimentación puede solucionar el problema. Desconecte el aparato, espere 5 minutos y vuelva a enchufar la unidad. Si el código de error persiste después de un reinicio de corriente, póngase en contacto con el servicio de atención al consumidor o un agente de servicio autorizado.
DESCONGELAR
Esta unidad está equipada con una función de descongelación automática y no requiere descongelación manual. El agua de descongelación del aparato se canaliza en una bandeja de goteo situada por encima del compresor. La transferencia de calor desde el compresor hace que el agua de descongelación se evapore.
VACACIONES
- Vacaciones cortas: Deje el aparato en funcionamiento durante las vacaciones de menos de tres semanas.
- Largas vacaciones: Si el aparato no se va a utilizar durante varios meses, retire todos los artículos y apague el aparato. Limpie y seque el interior a fondo. Para evitar el olor y el moho, deje la puerta ligeramente abierta, bloqueándola si es necesario.
MUDARSE
- Asegúrese de que el electrodoméstico esté vacío.
- Asegure los estantes con cinta.
- Asegure la puerta con cinta.
- Gire el pie ajustable hacia la base para evitar daños.
- Proteja el exterior del electrodoméstico con una manta o artículo similar.
- Asegúrese de que el electrodoméstico permanezca en posición vertical durante el transporte.
- Si el électrodoméstico se coloca de espaldas o de lado durante el transporte, al llegar al destino, déjelo en posición vertical durante 6 horas antes de enchufarlo para evitar daños a los componentes internos.
DISPOSICIÓN
Este aparato no puede ser tratado como un residuo doméstico normal, sino que debe ser llevado al punto de recogida de residuos apropiado para el reciclaje de componentes eléctricos. Para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos locales, póngase en contacto con la agencia local de eliminación de residuos o con la ofi cina gubernamental.
SOLUCIÓN SUGERIDA
Silhouette cuidado del consumidor: 1-844-455-6097
Horas de operación:
Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este
Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este
La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
| PROBLEMA POSSIBLE CAUSA | |
| No funciona • Un fusible en su casa puede soplarse o el interruptor de circuito disparado• El enchufe no está completamente insertado en la toma de corriente | |
| La temperatura interna no es lo sufi cientemente fríaEl aparato funciona continuamenteSonido de alarma y “HI” en el panel de visualización | • La puerta no se cierra correctamente o se abre demasiado• El respiradero de escape está obstruido• Recientemente se agregó una gran cantidad de botellas calientes al gabinete• Muy cerca de la fuente de calor o de la luz solar directa• La temperatura ambiente o la humedad es muy alta• Posible pérdida del sistema, fallo del ventilador del evaporador o falla del compresor |
| Condensación en el armario o en la puerta • La puerta no se cierra correctamente o se abre demasiado• La temperatura ambiente o la humedad es muy alta | |
| Sonido de alarma y “LO” o “CL” en el panel de visualización | • La temperatura ambiente es excesivamente baja• Error del sensor• La temperatura del evaporador es demasiado baja |
Silhouette
GARANTÍA LIMITADA "A DOMICILIO"
Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante "Danby") o uno de sus distribuidores autorizados, y no es transferible.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Las piezas plásticas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la fecha de la compra, sin las extensiones proporcionadas.
Primeros 24 meses
Durante los primeros veinticuatro (24) meses, cualquier parte en buen estado de este producto que resulte defectuosa, incluyendo cualquier sistema sellado, será reparado o reemplazado, a opción del fabricante, sin cargo para el comprador original.
Para obtener servicio
Comuníquese con el distribuidor donde haya comprado la unidad, o llame al Taller de Servicio Autorizado más cercano, donde debe ser reparada por un técnico calificado. Si esta unidad es reparada en otro lugar que no sea un Taller de Servicio Autorizado, o si la unidad se utiliza para aplicaciones comerciales, Danby no se hará responsable de ninguna forma y la garantía será anulado.
Límites del servicio técnico a domicilio
Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" sujeto a la proximidad de un Taller de Servicio Autorizado. Para todo artefacto que requiera servicio fuera del área limitada de "Servicio en Domicilio", el cliente será responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado más cercano. Si el electrodoméstico está instalado en un lugar que se encuentra a 100 kilómetros (62 millas) o más del centro de servicios más cercano, se debe llevar la unidad al Centro de servicios Danby autorizado más cercano, ya que dicho servicio sólo puede realizarlo un técnico calificado y certificado por Danby para prestar servicios de garantía.
Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador.
Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.
EXCLUSIONES
Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones o representaciones, incluyendo cualquier garantía, condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto similar, quedan de esta forma expresamente excluidas. Salvo lo aquí indicado, Danby no serán responsables por ningún daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su causa, o de ningún daño indirecto causado por el desperfecto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra cualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.
CONDICIONES GENERALES
No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los siguientes casos:
1) Falla del suministro eléctrico.
2) Daños en tránsito o durante el transporte de la unidad.
3) Alimentación incorrecta, como bajo voltaje, instalación eléctrica defectuosa o fusibles inadecuados.
4) Accidente, modificación, abuso o uso incorrecto del artefacto, tal como insuficiente ventilación del ambiente o condiciones de operación anormales (temperatura ambiente extremadamente alta o baja).
5) Utilización comercial o industrial (v.g., si el electrodoméstico no está instalado en una vivienda particular).
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de servicio debido a desinformación del usuario.
8) Instalación inadecuada (v.g., instalación empotrada de un electrodoméstico diseñado como unidad independiente o uso de un electrodoméstico al aire libre que no esté aprobado para dicho fin, incluyendo pero no limitado a: garajes, patios, porches o en cualquier lugar que no esté bien aislado o controlado por el clima).
Se requerirá una prueba de la fecha de compra para reclamaciones de garantía; Retener las facturas de venta. En el caso de que se requiera servicio de garantía, presente el comprobante de compra a nuestro depósito de servicio autorizado.