Vodafone Huawei Y5II - Teléfono inteligente

Huawei Y5II - Teléfono inteligente Vodafone - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Huawei Y5II Vodafone en formato PDF.

📄 124 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Vodafone Huawei Y5II - page 77
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Especificaciones técnicas Pantalla: 5,0 pulgadas, resolución 1280 x 720 píxeles
Procesador Mediatek MT6735P, Quad-core 1.0 GHz
Memoria RAM 1 GB
Almacenamiento interno 8 GB, ampliable mediante microSD hasta 32 GB
Cámara principal 8 MP, autofocus, flash LED
Cámara frontal 2 MP
Batería 2200 mAh, no extraíble
Sistema operativo Android 5.1 (Lollipop)
Dimensiones 145,5 x 72 x 8,5 mm
Peso 135 g
Conectividad 4G LTE, Wi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth 4.0
Uso Ideal para usuarios que buscan un smartphone de nivel básico con funciones básicas.
Mantenimiento Limpiar regularmente la pantalla y la carcasa, actualizar el sistema operativo.
Seguridad Utilice una contraseña o patrón para desbloquear el dispositivo, active el cifrado de datos.
Información general Verifique la compatibilidad de las aplicaciones con Android 5.1 antes de la instalación.

Preguntas frecuentes - Huawei Y5II Vodafone

¿Cómo restablezco mi Vodafone Huawei Y5II a los ajustes de fábrica?
Vaya a 'Configuración' > 'Copia de seguridad y restablecer' > 'Restablecer datos de fábrica'. Siga las instrucciones en pantalla.
¿Qué hacer si mi Vodafone Huawei Y5II no se enciende?
Verifique si la batería está cargada. Si está descargada, conecte el cargador durante al menos 30 minutos antes de intentar encenderlo nuevamente.
¿Cómo libero espacio de almacenamiento en mi Vodafone Huawei Y5II?
Elimine aplicaciones no utilizadas, transfiera archivos a almacenamiento externo o use una tarjeta microSD para ampliar la memoria.
¿Por qué mi Vodafone Huawei Y5II no se conecta al Wi-Fi?
Asegúrese de que el Wi-Fi esté activado y que esté dentro del alcance del router. Reinicie el teléfono y el router si es necesario.
¿Cómo actualizo el software de mi Vodafone Huawei Y5II?
Vaya a 'Configuración' > 'Acerca del teléfono' > 'Actualización del sistema'. Siga las instrucciones para descargar e instalar la actualización disponible.
¿Cómo soluciono problemas de batería que se descarga rápidamente?
Verifique las aplicaciones que consumen mucha energía en 'Configuración' > 'Batería'. Desactive funciones innecesarias como Bluetooth y GPS.
¿Cómo transfiero mis datos a un nuevo teléfono?
Use la aplicación 'Phone Clone' de Huawei para transferir contactos, fotos y otros datos a su nuevo teléfono.
Mi Vodafone Huawei Y5II está lento, ¿qué puedo hacer?
Cierre las aplicaciones en segundo plano, libere espacio de almacenamiento y considere reiniciar el teléfono para mejorar el rendimiento.
¿Cómo activo o desactivo los datos móviles?
Vaya a 'Configuración' > 'Red móvil' y active o desactive la opción de datos móviles.
¿Qué hacer si no recibo notificaciones?
Verifique la configuración de notificaciones en 'Configuración' > 'Aplicaciones' > seleccione la aplicación correspondiente y asegúrese de que las notificaciones estén activadas.
¿Cómo hago una captura de pantalla en mi Vodafone Huawei Y5II?
Presione simultáneamente el botón de encendido y el botón de bajar volumen durante unos segundos para tomar una captura de pantalla.

Preguntas de los usuarios sobre Huawei Y5II Vodafone

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Huawei Y5II - Vodafone y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Huawei Y5II de la marca Vodafone.

MANUAL DE USUARIO Huawei Y5II Vodafone

Guia de Inicio Rápido

Snelstartgids

Contents

English 1

Francais 17

Deutsch 37

Italiano 54

Espanol 70

Portugues. 87

Nederlands 104

Descripción=rápida del téléphone

Antes de comenzar, examinemos el téléphone nuevo.

Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender o apagar el Telefono.

Para forzar el reinicio del téléphone, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que el téléphone vibre.

Vodafone Huawei Y5II - Descripción=rápida del téléphone - 1

Pasos iniciales

Siga las instrucciones de las siguientes imagenes para introducir la tarjeta micro-SIM, la tarjeta microSD y la bateria. Apague el téléphone para insertar o extraer la tarjeta micro-SIM.

Abra la cubierta de la bateria

Vodafone Huawei Y5II - Abra la cubierta de la bateria - 1

Cologne las tarjetas micro-SIM Inserte la tarjeta microSD (optional)

Vodafone Huawei Y5II - Cologne las tarjetas micro-SIM Inserte la tarjeta microSD (optional) - 1

Vodafone Huawei Y5II - Cologne las tarjetas micro-SIM Inserte la tarjeta microSD (optional) - 2
3 Coloque la bateria
4 Coloque la cubierta de la bateria

Vodafone Huawei Y5II - Cologne las tarjetas micro-SIM Inserte la tarjeta microSD (optional) - 3

Información personal yseguidad de datos

El uso de algunos functions o aplicaciones de terceros en su dispositivo podra tener como resultado la perdida de informacion y datos personales o la imposabilidad de acces aesticos paraOthers. Se recomienda varias medidas para aidarle a proteger informacion personal y confidencial.

  • Coloque el dispositivo en una zona segura para evaporar su uso no autorizzato.

  • Configure la pantalla del dispositivo para que se bloquee y create una restración o patrón de desbloqueo paraAbrirla.

Realice periodically copias de seguridad de la informacion personal guardada en la tarjeta SIM/USIM, en la tarjeta de memoria o guardada en la memoria del dispositivo. Si cambia de dispositivo, asegurese de trasladar o eliminarrialquier informacion personal del dispositivo antiquo.

  • Si le preocupan los virus al recibir mensajes o correo electronomico de desconocidos,可以更好 Eliminarlos sin abrirlos.

  • Si utilizes su dispositivo para navegar por Internet, evite situos web que pueda suponer un riesgo de seguridad para evaporar el robo de su información personal.

  • Si utilizes servicios como enlaces Wi-Fi o Bluetooth, establishca contraseñas para"These servicios a fin de impeder el uso no autorizzato. Cuando no utilise这些 servicios, desactivelos.

  • Instale oactualice software de seguridad del dispositivo y busque virus con regularidad.

  • Asegürese de Obtener las aplicaciones de terceros de una fuente legitimá. Debe explorar las aplicaciones de terceros descargadas en busca de virus.

  • Instale software o parches de seguridad proportionados por Huawei o proveedores de aplicaciones de terceros.

  • Algunas aplicaciones requiren y transmiten informacion deubicacion. Como resultado, unteringo peutecompartir suinformacion deubicacion.

  • Su dispositivo puede proporcionalizar informacion de detectacion y diagnóstico a los proveedores de aplicaciones de terceros. Otros proveedores utilizean esta informacion para melhorar sus productsos y servicios.

Más información

Visite http://www.huaweispain.com/ para conocer la linea de acceso directo y la direccion de correo electronomicoactualizadas correspondentes a su País o region.

i Todas las imagenes e ilustraciones de esta guia, incluidos y no limitandolos a color, el tameno y los contentsidos que aparecen en el Telefono, solo tienen fines de referencia. El producto adquirido puede presentar diferencias. Ningun contenido de esta guia constituya garantia de ningún tipo, ni expresa ni implicita.

Información de seguridad

Esta sección contiene información importante sobre el funciona del dispositivo. Describe, además, como utiliser el dispositivo de manière segura. Lea esta información atentamente antes de utiliser el dispositivo.

Dispositivos electrónicos

No utilise el dispositivo cuando su uso está prohibido. No utilise el dispositivo cuando su uso pueda tener situaciones peligrosas o interferir conOthersdispositivos electronicos.

Interferencias con dispositivos médicos

Comunique s con su medico y con el fabricante del dispositivo para saber si el uso de su Telefono possible interferir con el de su dispositivo medico.
- Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salute. No utilise el dispositivo en lugares donde su uso está prohibido.

  • Algunos dispositivos inalábricos peuvent afectar el funciona de los audífonos o marcapasos. Comúniquese con su operador para Obtener más información.
  • Los fabricantes de marcapasos recomiendaanmantener una distancia minima de 15cm entre el Telefono movil y un marcapasos para evaporar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos,useel Telefono en el lado opuesto y no lo lleve en el Bolsillo delantero.

Proteccion de la audicion durante el uso de auriculas

Vodafone Huawei Y5II - Proteccion de la audicion durante el uso de auriculas - 1

Para evacitar danos al oido, no escuche música a un volumen muy elevado por periodos prolongados.
- Si se utilizes auriculares a un volumen muy elevado, seSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEYOEOY CONTOLO.
- La exposión a volumenes-altos@m间隙as conducce un vehiculo(puede distraerlo y augmentar la probabilitad de sufrir accidentes.

Ambientes con riesgo de explosión

Apache el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instruetiones eindicaciones pertinentes. Entre las areas que pueda tener enterornos potencialmente explosivos se enquiryran aquellas en las que normalmente se le recomendaria apagar el motor de su vehiculo. En estas areas, las chispas peuvent provocar explosions o un incendio, lesiones e incluo la muerte. No encienda el dispositivo en establishimientos de recarga de combustible, como gasolineras. Respete las restricciones relativas al uso de equipos de radio en zonas de deposito, almacenamento y distribución de combustible, asi como en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes en areas donde se executan detonaciones. Antes de usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en Areas con enterornos potencialmente explosivos. Estas Areas suelen estar claramente

senalizadas, pero este no siempre es asi. Entre dichas areas se encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las instalaciones de almacenimiento o transporte de productos químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de vehículos que utilizen gas licuado de petróleo (como propano o butano) si el dispositivo pueda ser realizado sin riesgos cerca de dichos vehículos.

Seguridad vial

  • Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilise el dispositivo. A fin de evacitar accidentes, no utilise su dispositivo inalámbrico cuando conducze.
  • Concentrrese en conducir. Su responsabilidad primordial es conducir de manière segura.
  • No sostenga el dispositivo@m间隙as conducce. Utilice los accesorios de manos libres.
  • Si debe hacer o responder una llama, primero detenga el auto en un situo seguro y estacionaleno.
    Las senales de radiofrecuencia podrnan afectar los sistemas electronicos de los vehículos. Para mas informacion, consulte al fabricante del vehiculo.
  • En un automotor, no coloque el dispositivo sobre el airbag ni en el area de aperture de este. Si el airbag se infla, podra lesionarloupon a la gran fuerza que este ejercce al inflarse.
  • No utilise el dispositivo a bordo de un avión o inmediamente antes de abordar. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión可能导致 interoperar con las redes inalámbricas y resultar peligioso para la operation de la aeronave. Además, pueda ser ilegal.

Condiciones de uso

  • No utilise el dispositivo en enternos con polvo, humedad o suecedad. Tampoco lo utilise en areas con Campos magnéticos. El uso del dispositivo en este tipo de enternos puede occasionar el mal funciona bajo el circuito.

  • No utilise el dispositivo durante tormentas electricas para protegerlo de situaciones peligrosas generadas por descargas atmosféricas.
    Las temperatas de uso ideales oscilan entre 0^ y 35^ Las temperatas de almacenamento ideales oscilan entre -20^ y 45^ .El frio o el calor extremos能把 danar el dispositivo o los accesorios.

  • No exponga el dispositivo a la luz directa del sol (por exemple, sobre el tablero de un automóvil) por periodos prolongados.
  • Para proteger el dispositivo o los accesorios contra incendios o posibles descargas electricas, evite exponerlo a la lluvia y a la humedad.
  • Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas).
  • No Coloque objetos punzantes de metal, como alfileres, cerca del auricular o el altovoz. El auricular pueda atraer ellos objetos y provocar lesiones.
  • Deje de utiliser las aplicaciones o el dispositivo temporalmente si se recalienta. Si la piel queda expuesta a un dispositivo sobrecalentado por un periodo prolongado, es possible que se produzan sintomas de quemaduras a baja temperatura, como enrojecimiento y pigmentación más oscura.
  • No dirija la CAMERA con flash del dispositivo hacía los ojos de las personas o mascotas. Estooulda generar perdida temporalde la visiOno daNo ocular.
  • No toque la antenna del dispositivo. Si lo hace, es possible que la calidad de las comunaciones se vea afectada.
  • No permitted that los niños ni las mascotas muerdan el dispositivo ni sus accesorios así como tampoco que se los coloquen en la Boca. Esto pueda occasionar daños o Explosionones.
  • Respete las leyes y normas locales, como la privacidad y los derechos de losdemás.

Seguidad de los niños

  • Cumpla con todas las precauaciones para la seguridad de los niños. Puede resultar delicativo o con los niños juguen con el dispositivo o con los accesorios. El dispositivo contiene partes desmontables que pueda causar asfixia. Mantengalo alejado de los niños.
  • El dispositivo y los accesos no están disyenados para ser realizados por niños. Los niños solo deben usar el dispositivo con la supervisión de unadulto.

Accesorios

  • El uso de baterías, cargadores o adaptadores de corrienteno autorizados o incompatibles pourrait tener incendios, explosiones u另一边 situaciones peligrosas.
  • Utilice solo los accesos aprobados por el fabricante para este Modelo. El uso de cualquier(other tipo de accesorio pueda invalidate la garantía, violar leyes y replamentaciones locales, y resultar peligioso. Comuniqué con el minorista para Obtener información sobre la disponibiliad de accesos aprobados en el area donde reside.
  • Utilice solo los siguientes adaptations de CA y fuentes de alimentacion: HUWEI: HW-050100U01, HW-050100A01, HW-050100E01, HW-050100B01, HW-050200Z01, HW-050100R01, HW-050100I01.

Seguidad del cargador

  • En el caso de los dispositivos enchufables, la toma de corrienteDebe encontrarse cerca del dispositivo y deben ser de fácil acceso.
  • Desenchufe el cargador de la toma de energia y del dispositivo cuando no está作為lyutilizzato.
    No doit que el cargador se caiga ni lo golpee.
  • Si el cable de alimentación se daña (por exemple: los hilos quedan al descubierto o se rompen), o si el enchufe se afloja,cede de utiliser el cable de inmediato. Si continua utilizandoolo, es possible que se produzcan descargas electricas, cortocircuitos o incendios.

  • No toque el cable de alimentacion con las manos mojadas ni tire de este para desconectar el cargador.

  • No toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. De hacerlo, es possible que se produzcan descargas electricas, cortocircuitos o el mal funciona del dispositivo.
  • Si el dispositivo estuve expuesto al agua (o a otros liquidos) o a excessiva humedad, llévelo a un centro de servicios autorizzato para que lo revisen.
  • Asegúrese de que el cargador cumpla con los requerimientos de la Cláusula 2.5 de la recomendación IEC60950-1/EN60950-1, y de que haya sido verificado y aprobado de conformidad con las normas naciales o locales.
  • Connecte el dispositivo solo a produits que tengan el logo USB-IF o que hayanaprobadoelprogramaUSB-IF.

Seguidad de la bateria

  • No acerque los polos de la bateria a objetos conductores, como llaves, joyas uthers materiales de metal. De hacerlo, se pueda tener cortocircuitos en la bateria, lo que pueda provocar lesiones o quemaduras.
  • No exponga la bateria a conditiones de calor excessivo ni a la luz directa del sol. No la colque sobre dispositivos de calentimiento, como hornos de microondas, cocinas o radiadores, ni dentro de ellos. Si se recalientan, las baterías peuvent explotar.
  • No intente modifierlaestructura de la bateria ni inserte objetos extraños enella.No lasumerja enagua ni enotros liquidos;tampoco la exponga a ellos.esto peute generar incendios,explosiones u otherasituacionespeligrosas.
  • Si la bateria pierde liquido electrolítico, asegúrese de que este no entre en contacto directo con la piel ni los ojos. Si el liquido electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un medico.

  • Si la bateria se deforma, cambia de color o se recalienta al cargarla o guardarla,cede de utiliser el dispositivo de inmediato y extraiga la bateria. Si continua utilizándola, es posible que pierda liquido electrolítico, o se generate un incendio o una explosión.

  • No arroje las baterías al fuego ya que pueda explotar. Las baterías danadas también��n��用 explotar.
  • Deseche las baterias usadas de acuerdo con las normas locales. El uso no adecuado de la bateria可以使 tener incendios, Explosiones u otheras situaciones peligrosas.
  • No permitted that los niños ni las mascotas muerdan la bateria ni se la Coloquen en la Boca. Esto pueda occasionar daños o explosiones.
  • No aplaste ni perfore la bateria; tampoco la exponga a excessiva presión externa. De hacerlo, se pueda tener un cortocircuito o el sobrecalentimiento de la bateria.
  • Evite que el dispositivo o la bateria se caigan. Si el dispositivo o la bateria se golpean contra una superficie dura pueda danarse.
  • Si el tiempo en expectsa del dispositivo se reduce significativamente, reimplace la bateria.

Limpieza y mantenimiento

  • Mantenga el dispositivo y los accesorios secs. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno de microondas o un secador deleo.
  • No exponga el dispositivo ni los accesorios al frío o calor extremos. Este tipo de entornos puede interferir en el correcto funciona y provocar incendios o Explosionones.
  • Evite golpes ya que这些东西 podrjan producir el mal funciona y el recalentamiento del dispositivo, incendios o Explosiones.
  • Antes de limpar el equipo o realizar tareas de mantenimiento, ciderre todas las aplicaciones,rone de utiliser y desconnecte todos los cables.

  • No limpie el dispositivo ni los accesos con detergentes, polvos ni con在哪 quer lo agente químico (como alcohol o benceno). Estas sustancias peuvent darar los componentes o causar potecillas incendios. Utilice un paño limpio, suave y seco.

  • No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como tarjetas decretio o de téléphone) cerca del dispositivo por periodos prolongados. Este puede darar las bandas magnéticas de las tarjetas.
  • No desarme ni modifie laestructura del dispositivo ni de los accesorios. Esto invalida la garantia y libera al fabricante de toda responsabilidad derivada de daños. Ante un problema, comunique se con un centro de servicios autorizzato para solicitarridge o la reparacion del dispositivo.
  • Si la pantalla del dispositivo se daña a causa de un golpe,cede de usar inmediamente. No toque el dispositivo niintañnte retirar las partes danadas. Comuníquese con el centro de servicios autorizzato.

Llamadas de emergencia

La disponible de las llamadas de emergencia está sujeta a la calidad de la red Celular, la的政治a de su operador y las leyes y normas locales. Nunca dependa exclusivamente del Telefono para realizar llamadas de emergencia.

Información sobre desecho de residuos y reciclaje

Vodafone Huawei Y5II - Información sobre desecho de residuos y reciclaje - 1

Este symbolo (con o sin barra solida) en el dispositivo, las baterias (si está incluidas) y/o el embalaje, indica que el dispositivo y sus accesorios electricos (como los auriculares, el adaptador o el cable) y las baterías no deben

desecharse como residuos comunes. Estos elementos no deben desecharse como residuos municipales no clasificados y deben llvarse a un punto de recoilección certificado para ser reciclados o desechados adeuadamente.

Para Obtener más información sobre el reciclaje del dispositivo o de la bateria, comuniquese con la-oficina local, el servicios de eliminación de residuos o con la tienda minorista.

El método para(deschar este dispositivo y las baterías (si está incluidas) se encontrar sujeto a la refundación de la directiva sobre WEEE (Directiva 2012/19/EU) y la Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC). El objetivo de Separar los desechos de tipo WEEE y las baterías respecto de otros temas de desechos es minimizar el possible impacto ambiental y los peligros para la salutec provocados por la presencia de sustancias peligrosas queDICCHOS RESIDUOS PUEDE CONTENER.

Restricción en el uso de sustancias peligrosas

Este dispositivo cumple con el reglamento sobre REACH [Reglamento (CE) N.° 1907/2006] y la refundacion de la directiva sobre RoHS (Directiva 2011/65/EU). Las baterias, de haberlas, cumplen con la Directiva sobre baterias (Directiva 2006/66/EC). Para Obtener informacion actualizada sobre el Cumplimiento de las directivas sobre REACH y RoHS, visite la pagea web http://consumer.huawei.com/certificacion.

Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del téléphone cerca del cuerpo

El dispositivo cumple con las specifications de RF siempre que se use cerca del oido o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesos del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con elrequireimiento relacionado con la distancia Mentionada.

Información de certifications (SAR)

Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la exposión a ondas de radio.

El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de bajo potencia. Está Diseñado para no superar los limites relativos a la exposión a ondas de radio de acuerdo con las recomendaciones existecidas por directrices internzonales. Estas directrices fueron existecidas por la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP), que es una organizationcientifica independiente, e incluyen medidas de seguridad diseñadas para garantizar la protección de las personas, independiente de la edad o el estado de salute.

La Tasa de Absorcción Especialica (SAR) es la unidad que se usa para medir la calidad de energia de radiofrecuencia absorbida por el cuerpo cuando se usa un dispositivo. El valor SAR se determina al nivel certificado más alto de potencia en conditiones de laboratorio, pero el nivel SAR real del dispositivo en funciona bajo el valor. Este se debe a que el dispositivo está disnado para utiliser la potencia最小a就需要 para connectarse a la red. El limite SARadoptado por Europa es 2,0 W/kg en promedio cada 10 gramos de tejido, y el valor SAR más alto de este dispositivo cumple con este limite.

El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo cuando se lo puso a prueba para el uso sobre el oído es de 0,57 W/kg,y de 0,74 W/kg cuando se utilizes de manière adecuada sobre el cuerpo.

Declaración

Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requisimientos esencias y除外nas dispositions pertinentes de la Directiva 1999/5/EC y la Directiva 2011/65/EU.

Ladeclaracióndecomplimiento sepuedecunarrest http://consumer.huawei.com/certificacion.

El producto incluye lasuma de forma:

C∈0682

Este dispositivo puede ser utilisé en todos los estados miembro de la UE.

Cumpla con las reglamentaciones naciales y locales del lugar donde se utilizes el dispositivo.

El uso de este dispositivo puede estar restringidodependiendo de la red local.

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Reservados todos los derechos.

Marcas commerciales y permisos

HUAWEI, y HUAWEI son marcas commerciales o

registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.

Android™ es unamarcacomercialdeGoogleInc.

LTE es unamarcacommercial de ETSI.

Los logotipos y lamarca denominativa Bluetooth® son MARCAS registRADAS propietad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas MARCAS por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está?sometido a un acuerdo de licencia.

Otros nombres de entreprises, servicios, productos y MARCAS commerciales que se mentionan en este documento podrian ser propidad de sus respectivos tituales.

Declaración de software de terceros

Huawei no es titular de la propidad intelectual del software y las aplicaciones de terceros suministradas con este producto. Por lo tanto, Huawei no proportionsaráaculara garantía de ningún tipo para el software y las aplicaciones de terceros. Huawei tampoco proportionsará soporte a los pacientes queutilicen dicho software y aplicaciones, ni sera responsable delas functions ni del rendimiento del software y las aplicacionesde terceros.

Los servicios del software y de las aplicaciones de terceros podrjan interruptirse o finalizarse en在哪quier momento y Huawei no garantiza la disponibiliad de ningún contenido o servicios. Proveedores de servicios de terceros proportionan contenido y servicios a工程技术 de la red o herramrientas de transmisión ajenos al control de Huawei. Hasta el máximo permittedo por la ley vigente, se establiece explicamente que Huawei no sera responsable ni compensará por los servicios proportionados por proveedores de servicios de terceros, o la interruptionsión o finalización de contenido o servicios de terceros.

Huawei no sera responsable de la legalidad, calidad nirialquier除外 aspecto de ningún software instalado en este producto, ni de ningún trabajo de terceros Transmitido odescargado deequalquier forma posible,que incluye,entreothers,textos,imágenes,videos,software,etc.Losclientesasumirán el riesgo de todas y cada una de las consecuencias,incluyendo la incompatibiliad entre el software y este producto, resultante de la instalación del software o la transmisión o descarga de trabajo de terceros.

Este produit está bajo en la plataforma de número abierto Android™. Huawei ha realizado los Cambios necessarios en dicha plataforma. Por lo tanto, es possible que este producto no admita todas las functions compatibles con la plataforma Android estándar o pourrait ser incompatible con software de terceros. Huawei no ofrece ninguna garantía ni representation relacionada con dicha compatibiliad y descarta expresamente toda responsabilidad relacionada con estas cuestiones.

EXENCIón DE RESPONSABILIDADES

EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL SE ENTREGA "TAL CUAL", NO ESTÁ SUJETO A GARANTÍA ALGUNA. A EXCEPCION DE LOS CASOS EN QUE ASI LO REQUIRA LA LEY APLICABLE, NO SE OTORGAN GARANTías DE NINGUNA CLASE, NI EXPRESAS NI IMPLICITAS. ENTRE OTRAS, A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO, NO SE OFRECE NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD NI DE APTITUD PARA UN FIN ESPECÍCICO RESPECTO A LA PRECISION, LA CONFIABILIDAD O EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL.

HASTA EL MAXIMO PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE, EN NINGUN CASO HUAWEI SERÁ RESPONSABLE DE NINGUN DANO ESPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECTO O RESULTANTE, NI DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, NEGOCIO, INGESOS, DATOS, FONDO DE COMERCIO O AHORROS ANTICIPADOS, CON INDEPENDENCIA DE SI TALES PÉRDIDAS SON PREVISIBLES O NO.

LA RESPONSABILIDAD MAXIMA (ESTA LIMITACION NO SE APLICAR A RESPONSABILIDAD POR LESIONES PERSONALES EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY VIGENTE PROHIBA DICHAL LIMITACION) DE HUWEI DERIVADA DEL USO DEL PRODUCTO DESCrito EN Este MANUAL ESTARÁ LIMITADA A LA

CANTIDAD ABONADA POR LOS CLIENTES PARA ADQUIRIRESTE PRODUCTO.

Política de privacidad

Para comprehend更好 como protegemos sus datos personales, consulte la的政治a de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

Inicio

Dispositivo electrónico

Ambiente de funciona

Reducao de substancias perigosas

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vodafone

Modelo : Huawei Y5II

Categoría : Teléfono inteligente