R 18DL - Aspiradora de mano METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato R 18DL METABO en formato PDF.
| Especificaciones técnicas | Aspiradora de mano METABO R 18DL, potencia de 18V, capacidad del depósito de 5 litros, filtro HEPA, flujo de aire de 1,2 m b3/min. |
|---|---|
| Uso | Ideal para limpiar superficies de trabajo, recoger polvo y escombros durante trabajos de bricolaje. |
| Mantenimiento y reparación | Revise regularmente el filtro y límpielo o reemplácelo si es necesario. Vacíe el depósito después de cada uso. |
| Seguridad | Utilice solo con baterías compatibles. No usar en ambientes húmedos o explosivos. |
| Información general | Compatible con otras herramientas de la gama METABO 18V, ligero y portátil, diseñado para uso profesional y amateur. |
Preguntas frecuentes - R 18DL METABO
Preguntas de los usuarios sobre R 18DL METABO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R 18DL - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R 18DL de la marca METABO.
MANUAL DE USUARIO R 18DL METABO
Sin cargador y bateria
Tipodomestico
Solo para uso en interiores
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
jUna utilizacion INCORRECTA O INSEGURA de este aspirador pueda provocar la muerte o daños corporales importantes!
Este manual contiene informacion importante sobre la calidad del producto. Lea y comprenderaste manual ANTES de utiliser el aspirador. Proporcione este manual a los demas��arios y propietarios antes de queutiliceneste aspirador. Este manual debalmacenarse en un lugar seguro.
INFORMACION IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
Antes de utiliser o realizar cualquier trabajo de mantenimiento de este aspirador, lea y comprenda todas las precauciones de seguridad, advertencias e instructaciones de funciona del manual de instrucciones.
La mayoría de los accidentes producidos en la operación y elostenimiento de un aspirador se deben a la falta de observación de las normas o precauciones de seguridad. Los accidentes normalmente podranavitarse reconociendo una situación potencialmente peligrosa a tiempo y siguiendo los procedimientos de sécurité apropiados.
Las precauciones BASicas de seguridad se describen en la seccion "SEGURIDAD" de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operacion yostenimiento.
Para evaporar lesiones o el dano del aspirador, los riesgos estan identificados con ADVERTENCIAS en dato aspirador y en este Manual de instrucciones.
No utilise NUNCA este aspirador de网通una forma que no está especificamente recomendada por metabo HPT.
SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SENALIZACION
ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignores, pueda resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
PRECAUCION indica situaciones potencialmente peligrosas que, de no evitarse,uen resultar en lesiones menos o moderadas, o causar daños en la herramienta electrica.
NOTA acentua informacion esencial.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando utilise un aparato electrico, debe seguir siempre las precauiones báicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR (ESTE APARATO)
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones:
- No lo utilise en exteriros.
- No deje que se utilizes como jugue especial atencion cuando sea utilizado por niños o circa de these.
- Utilice el aparato solo como se describe en este manual. Utilice solamente accesorios recomendados por el fabricante.
- No utilise el aparato con las manos mojadas.
-
Preste especial atencion cuand escaleras.
-
No utilise el aspirador en entornos explosivos, como en presencia de liquidos inflamables o combustibles, gases o polvo.
- No utilise el aparato para recoger liquidos infl amables o combustibles, como gasolina, en lugares en los que poderan estar presente.
B: No recoja nada que se esté quemando o con humano, como cigarros, cerillas o cenizas calientes. - No lo utilise nunca cuando la temperatura sea inferior a 23^ (-5^) o superior a 104^ (40^) .
-
Nq ponga.ningun objeto en las aperturas.
No lo uffice con mininguna aperture bloqueada; mantengalo sin polvo, arrugas,Pelos uOTHER elementos que poderan reducir el fl ujo de aire. -
Mantenga el peso, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de aperture y partes en movimiento.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
1) Seguidad en el area de trabajo
a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas desordenadas o oscuras你能 provecar accidentes.
b) N o utilice el aspirado explosivos como, por exemple, en presencia de liquidos infl amables, gases o polvo.
El motor del aspirador pueda create chispas que PODen hacer que el polvo despendra homo.
c) Mantenga a los niños y transeulentes alejados cuando utilise un aspirador. Las distracciones peuvent hacer que pierda el control.
2) Seguridad electrica
a) Evite el contacto corporal con superficies connectadas a tierra como tuberías, radiadores y frigoríficos. Hay mayor riesgo de descarga electrica si su cuerpo está en contacto con el sueño.
b) No exponga el aspirador a la humedad. La entrada de agua en un aspirador aumento el riesgo de descarga electrica.
3) Seguridad personal
a) Este atento; preste atencion a lo que
hace y utilise el sentido comun cuando
utilice un aspirador.
No utilise un aspirador cuando este
cansado o este bajo la influencia de
drogas, alcohol o medicacion.
La distracion momentanea cuando utilize
un aspirador peut dar lugar a importantes
daños personales.
b) Utilice equipo de seguridad. Utilice siempre una proteccion ocular. El equipo de seguridad como mascara para el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o proteccion para oidos uso para conditiones adequadas reducirá los danios personales.
c) Vistase adecuadamente. No lleve prendas sueltas o joyas. Mantenga elleo, la ropa sueelta, los dedos y lasdemas partes del cuerpo alejados delas aperturas y las piezas moviles.
La ropa suelta, las joyas y el peso largoSEO.
puede pillarse en las piezas moviles.
Utilización y cuidado del aspirador
a) Desconecte el paquete de pilas del aspirador antes de hacer ajustes, Cambiar accesorios o almacenar el aspirador. Las medidas de seguridadpreventivas reducen el riesgo de la puesta en marcha del aspirador accidentalmente.
b) Almacene el aspirador parado fuera del alcance de os niños y no permita que las personas no familiarizadas con el aspirador o estas instrucciones operen el aspirador.
El aspirador es peligroso si es utilizado por sistemas sin formación.
c) Realice un mantenimiento del aspirador. Compruebe la alineación incorrecta o fijación de las piezasVRTES, rotura de partes y除外 estado que pueda afectar al funciona del aspirador.
Si está dañado, deben repararse el aspirador antes de utiliser.
Muchos accidentes se producen por un mantenimiento Incorrecto del aspirador.
d) Utilice los accesos del aspirador de acuerdo con estas instrucciones y de la forma prevista para el tipo particular de aspirador, teniendo en cuenta las conditiones de trabajo y el trabajo a realizar.
La realización del aspirador para operaciones importantes de las previstas podra provocar una situación peligrosa.
5) Utilización y cuidado del aspirador electrico
a) Asegürese de que el interruptor está en OFF antes de introducir el paquete de pilas.
La insertion de la bateria en el aspirador con el interruptor encendido invite a accidentes.
b) Recargue solo con el cargador especialcido por el fabricante.
Un cargador que es apto para un tipo paquete de pilas podria create un riesgo de incendio cuando se utilizes con other paquete de pilas.
c) Utilice un aspirador solo con los paquetes de pilas asignificando disyenados.
Lautilación deotros paquetoc podría crear riesgo de dáños e incendio.
d) Cu and o n o s e u t de pilas, manténgalo alejado deculos objetos metálicos como clips,monidas,llaves,clavos,tornillos uculos objetos metálicos(PCequeiros que poderan hacer una conexión de un terminal aarlo.
Si se acortan los terminales de las pilas podrian produirse quemaduras o incendios.
e) Bajos conditiones abusivas, podra expulsarse liquido de la pila; evite todo contacto. En caso de que se produzca contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si entra liquido en los ojos, busque ayudamédica.
El liquido expulsado de la pila podra causar irritacion o quemaduras.
6) Revisión
a) Lleave su aspirador a que lo revise un expertorialmente como queutilice solo piezas de repuestos ideentes.
Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad del aspirador.
b) Si el aparato no funciona como deben, se ha caido, dañado, exterior o se ha caido al agua, llévelo a un servicios de atencion al cliente.
NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍNICOS DE SEGURIDAD
- No coloque las manos ni la caraoca de la abertura del aspirador durante el uso.
Si lo hace,uede sufrir lesiones.
- No bloquee la abertura o entrada del aspirador.
Si se bloquea la abertura del aspirador, se producirá un aumento anomal de la velocidad de rotación del motor y se podrián darñar los vanos de la sección inferior de la unidad o bien produirse lesiones. Además, también
se podra sobrecalentar el motor y provocar un incendio.
eNo utilise laquina en lugares en los que haya materiales infl amables como laca, pintura, benceno, disolvento gasolina. No permita tampoco que se aspiren elementos como colillas encendidas en dichas ubicaciones.
Se pueda producir una explosión o un incendio.
- pil 65 observa que la unidad funciona mal o que emite ruidos extraños,cede de usarla
i I i immediatamente a opaque teleinterruptor de encendido. Solicite una inspeccion y reparacion a la tienda en la que adquirio la unidad o a un Centro de Servicio Autorizzato de metabo HPT.
Si sigue utilizando launidad@mayasfunctiona de forma anomal, se pueda producir lesiones.
- Sila unidad secae ochaca accidentalmente con除外的对象,realice una revisión exhaustiva de la unidad para comprobar si presente alguna raja, rotura, deformación, etc.
Sila unidad presente alghuna raj deformacion,gue sufrir lesiones.
- No utilise la unidad cerca de objetos que generen mucho calor, como estufas.
Cerca de这些东西 lugares se pueda producir incendios.
- Realice una inspeccion exhaustiva si utilizes el aspirador para limiar partículas de polvo viscioso.
Las partículas de polvo se peuvent succionar y adherir en el interior, provocando roturas en los vanos o lesiones.
d & N doleje dan unidad en lugares como un banco o el sueo cuando siga girando.
Se pueda producir lesiones.
- EMPLEE siempre protectores auditivos

cuando tengaa queutilizar el aspirador durante mucho tiempo.
La exposión prolongada a ruido de gran intensidad puede causar la perdida del sentido del oído.
-
Cuando trabajo en Lugares elevados,(despeje el area de otheras personas yonga en cuiata las conditiones que haya debajo de usted.
-
No toque nunca las piezasVRTES. NO coloque NUNCA sus manos, dedos o demas partes del cuerpo circa de las piezas moviles del aspirador.
-
NO utilise NUNCA un aspirador para aplicaciones que no Sean las especialidades.
NO utilise NUNCA un aspirador para aplicaciones no especialidades en este Manual de instrucciones. - Maneje correctamente el aspirador.
Maneje el aspirador de acuerdo con las instrucciones.Ofrecidasaqu. No deje caer ni tire el aspirador.NO permita NUNCA que los niños ni otheras personas no autorizadas ni familiarizadas con la operation del aspirador loutilicen.
- Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertasfirmamente fijados en su lugar.
Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas fi rmamente montados. Compruebe periodicamente su condidion.
- No utilise el aspirador si la carcaso o la empuñadura de plástico está rajada.
Las rajas en la carcasa o en la empuñadura de plástico del aspirador puede conducir a descargas electricas. Tal aspirador no deben utiliser哪些 no se haya reparado.
- NO utilise NUNCA un aspirador defectuoso que funzione anormalmente.
Si el aspirador parece que funciona anomalmente, produciendo ruidos extraños, etc., deje inmediamente de utiliser y Solicite su arreglo a un centro de reparaciones autorizzato por metabo HPT.
- Maneje con cuidado el aspirador.
Si un aspirador se ha caido o ha chocolado inadvertidamente contra materialesuros, es possible que se haya deformado, rajado o danado.
- No limpie las partes de plastico con disolvente.
Los disolventes, como gasolina, diluidor de pintura, bencina, tetracloruro de carbono, y alcohol能把 dañar o rajar las partes de plastico. No las limpie con tales disolventes. Limpie las partes de plastico con un pano suave ligeramente humedecido en agua jabonosa yoboxes sequelas bien.
- SIEMPRE utilise proteccion para los ojos que

satisfaga los requisitos de la ultima version de la norma Z87.1 de ANSI.
- Definuciones para los símbolos realizados en este aspirador
V..... voltios
corrente continua
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR DE BATORIAS
ADVERTENCIA
La realizacion inadequada del cargador de baterias可以使 resultar en lesiones serias o en la muerte. Para evaporar这些东西 riesgos, siga las instrucciones de seguridad ofrecidas a continuacion.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
- Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad para el cargador de baterias modelo UC18YRL y UC18YRSL.
- Antes de utiliser el cargador de baterías, lea todas las instrucciones yonga en cuenta las MARCAS DE PRECAUCION DE (1) el cargador baterías, (2) la bateria, y (3) el producto que utilizes la bateria.
- El enchufe del cargador de la bateria tiene que ser adecuado a la toma de corriente.
No modifique el enchufe.
Si no se modifican los enchufes y se utilizes tomas de corriente adequadas se reducirá el riesgo de descarga electrica.
- No实用性 el cable Incorrectamente. No实用性 el cable para transporte, tirar del cargador de bateria o desenchufarlo.
Mantenga el cable alejado del calor, del aceite, de bordes aflilados o piezasVRTiles.
Los cables dañados o enredadosurrentan el riesgo de descarga electrica.
- Para reducir el riesgo de lesiones, cargue la bateria metabo HPT de tipo de, EBM1830 y BSL1830. Otros temas de baterias podrian explotar causando lesiones y daños.
- La utilizacion de un accesorio no recommendado o vendido por el fabricante del cargador de baterias能把 resultar en el riesgo de incendios, en descargas electricas, o en lesiones.
-
Para reducir el riesgo de danar el cable y el enchufe, para desconectar el cable del cargador de baterias, tire del enchufe.
-
Cerciorese de que el cable quede situado donde no pueda pisarse, donde nadie能把 tropezar con el, y donde no pueda recibir daños.
- No utilise el cargador de baterias con un cable o un enchufe dañado. Si está dañados, reemplácelos inmediamente.
- No utilise el cargador de baterias si ha recibo un golpe, si ha caido, o si está algoa othera forma. Llevelo a un technician提供优质.
- No desarme el cargador de baterías. Cuando necesite reparación, llévelo a un先进技术ualido. El reensamblaje incorrecto podra resultar en el riesgo de incendios o descargas electricas.
- Para reducir el riesgo de descargas electricas, desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar realizar cualquier operacion de mantenimiento o de limpieario. La extracion de la bateria no reduira este riesgo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA BATERIA Y EL CARGADOR DE BATORIAS
Usted deben cargar la bateria antes de utiliser el aspirador. Antes de utiliser el cargador de baterias modelo UC18YRL y UC18YRSL, cerciorese de leer todas las instrucciones y precauciones del mesmo, de la bateria, y de este manual.
RECUERDE: UTILICE SOLAMENTE BATORIAS metabo HPT DEL TIPO DE LA SERIE EBM1830 Y BSL1830. LOS DEMÁS TIPOS DE BATORIAS PODRIAN EXPLOTARY CAUSAR LESIONES!
Para evaporar el riesgo de lesiones, siga las instrucciones.Ofrecidas a continuacion:
ADVERTENCIA
Lautilización inadecka de la bate del cargador de baterías puede conducir a lesiones serias. Para evaporar estas lesiones:
- NUNCA desarme la batería.
- NUNCA incinere una bateria, aunque este dañada o completamen-te agotada.
- NUNCA cortocircuite la bateria.
-
NUNCA inserte nunca objeto en las ranuras de ventilacion del cargador. Si lo hicies podria recibir descargas electricas o dañar el cargador de baterias.
-
NUNCA cargue en exteriores. Mantenga la batería alejada de la luz solar directa, y utilizesla solamente donde haya poca humedad y una buena ventilación.
- NUNCA cargue cuando la temperatura sea inferior a 32^ (0^) o superior a 104^ (40^) .
- NUNCA inserte objetos extraños en el orificio para la bateria ni en el cargador de dañ atteriase
- NUNCA almacene la bateria ni el cargador de la bateria en lugares en los que la temperatura puedaninger a los 104^ (40^) o superar dicha temperatura, como bajo de una caja metalica o un auto.
- NUNCA exponga la batería ni el cargador de la batería a conditiones de lluvia a humedad.
- SIEMPRE utilise el cargador con un tomacorriente (120 voltios). La utiliza un cargador con cualquier other tension podra hacer que este se recalentase y danase.
- SIempre espere 15 horas por lo menos entre las cargas para evaporar que el cargador se recaliente.
- SIEMPRE desconecte el cable de alimentacion del tomacorriente cuando no vaya a utiliser el cargador.
ADVERTENCIA DE LA BATERIA DE LITIO
Para ampliar su duración, la bateria de litio está equipada con la función de protección para detener la salute.
En los casos 1 y 2 descriritos más abajo, cuando utilise este producto, inclujo si tira del interruptor, el motor pueda detenerse. No es un problema, sino el的结果をla función de protección.
- Cuando la bateria restante se agota, el motor se detiene. En este caso, carguela inmediamente.
a Si el aspirador se sobrecarga, el motor可以选择 detenerse. En este caso, suelte el interruptor del aspirador y elimine las causas de la sobrecarga. A continuacion,uede volverla a utiliser.
Asimismo, preste atencion a las siguientes advertencias y precauiones.
ADVERTENCIA
Para evaporar fugas de la batería, generación de calor, emisión de humo, Explosiones e igneciones, preste atencion a las siguientes precauaciones.
- No queme este aparato awhile es mey dañado. Las baterías podrián explotar en el fuego.
- No agujeree la bateria con un objeto afi lado como un clavo, no la golpee con un la pise, la tire o la exponga a fuertes impactos fisicos.
- No utilise una bateria que pudiera estar dañada o deformada.
- No utilise la bateria con las polaridades cambidas.
- No conecte la bateria directamente a salidas electricas o a los encendedores de cigarros de los coches.
- No utilise la bateria para un fin diferente a los especialcidos.
- Si la energia no finaliza incluso cuando ha transcurrido un determinado tiempo de recarga, detenga inmediamente la recarga.
- No coloque o exponga la bateria a temperatas elevadas o alta presión como en un microondas, una secadora o un contenor de gran presión.
- Alejela del fuego inmediamente cuando se detecte una fuga o un olor raro.
- No la utilizes en un lugar donde se generate gran electricidad estática.
- Si hay una fuga de la batería, mal olor, se genera color, está descolorida o deformada, o de algunos modo funciona de forma anormal durante su realización, recarga o almacenimiento, retirela inmediamente del equipo o del cargador de la batería y detenga su realización.
- Nosumerja la bateria ni permita que fluidosentin enella.La entrada de liquidosconductores, como el agua, pueda provoccdanos que resulten en incendios o Explosiones.Guarde la bateria en un lugar fresco y seco,alejado de los materiales combustibles einflamables.Las atmósferas con gasescorrosivos deben ser evitadas.
- Precaúnio-La batería realizada en este dispositivo podría presentar riesgo de incendio o quemadura química si se usa Incorrectamente. No la desmonte, caliente por encima de 100^ (40^) or la incinere. Sustituya la batería por una batería de metabo HPT tipo EBM1830 y BSL1830 sólo. Si se utilizes otra batería, esta podría quemarse o explotar.
- Eliminación de la bateria rápidamente. Manténgala alejada de los niños. No la desmonte y no la elimine en el fuego.
PRECAUCION
- Si el liquido de fuga de la bateriaenta en contacto con los ojos, no se los frote y lavelos bien con agua limpia como, por exemple, agua del grifo ypongase en contacto con un medico inmediamente. Si no se trata, el liquido podra Cause problemas de visión.
- Si el liquido de fuga entra en contacto con la piel o la ropa, lávela bien con agua limpia como, por exemple, agua del grifo inmediamente. Podría produir irritación de la piel.
- Si observa oxido, mal odor, recalentamento, decoloracion, deformacion y/u otheras irregularidades al utilizing la bateria por primera vez, no la utilise y devuélvasela a su proveedor o distribuidor.
ELIMINACION DE LAS BATORIAS AGOTADAS
ADVERTENCIA
No tire las baterías agotadas. Las bateríasSEO
puede explotar si se incineran. El
producto que ha adquirido contiene una
bateria. La bateria es reciclable. Cuando
se agote su duraciónutil, de acuerdo con
las leyes estatales y locales,可以更好 ser
illegal tirar esta bateria a la basura.Solicite
a las autoridades locales los detailles sobre
las options de reciclado o de la forma de
deshacerse apropiamente de la bateria.
iGURDE ESTAS INSTRUCCIONES PONGALAS A DISPOSICN DE OTROS USUARIOS PROPIETARIOS DE Este ASPIRADOR!
La informacion contenta en este Manual de instrucciones hasido diseñada para poder a utiliser con seguidad y mantener este aspirador.
NUNCA haga funcional ni efectue el mantenimiento del aspirador antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contentsas en este manual.
Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones可以更好 dar detailles o accesos differentes a los del propio aspirador.
NOMENCLATURA
1. Aspiradora bateria

Fig. 1
ESPECIFICACIONES
1. Aspiradora a bateria
| Modelo R18DL R18DSL | |||
| Motor Motor de CC | |||
| Capacidad de recogida de polvo | 670ml | ||
| Tempo de functionamento continuo 29 min | |||
| Baterías usables (Accesorios OPCIONALES) | Modelo EBM1830 BSL1830 | ||
| Tipo Bateriaía de litio | |||
| Tensión 18 V CC | |||
| Frecuencia de energia y descarga | aprox. 1,500 | ||
| Cargador usable (Accesorios OPCIONALES) | UC18YRL UC18YRSL | ||
| Peso (con battería) | 3.3 lbs. (1.5 kg) | ||
MONTAJE Y OPERATION
APPLICACIONES
Aspirado ligero de superficies secas
MÉTODO DE EXTRACCION E INSTALLACION DE LA BATERIA
Forma de instalar la bateria.
Alinee la bateria con la ranura de la empuñadura del aspirador y deslícela en su lugar.
Insertela siempre Completely hasta que se coloque con un peuo clic. De lo contrario,edia caerse accidentalmente del aspirador, causandolesionesausted o a algoien que estea su alrededor (Fig.2).
O Forma de extraer la bateria.
Extraiga la bateria de la empunadura del aspirador presionando el enganche (2 pcs) de la bateria (Fig. 2).

Fig. 2
CARGA
Cargue la bateria recargable siguiendo las instrucciones de manejo del cargador que esté utilizando.
ANTES DE LA UTILIZACION
- Instalación y comprobación del ambiente de trabajo
Compruebe si el ambiente de trabajo es adequado tomando las precauciones siguentes. - Montaje y desmontaje del protector y el fi ltro Antes de utiliser el aparato, asegúrese de que ha instalado el fi ltro correctamente. (Figs. 3)

Fig. 3
(1) Montaje
① Haga coincidir el diametro externo del fi ltro con el diametro interno del protector e insertelo en la medida que el anillo del fi ltro se lo permita.
Haga coincidir la forma del protector (con el filtro montado) con el orificio situado en la caja de polvo e insertelo en la medida que el anillo del fi ltro se lo permita (6+puntos).
(2) Desmontaje
Para desmontar el protector y el fi ltro si los procedimientos indicados anteriormente a la inversa.
3. Instalación y extracción de la abertura de succion
Inserte la abertura de succion en el puerto de succion del aparato cuando sea Needed. (Fig. 4)

Fig. 4
CÓMOSUARELASPIRADORABATERIA

PRECAUCION
Paraatarce accidentedurante la instalaciono extracionde la bateria recargable,aseguesede que el aparato estáapagado.
Asegürese de que la bateria recargable está instalada correctamente.
Si no está instalada correctamente, la bateria pourrait despendirse y provocar lesiones.
- Operación del interruptor
Tire del interruptor hacía uted para poner el aparato en funciona y devuelvalo a su posicion inicial para apagarlo. (Fig. 5)

Fig. 5
- Vaciado de la caja de polvo

PRECAUCION
O Para evacitar accidentes, asegúrese de que el aparato está apagado y extraiga la bateria recargable.
No exponga la caja de polvo a impactos, ya que podrián causar la deformación o el deterioro de la misma.
Vacia la caja de polvo con fecuencia y mantenga el aparato, el filtro y los de más elementos limpios en todo momento. De lo contrario, la eficacia de aspiracion podra verse reducida o podrián producirse malfunciones del motor u olores.
(1) Pulse el botón de desbloqueo y extraiga la caja de polvo. (Fig. 6)

Fig. 6
(2) Sostenga el pomo del protector (con el filtromontado) y extraigalo de la caja de polvo. (Fig. 3)
(3) Vacie la caja de polvo. (Fig. 7)

Fig. 7
(4) Sostenga el pomo del filtro y extraiga el filtro del protector. (Fig. 3)
(5) Golpee el filtro con suavidad para eliminar todo el polvo. (Fig. 8)

Fig. 8
(6) Acople el filtro al protector. Haga coincidir el diametro externo del fi Itro con el diametro interno del protector e insertelo en la medida que el anillo del fi Itro se lo permita. (Fig. 3)
(7) Haga coincidir la forma del protector para agua (con el filtro montado) con el orificio situado en la caja de polvo e insertelo en la medida que el anillo del fi ltro se lo permita (6+puntos). (Fig. 3)
(8) Inserte la parte saliente del 'aparato en el' orifi cio de la caja de polvo y acople la caja de polvo al aparato. (Fig. 6)
MANTENIMIENTO E INSPECCION
PRECAUCION
Extraiga la bateria antes de realizar cualquier trabajo de inspections o de mantenimiento.
- Comprobación de los tornillos
Los tornillos son peligrosos. Inspeccionelos regularamente y cerciorese de que estén bien aplretados.
PRECAUCION
La realizacion de un aspirador con tornillos fl ojos es extremadamente peligrosa.
- Mantenimiento del motor
La unidad de bobinado del motor es el verdadero "corazón" del aspirador.
Prestar el mayor cuidado y asegurarse de que el bobinado no se dañe y/o se humedezca con aceite o agua.
- Limpieza del fi Itro
PRECAUCION
No Iave el fi Itro en la lavadora.
No Iave el fi Itro en agua caliente ni lo seque exponiendolo al fuego.
Si experimenta deficiencias en la eficacia de aspiracion incluo con la caja de polvo vacia, extraiga el fi ltro y lavelo en agua fria o Templada (el agua deben estar Templada al tacto).
- Limpieza del exterior
El polvo podra eliminarse con un pano suave y seco o ligeramente humedecido en agua jabonosa.
No utilise lejía, cloro, gasolina, ni diluidor de pintura, porque podrán dañar el plástico.
- Almacenamento
Guarde la herramienta en un lugar con menos de 104^ (40^) y fuera del alcance de niños.
NOTA
Almacenar baterias de ion-litio
Compruebe que las baterias de ion-litio se han cargado Completely antes de almacenarlas.
Un almacenimiento prolongado de las baterias (3 meses o más) con energia bajo podra deteriorar su funciona, reduciendo en
gran medida el tiempo de uso de la bateria o hacer que las baterías no pueda mantener una carga.
No obstar, la reduccion en gran medida del tiempo de uso de la bateria peut recuperarse si searga y utilizes de dos a cinco vezes.
Si el tiempo de uso de la bateria es extremadamente corto a pesar de haber cargado y utilizado la bateria varias vezes, deben considerarla agotada y comprar una nuevo.
- Mantenimiento y reparación
Todo aspirador de calidad requiere de vez en cuando el servicios de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido a desgaste producido durante la utilizacion normal. Para asegurarde que solamente seutilicen piezas de reemplazo autorizadas, todos los servicios deostenimiento y reparaciondeferan realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR metabo HPT.
PRECAUCION
En el manejo y el mantenimiento del aspirador, sedeferán observar las normas y replamente vegetentes en cada País.
Aviso importante sobre las pilas de las herramentas inalámbricas de metabo HPT
Utilice siempre una de nuestros pilas genuinas. Noedomos garantizar la seguridad y el funciona de vuestra herramienta electrica inalambrica cuando se utilizes con pilas differsente a lasindicadas por nosotros o cuando la pila se desmonta y modifica (como cuando se desmontan y sustituyen celdas u otheras piezas internas).
ACCESSORIOS
ADVERTENCIA
UTILICE únicamente repuestos y accesorios autorizados por metabo HPT. No utilise NUNCA repuestos o accesorios no previstos para usar con este ventilador. Si tiene dudas en cuando a la seguridad de usar determinado repuesto o accesorio junto con su ventilador, póngase en contacto con metabo HPT.
La realización de otros accesorios o elementos puede ser peligrosa yURTCA causar lesiones o daños mecánicos.
NOTA
Las specifications estan susetas a cambio sin ninguna obligacion por parte de metabo HPT.
ACCESORIOS ESTANDAR
Tobera con cepillo 1
Tobera para rincones 1
Tobera barredera 1
El accesario estandard está sujeto a cambio sin previo aviso.
ACCESORIOS OPCIONALES....deventa por分开ado
- Batería
(EBM1830)
(Para R18DL)

- Battery
(BSL1830)
(Para R18DSL)
- Cargador (UC18YRL) (Para R18DL)
Voltaje de carga: 7.2 V - 18 V

Voltaje de carga: 14.4 V - 18 V

NOTE
Algunos polvos 创建者 por el lijado mecánico, el aserrado, el esmerilado, el taladrado y otheras actividades de construccion contienen sustancias quimicas conocidas por le Estado de California como agentes cancerigenos, defectos congenitos y othera daños reproductores. Algunos ejemplos de estas sustancias quimicas son:
- El plomo de las pinturas a base de plomo,
- El silice cristalino de los ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y
- El arsenico y el cromo de la madera tratada químicamente.
El riesgo resultante de la exposión varía según la Frequencia con que se realiza este tipo de trabajo. Para reducir la exposión a esta sustancias químicas: trabajo en un lugar bien ventilado y realize el trabajo realizando el equipuesto apropiado, tal como las mascañas para el polvo especialmente diseñados para eliminar las partículas minúsculas.

ManualFácil