Kaizen 207 - Bicicleta Monty - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Kaizen 207 Monty en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Kaizen 207 Monty
Preguntas de los usuarios sobre Kaizen 207 Monty
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bicicleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Kaizen 207 - Monty y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Kaizen 207 de la marca Monty.
MANUAL DE USUARIO Kaizen 207 Monty
EL NO CUMPLIMIENTO DE LAS INDICACIONES DE ESTE MANUAL PUE- DE PROVOCAR FALLOS MECÁNICOS OCASIONANDO UNA PÉRDIDA DEL CONTROL Y UNA POSIBLE CAÍDA CON SERIOS DAÑOS FÍSICOS PROPIOS O A TERCEROS E INCLUSO LA MUERTE. UNA CONDUCCIÓN INDEBIDA TÁMBIEN PUEDE PONER EN PELIGRO SU INTEGRIDAD COMO LA DE TERCEROS.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
LA MODIFICACIÓN DEL CUADRO, HORQUILLA O ALGÚN OTRO COM- PONENTE EQUIVALE A QUE EL PRODUCTO NO CONSERVE NUESTRAS ESPECIFICACIONES ANULANDO LA GARANTÍA. LA MANIPULACIÓN DE LOS ELEMENTOS DEL VEHÍCULO POR PARTE DEL USUARIO EXIMIRÁ DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD A MONTY. SI TIENE CUALQUIER DUDA CONTACTE CON SU DISTRIBUIDOR O VISI- TE NUESTRA PÁGINA WEB: http://www.montybikes.com CE (Conformidad Europea)GENERAL INFO MANUAL MONTY ESP
INFORMACIÓN GENERAL 1
AJUSTES, INSPECCIONES Y LUBRICACIÓN DE LA BICICLETA 7
PREPARACIÓN ANTES DE CADA USO 12
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 14
SEGURIDAD DEL USUARIO 15
Deseamos saludarle y darle las gracias por la elección de nuestra marca Monty. Este Manual del Usuario contiene información importante y necesaria para la correcta utilización de la bicicleta y su mantenimiento. Se ha confeccionado para que usted utilice el vehículo con seguridad y fiabilidad obteniendo el máximo rendimiento de su tiempo. Lea atentamente este Manual antes de dar el primer paseo sobre su nuevo vehículo, y guárdelo para una futura consulta. Si tiene alguna duda sobre el mismo consulte con su distribuidor Monty. Los padres o tutores responsables de menores que utilicen la bicicleta deben prestar especial atención al contenido de este Manual así como de su utilización. Los dibujos y fotos utilizadas pueden no corresponder exactamente con los modelos afectados, su uso es únicamente para una mayor comprensión gráfica. Le pedimos disculpas si algunas partes de este Manual no corresponden con las características exactas de su bicicleta. En este Manual General se tratarán los siguientes tipos de bicicleta: - Trial - Montaña, Trekking, Urbana, BMX, Infantiles y Triciclos - Plegable - Eléctrica. Debido al afán de superación de nuestros productos, las bicicletas Monty está innovando constantemen- te para ofrecer a sus clientes un producto de mayor calidad con los mejores materiales y se permite introducir mejoras técnicas en sus modelos o variación de las piezas sin previo aviso a sus Clientes. Muchas gracias por su especial atención al dedicar unos minutos a leer este Manual. Esperamos haber conseguido un producto de su agrado. Para una mayor información de nuestros productos consulte nuestra página web: http://www.montybikes.com o dirigiendose a nuestro email de información: monty@monty.es NOTA: En caso de reparación y/o garantia, se ha de adjuntar siempre el Manual y la factura.
TIPO DE BICICLETA PESO MÁXIMO AUTORIZADO (ciclista) TRIAL 90 kg MONTAÑA 100 kg URBANA 90 kg BMX 90 kg KIDS ruedas de 14” / 16” / 18” ruedas de 20” / 24” 30kg 45kg PLEGABLE 85 kg TRICICLO 90 kg
COMPARATIVA TAMAÑOS RUEDAS
ELECCIÓN DE LA TALLA CORRECTA
5 - Sujeción de la tija
8 - Desviador delantero
9 - Cassette de piñones
10 - Desviador trasero
18 - Mando de cambio
19 - Juego de dirección
29 - Sistema de plegado
*En este apartado están representadas bicicletas genéricas de alguno de los modelos. Puede que no se correspondan exáctamente con la realidad.GENERAL INFO MANUAL MONTY ESP PLEGABLE MONTAÑA
*En este apartado están representadas bicicletas genéricas de alguno de los modelos. Puede que no se correspondan exáctamente con la realidad.
*En este apartado están representadas bicicletas genéricas de alguno de los modelos. Puede que no se correspondan exáctamente con la realidad.GENERAL INFO MANUAL MONTY ESP
Diseñada y desarrollada según las bases de nuestra experiencia dentro del mercado, la gama de bici- cletas de trial satisfacen las necesidades de quién se acaba de iniciar en este deporte hasta las de los deportistas de élite. Siempre equipadas de acuerdo a las más recientes innovaciones tecnológicas y un alto grado de calidad para llegar más alto, más lejos y superar todos los límites.
Disfruta de emociones fuertes con nuestra gama BMX / Freestyle. Velocidad, fuerza e imaginación son los requisitos para obtener una experiencia única y además dejar a todos boquiabiertos con tus figuras.
BICICLETAS DE MONTAÑA
Para disfrutar de los caminos, escalar montañas o bajarlas a toda velocidad se ha desarrollado una gama de bicicletas aptas tanto para principiantes con ganas de superar sus propios límites como para expertos dispuestos a descubrir nuevos lugares. BICICLETAS URBANAS Es la bicicleta ideal para utilizarla como medio de transporte habitual por la ciudad, dejando de lado caminos y senderos, gracias a su geometría y componentes. Están pensadas para satisfacer las necesidades de todo tipo de ciclistas urbanitas: diversión, practicidad y movilidad sin límites que se adaptan a tu estilo de vida. BICICLETAS PLEGABLES La bicicleta plegable es perfecta para un uso diario con el añadido de ser fácilmente transportable, ligera y ocupar poco espacio. Con ellas puedes llegar dónde te lo propongas, llevarla contigo dónde la necesi- tes, incluso en el transporte público. BICICLETAS INFANTILES La primera experiencia en bicicleta es algo que nunca se olvida. Por ello, la gama de bicicletas para los más pequeños son ligeras, resistentes y seguras. ¡Para que nunca dejen de pedalear, divertirse y descu- brir nuevos lugares! TRICICLOS Estos vehículos constituyen una inmejorable opción para sacarle el máximo partido a los desplaza- mientos sobre superficies asfaltadas y evitar esfuerzos innecesarios. Ideal para empresas y pequeños desplazamientos con carga.
BICICLETAS ELÉCTRICAS
La mejor opción para desplazamientos largos y rápidos gracias a la asistencia eléctrica al pedaleo que permiten disfrutar de una manera diferente y ecológica del viaje. Podrá recorrer más kilómetros, des- cubrir nuevos lugar y desplazarse a mayor velocidad con menos esfuerzo.
GAMAS DE BICICLETASMONTY GENERAL INFO MANUAL
*AJUSTE DE LA ALTURA DEL SILLÍN Esta distancia se calcula midiendo la entrepierna con el calzado que vayamos a utilizar sobre la bicicle- ta. Multiplicar la medida obtenida por el coeficiente 0,885. La medición se realiza desde el centro del guarnecido del sillín hasta el centro del tornillo del eje pedalier. Para variar la altura del sillín, actuaremos sobre el tornillo que cierra la abrazadera que fija la tija al cuadro. Para su seguridad, la altura del sillín no debe sobrepasar el punto de referencia marcado en la tija de sillín (marca horizontal correspondiente al ajuste mínimo).
*FIJACIÓN DEL SILLÍN
Asegúrese de que el sillín está bien fijado al conjunto del cuadro no teniendo ningún tipo de movimiento horizontal, vertical o rotacional respecto del eje del tubo sillín.
Para lograr una posición cómoda que evite dolores de cuello y espalda, se aconseja seguir la siguiente tabla de asignación:
ALINEACIÓN CON LA RUEDA DELANTERA
Compruebe la unión entre la potencia y el manillar, intentando mover éste respecto de la rueda delan- tera. Verifique que todos los tornillos están apretados.
*REGULACIÓN DE LA SUSPENSIÓN
El SAG o prehundimiento es el factor que hemos de valorar para hacer un buen ajuste de la precarga de las suspensiones de la bici. Como dato orientativo, los valores de SAG deben estar comprendidos entre 15% y 35%. Para determinar el SAG correcto, consultar las instrucciones específicas de la horquilla con suspensión que acompaña a la bicicleta. TRANSMISIÓN El conjunto de transmisión de la bicicleta transmite la potencia a la rueda trasera por medio de: - Pedales - Plato y bielas - Cadena - Piñón AJUSTES, INSPECCIONES Y LUBRICACIÓN DE LA BICICLETA ALTURA DEL SILLÍN DIFERENCIA ALTURA CON MANILLAR 65-68 cm 5 - 6 cm 69-72 cm 6 - 7 cm 73-76 cm 7 - 8 cm 77-79 cm 8 - 9 cm 80-82 cm 9 - 10 cm *No todos los modelos de bicicletas Monty tienen todos los componentes de este apartado.GENERAL INFO MANUAL MONTY ESP
INSPECCIÓN Cuando el conjunto de transmisión funciona correctamente, el cambio actuará suave y de manera si- lenciosa. Una vez al mes comprobar que los piñones y la cadena están limpios y bien engrasados. Todos los esla- bones de la cadena deben pivotar bien y sin chirridos. Asimismo, ningún eslabón debe estar deformado. Levante la rueda trasera y haga girar los piñones. Si escucha un ruido extraño o los piñones se paran nada más soltarlos, puede que necesiten ser reparados o reemplazados. Una vez al mes, si la bicicleta tiene cubrecadenas, compruebe que éste está firmemente sujeto y alinea- do. Trate de mover el cubrecadena de lado a lado y dele unos golpecitos. Alce la rueda trasera y gire los brazos de los pedales, y escuche por si la cadena o el plato están rozando con el cubrecadena. Realinee el cubrecadenas y ajuste los tornillos para que quede firmemente apretado. Cada tres meses inspeccione sus pedales. Asegúrese que los pedales se encuentran bien apretados a las bielas. El pedal derecho viene marcado en su eje con la letra R. Atornillar el eje en el sentido de las manecillas del reloj y el pedal izquierdo en el sentido contrario. Para comprobar que los rodamientos del pedal están bien ajustados, mueva los pedales de arriba a abajo y de izquierda a derecha. En caso de sentir que algo está flojo o tiene demasiada rigidez, lleve la bicicleta a su distribuidor, para que lo ajusten, lubriquen o reemplacen. Cada tres meses inspeccione el conjunto plato biela y compruebe que las uniones por medio de los tornillos son rígidas.
VERIFICACIÓN DEL AJUSTE DEL PLATO
- Suba la cadena al plato superior. - Gire los platos hasta que las bielas queden paralelamente a la tija. - Ponga una mano en la biela y otra en la tija; trate de mover la biela hacia y en contra de la tija, si está flojo esto necesita ser revisado por su distribuidor. - Si al girar el plato nota que está flojo o si se escucha un sonido extraño en los rodamientos; estos ne- cesitaran ser revisados por su distribuidor. - Limpie los platos e inspecciónelos por si están dañados. Si algún diente está torcido o dañado, el plato deberá ser reemplazado por su distribuidor autorizado. Cada tres meses compruebe la cadena por si nota algún desgaste. Cada eslabón completo de una cade- na mide una pulgada (25.4mm). Si doce eslabones de la cadena miden más de 30.8cm, la cadena deberá de ser reemplazada. Con un buen mantenimiento, la cadena dura generalmente entre 1600 y 2400 Km y algo menos en las bicicletas de montaña. Para cambiar la cadena se necesitan herramientas y conoci- mientos especiales por lo que debe de ir a su distribuidor autorizado. AJUSTE El ajuste del conjunto de transmisión formado por piñones, cadena, plato y pedales debe ser hecho por su distribuidor autorizado, ya que requiere herramientas y conocimiento específico. Cómo ajustar la cadena en bicicleta de una velocidad - Afloje las tuercas del eje de la rueda gradualmente. - En las bicicletas monovelocidad, o con cambios integrados en el buje, hay que ajustar la tensión de la cadena de manera que a mitad de distancia entre el eje de la rueda y eje del pedalier la cadena tenga una holgura vertical de 1cm. - Vuelva a ajustar las tuercas hasta conseguir una unión firme de la rueda.MONTY GENERAL INFO MANUAL
LUBRICACIÓN Y LIMPIEZA
Una vez al mes limpie y lubrique los piñones y la cadena. Ponga siempre un trapo detrás de la cadena para evitar que caiga aceite al resto de la bicicleta. Una vez lubricada la cadena limpie el exceso de aceite con un trapo seco. Para limpiar los piñones no use gasolina, es muy inflamable, y deja una fina película de grasa después de evaporarse. Limpie los piñones con un líquido desengrasante y un cepillo. Una vez al año lubrique los rodamientos del pedal, el mecanismo de los pedales automáticos y la parte de los pedales que se enrosca a las bielas. Algunos rodamientos están sellados, no siendo necesaria su lubricación. La lubricación de los rodamientos requiere herramientas y conocimientos específicos, de- biendo ser realizado por el distribuidor autorizado. Nota: el pedal izquierdo (L) y derecho (R) tienen una marca estampada en la esquina indicando a qué lado pertenecen. ENGRASE Para el correcto funcionamiento y alargar la vida útil de su bicicleta, deberá engrasar periódicamente las siguientes partes de la bicicleta: - Cadena: Limpiar y engrasar posteriormente con Monty ”oil chain” teflón. - Juego dirección: Desmontar, limpiar y engrasar - Piñones: Limpiar y engrasar ligeramente
*SISTEMA DE CAMBIO DE VELOCIDADES
REGULACIÓN DEL CAMBIO DELANTERO
Comprobar que la parte inferior de la placa externa del desviador esté a una distancia entre 1 y 3 mm de la parte superior de los dientes del plato grande. - Regulación del tope inferior: Con la cadena en el plato pequeño y el piñón grande, actuar sobre el tor- nillo de regulación del tope inferior hasta conseguir que entre la cadena y la placa interna del desviador quede una distancia de entre 1mm y 3mm. - Regulación del tope superior: Con la cadena en el plato grande y el piñón pequeño, actuar sobre el tor- nillo de regulación del tope superior asta conseguir que entre la cadena y la placa externa del desviador quede una distancia de entre 1mm y 3mm. - Regulación de la tensión del cable: Con la cadena en el plato mediano, si ésta entra en contacto con la placa interna del desviador, girar el tornillo de regulación de la tensión del cable en el sentido de las manacillas de reloj. Si por el contrario es la placa externa del desviador la que entra en contacto con la cadena, girar dicho tornillo en el sentido contrario.
REGULACIÓN DEL CAMBIO TRASERO
- Regulación del recorrido del cambio de velocidades: Dispone de dos tornillos de regulación de los límites interior y exterior del recorrido. Girar los dos tornillos de manera que la cadena no salga de su recorrido. El rodillo de cambio queda alineado con el piñón más pequeño y con el más grande. - Ajuste del cambio de velocidades: Colocar el mando de cambio de velocidades en la segunda indica- ción. Girar el tornillo de regulación de la tensión del cable hasta conseguir una regulación perfecta sobre el segundo piñón. *No todos los modelos de bicicletas Monty tienen todos los componentes de este apartado.GENERAL INFO MANUAL MONTY ESP
Para evitar cualquier problema mecánico, (saltos de cadena, ruido al pedalear, etc), siga estas recomen- daciones: - Seleccione la velocidad correcta cambiando justo antes del comienzo del ascenso o del obstáculo que deba salvar. - Cuando tenga intención de cambiar de velocidad, siga pedaleando con normalidad pero sin forzar, accionando la maneta de cambio hasta que la cadena se asiente correctamente en el piñón y el plato seleccionado. - Evite cambiar de velocidad en pleno esfuerzo, incluso si los sistemas sincronizados lo permiten en un momento de apuro. - Evite estrictamente los emparejamientos extremos, plato pequeño con los dos piñones más pequeños, o plato grande con los dos piñones más grandes. Esto, tal y como se puede observar en la siguiente figura, provoca una línea de cadena muy diagonal que perjudica el rendimiento de la transmisión y la durabilidad de sus componentes (desgastes prematuros).
A continuación se detallan los Par de apriete (Nm) para los componentes más significativos: TRIAL: MONTAÑA, TREKKING, URBANA, BMX, PARA NIÑOS, TRICICLOS, PLEGABLES Y ELÉCTRICAS: DESCRIPCIÓN PAR (Nm) Tornillos buje 8 - 10 Tornillos maneta freno 2 - 4 Tornillos potencia 8 - 10 Tornillos bielas 25 - 50 Tornillos pinza freno 8 - 10 Tornillos disco freno 10 - 12 Tornillo Skidplate 3 - 5 DESCRIPCIÓN PAR (Nm) Tornillos buje 8 - 10 Tornillos maneta freno 2,5 - 3 Tornillos potencia 8 - 10 Tornillos bielas 235 - 450 Tornillos pinza freno 6 - 8 Tornillos disco freno 2 - 4MONTY GENERAL INFO MANUAL
1. Verificar que la red local sea la correcta del cargador.
2. Desconectar la batería de la bicicleta.
3. Conectar el enchufe del cargador a la batería, y después la clavija al enchufe de la corriente.
SEGURIDAD EN LA CARGA DE BATERÍA El cuidado de la batería es vital no sólo por su propia seguridad, sino por alargar lo máximo la vida de la batería. Situaciones críticas como prenderse fuego o una explosión pueden ocurrir si no se siguen las instrucciones recomendadas. - Asegurarse que la clavija del cargador esté seca y bien conectada con el de la batería. - No cubra la batería o el cargador mientras esté cargando la batería, ni cerca de componentes inflama- bles o en sitios no ventilados. La temperatura ambiental no debería exceder los 40°C. - Mantener la batería lejos del agua para evitar cortocircuitos. - Sólamente utilizar el cargador suministrado junto con la batería. - No manipular ni modificar nada de la batería. - No exponer la batería cerca del fuego o a extremas temperaturas. - Evitar golpes o impactos fuertes. - Después que la batería sea cargada, primero sacar el enchufe de la toma general, y luego el enchufe del cargador. No es recomendado que las clavijas estén conectadas a la red cuando el proceso de carga ya ha terminado. - Parar inmediatamente el funcionamiento de la carga de la batería en caso de oler a quemado y contacte a su distribuidor. - La batería y el cargador deberían ser guardados fuera del alcance de los niños. - Regular uso de la Bicicleta eléctrica con distancias largas, es recomendado recargar la batería antes de cada salida. - Uso Ocasional: La batería se tendría que cargar, por lo menos, una vez por semana. Si la bicicleta no es utilizada, se deberá cargar cada 3 meses. El fabricante no se hace responsable del daño que se puede hacer a la batería al cargarla por un mal uso por parte del usuario. CONDUCCIÓN
1. Comprobar las funciones de cada pieza y entender su funcionamiento antes de subir a la bicicleta
eléctrica, luego hay que dominarla controlando el freno y el manillar.
2. Gire el puño de aceleración despacio y disfrute de su paseo.
3. Todo ciclista debería obedecer las señales de tráfico.
*No todos los modelos de bicicletas Monty tienen todos los componentes de este apartado.GENERAL INFO MANUAL MONTY ESP Antes de cada uso compruebe su bicicleta y componentes. Recuerde que si detecta algún problema en su bicicleta, en caso de no poder reparar, tiene que llevarla a su distribuidor autorizado. RUEDAS ALINEACIÓN Gire cada rueda y mire la llanta al pasar por las zapatas de freno y el cuadro. Si el giro de la llanta no es uniforme, lleve su bicicleta a su distribuidor autorizado. FIJACIÓN Para una conducción más segura, las ruedas de su bicicleta deben estar firmemente sujetas a la horquilla y al cuadro. Las ruedas están unidas por medio de tuercas o cierres rápidos que permiten el montaje y desmontaje de la rueda sin usar ningún tipo de herramienta.
Infle las ruedas con la presión de aire recomendada en el lateral de los neumáticos. Tenga asimismo en cuenta el peso del ciclista. Una presión alta proporciona un mejor comportamiento en superficies duras como el asfalto, mientras que bajas presiones son mejores para rodar fuera de carreteras. FRENOS La maneta situada en la parte derecha del manillar acciona el freno trasero y la maneta situada en la par- te izquierda del manillar acciona el freno delantero, salvo que la legislación del país lo exija a la inversa. Asegúrese del correcto funcionamiento de los frenos delanteros y traseros. Existen distintos tipos de frenos: - Frenos de zapatas: las manetas de freno están conectadas a unas zapatas que se presionan contra la llanta. - Frenos de disco: las manetas de freno están conectadas a unas pastillas que se presionan contra el disco de freno. - Frenos de tambor: las manetas de freno están conectadas por medio de un cable al eje de la rueda, y se necesita un recorrido mínimo en ellas de 15mm para poder detener la bici. - Freno de contra pedal: el freno es accionado girando en sentido contrario los pedales. Siga las instrucciones de inspección del tipo de frenos que tenga su bicicleta.
Asegúrese de que la potencia y el manillar están correctamente posicionados y apretados. Inspeccione cuidadosamente el manillar y la potencia para detectar signos de fatiga: arañazos, grietas, abolladuras, deformaciones o decoloraciones. Si alguna parte muestra posibles daños a fatiga, cámbiela antes de montar en bicicleta. Asimismo, compruebe que los tapones del manillar están correctamente colocados en los extremos.
PREPARACIÓN ANTES DE CADA USO
*No todos los modelos de bicicletas Monty tienen todos los componentes de este apartado.MONTY GENERAL INFO MANUAL *SILLÍN El sillín debe estar colocado a la altura adecuada para el uso y tamaño del ciclista. Además, debe com- probar que la tija del sillín y el sillín estén correctamente colocados y apretados. La tija del sillín sólo puede colocarse por debajo de la marca límite horizontal.
*AJUSTE DE SUSPENSIÓN
Asegúrese de que los componentes de suspensión están ajustados a su gusto, y que ningún elemento de suspensión llegue a su tope. La suspensión afecta en el comportamiento de la bicicleta, por lo que un ajuste correcto es muy importante. Si la suspensión se comprimiese tanto que llegara a bloquear la horquilla, podría ocurrir una pérdida de control. Para más información sobre el ajuste de la suspensión, consulte el capítulo de “Inspección, ajuste y lubricación de su bicicleta”, o el manual de suspensión que puede haber venido con su bicicleta. *ILUMINACIÓN Inspeccione la correcta orientación y funcionamiento de los sistemas de iluminación y señalización de- lantero y trasero. Es conveniente que éstos se mantengan limpios para un correcto funcionamiento.
*SISTEMA DE DESPLEGADO DE LA BICICLETA
1. Desplegar el cuadro y cerrar a través de la abrazadera. Como elemento de seguridad, deberá girar la
pequeña rueda de ajuste hasta llegar a bloquear.
2. Desplegar el manillar y cerrar a través de la palanca. Como elemento de seguridad, la propia palanca
se bloqueará. Colocar la altura deseada del manillar a través de la abrazadera superior.
3. Colocar la tija de sillín a la altura deseada y cierre correctamente la palanca de la abrazadera.
4. Desplegar los pedales.
5. Para plegar la bicicleta, siga los pasos anteriores en orden inverso.
*VEHÍCULOS DE MÁS DE 2 RUEDAS Tenga en cuenta esta información antes de utilizar un vehículo de más de dos ruedas: *No todos los modelos de bicicletas Monty tienen todos los componentes de este apartado. Número de ocupantes permitidos 1 Masa del vehículo en vacío 35 kg Carga máxima admisible (con conductor) 115 kg Velocidad máxima recomendada 25 km/h Radio de giro a la velocidad máxima recomendada 10 mGENERAL INFO MANUAL MONTY ESP ANTES DE CADA USO SEMANALMENTE MENSUALMENTE CADA 3 SEMANAS ANUALMENTE Compruebe que las ruedas están alineadas Compruebe que los tornillos de los distintos sis- temas de suspensión estén apretados Compruebe el manillar y la potencia Inspeccione y lubrique las manetas de freno Lubrique las horquillas de suspensión Compruebe la presión de inflado Lubrique la horquilla de suspensión Compruebe el ajuste de los rodamientos Inspeccione los platos y los piñones Lubrique los cierres rápidos Compruebe sus frenos Compruebe los radios Inspeccione ajuste de acce- sorios Inspecciones las bielas y los pedales Lubrique la tija Compruebe la fijación de ambas ruedas Limpie la bicicleta Compruebe la tensión de cadena Lubrique el cástago del manillar Compruebe el manillar y la potencia Compruebe el juego de luces y reflectores Compruebe el sistema de frenos Lubrique los rodamien- tos de la rueda Compruebe el ajuste de la suspensión Compruebe que la cubierta no tiene cortes ni desgarros Compruebe el cambio interno Lubrique las roscas y rodamientos de los pedales Conpruebe el sistema de iluminación Inspeccione y lubrique el piñon y el desviador Lubrique los rodamien- tos del cabezal de la horquilla Compruebe el sillín Compruebe el funcionamien- to del cambio Compruebe los cables del cambio y frenos Compruebe el cubrecadenas y el guardabarros Compruebe el sillín y la tija Compruebe las llantas
LLEVE CASCO Utilizar siempre el casco. Una cabeza sin protección es muy frágil, incluso para un pequeño golpe, pero llevando un casco que cumpla las normativas de seguridad CE u otra normativa reconocida puede disminuirse el riesgo. La protección para la vista o una adecuada vestimenta también son recomendables. CONOZCA LA NORMATIVA LOCAL SOBRE CIRCULACIÓN DE BICICLETAS La mayoría de los estados cuentan con una normativa específica para ciclistas. En clubes ciclistas o en el Departamento de Transporte (o equivalente) de su zona, deben de ser capaces de darle información al respecto. Algunas de las normas más importantes son las siguientes: - Use señales manuales apropiadas. - Cuando circule con más ciclistas, formen una única fila. - Vayan por el lado correcto de la calzada, nunca en dirección contraria. - Espere lo inesperado y ruede con actitud defensiva. Un ciclista es difícil de ver, y muchos conductores no están acostumbrados a reconocer los derechos de los ciclistas. NO REALICE ACCIONES INSEGURAS CON LA BICICLETA Muchos accidentes ciclistas podrían ser evitados usando el sentido común: - No circule “sin manos”: la más pequeña imperfección en la carretera puede provocar una vibración o giro repentino de la rueda delantera. - No circule con objetos colgando del manillar u otra parte del cuadro: éstos se podrían introducir en los radios o provocar un giro repentino del manillar, haciendo perder el control de la bicicleta. - No circule bajo los efectos del alcohol o medicamentos que puedan provocar somnolencia. La bicicleta requiere una buena coordinación de movimientos y el ciclista siempre debe estar alerta de lo que ocurra alrededor. - No lleve a nadie en la bicicleta. Las bicicletas standard no están diseñadas para llevar el peso adicional de un segundo acompañante. Además, el peso extra hace que la bicicleta sea mucho más dura de girar y detenerse.
RUEDE A LA DEFENSIVA
Para los peatones, motoristas u otros ciclistas, no se es tan visible como un coche. Esté siempre atento a situaciones de peligro y esté preparado para parar. Presta atención a lo que le reodea.
Esté preparado para evitar baches, rejas de alcantarillas o arcenes; ya que pueden ocasionar que las ruedas derrapen. Cuando vaya a salvar algún obstáculo, hágalo con un ángulo de 90º, y en caso de no estar seguro de las condiciones, bájese de la bicicleta. VIGILE LOS COCHES QUE VAYA A ADELANTAR Si un coche entra repentinamente en su camino o alguien abre repentinamente la puerta de un vehículo estacionado que usted va a adelantar, podría estar involucrado en un serio accidente. Ponga un timbre en la bicicleta para alertar a los demás de su presencia.
SEGURIDAD DEL USUARIOGENERAL INFO MANUAL MONTY
ESP SEA PRUDENTE CUANDO CIRCULE CON BAJO NIVEL DE LUMINOSIDAD Su bicicleta está equipada con un equipo de reflectores; manténgalos limpios y en posición. Aunque los reflectores sirvan para ser vistos, no iluminan. Utilice un piloto de luz delantero y otro trasero cuando haya bajas condiciones de luminosidad. Es conveniente llevar ropa clara, brillante y reflectante, especial- mente durante la noche para hacerle más visible. EVITE QUE EL AGUA ENTRE EN LOS RODAMIENTOS DE LA BICICLETA Evite que el agua entre en cualquier rodamiento de la bicicleta. Los rodamientos de la bicicleta permi- ten que las distintas partes de la bicicleta rueden de una forma suave. El agua en contacto con el metal provoca corrosión, es por ello que debe evitar que se produzca. Evite lavar la bicicleta con sistemas de agua a presión como los que se usan para los coches.
USE LOS FRENOS CON PRECAUCIÓN
Mantenga siempre una distancia de seguridad respecto de vehículos y objetos. Ajuste la distancia a la capacidad de frenado. Si su bicicleta tiene dos manetas de freno, aplique fuerza en ambas al mismo tiempo. El uso excesivo en la maneta delantera, así como frenar únicamente con ella, puede provocar que la rueda trasera pierda contacto con el suelo haciendo perder el control. Muchos modelos de frenos nuevos son muy potentes y son capaces de parar la bici en condiciones mojadas o con barro. Si aprecia que sus frenos son muy potentes para sus necesidades, lleve su bici a su distribuidor autorizado para que la ajuste o cambie el sistema de frenos. SEA CUIDADOSO CUANDO CIRCULE EN CONDICIONES DE HUMEDAD No hay ningún freno, sea cual sea su diseño, que sea igual de eficiente en condiciones de humedad como en seco. Por muy bien alineadas, lubricadas y buenas condiciones de funcionamiento que tengan los frenos, bajo condiciones de humedad, el sistema de frenos necesita mayor fuerza de frenada en las ma- netas y mayor distancia de frenada. La lluvia reduce la visibilidad además de reducir la tracción. Circule a velocidades más bajas al tomar las curvas, cruzar pasos de cebra o tapas de registro bajo condiciones de humedad o lluvia. Si su bicicleta es apta para ello, sea especialmente cuidadoso cuando circule fuera del asfalto: - Circule por zonas marcadas. - Evite rocas, ramas y depresiones. - Nunca circule por una carretera sin asfaltar o pistas con una bicicleta de paseo. - Lleve ropa adecuada y protectores como casco, gafas y guantes. - Cuando se acerque a un descenso, reduzca la velocidad, mantenga su peso en una posición retrasada y baja. Use el freno trasero más que el delantero.
MANTENGA SU BICICLETA EN PERFECTAS CONDICIONES
Las bicicletas no son indestructibles: como cualquier máquina, cada parte de la bicicleta tiene una vida útil limitada a tensión y fatiga. La fatiga se refiere a tensiones bajas que, repetidas un número finito de ciclos, pueden provocar que el material falle. La vida de diferentes partes varía de acuerdo al diseño, el material, el uso y el mantenimiento. Los cuadros más ligeros generalmente tienen una vida más larga que los pesados, y las bicicletas de alto nivel necesitan un mayor cuidado e inspecciones más frecuentes. SEA PRECAVIDO Es preferible ir siempre acompañado. Su compañero le podrá asistir inmediatamente en el caso de que tenga algún percance o avería. Asimismo no olvide nunca llevar en sus recorridos un kit de reparación de pinchazos, o una cámara de repuesto y unos desmontables. Tampoco está de más que incorpore una herramienta multiusos específica para la bicicleta y un botiquín de emergencia si piensa recorrer muchos kilómetros.
Para un correcto funcionamiento, su bicicleta debe estar limpia.
LUGAR PARA GUARDAR LA BICICLETA
Cuando no use la bicicleta, déjela en una zona protegida de la lluvia, la nieve, y el sol... La lluvia y la nieve pueden causar la corrosión del metal. Los rayos ultravioletas del sol pueden decolorar la pintura, rasgar la goma o plásticos de la bicicleta. Cuando guarde la bicicleta, hágalo elevándola del suelo y dejando los neumáticos a media presión. No deje la bicicleta cerca de motores eléctricos, porque el ozono de los motores destruye la goma y la pintura. Antes de volver a usar la bicicleta, asegúrese de que está en condiciones óptimas. SEGURIDAD DE LA BICICLETA FRENTE A LADRONES Su nueva bicicleta es muy atractiva para los ladrones. Puede asegurar la bicicleta de las siguientes formas: - Registre su bicicleta en el archivo de la policía local. - Compre y use un candado. Un buen candado es efectivo contra cuchillos y sierras. Siga las recomen- daciones de uso. Nunca deje la bici sin candar. - Si tiene cierres rápidos en las ruedas, éstos deben de ser candados al cuadro. Si tiene igualmente un cierre rápido en el sillín, sería conveniente que se llevara el sillín cuando deje la bicicleta candada. Aun y todo, es conveniente evitar que el agua entre por medio del tubo del sillín dentro del cuadro. PROTECCIÓN DE LA BICICLETA FRENTE A GOLPES Estacione su bicicleta siempre en zonas donde esté fuera del paso de vehículos rodados y asegúrese de que tenga una posición estable, de forma que no se pueda caer. No apoye la bicicleta sobre los piñones, ya que estos podrían dañarse o ensuciarse. Evite cualquier caída de la bicicleta, ya que esto puede dañar el manillar o el sillín entre otras cosas. Asimismo, el uso incorrecto del portaequipajes puede dañar la bicicleta.
TÉCNICA DE CAMBIO DE VELOCIDADES
Algunas bicicletas Monty están equipadas con dos sistemas de cambio de velocidades: - Una se produce por “descarrilamiento” o movimiento de cadena de una rueda dentada a otra. - En las otras, el sistema de cambio está situada dentro del carrete trasero. CAMBIO TRADICIONAL El cambiador de la mano izquierda controla el desviador, y el cambiador de la mano derecha controla el cambio. Elija la relación de dientes que mayor confort de pedaleo le ofrezca. Puede cambiar únicamente cuando el movimiento de la cadena sea hacia delante. Nunca trate de cam- biar velocidades cuando esté quieto o moviendo la cadena hacia atrás. Cada vez que vaya a cambiar reduzca la fuerza transmitida a la cadena, ya que esto puede dificultar el cambio y producir un desgaste de la cadena y piñones. Tampoco cambie cuando esté en superficies abruptas. CAMBIO INTERNO Puede cambiar cuando el movimiento de la cadena sea hacia delante, aunque también lo puede hacer en parado o con movimiento hacia atrás. Cada vez que cambie de velocidad reduzca la fuerza transmitida a la cadena para facilitar el cambio. Elija la relación de dientes que mayor confort de pedaleo le ofrezca.
EVITAR QUE EL MANILLAR IMPACTE CONTRA EL CUADRO En algunas bicicletas, la rueda delantera puede girar hasta ángulos extremos, y el manillar puede impac- tar con el cuadro. Evítese este impacto poniendo amortiguación en los extremos del manillar o en el mismo cuadro.
NO MODIFICAR LOS COMPONENTES
La modificación de cualquier parte de la bicicleta, incluyendo cuadro, horquilla y resto de componen- tes, pueden que hagan que su bicicleta no sea segura. Por ejemplo, una pobre mano de pintura podría reducir la rigidez del cuadro. Cambiando la horquilla de su bicicleta puede influir sobre la dirección de la bicicleta o crear tensiones no deseadas: - Si desea cambiar la horquilla de una bicicleta, consulte con su distribuidor autorizado las distintas op- ciones de compatibilidad. - Cualquier modificación de cuadro, horquilla o componentes significa, que la bicicleta ya no cumple con nuestras especificaciones y, por tanto, la garantía de la bicicleta quedará anulada. Nunca modifique el conjunto del cuadro. Tampoco realice operaciones de lijado, taladrado, rellenado o desmontado de dispositivos de retención redundante, o cualquier otro. Una modificación incorrecta puede hacer que pierda el control y pueda caer.MONTY GENERAL INFO MANUAL
*BICICLETAS ELÉCTRICAS
GUIA DE UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO
- La pérdida de autonomía de una batería es consecuencia del envejecimiento de la misma y en ningún caso supone un defecto de fabricación. - Las baterías NO se consideran elementos de desgaste. - El mantenimiento de una batería cuando se deja de utilizar consiste en una carga cada 3 meses, que sirve también a modo de comprobación. Se han de realizar las cargas habituales para mantener el correcto ciclo de cargas, que va en función del tipo de batería y la marca de su bicicleta. - Sólo extraer la batería de la bicicleta en caso de un uso poco frecuente. - El ambiente de almacenaje óptimo para una batería debería estar situado entre 15 y 30ºC. La tem- peratura en verano puede afectar levemente a la batería por lo que es recomendable un lugar fresco y seco. - Realice las operaciones de recarga de la batería en un lugar ventilado. - Los componentes que se tramita como garantía es la batería en sí y el circuito de protección BMS. - La batería tiene una vida útil de entre 300 y 500 ciclos de carga y descarga. - La duración en tiempo de una batería viene determinada por la frecuencia de uso, por los ciclos de carga y temperatura .Pero sobre todo depende mucho de la profundidad de descarga. A título de ejemplo, si un usuario hace 3 ciclos de carga cada semana = 156 ciclos en un año. Por lo que si la vida mínima es de 300 ciclos, este usurario no debería tener problemas en al menos 2 años. - La batería se puede cargar cuando se quiera. Si no llega a descargar del todo, la carga es más efecti- va. Es decir, mejor cargar la batería antes que se descargue del todo (incluso preferible). - Si la profundidad de descarga no es del 100% la vida se alarga considerablemente. (10% o del 20% de descarga es lo recomendado). - La autonomía es muy proporcional al nivel de la orografía del terreno: No es el mismo un terreno plano que un terreno con subidas. En este último caso la batería va más forzada y la autonomía se resiente. - Es recomendable circular a una velocidad moderada i continua, ya que las prestaciones de la batería aumentan. Depende si se va a 20Km/h ó a 9 km/h, o si sube la carretera de montaña ó si circula por una carreta plana. - Utilice siempre el cargador suministrado con su modelo. - Con lluvia, prestar especial atención en las zonas donde hay conexiones eléctricas. - No utilizar un sistema de alta presión de lavado. ACCIONES QUE AFECTAN EL RENDIMIENTO DE LA BATERÍA - Arrancar y parar la marcha de la Bicicleta constantemente (picos de tensión). - Frenar, encender y apagar el contacto de la bicicleta constantemente. - Circular contra el viento, conducir cuesta arriba y llevar más peso. - Presión de los neumáticos baja o ruedas frenadas. Cualquier manipulación en la batería, cargador o circuito eléctrico, puede provocar un cortocircuito y ocasionarle lesiones y/o quemaduras.GENERAL INFO MANUAL MONTY ESP
Se establece garantía legal a través del Vendedor/Distribuidor y de acuerdo a la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios según directiva de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo RDL 1/2007:
CONDICIONES DE GARANTÍA
Bicicletas Monty S.A. garantiza sus bicicletas contra cualquier defecto de fabricación o montaje, cubrien- do el cambio de las piezas defectuosas o reparándolas bajo las siguientes condiciones:
- Periodo de aplicación en las bicicletas: 24 meses contra defectos de fabricación y montaje, a partir del día que figure en la factura, en el ticket de compra o en el albarán de entrega.
- Periodo de aplicación en componentes eléctricos: 12 meses contra defectos de fabricación y montaje, a partir del día que figure en la factura, en el ticket de compra o en el albarán de entrega.
- En caso de sustitución, no se inicia un nuevo plazo de garantía para el nuevo producto. El plazo de garantía se corresponderá con el plazo pendiente de la garantía de origen del producto sustituido.
- Periodo de aplicación en componentes reparados: 6 meses contra defectos de fabricación y montaje, a partir del día que figure en el albarán de entrega de la reparación.
- El consumidor debe informar al vendedor de su falta de conformidad de la supuesta incidencia, inmedia- tamente y/o excepcionalmente dentro del plazo máximo de 2 meses desde que tuvo conocimiento de ella.
- Salvo prueba de lo contrario, se presume que la entrega de producto al punto de venta, distribuidor oficial, es correcta, por lo que la reclamación de garantía por producto nuevo almacenado es de 6 meses como máximo desde su entrega.
- La garantía queda limitada al comprador original y no es transferible a los siguientes y futuros compradores.
- La inclusión de una bicicleta o pieza en las condiciones de garantía está sujeta en último lugar a la decisión del Servicio Técnico Monty.
- El plazo de garantía quedará suspendido durante el tiempo en que duren las reparaciones y en caso de sustitución, se renovará automáticamente respecto al elemento afectado.
- Todas las reclamaciones de garantía para piezas Monty deberán realizarse a través del distribuidor autorizado quién ha realizado la venta. NOTA: Todos los componentes sin marca Monty deberán ser cubiertos por la garantía del fabricante original.
- La garantía no cubre en ningún caso la sustitución de piezas cuyo desgaste se derive de un uso normal de la bicicleta. Estas piezas son llamadas, bienes consumibles: Neumáticos, llantas, cadena, platos, piñones, pastillas de freno, discos, fusibles, bombillas, etc…
- La garantía no cubre los daños derivados de un uso incorrecto del producto así como tampoco fisuras por fatiga, dobleces, abolladuras, pases de rosca, etc. Especialmente si el producto ha podido ser utiliza- do en competición, trucos, rampas, saltos o cualquier otro tipo de pilotaje extremo. CONDICIONES ADICIONALES
- La garantía no cubre en ningún caso: -Daños que se atribuyan a fallos en la interpretación de consejos del manual. -Fallos y daños atribuibles a accidentes, golpes/impactos, una utilización inapropiada, reparaciones rea- lizadas erróneamente, falta de mantenimiento y de cuidado. -Modificaciones de la bicicleta por parte de alguien externo a un servicio oficial Monty. -No pasar las revisiones obligatorias en el punto donde adquirió su vehículo o en un distribuidor oficial de Monty -En caso de agentes o elementos externos (catástrofes naturales, inundaciones, incendio, robo, etc.)
- Bicicletas Monty S.A. no es responsable de incidentes o daños colaterales ocasionados a terceros. La no aceptación de estas condiciones conllevará que Monty S.A. no se haga responsable ni asuma ninguna responsabilidad sobre la conformidad de garantía. Si tiene cualquier duda contacte con su distribuidor oficial habitual o entre en: www.montybikes.com
1- Complete correctamente la ficha oficial de solicitud de garantía antes de contactar con su concesionario.
NOTA: Cualquier falta de datos puede implicar que no se admita a trámite.
2- Las reclamaciones de garantía siempre deben estar acompañadas por un comprobante de compra,
una fotografía del problema en cuestión y la ficha oficial de solicitud.
3- En caso de fallo electrónico/eléctrico, se requiere el diagnóstico de un profesional para aplicar el
proceso de garantía.
4- En caso de devolución de productos en garantía, será el comprador quien se haga cargo del coste de
los portes hasta confirmar dicha garantía. Estos serán reembolsados en el caso que se determine que la garantía es procedente.
5- Sólo se procederá a la sustitución total del producto cuando no haya sido sometido a ningún uso o
esté totalmente inservible.
6- La reclamación de garantía por producto nuevo o reparado vencerá a los 6 meses desde su entrega.
FECHA SOLICITUD: Nº Y NOMBRE CLIENTE: PIEZA: Nº SERIE: DEFECTO (breve descripción): FECHA COMPRA (acompañar factura): FOTO (acompañar):MONTY GENERAL INFO MANUAL
ManualFácil