LF25S6330S - Refrigerador LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LF25S6330S LG en formato PDF.
| Característica | Detalles |
|---|---|
| Tipo de refrigerador | Refrigerador combinado |
| Capacidad total | 250 L |
| Clase energética | A++ |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | 1750 x 600 x 650 mm |
| Peso | 70 kg |
| Sistema de frío | Frío estático |
| Número de cajones | 3 cajones en el congelador |
| Características adicionales | Iluminación LED, estantes de vidrio |
| Mantenimiento | Descongelación manual |
| Consumo anual | 250 kWh |
| Garantía | 2 años |
| Medidas de seguridad | Sistema de bloqueo de puerta |
| Color | Acero inoxidable |
Preguntas frecuentes - LF25S6330S LG
Preguntas de los usuarios sobre LF25S6330S LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LF25S6330S - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LF25S6330S de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO LF25S6330S LG
Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodomístico y mantengalo al alcance para futuras referencias. Este manual del propietario abreviado aborda la seguridad del usuario, las precauiones y la informacion de instalacion.
Para ver el manual del propietario complete,可以更好
- Manual en linea: visite el sitio web de LG en: http://gscs-manual.lge.com/Total/HQ/GatewayPage/main.html o escanee el número QR que se encontrartra en la parte superior; o
- Manual en PDF imprimible: Visite lg.com y.busque su número de modelos; o
- Llame ocribe al service de atencion al cliente segun lo dispuesto en su Garantia limitada.
ESPANOL
LF21C6200, LF21G6200, LF25H6330, LF25S6330, LF20G6330, LF20C6330, LF25H6200, LF25H6000, LF25S6000, LF25S6200




INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar
Mensajes de seguridad
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proportionadountos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de sécurité.

Este es el的概率 de alerta de seguidad.
Este simbolo le advierte sobre posibles riesgos queuten occasionar lesiones o la muerte a usted o aothers. El simbolo de alerta de seguidad siempre estara accompanying de las palabras "ADVERTENCIA" o PRECAUCION y seguido de un mensaje de seguidad importante.
Estos terminos significan lo Signals:

ADVERTENCIA
El incumplimiento de las instrucciones podrfa Causearle la muerte o lesiones graves.

PRECAUCION
El incumplimiento de las instrucciones podra Causearle lesiones o daños al producto.
Todoos mensajes de seguridat le indicarancuales son los peligos potenciales, como reducir la posibidad de lesiones y que podrfa suceder si no sique las instrucciones.
ADVERTENCIA

ADVERTENCIA
- Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas electricas, quemaduras, lesiones o muerte para las personas que usen este artefacto, siga las precauiones bálicas, incluidas las siguientes:
Instalación
- Para reducir el riesgo de lesiones personales, respete todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluo el uso de guantes de manga larga y gafas de sécurité.
- Nunca intente operar este artefacto si se encuentra danado, si no funciona correctamente, si no está ensamblado por completeness o si Tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe danado.
- Conecte este producto unicolement a un tomacorriente dedico, conectado a tierra, apto para usar con este producto (115 voltios, 60 Hz, solo CA). El,)iene la responsabilitad de reemplazar un tomacorriente de pared estandar de 2 tomas por un tomacorriente de pared estandar de 3 tomas.
- No use un tomacorriente que pueda apagarse con un interruptor. No use un cable de extension.
- Posicionel electrodomestico de un modo que le permita acceder fácilmente a la alimentacion electrica.
- Al mover el electrodomestico,onga calidad de no torcer ni dañar el cable de alimentación.
- Póngase en contacto con un centro de servicios autorizzato antes de instalar o cambio de lugar el electrodométrico.
- Poracularmente, no el mea de la alimentacion.
- Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque peuvent ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia.
- No instale el electrodomestico en un lugar humedo o polvoriento,onde el aislamento de las piezas electricas podra deteriorarse.

- No coloque el electrodomestico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomesticos que emitan calor, como cocinas o calefactores.
- No doble ni pellizque en excesso el cable de alimentacion, ni colque objetos pesados sobre este.
- Al colocar el electrodomestico, asegures de que el cable de alimentacion no quede atrapado ni se daene.
- No coloque varias tomas de corriente portátils o fuentes de alimentacion portátils en la parte trasera del electrodomestico.
FUNCTIONAMENTO
- Este Refrigerador está destinado únicamente a uso domesticos y similares aplicaciones, tales como:
-Áreas de cocina en tiendas,oficinas y lugarares de trabajo;
- granjas; por clientes en hoteles, moteles yotiros típos de ambientes residenciales;
- hospedajes tipo bed and breakfast;
- aplicaciones de abastecimiento y de servicios similares de no distribución.
- Este aparato no se debe utiliser en instalaciones portátes o mobiles, tales como en usos de tipo marítimo o RV, donde estara en movimiento cuando funciona.
- Este aparato no esta destinado para utiliser por personas (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que hayan recibido una supervisión o capacité concerniente a el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- No use este electrodomestico para fines speciales, como para conservar medicamentos o materiales de ensayo, usar en barcos, etc.
- NO permita que los niñosenetrny se paren o se cuelguen de las puertas o los estantes del electrodomestico. Podriandar el refrigerador o sufrir lesiones graves.
- No permitted to be used in the public sector.
- Debe supervasar a los niños para asegurarse de que no juguen con el electrodomestico.
- Mantenga los dedos lejos de los+puntos de riesgo de pinzamente; las distacias de separacion entre las puertas y los gabinetes son必需amente微量元素. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando hayan那些。
- No toque los alimentos congelados ni las partes metálicas del compartmento del congelador si tiene las manos mojadas o humedes. Hacerlo podra Causear congelación.
- Nowhelming a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado por completeness. Esto podra ser peligioso para su salute.
- No use adaptadores ni enchufe el cable de alimentacion en un alargador de multipes tomacorrientes.
- Si el cordón de alimentación es danado, este debe ser reemplazado por el fabricante o por su agente de servicios o por personalsimilarmente calificado con el fin de evaporar un peligro.
- No use el refrigerador ni toque el cable de alimentacion con las manos mojadas.
- No modificique ni extienda el cable de alimentacion.
- No use un tomacorriente que no esté certificado. No enchufe el electrodométrico en un tomacorriente de pared danado.
- No colque las manos, los pies uOthers objetos en la ventilacion de aire ni en la parte inferior del refrigerador. Si lo hace, podria sufir lesiones personales o descargas electricas.
- Si se produce una fuga de gas (propano/GPL), asegúrese de que el area está adecuadamente ventilada ypongase en contacto con un centro de servicios autorizzato antes de volver a usar el refrigerador. No toque ni desarme el electrodométrico ni el cable de alimentación del electrodométrico.
- Ante la presencia de ruidos u olores extraños, o si sale humano del electrodomístico, desconnecte el cable de alimentación de inmediato ypongase en contacto con un centro de servicios autorizzato.
- No use fusibles (como cobre, alambre de acero, etc.) que no sean los fusibles estandar.
- No introduzca animales con vida dentro del electrodomestico.




- No coloque objetos pesados o fragiles, contenedores llenos de liquido, sustancias combustibles u objetivos inflamables (como velas y lamparas) sobre el electrodométrico.
- Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilise un fusible de retardo.
- Mantenga las apertureas de ventilacion, en la cubierta del electrodomestico o en la estructura incorporada, despejadas de obstrucciones.
- No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelado, con exception de aquellos recomendados por el fabricante.
- No utilise aparatos electricos dentro de los componentimientos de almacenaje de alimentos del electrodomestico, a menos que Sean de un tipo recomendado por el fabricante.
- No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este electrodomestico.
- No dañel circuito refrigerante.
- Este aparato incorpora una connexion a tierra con fines sociales.
-
Conecte únicamente a un suministro de agua potable.
-
Si está connectado a un suministro de agua, conecte suimilarmente a un suministro de agua potable.
-
Llene únicamente con agua potable.
- Si utilizes unaquina para hacer hielo o un dispenser de agua, asegúrese de llarlos únicamente con agua potable.
Mantenimiento
- No use secadoras electricas para secar el interior del producto.
- No prenda velas para remover el olor interno del producto.
- En el caso de fuga del refrigerante, aleje los objetivos inflamables del refrigerador. Asegüres de que el和地区 esté bien ventilada ypongase en contacto con un centro de servicios autorizzato.
- Mantenga materiales inflamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador.
- Desenchufe el cable de alimentacion antes de limiar o reparar el electrodomestico.
- Las luces del refrigerador y el compartmento del congelador son luces LED para interiores, y un先进技术 calificado debe realizar el mantenimiento.
- En caso de apagón o tormenta electrica, desenchufe el cable de alimentación de inmediato.
- Apane la alimentacion si ingresa agua o polvo en el electrodomestico. Llame a un agente de service.
- No almacene contenedores de vidrio ni refrescos en el compartmento del congelador. Al congelarse, los contentsidos peuvent expandirse, romper el contentedor y provocar lesiones.
- No almacene, desarme ni repare el electrodomestico ustedismo ni permita que el personal no calificado lo haga.
Desecho
- Riesgo de atrapamente de niños. Los electrodomesticos desechados o abandonados son peligrosos, incluso si se dejan de usar solo porunos poco días. Al momento de beschar el Refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o quite las puertas, perocede los estantes en su lugar, a fin de que los niños no pueda ingesar fácilmente a este.
- Si desecha el Refrigerador, asegúrese de que el refrigerante y la espuma de aislamiento Sean removidos para su adecuada eliminación por un的技术o calificado. Si libera el refrigerante o tira la espuma de aislamento, pueda ser multado o encarcelado de acuerdo con la legislación ambiental pertinente. La espuma de aislamento contiene un gas expansor inflammable.
- Cuando deseche el electrodométrico, retire la junta de la puerta cuando deja los estantes y los recipientes en su lugar, y mantenga a los niños alejados del electrodométrico.




6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Instruetiones de connexion a tierra
- La connexion inadecuada del conductor de connexion a tierra peut resultar en riesgo deCHOque elctrico Pregunte a un electricista calificado o al personal de service si no está seguro si el artefacto está adecadamente connectado a tierra. No modifie el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.
- Haga que un的技术ico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables estén adequadamente conectados a tierra.
- Nunca tire del cable de alimentación para desenchubar el electrodométrico. Agarre siempre el enchufe firmamente y tire del mesmo para retirarlo del tomacorriente. Si no hace this, podra darar el cable de alimentación y generar un rísgo de incendio y descarga electrica.
Riesgo de incendio y materiales inflamables

Este*simbolo le visa de materiales inflamables que peuvent encenderse y provocar un incendio si noiene urgido.
Este electrodomestico contiene una {?que de refrigerante isobutano (R600a), que es combustible. Al transporte e instalar el electrodomestico, debe prestar atencion para asegurar que nella parte del circuito refrigerante se dae.Fuga del refrigerante fuera de las tuberia podria tener un incendio o causar una lesion ocular. Si se detecta una fuga, evite?.
cualquier llama descubierta o fuentes potencias de incendio, y ventil el ambiente en el que se enquirytra el electrodomestico por various minutes.
A forma de evaporar la 创建ación de una mezcla de gas y aire inflamable en caso ocurre una fuga en el circuito refrigerante, el tameno de la habitación en el que el electrodométrico se ubica deben corresponder a la cantidad de refrigerante usada. El espacio debe ser de 10.8 pies cuadrados (1 metro cuadrado) por cada 8g de refrigerante R600a bajo del electrodométrico. La cantidad de refrigerante en su electrodométrico particular se muestra en la plaza de identificacion ubicada bajo del本身就是. Nunca conecte un electrodométrico cuando este muestr alqún signo defectuoso. En caso de dudas, consulte con su distribuidor.
PRECAUCION

PRECAUCION
- Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funciona o daño al producto o propidad cuando use este producto, siga las precauiones báicas, incluidas las siguientes:
Instalación
- No coloque el electrodoméstico en un lugar donde podría caarse.
- El Refrigerador debe instalarse correctamente, teniendo en cuenta las instruetiones de instalacion.
FUNCTIONAMENTO
- Este Refrigerador está destinado únicamente a uso domesticos y similares.
- No raye el refrigerador con objetos punitagudos ni use detergente que contenga alcohol, liquidos inflamables o abrasivos al removerrialquier cinta o adhesivo del本身就是. Remueva los residuos de adhesivos borrandolos con su pulgar o detergente para platos.
- No despegue la etiqueta de número de série, modelos o informacion技术水平a del panel trasero del refrigerador.
- Si coloca alimentos en el refrigerador previo a que this haya enfiado possible causar que los alimentos se echen a perder o que un mal olor permanze en su interior.





- Mantenga las manos y herramrientas fuera de la puerta del compartmento de hielo y del canal del dispensador. Si no lo hace, pueda resultar en daños o lesiones personales.
- Mantenga la puerta del compartmento de hielo bien cerrada. Si la puerta del compartmento de hielo no está bien cerrada, el aire frío en el recipiente de hielo congelará los alimentos en el compartmento del refrigerador. Estó también puede causar que el dispensador de hielo deie de produir hielo.
- Los tarros de almacenimiento u otros articulos en el recipiente de hielo dañarán el dispenser.
- Almacene solo hielo en el recipiente de hielo. No almacene herramientos para sacar hielo u otros elementos en el recipiente de hielo.
- El hielo能把 desbordarse al extraer o ensamblar el recipiente de hielo. Quite todo el hielo del area del recipiente antes de ensamblar el recipiente de hielo.
- Asegürese de que el recipiente de hielo está ensamblado en la orientación correcta desde adelante hacía atrás.
-
Modelos con dos recipientes de hielo en el congelador:
-
El recipiente Craft Ice estáubicado a la izquierda y el recipiente Mini Cubed Ice estáubicado a la derecha. No cambie las posiciones de los dos recipientes de hielo.
-
No almacene el Craft Ice en el recipiente Mini Cubed Ice o el Mini Cubed Ice en el recipiente Craft Ice.
-
Nunca use vasos delgados o contenedores de cristal para recoger hielo. Dichos contenedores能把 romperse o astillarse, dejo fragmentos de vidrio en el hielo.
- Unicamente personal de service calificado de un centro de servicios LG Electronics pueda desarmar o reparar laquina de hielo.
- Cuando manipule el recipiente de hielo, mantenga sus manos alejadas del area de la bandeja del dispensador para evaporar lesiones.
- Evite tocar la desconexión automatica (brazo sensitivo)@mñtras reemplaza el contenor de hielo. Ve a etiqueta en la puerta del compartmento de hielo para detalles.
- No use aerosoles circa del electrodomestico.
- No golpee ni aplique demasiada fuerza en las superficies de vidrio. No toque las superficies de vidrio si estan agrietadas o rotas.
- No llene ni envase en excesso los alimentos en los compartments de la puerta. Esto podra darar el compartmento o provocar lesiones personales al retiring los alimentos aplicando una fuerza excessiva.
- No almacene contenedores de vidrio en el congelador. Al congelarse, los contentsidos可以更好 expandirse, romper el contentedor y provocar lesiones.
- Los estantes de vidrio son pesados. Tenga especial cuidado al removerlos.
- No limpie los estantes de vidrio con agua caliente cuando estén fríos. Los estantes podrán romperse si se exponen a转型发展 o impactos repentinos. Podría lesionarse.
- Asegürese de que los estantes estén技术水平ados de un lado al otro. No hacerlo pueda occasionar que el estante caiga o los alimentos se detramen.
- Despendra regularamente y lave los recipientes y estantes de almacenimiento; theseuencontaminarse fácilmente por los alimentos.
- No aplicque fuerza en excesso,mIJtras desprende o ensambla los recipientes de almacenamento.
- No use lava platos para limpiar los recipientes y estantes de almacenimiento.
Mantenimiento
No use detergentes fuertes como cera o diluentes para la limpieza. Limpie con un trapo suave.
- Retire los objetivos extraños (como polvo y agua) de las clavijas del enchufe y las Areas de contacto. No use un trapo mojado o humedo para limpar el enchufe.
- No roce agua directamente en el interior o exterior del electrodomestico.
- Cuando estén fríos, no limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente. Si se exponen a发展机遇 de temperatura repentinos, podrán romperse.





GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
DESCRIPCION GENERAL DEL PRODUCTO
Characteristicadel producto
Las ilustraciones en esta guía poden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están susertos a cambio sin previo avis por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
Exterior
†Esta característica solamente está disponible en algunos modelos.

Refrigerador
Mantiene los alimentos frescos
2Manija
Abre y cierra la puerta del refrigerador.
Congelador
Mantiene los alimentos congelados
10 DESCRIPCION GENERAL DEL PRODUCTO
Interior
†Esta característica solamente está disponible en algunos modelos.

Panel de control
Ajusta la temperatura del refrigerador y congelador.
2Illuminación Interior LED
Ilumina el interior del refrigerador.
3Filtro de agua
Purifica el agua. Reemplace el filtro de agua cadaarethmes. Consulte la seccion Reemplazo del filtrlo de agua de este manual para Obtener mas informacion.
4Mainel de la puerta
Previene que se escape el aire frío del Refrigerador cuando las puertas están cerradas.
PRECAUCION
- Para reducir el riesgo de rayar la puerta o de romper el mainel central de la puerta, asegúrese de que el mainel estáPEGado antes de cerrar la puerta izquierda.
- La alarma de la puerta sonará cada 30segundos si la puerta permanece abierta por más de un minuto.
Bandeja de puerta fija
Almacena alimentos o bebidas frías.
6 Bisagra de cierre automatico
Las puertas del refrigerador y los cajones del congelador se cierran automatistically mediante una leve presión. (La puerta únicamente se cierra automatistically cuando se enquiryra abierta a un ángulo menor a 30^
7 Maquina de Hielo Automática (Congelador)
Produce hielo automatique.
Conteditor de hielo
Si necesita una grancantidad de hielo,traslade el hielo en el cesto de hielo de la puerta a un cesto de almacenamento de hielo en el congelador.
Durabase y divisor Durabase
Provee almacenaje para productos alimenticios congelados de gran tameno.
Estante ajustable del refrigerador
Los estantes del Refrigerador son ajustables para satisfacer sus necessities personales de almacenimiento.
Cajón para verduras
Ayuda amantener los vegetales y las frutas crujientes.
Cajon de la despensa
Almacena alimentos a una temperatura diferente a la del aire del refrigerador regular.
Estante extraible
Provee almacenaje adicondional bajo del compartmento del congelador.
Especificaiones del producto
La aparciencia y las specifications detalladas en este manual podrjan variar debido a mayoras constantes en el producto.
Requerimientos electricos: 115V,60Hz
Presión de Agua Min/Max: 20 - 120 psi (138 - 827 kPa)
| Modelo Descripción Peso neto | |
| LF21C6200* Refrigerador de puerta francesa de profundidadmostatredor, congelador bajo | 214 lb (97 kg) |
| LF21G6200* Refrigerador de puerta francesa de profundidadmostatredor, congelador bajo | 218 lb (99 kg) |
| LF25H6330* Profundidad-estándar, Refrigerador de puerta francesa, congelador bajo | 262 lb (119 kg) |
| LF25S6330* Profundidad-estándar, Refrigerador de puerta francesa, congelador bajo | 260 lb (118 kg) |
| LF20G6330* Refrigerador de puerta francesa de profundidadmostatredor, congelador bajo | 245 lb (111 kg) |
| LF20C6330* Refrigerador de puerta francesa de profundidadmostatredor, congelador bajo | 242.5 lb (110 kg) |
| LF25S6200* Profundidad-estándar, Refrigerador de puerta francesa, congelador bajo | 231.5 lb (105 kg) |
| LF25H6000* Profundidad-estándar, Refrigerador de puerta francesa, congelador bajo | 231.5 lb (105 kg) |
| LF25S6000* Profundidad-estándar, Refrigerador de puerta francesa, congelador bajo | 229.3 lb (104 kg) |



| Modelo Descripción Peso neto | |
| LF25H6200* Profundidad-estándar, Refrigerador de puerta francesa, congelador bajo | 234 lb (106 kg) |
INSTALLACION
Antes de la instalación
Descripción general de la instalación
Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediamente antes de adquirir este producto o transporte al另一边ubicacion.







1Desempacando el refrigerador
2Elección de laubicación adecuada
Desensamblando / Ensamblando
4Conectando la linea de agua
Nivelando y Alineando la Puerta

ADVERTENCIA
- Conecte únicamente a un suministro de agua potable.


14 INSTALACION
Desempacando el Refrigerador

ADVERTENCIA
- Utilice a dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Si no lo hace, pueda resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo.
- El Refrigerador es pesado. Proteja el piso al mover el refrigerador para limpieza o servicios. Siempre empuje el refrigerador hacía afuera al moverlo. No meee o sacuda el refrigerador al intentar moverlo;pues,puede dañar el piso.
- Mantenga materiales inflamables y vaperes, como gasolina, alejados del refrigerador. Si no lo hace poder provocar un incendio, explosión o muerte.
NOTA
- Remueva la tapa yrialquier etiqueta temporal de su refrigerador previo a su uso.No remueva ninguna etiqueta de precaucion,modelo y numero de series, o la Hoja Tecnica que se encuentra bajo la parte frontal del refrigerador.
- Para removerrialquier cinta adhesiva o goma restante frote enerigicamente el area con su pulvergar. La cinta adhesiva o residuos de goma能把en ser fácilmente removidos frotando una微量元素cantidad de jabon liquido para platos con sus dedos. Limpie con agua caliente y seque.
- No utilise instrumentos puntiagudos, alcohol para frotar, fluidos inflamables o limpiadores abrasivos para remove cinta adhesiva o goma. Estos produits peuvent darar la superficie de su refrigerador.
- Reinstale o ajuste lo estantes como sea necessities. Los estantes del refrigerador estan instalados en su posicion de embarque. Reinstale los estantes de acuerdo a sus necessities de almacenamento individuales.
Elección de laubicación adecuada
Agua
El Refrigerador se debe ubicaronde se pueda conectar a un suministro de agua para el dispensador de hielo automatico.
NOTA
- La presión del agua debe ser de entre 20 y 120 psi (entre 138 y 827 kPa). Si el refrigerador se instala en un área con baja
presión de agua (debajo de 20 psi o 138 kPa), pueda instalar una bomba de refuerzo para compensar la baja presión.
Electricidad
Utilice un enchufe con conexión a tierra individual: 115 Volts, 60 Hz, AC 15 Amps minimo.

ADVERTENCIA
- No sobrecargue el cableado del hogar causando peligro de incendidio al conectarmultiples electrodomesticos en el本身就是 enchufedel refrigerador.
- Para reducir el riesgo de descarga electrica, no instale el refrigerador en un area humeda ni mojada.
Suelo
Para evaporar ruido y vibracion, launidad debe ser instalada y nivelada en un piso solidamente construido. De ser besoinario, ajuste el nivel de las patas para compensar la irregularidad del piso.
NOTA
- No es recomendable la instalacion sobre alfombrado, baldosas suaves oestructuras debilmente apoyadas.
Temperatura ambiente
Instale este electrodomestico en un area donte la temperatura este entre 55^ (13^) y 110^ (43 ^ C
Si la temperatura alrededor del electrodomestico es muy baja o alta, la calidad de enfiambre puede ser afectada negativamente.
La temperatura interna podra verse afectada por la ubicacion del electrodomestico, la temperatura ambiente, la fecuencia con la que se abre la puerta yOthers factores.
Dimensiones y Espacios
- Revise las dimensiones del electrodométrico y el proceso de instalación para asegurar que haya suficiente espacio para mover el refrigerador a工程技术 de puertas o aperturas angostas.
- Si una aperture es muy angosta para que pase el Refrigerador, remueva las puertas del refrigerador. Veal Removiendo/ensamblando puertas y estantes en este manual.
- La ubicacion de instalacion elegida para el refrigerador deben considerar es的空间 en la parte trasera de la unidad para conexiones, circulacion de aire y espacio en el frente para abrir las puertas y estantes.
- Una distancia muyLEEa entre los elementos adyacentes pueale resultar en capazidad de enfiambre reducida y en cargos altos de consumo elctrico. Deje al menos 24 pulgadas (610 mm) frunte al refrigerador para abrir las puertas, y al menos 2 pulgadas (50.8 mm) entre la parte trasera del refrigerador y la pared.
- Recuerde estar suficientemente espacio frente al refrigerador para poderAbrir completenesslas puertas y cajones.



| - Dimisión/Espacio | LF21C6200*LF20C6330* | LF21G6200*LF20G6330* | LF25H6330*LF25H6000*LF25H6200* | LF25S6330*LF25S6200*LF25S6000* |
| A Profundidad sin agarrador | 28 3/4" (731 mm) | 28 3/4" (731 mm) | 33 1/4" (845 mm) | 33 1/4" (845 mm) |
| B A n | 32 15/16" (836 mm) | 32 15/16" (836 mm) | 32 3/4" (833 mm) | 32 3/4" (833 mm) |
| C Altura a la Punta de la Caja | 68 5/8" (1743 mm) | 68 5/8" (1743 mm) | 68 1/2" (1740 mm) | 68 1/2" (1740 mm) |
| D Altura a la Punta de la Bisagra | 69 15/16" (1776 mm) | 69 15/16" (1776 mm) | 69 7/8" (1774 mm) | 69 7/8" (1774 mm) |
| E Espacio Trasero 2" (51 mm) 2" (51 mm) 2" (51 mm) 2" (51 mm) | ||||
| F P r o f | 24 13/16" (630 mm) | d 24 13/16" (630 mm) d | 29 1/2" (748 mm) d | 29 1/2" (748 mm) n |
| G Profundidad con agarrador N/A | 31 1/4" (794 mm) | 35 3/8" (899 mm) | NA | |
| H Profundidad (Total con el cajón del congelador abierto) | 45 7/8" (1165 mm) | 45 7/8" (1165 mm) | 53 3/8" (1355 mm) | 53 3/8" (1355 mm) |
| I Profundidad (Total con Puerta Abierta 90°) | 41 11/16" (1058 mm) | 41 11/16" (1058 mm) | 46 5/8" (1185 mm) | 46 5/8" (1185 mm) |
P u
| - D | Dimisión/Espacio | LF21C6200* LF20C6330* | LF21G6200* LF20G6330* | LF25H6330* LF25H6000* LF25H6200* | LF25S6330* LF25S6200* LF25S6000* |
| J | Longitud del cable de alimentación | 61" (1550 mm) 61" (1550 mm) | 61" (1550 mm) 61" (1550 mm) | ||
Removiendo/Ensamblando Agarraderas
Estas instrucciones son para modelos que se envian con las agarraderas ensambladas. Para los modelos que se envian con las agarraderas desensambladas, siga las instructaciones que se incluyen en el paquete de la agarradora.
Herramentas necessities
- Unidades que se envian con agarraderas desensambladas:
Solo llaves Allen de 3/32" y 1/4"
- Unidades que se envian con agarraderas ensambladas:
Llaves Allen de 3/32", 1/8" y 1/4"
Para mover el Refrigerador por una aperture angosta, se recomienda remover las puertas. Si debe remover los agarradores,onga cuidado de no rayar las puertas.
La apariencia de los agarradores puede variar de como se muestra.

PRECAUCION
- Cuando ensamble o remueva los agarradores del Refrigerador, sujeta el agarrador firmamente para evaporar que se le caiga.
- No balancee el agarrador circa de personas o animales cercanos.
- Asegúrese de que los tornillos de presión estén en su lugar y que la parte inferior de los agarradores en los extremos está correctamente alineada sobre la tornilleria de montaje en las puertas. Los tornillos de presión deben estar lo suficientemente flojos para permitir que la parte inferior de los agarradores se deslice sobre la tornilleria de montaje de la puerta.
- Asegürese de que no existe una breve entre la puerta y el agarrador bajo de haber ensamblado el agarrador.
Removiendo los Agarradores del Refrigerador
1 Afloje los tornillos de presión con una llave Allen de 3/32 pulg. y remueva el agarrador.
2 Si es necessario, afloje la tornilleria de montaje que conecta la puerta del refrigerador y el agarrador con una llave Allen de 1/4 pulgadas, y remueva la tornilleria.

Ensamblando los Agarradores del Refrigerador
1 Si es Neededo, vuelva a colocar la tornilleria de montaje en la puerta con una llave Allen de 1/4 pulgadas.
2 Coloque el agarrador en la puerta calzando la parte inferior del本身就是 con la tornilleria de montaje y asegurando los tornillos de presión 2 con una llave Allen de 3/32 pulg.

Removiendo/Ensamblando Puertas y Estantes
Si la puerta de entrada es muy angosta para que el refrigerador pase, remueva las puertas del mismo y mueva el refrigerador, de costado, a工程技术 de la puerta.

ADVERTENCIA
- Utilice a dos o más personas para remover e instalar las puertas del refrigerador y el estante del congelador.
- Desconecte la fuente de electricidad del refrigerador previo a instalarlo.
- No coloque las manos, los pies u otros objetivos en la ventilacion de aire ni en la parte inferior del refrigerador.
- Tenga cuidado al manejar la bisagra y la palanca.
- Extraiga los alimentos y recipientes antes de desprender las puertas y el estante.
-
No sujete el agarrador al remover o reemplazar las puertas y el estante ya que esta podra destrabarse.
Herramientos necessities -
Destornillador Phillips
- Destornillador de cabeza plana
Removiendo la Puerta Izquierda del Refrigerador
1 El suministro de agua está conectado a la parte superior derecha de la superficie posterior del refrigerador. Remueva el anillo del area conjunta. Sujete la connexion del suministro de agua y empuje gentilmente la pinza ① para destrar la linea de suministro de agua, como se muestra.
- Las conexiones peuvent variar según el Modelo.
†Esta característica solamente está disponible en algunos modelos.


ONVds3
NOTA
Desensamblando / Ensamblando las Lineas de Agua


3 Tubc
4 Inserte linea 5 Clip
2 Remueva el tornillo de la cubierta de la bisagra en la parte superior del refrigerador. Levante el gancho (no visible), ubicado en la parte inferior del lado delantero de la cubierta con un destornillador plano.

3 Remueva la cubierta y extraiga el tubo 8. Desconnecte todos los arneses de cables 9. Desatornille el cable de tierra 10.

NOTA
- El número de arneses de cables pueda variar dependiendo del modelo.

Extracción del Cajón del Congelador
ADVERTENCIA
- Utilice a dos o más personas para remover e instalar las puertas del refrigerador y el estante del congelador.
- SeaULDadoso de bisagras cortantes en ambos lados del estado.
- Al bajo el estante tengacuidado de no dañar el piso.
- No se siente o pare en el estante del congelador.
- Para prevenir accidentes, mantenga a los niños y mascotas alejadas del estante. Nocede el estante abierto. Si el recipiente de almacenimiento Durabase® es Removedo del estante del congelador, hay espacio suficiente para que un niño o mascota se introduzca en el.
1 Despliegue el estante para extendarlo completeness.
2 Levante y retire gentilmente el recipiente de hielo.

3 Levante la parte frontal del cajón hacía arriba y retírela.

4 Remueva los tornillos de los rieles en ambos extremos.

5 Agarre también lados del estante y levántelo para removerlo de los rieles.

6 Sujete también rieles y empújelos dentro simultanamente.

Ensamblando el Estante del Congelador
2 Agarre el estante a cada lado y enganche los soportes del mesmo a las pestanas ubicadas aodoslosados del rieles.

3 Baje la puerta a su posicion final y asegure los tornillos localizados en ambos lados.



4 Inserte el estante en el marco y empujelo hacía atrás hasta que haga un click en su lugar.

5 Vuelva a colocar el recipiente de hielo en el estante. Introduzca la canasta Durabase en el montaje del riel.

Ensamblando la Puerta Derecha del Refrigerador

PRECAUCION
- Instale la puerta delazo derechoismo.
NOTA
- El número de arneses de cables pueda variar dependiendo del modelo.
- El cable de connexion a tierra solo está disponible en algunos modelos.
1 Asegürese de que la funda de plástico esté insertada al fondo de la puerta. Baje la puerta al centro del perno de la bisagra como se muestra en la figura.

2 Ajuste la bisagra ① sobre el picaporte de la manija de la bisagra ② y encajela en su lugar. Rote la manija ③ hacía la izquierda para asegurar la bisagra.

3 Conecte los arneses de cables 4.

4 Coloque la cubierta en su lugar. Inserte y ajuste el tornillo de la cubierta 6

Ensmblando la Puerta Izquierda del Refrigerador

PRECAUCION
- Instale la puerta izquierda del refrigerador bajo de haber instalado la puerta derecha.
1 Asegürese de que la funda de plástico está insertada al fondo de la puerta. Instale la puerta del refrigerador en la bisagra del medio.

4 Introduzca el tubo de suministro de agua en el agujero ubicado en la caja superior y tire de el a工程技术 del plato trasero.

ESPANOL
5 Sujete la connexion de suministro de agua y empuje gentilmente la pinza 4 para conectar la linea de suministro de agua como se muestra. Introduzca un tubo de al menos 5/8 pulgadas (15 mm) en el conector. Introduzca el clip en el area de unión para asegurar el tubo en su lugar.
- Las conexiones peuvent variar según el Modelo.
†Esta característica solamente está disponible en algunos modelos.
2 Ajuste la bisagra ① sobre el picaporte de la manija de la bisagra ② y encajela en su lugar. Rote la manija ③ en la direccion del reloj y asegure la bisagra.
3 Conecte todos los arneses de cables y el cable a tierra.
NOTA


NOTA
- Desensamblando / Ensamblando las Lineas de Agua

Pinza Tubo 7 Inserte Inea 8 Clip

22 INSTALACION
- Presione suavamente la pinza e inserte el tubo hasta que únicamente una linea se muestré en el.

- Utilice proteccion visual durante la instalacion para prevenir heridas.
6 Coloque la cubierta en su lugar. Inserte y ajuste el tornillo de la cubierta 0.

Presión de Agua
Necesitará un suministro de agua fria.
Presión de Agua
-
Modelos con filtro de agua:
-
20-120 psi (138-827 kPa)
-
Donde un sistema de filtración de agua de osmosis inversa está connectado a un suministro de agua fría:
-
Minimo 40 - 60 psi para revertir el sistemas de osmosis (2.8 kgf/cm² - 4.2 kgf/cm², o menos de 2 - 3segundos para llenar una taza con capacité de 7 oz)
Si la presión del agua del sistema de osmosis inversa es menor a 20 psi o 138 kPa o 1.4 kgf/cm² (toma más de 4segundos llunar una taza de 7 oz o你能earde 198 cc)
- Revise para ver si el filtro de sedimentos en el sistema de osmosis inversa está bloqueado. Reemplace el filtro de ser besoinio.
- Permita que el tanque de almacenimiento en el sistema de osmosis inversa se vuelva a llenar bajo de uso intensivo.
- Si la presión del agua continua baja, llame a un plomero calificado y con licencia.
- Todas las instalaciones deben ser de acuerdo a los requisimientos del documento de plomería local.
Conexión del refrigerador al suministro de agua
Esta caracteristica solamente está disponible en algunos modelos.
Antes de Iniciar
Estas instruetiones presupuponen que se dispone de una conexion de suministro de agua para el refrigerador. Si es necessario, llama a un plomero calificado para que instale una linea de suministro de agua para el refrigerador.
- Apanege el dispensador de hielo (OFF) si el refrigerador sera uso previo a conectar la linea de agua.
- No instale la tuberia del dispenser de hielo en areas donde la temperatura ambiente cae al punto de congelacion.
ADVERTENCIA
- Conecte únicamente a un suministro de agua potable.
PRECAUCION
- Para prevenir quemaduras y daños al producto, únicamente conecte la linea de agua del refrigerador a un suministro de agua fria.
Suministros Requeridos
Cobre o Tuberia PEX, 1 / 4 pulveridas. diametro externo, para conectar el refrigerador al suministro de agua. Aseguese de que ambos extremos de la tuberia sean cortados de forma recta. Para determinar cuanta tuberia necesita, mida la distancia desdela valvula de agua en la parte trasera del refrigerador hasta la caería de suministro de agua. Luego,agregue 8 pies (2.4m) .Aseguese de que haya suficiente tuberia extra (alrededor de 8 pies [2.4m] enrollados en 3 vueltas de alrededor de 10 pulveradas.[25 cm] de diametro) para permitir movimiento al refrigerador desdela pared bajo de la instalacion.
- Llave de 12 pulp. o una llave inglesia.
- Destornillador de hoja plana y Phillips.
- Dos tuercas de compresión de 14 pulg. de diametro externo y 2 casquillos (lengüetas)
para conectar el tubo de cobre a la valvula de cierre y a la valvula de agua del refrigerador. Si está utilizing un kit de linea de agua PEX, es probable que el tubo ya cuente con las adaptations necessarias en uno de sus extremos.

- Si su linea de agua de cobre existenteiene una adaptacion acampanada al final, compre un adaptorador (disponible en tiendas de plomería) para conectar la linea de agua al refrigerador O corte la adaptacion acampanada con un cortador de tubos y bajo use un accesorio de compresión.

NOTA
- La linea de montaje no pueda ser tuberia plástica blanca. Plomeros certificados deben usar unicamente tuberia de cobre (tubería NDA #49595 o #49599) o tuberia de Polietileno de Vínculo Cruzado (PEX).
- Asegürese de que haya suficiente tuberia extra (alrededor de 8 pies enrollados en 3 vueltas de alrededor de 10 pulgadas de diametro) para permitir movimiento al refrigerador desde la pared bajo de la instalacion.
Conexión de la linea de agua al Refrigerador
1 Conecte la tuberia a la valvula de cierre.
- Coloque la tuercar de compresion y el casquillo (lengueta) en el extremo del tubo de cobre y conectelo a la valvula de cierre. Si usa un tubo PEX, es probable que este ya cuente con las adaptations necessities en uno de sus extremos. Asegürese de que la tuberia quede completeness introducida bajo de la valvula. Apriete la tuercar de compresion de forma segura.

ESPANOL
Tuerca Espaciadora
2Válvula de cierre
3Tuerca de Compresión
Casquillo (lengueta)
2 Enjuague el tubo sobre una cubeta.
- Enjuague el tubo que parte del suministro de agua de la vivienda hasta que el agua salga clara. Cierre el agua en la valvula de agua cuando haya pasado alrededor de 1/4 de agua por el tubo.

NOTA
- Previo alearvaracabo laconexion del refrigerador,aseguesede queel cable de energia de este no este conectado al enchufedela pared.
3 Remueva el tapón plástico flexible de la valvula de agua del refrigerador.
4 Coloque la tuerca de compresion y el casquillo (lengueteta) en el extremo del tubo como se muestra. Si está utilizing un kit de connexion PEX, es probable que este ya cuente con las adaptations necessities.

24 INSTALLACION
5 Introduzca el extremo del tubo PEX o de cobre lo máximo possible dentro de la connexion. Mientras sujeta el tubo, apriete la adaptacion.

Tubo Abrazada
2Tubode1/4Pulgadas.
Tuerca de Compresion de 1/4 pulgadas.
Casquillo (lengueta)
Conexión del Refrigerador
6 Abra el agua en la valvula de cierre.
- Aprieterialquierconexionque muestrefugas.
PRECAUCION
- Compruebe si hay perdidas en las conexiones de las lineas de agua.
- Asegürese de que la valvula de agua principal está Completely abierta. Si no lo está, es posible que laquina de hiel y el dispensador no funciona bien.
Nivelando y Alineando la Puerta
Nivelando
El Refrigerador tiene dos puertas niveladoras frontales. Ajuste las patas para alterar la inclinacion de adelante hacía aftas o de un lado al除外. Si el refrigerador se ve inestable o las puertas no cierran fácilmente, ajuste la inclinacion delismo siguiendo las instrucciones a continuacion:
1 Gire la pata de nivelación hacía la izquierda para levantar ese lado del refrigerador o hacía la derecha para bajo lo. Puede ser besoinario nivelar las patas varias vezes paraaabustar la inclinación del refrigerador.
NOTA
- Una llave de tuerca acampanada funciona mejor, pero una llave abierta sera suficiente. No apriete demasiado.

2 Abra ambas puertas y verifique que cierrén fácilmente. Si las puertas no cierran fácilmente, mueva un poco el refrigerador hacía atrás girando ambas patas hacía la izquierda. Puede ser besoino hacerlo varias vezes, asegúrese de girar ambas patas niveladoras en la misma proportión.
Alineamento de la Puerta
Puerta izquierda del refrigerador
La puerta izquierda del Refrigerador tiene una tuerca ajustable en la bisagra inferior para levantarla o bajo la forma de alinearlas apropiamente.
Si el空間 entre las puertas es desigual, siga las instrucciones a continuación para alinear la puerta izquierda:
Use la llave (Incluida con el manual del usuario) para girar la tuerca en la bisagra de la puerta y asi ajustar su.altura.Gire la tuerca hacer la derecha para levantar la puerta o hacer la izquierda para bajarla.

Puerta derecha del refrigerador
La puerta derecha del Refrigerador noiene una tuerca ajustable.
Si el espacio entre las puertas es desigual, siga las instrucciones a continuacion para alinear la puerta derecha:
1 Con una mano, levante la sección interior y exterior de la puerta derecha paraEARvarla en la bisagra del medio. (puede ser más fácil levantarla con las puertas abiertas)
2 Con la otra mano utilise un alicate para insertar el anillo rápido en la bisagra del medio de la sección inferior de la puerta como se muestra. No introduzca el anillo en la bisagra de la sección exterior de la puerta.
3 Inserte anillos rápidos adiconiales hasta que la puerta está alineada. (Dos anillos rápidos han sido proveidos con la unidad.)

Alineamento de la puerta (modelo Door-in-Door (Puerta-en-Puerta))
Puerta izquierda del refrigerador
La puerta izquierda del refrigerador tiene una tuerca ajustable en la bisagra inferior para levantarla o bajo la forma de alinearlas apropiamente.
Si el espacio entre las puertas es desigual, siga las instrucciones a continuacion para alinear la puerta izquierda:
Use la llave (Incluida con el manual del usuario) para girar la tuerca en la bisagra de la puerta y así ajustar su.altura. Gire la tuerca hacer la derecha
para levantar la puerta o hacía la izquierda para bajarla.

ESPANOL
Puerta derecha del Refrigerador
La puerta derecha del Refrigerador no Tiene una tuerca ajustable.
Si el espacio entre las puertas es desigual, siga las instrucciones a continuacion para alinear la puerta derecha:
1 Con una mano, levante la sección interior y exterior de la puerta derecha para elevarla en la bisagra del medio. (puede ser más fácil levantarla con las puertas abiertas)
2 Con la otra mano utilise un alicate para insertar el anillo rápido en la bisagra del medio de la sección interior de la puerta como se muestra. No introduzca el anillo en la bisagra de la sección exterior de la puerta.
3 Inserte anillos rápidos adiconiales hasta que la puerta está alineada. (Dos anillos rápidos han sido proveídos con la unidad.)

Encendido
- Luego de la instalación, conecte el cable de corriente a un enchufe con conexión a tierra de tres espigas y empujé el refrigerador a su posición final.
26 INSTALLACION

PRECAUCION
- Conecte a un enchufe de potencia nominal.
- Haga que un的技术ico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables esten adecadamente connectados a tierra.
- No dane o corte la terminal de tierra del enchufe de poder.
Posicionel Refrigerador
- Si el Refrigerador está conectado al agua, arregle la bobina de tuberia para que esta no vibre contra la parte trasera del refrigerador o contra la pared. Empujé el refrigerador hacía la pared,øjando un suficiente espacio libre.
Inicie el Maquina de Hielo Automática
- Si la tuberia de agua está conectada, encienda laquina de hielo.
- Para encender laquina de hielo, consulte el Panel de control en la sección Operación.
- Laquina de hielo no empezará a funcionalha que alcance su temperatura de operaciónde 15^ (-9^) o menos. Luego, empezará afuncional automatistically si se ha encendidolaquina de hielo.
FUNCIONAMIENTO
Manual en linea del Propietario
Información Adicional de Funcionamento
Se puede encontrar el manual del propietariopleteingsando en el sitio web de LG: http://gscsmanual.lge.com/Total/HQ/GatewayPage/main.html?product=Refrigerator&otype FDR o escaneando el dato QR.

Panel de control
Según el Modelo, es posible quealgunas de lassiguientesfunidades no estén disponible. El panel de control real podría variar entre modelo ymodelo.
Funciones del panel de control Panel de control del refrigerador




Tipo B

ESPANO
Refrigerator
Indica la temperatura del compartmento del refrigerador configurada en Celsius (°C) o Fahrenheit (°F). La temperatura predeterminada del refrigerador es de 37 °F (3 °C). Presione repetidamente el botón Refrigerator para selectionar una nuevo temperatura desde 33 °F hasta 43 °F (1 °C hasta 7 °C).
NOTA
- ParaATTER el mode de temperatura de ^ F a ^ C (o viceversa) mantenga presionados los botones Refrigerator y Freezer simultaneamente por aproximamente cinco segundos. El indicator de temperatura de la ventana de visualizacion cambia entre Celsios and Fahrenheit.
- La temperaturamostatada es la temperatura objetivo y no la temperaturaactual del refrigerador. La temperaturaactual del refrigerador depende de los alimentos Dentro de el.
Water Filter
Reemplace el filtro de agua cuando el indicator del filtro de agua se enciende. Después de reemplazar el filtro de agua, mantenga presionado el botón Water Filter por tres segundos para apagar la luz del indicator. Reemplace el filtro de agua aproximamente cadaarethes.
Freezer
Indica la temperatura del compartmento del congelador configurada en Celsius (^) o Fahrenheit (^) . La temperatura predeterminada del congelador es de 0^ (-18^) . Presione repetidamente el botón Freezer para selectionar una nuevo temperatura desde-7°F hasta 5^ (-23^ hasta-15°C) o-4°F to 4 ^ F .

30 FUNCIONAMENTO
NOTA
- Durante el funciona, la funciona se detiene si el botón Water (Agua) está pulsado. Se reanuda automatistically antes de 1 hora.
4Wi-Fi
El botón Wi-Fi, al ser utilisé con la aplicación LG ThinQ, le permite al Refrigerador connectarse a una red Wi-Fi domestica. Vea Smart Functions para Obtener más información acerca de la configuración inicial de la aplicación.
El indicator Wi-Fi muestra el estado de la connexion de red del refrigerador. El indicator se illumina cuando el refrigerador está connectado a la red Wi-Fi.
Mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3 horas para conectar a la red. El indicator parpadaa,msteadas la connexion está en procesoy y bajo se enciende cuando se ha logrado exitosamente.
Smart Grid
Presione el botón Smart Grid para Encender/Apagar la función. Cuando la funciona está activada, el indicator se ilumina. La funciona se activa automatistically cuando el refrigerador está connectado a la red Wi-Fi. La funciona Smart Grid solo está disponible si su compañero de servicios electrico admite la funciona.
Cuando el Refrigerador está respondiendo a un mensaje de Demanda de Respuesta (DR) de la familia electrica, el indicator de la Red encendida se illumina.
Ice Plus
Estamericano.
- Presione el botón Ice Plus para iluminar el indicator y activar la función por 24 horas. La funciona se desactiva automatistically antes de 24 horas.
- Detenga la funciona manualmente presionando el botón una vez más.
7 Ice On/Off
Mantenga presionado el botón Ice On/Off por tres segundos para encender/apagar laquina de hielo.
Lock
La funciona debloqueo deshabilita todos los demas botones en la pantalla.
- Cuando la energia es inicialmente connectada al refrigerador, la funciona de bloqueo está desactivada.
- Para bloquear los botones del panel de control, mantenga presionado el botón Lock hasta que aparezca el indicator en la pantalla y se desactive la función.
- Para deshabiliar la direccion, mantenga presionado el boton Lock por aproximamente tres segundos.
9Air Filter
El filtro de aire帮助企业 Eliminar los olores del refrigerador.
NOTA
- Reemplace el filtro de aire cuando se enciende el indicator del filtro de aire. Luego de reemplazar el filtró de aire, mantenga presionado el botón Air Filter por 3seguidos para apagar el indicador. Reemplace el filtró de aire cadaarethesesapproximadamente.
In-Door Ice
Mantenga presionado el botón In-Door Ice (Hielo encendido/apagado) por tres seguidos para encender/apagar laquina de hielo interior.
Cubed Ice
Presione el botón Cubed Ice para encender/apagar laquina de hiero Cubed Ice.



NOTA
- Modo de Visualización (Unicamente Para Uso de Tiendas)
- El Modelo de Visualización deshabilità toda Refrigeración en las secciones del refrigerador y congelador para conservar energia,mñtras se exibe en una tienda minorista. Cuando se activa,se muestra OFF en el panel de control LCD.En modelos con panel de control simplificado,los indicadores de temperatura del display comenzaran a parpadear enorden descendente.
- Para desactivar/activar:
Conequalquier puerta del Refrigerador abierta, presione el boton Ice Plus 3 veces de manière consecutiva cuando presiona el boton Refrigerator. El panel de control emite un pitido y la configuracion de la temperatura muestra la confirmacion de que el Modelo de Exhibitacion está desactivado. Use el本身就是 procedimiento para activar el Modelo de Exhibitacion.
Panel de control del dispenser
Esta caracteristica solamente está disponible en algunos modelos.

TipA Tipo B

Tip A
- Seleccione el modo de dispenser desedo de los botones del panel de control del dispenser. De izquierda a derecha, los iconos indican cubos de hielo 1,agua 2 y hielo triturado 3. Presione la llave del dispenser con un vaso u other recipientte para dispenser cubos de hielo, agua o hielo triturado.
Tip B
- Seleccione el modo de dispenser desedo del boton Select del panel de control del dispensador. De izquierda a derecha, los ficonos indican cubos de hielo 1,agua 2 y hielo triturado 3. Presione la llave del dispenser con un vaso u other recipientte para dispenser cubos de hielo, agua o hielo triturado.
Modo Sabbath
Esta caracteristica solamente está disponible en algunos modelos.
Modo Sabbath
El modo Sabbath es utilizado en el Sabbat y las festividades judías.
El método para activar/desactivar el modo Sabbath varía según el modelos comprado.
Modelos con Wi-Fi
- Para activar el modo Sabbath, presione la pantalla para encenderla, bajo mantenga presionados los botones Freezer y Wi-Fi por 3segundos hasta que aparezca 5b en la pantalla.
- Para desactivar el modo Sabbath de forma manual, mantenga presionados los botones Freezer y Wi-Fi por 3 horas.
Modelos sin Wi-Fi
- Para activar el modo Sabbath, presione la噎a para encenderla, bajo mantenga presionados los botones Freezer y Water Filter por 3 segundoshasta que aparezca 5b en la噎a.
- Para desactivar el modo Sabbath de forma manual, mantenga presionados los botones Freezer y Water Filter por 3 segundos.
NOTA
- El modo Sabbath se desactiva automatistically après de 96 horas.
- Una vez encendido, el modo Sabbath se mantendra本次活动 incluo si ocurre un apagón.
- Al seleccionar el modo Sabbath, las functions de alarma se desactivan automatistically.


32 FUNCIONAMENTO
- El dispensador y el InstaView está deshabilitados en el modo Sabbath, en los modelos aplicables.
Dispensador de Hielo y Agua
Esta caracteristica solamente está disponible en algunos modelos.
Antes de usar el dispenser de agua y hielo

PRECAUCION
- Mantenga a los niños alejados del dispenser. Pueden hacer o dararlos controlles.
- Deseche el contenido del primer contentedor de hielo producido bajo de la instalación (unos 140-160 cubos). Las primeras tandas de agua y de hielo dispensados peuvent tener particulas uolor provenrientes de la linea de suministro de agua o del tanque de agua. Esto tambiénDebe hacerse si el Refrigerador estuve sin usarse por mucho tiempo.
- Dispense y describe 2.5 galones de agua (deje correr por aproximadamente 5 Minutes) después de la instalacion. No dispense los 2.5 galones todos de una vez. Presione y suelte el boton del dispenser en ciclo de 30segundos ENCENDIDO y 60segundos APAGADO. Esto también debe hacer si el refrigerador estuve sin usarse por mucho tiempo.
- Si inesperadamente se dispensa hielo o agua, apague el suministro de agua y contacte al Centro de Información al Cliente LG Electronic.
- Nunca use un vaso que sea exceptionally importante punitiagudo o filoso. El hielo pueda atascarse en el paso de hielo y el desempo del refrigerador puede verse afectado.
- Al retiring hielo del dispenser, no use un contentedor fragil.
- No*cuelgue nicoloqueobjectos pesados en el dispensador del electrodomestico.
NOTA
- El dispensador no funciona cuando una de las puertas está abierta.
- Si hielo decolorado está sido dispensado, verifie el filtro y el suministro de agua. Si el problema continua, contacte al Centro de Información al Cliente LG Electronics. No utilise
agua o hielo hasta que el problema sea corregido.
Dispense hielo bajo de un vaso previo a llenorlo con agua u otherabebida.Pueden occurrir salpicaduras si el hielo es dispensado bajo de un vaso que ya contiene liquido.
- Algo de gozteado peutecocurrirLUego de dispensar.Sostenga la taza debajo del dispensador poralgunos segundosLUego de dispensar para que esta recoja todas las gotas.
- Mantenga los contenedores a una distancia apropiada de los dispensadores. Los vasos altos y estrechos deben ser sostenidos a una distancia prudente de la calidad de hielo para prevenir que el hielo se atasque en la bandeja de trenaje. Un contentedor con una aperture muyLEEa debe ser sostenido lo masoca possible del dispensador para evaporar cerrames.
Máquina de Hielo Automática
Esta caracteristica solamente está disponible en algunos modelos.

ADVERTENCIA
- NO introduzca los dedos en el mecanismo de fabricacion automatica de hielo con el Refrigerador enchufado.
- Evite el contacto con las partes moviles del mecanismo eyector o con el elemento de calor que dispensa los cubos de hielo.
Antes de utiliser laquina de hielo interior
Esta caracteristica solamente está disponible en algunos modelos.
NOTA
- El hielo es producido en laquina de hielo automática interior y enviado al dispenser. Laquina de hielo produce de 70 a 182 cubos en un periodo de 24 horas,dependiendo de la temperatura del compartmentivo del congelador, temperatura ambiente, la calidad de veces que se abre la puerta y otheras conditiones de operation.
- Toma alrededor de 12 a 24 horas para que un refrigerador recién instalado empiece a producir hielo.

NOTA
- La produccion de hielo se detiene cuando el contenegedor de hielo interior está lleno. Estando lleno, el contenegedor de hielo inferior contiene aproximadamente de 6 a 8 (12-16 oz) vasos de hielo.
Las sustancias desconocidas o eschara en la
desconexion automatica (brazo sensitivo)
puede interruptpir la produccion de hielo.
Asegurese de que el area de la desconexion
automatica (brazo sensitivo) este limpia todo el
tiempo para que opere apropiamente. - Para incrementar la produccion de hielo, use la func tion Ice Plus. esta func tion incrementa tanto la produccion de hielo como la calidad de congelamento.
Máquina de Hielo Interior

Desconexión automática (brazo sensitivo)
Encendido y apagado del dispensador de hielo
Para encender o apagar laquina de hielo automatica, mantenga presionado el boton Ice On/Off en el panel de control durante tres segundos.
Antes de utiliser laquina de hielo del congelador.
Esta caracteristica solamente está disponible en algunos modelos.
Esta caracteristica puede variar según el Modelo adquirido.

PRECAUCION
- Almacene solo hielo en el recipiente de hielo. No almacene herramrientas para sacar hielo u otros elementos en el recipiente de hielo.
-
El hielo pueda desbordarse al extraer o ensamblar el recipiente de hielo. Quite todo el hielo del area del recipiente antes de ensamblar el recipiente de hielo.
-
Asegürese de que el recipiente de hielo está ensamblado en la orientación correcta desde adelante hacía ayrás.
-
Modelos con dos recipientes de hielo en el congelador:
-
El recipiente Craft Ice está ubicado a la izquierda y el recipiente Mini Cubed Ice está ubicado a la derecha. No cambie las posiciones de los dos recipientes de hielo.
- No almacene el Craft Ice en el recipiente Mini Cubed Ice o el Mini Cubed Ice en el recipiente Craft Ice.
NOTA
- Deseche el contenido del primer conteditor de hielo producido cuando de la instalación. Esto también esnecessary si el refrigerador no se ha usado por un长大o tiempo.
- Laquina de hielo comienza a producir hielo aproximamente 48 horas après de la instalacion inicial del electrodomestico.
- Es normal escuchar el sonido del hielo Cayendo en el recipiente.
- Si el recipiente de hielo está Completely leno, la produccion de hielo se detendra.
- LaULDAYIa forma del hielo podriani variar de acuerdo con el ambiente (temperatura ambiente alrededor del electrodomestico, fecuencia con la que se abre la puerta,cantidad de alimentos almacenados en el electrodomestico, presion del agua,etc.).
- Si se produce un apagón, describes el hielo almacenado en el recipiente de hielo.
Máquina de hielo del congelador (cubos de hielo)
Esta caracteristica solamente está disponible en algunos modelos.

1Brazo Sensitivo
NOTA
-Estaquina de hielo automática del congelador produce 12 cubos a la vez, 50-110 cubos en un periodo de 24 horas si las

34 FUNCIONAMENTO
condiciones son favorables.Estacantidad podra variar de acuerdo al ambiente (temperatura ambiente alrededor del electrodomestico, fecuencia con la que se abre la puerta,cantidad de alimentos almacenados en el electrodomestico,etc.).
- Los cubos de hielo que se almacenen en el recipientente por un长大o periodo de tiempo podrfan amonotonarse y este le podrfa dar dificultades al分开arlos. Si este sucede, vacie Completely el recipientente de hielo y limpielo antes de re-installarlo.


FUNCIONES INTELIGENTES
Aplicación LG ThinQ
Esta caracteristica solo está disponible en modelos con Wi-Fi.
La aplicacion LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodomestico using anel telofono intelligente.
Funciones de la aplicacion LG ThinQ
†Esta característica solamente está disponible en algunos modelos.
- Smart Learner†
-
Ofrece una experiencia más personalizada basada en un análisis de sus patrones de uso.
-
Smart Sabbath
- Activ o desactiva el modo Sabbath y configurar la programacion para la activacion del modo.
- Monitoreo de energia†
-Estafuncionlevaun registrodelconsumodenergía del refrigerador y lacantidad de vecesque se abrió la puerta.
Control Remoto - Controla la temperatura del refrigerador, el filtró de aire y la funciona Ice Plus desde la aplicacion para Telefonos inteligentes.
- Mensajes Push
- Si la puerta permanece abierta durante más de diez horas, recibirá un mensaje automatico. Internacional. Temposado como el ciclo de la configuración Ice Plus finalice.
- Smart Diagnosis™
-Estamericanidad de la的专业idad en informacion y el examinacion de un paciente. - Configuración
- Le permite ajustar varias options en el refrigerador y en la aplicacion.
NOTA
- Si cambia de enrutador inalámbrico, proveedor de Internet, o contraseña, borre el electrodométrico conectado a la aplicación LG ThinQ y proceda a conectarlo de nuevo.
-Esta informacion estáactualizada en elmomento de su publicacion.La aplicacion estasubjecta achangios,con fines de melhorer elproducto,sin previo aviso a los 用户.
Instalacion de la aplicacion LG ThinQ y connexion de un electrodomestico LG
Modelos con número QR
Escanee el número QR queTRAe el producto con la camara o una aplicacion lectora de datos QR en su Telefono inteligente.

Modelos sin número QR
1 Busque la aplicacion LG ThinQ en la tienda Google Play o Apple App Store e instalela en su téléphone inteligente.
2 Execute la aplicacion LG ThinQ e inicia sesion con su cuenta actual, o cree una cuenta LG para inicia sesion.
3 Pulse el boton Agregar (+) en la aplicacion LG Thinq para conectar su electrodomestico LG. Siga las instrucciones en la aplicacion y complete el proceso.
NOTA
- Para vericar la connexion Wi-Fi, revise que el indicator de Wi-Fi en el panel de control está encendido.
- El electrodométrico funciona únicamente con redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor de servicios de internet o verifique el manual del enrutador inalámbrico para revisar la Frequencia de su red.



36 FUNCIONES INTELIGENTES
- LG ThinQ no es responsable por ningún problema de connexion en red, falla, mal funciona o error causado por la红线 de red.
- El entorno inalámbrico circundante pueda hacer que el servicios de red inalámbrica funciona lentamente.
- Si la distancia entre el electrodométrico y el enrutador inalámbrico es muy grande, la sealsa débil. Probamente le tome más tiempo conectarse o no pueda instalar la aplicación.
- Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es possible que se encontrarblemado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para melhorar la intensidad de la seals Wi-Fi.
- Es possible que la connexion de red no funciona bien por cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de Internet.
- Es possible que la connexion Wi-Fi no se conecte o se interruppa!--debido al entorno de la red domestica.
- Si no se pueda conectar el electrodométrico por problemas con la transmisión de la seals inalámbrica, desconectelo y espere alrededor de un minuto previo a intentarlo de nuevo.
- Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico está activado, desactivelo oañada una exceptiona éste.
- El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y nombres. (No utilise(simbolos especials)
- Puede que la interfaz del usuario del téléphone inteligente (UI) varie dependiendo del sistemas operativo del móvil (os) y del fabricante.
- Puede que la configuracion de red falle si el protocolo de seguidad del enrutador está en WEP. Cambie el protocolo de seguidad por other (es recomendado el WPA2) y conecte el producto de nuevo.
- Para desactivar la funciona Wi-Fi, mantenga presionado el boton Wi-Fi por 3segundos. El indicator de Wi-Fi se apagará.
- Para volver a conectar el electrodométrico o agrregar(other usuario, mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3segundos para un apagado temporal. Execute la aplicación LG ThinQ y sigas las instrucciones en ella para conectar el electrodométrico.
Especillas del equipo de radio
| Tipo | Rango de Frequencia | Rango de Frequencia (Máx.) |
| Wi-Fi 2412 | - 2462 MHz < 30 dBm | |
| Bluetooth 2402 | - 2480 MHz < 30 dBm |
Declaración de la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC para el modulo transmisor y la parte 18 de las Reglas de la FCC para este equipo. Estos limites estan diseñados para.Ofreceruna proteccion reasonable contra intereferencias dañas en una instalacion residencial. Este equipo genera,usa,y ).puede emitir energia de radiofrecuencia y,si no se instala yutiliza de acuerdo con las instrucciones, ).podria causar intereferencias dañas a las comunicaciones por radio.Sin embargo,no se garantiza que dicha intereferencia no pueda ocurren instalaciones particulares. Si este equipo Causea interferencia daina la recepcion de radio o television,que se puebe determinar encendiendo y apagando el equipo,se aconseja al usuario intentar corregir la intereferencia realizando una de las siguientes ccasion:
- Reorientar o reubicar la antenna receptora.
- Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del uso por el receptor.
- Consultar al vendedor o a un的技术o de radio/TV con experiencia para solicitarayuda.
Este dispositivo (el modulo transmisor contenido en este producto) cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La operation está sujeta a las siguientes dos conditiones:
(1) Este dispositivo no debe Causear interferencia dañina, y
(2) Este dispositivo debe ayeetar qualier interferencia recibida, incluso aquellas que pudieran causar un functiamento no desado del dispositivo.
Cualquier cambio o modificacion en la construccion de este disposito, que no cuente con la aprobacion expresa de la parte responsable del cumplimiento,uede anular la autorizacion del usuario para operarlo.


Declaración sobre exposión a la radiación de RF de la FCC
Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación de la FCC建立起cidos para entornos no controlados. Este(transmisor no se debe ubicar ni operar+junto con ninguna othera antenna n transistor.
El equipo se debe instalar y operar con una distancia minima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antenna y su cuerpo. Lososexuarios deben seguir las instrucciones de operationespecificas de manera tal de cumplir con las normas de exposacion a la RF.
Declaración de Industry Canada
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentes de licencia que cumplen con las RSS de innovacion, ciencia y desarrollo economico exentes de licencia de Canad. Succionamento queda sujejo a las siguientes conditiones:
(1) Este dispositivo no debe Causear interferencia.
(2) Este dispositivo debe acceptorrialquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar el funcionaimiento no deseado del dispositivo.
Declaración sobre Exposión a Radiación de la IC
Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación de la IC existecidos para enternos no controlados.
Este equipo debe ser instalado y operado con una distancia minima de 20~cm (7.8 pulg.) entre la antenna y su cuerpo.
NOTA
- EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE CUALQUIER INTERFERENCIA DE TV O RADIO CAUSADA POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A ESTE EQUIPO. TALES MODIFICACIONES PODRIAN ANULAR LA Autoridad DEL USUARIO PARA PONER EL EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO.
Autor yotirosdocumentos relevantes,visite https:// opensource.lge.com.
LG Electronics también lemericano es el numero abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de dicha distribución (como el costo del medio, del envio y de la Manipulacion) una vez realizado el pedido por correto electronomico a la direccion opensource@lge.com.
Esta-oferta es valida para todo wherein que reciba esta informacion durante un periodo de tres años despues de que se envie elultimateargamento de este producto.
Función Smart Grid (Red Intelligent)
Cuando el Refrigerador opera en modo Red Inteligente, la funciona Refrigerador Inteligente (Smart Refrigerator) puede controlar el uso de energia o retrasar la operation de algunos sistemas para ahorrar energia durante periodos de uso pico.
- Puede anular la funciona Red Intelligente enrialquiermomento (usando el boton o aplicacionSmartGrid).
- Para usar la funciona Smart Grid, deben registrar su electrodométrico con su compañero de servicios electrico, siempre que su compañero de servicios electrico admite la funciona. En otheras manos, la funciona Smart Grid no está disponible si su compañero de servicios electricos no admite la funciona o no tiene la capacité de admitirla.
Characteristicas de la Aplicacion Red Inteligente
- Ahorro Inteligente_Respuesta bajo Demanda
- Puede bajo el uso de energia de acuerdo a las señales de Respuesta a la demanda (DR) de la compañero de energia. Si el Refrigerador está的功能ando en modo ahora inteligente de acuerdo a la SERIAL DR, verá un mensaje emergente.
- Ahorro de Energía por Temporada
- Menor uso de energia bajo en un periodo de tiempo.
Software de número abierto
Para Obtener el número fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otheras licencias de número abierto con las obligaciones para divulgar el número abierto, que contiene este producto, y para acceder a todos los关键时刻 de la licencia, avisos dearethos de
38 MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpieza

ADVERTENCIA
- Utilice un limpiador no inflatable. Si no lo hace, pueda resultar en incendio, explosión o muerte.

PRECAUCION
- No use un trapo abrasivo o esponja@m间隙a limpia el interior y exterior del refrigerador.
- No coloque su mano en la superficie inferior del refrigerador cuando abra y cider las puertas.
Consejos Generales de Limpieza
- Tanto las secciones del refrigerador como del congelador se descogelan automatamente; sin embargo, limpie ambas secciones una vez al mes para prevenir olores.
- Limpie derrames inmediamente.
- Desconecte el refrigerador o la corriente electrica previo a la limpieza.
- Remueva todas las partes removibles, como los estantes.
- Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente ligero en agua tibia. No有用的 abrasivos o limpiadores asperos.
- Have a mano, enjuague yooteras las superficies intensivamente.
Exterior
Para productos con un exterior de acero inoxidable negro, rocie limpiador de vidrio en un paño limpio de microfibra y frote en direction de la fibra. No rocie limpiador de vidrio directamente al panel de pantalla. No utilise limpiadores asperos o abrasivos.
Para productos con un exterior de acero inoxidable estandar, use un paño humedo de microfibra y frote en direccion de la fibra. Seque con una toalla de papel para evaporar rayones. Para manchas rebeldes y huellas digitales, use的一些 gotas de jabon liquido para platos en agua y'enjuague con agua caliente antes de secar. No utilise abrasivos o limpiadores asperos.
Si su productoiene una puerta de cristal espejado, use el paño de microfibra que viene con el producto. Para eliminar las manchas más fácilmente, rocie el paño con un limpiador de vidrio y limpie la superficie.
Sensor de proximidad
Esta caracteristica solamente está disponible en algunos modelos.
En la parte inferior de la puerta del refrigerador hay instalado un sensor de proximidad. La acumulación de polvo podra afectar el rendimiento de dato sensor. Limpie el sensor con regularidad. Use una esponja limpia o un pano suave y un detergente neutro en agua tibia. No use limpiacristales, limpiadores abrasivos ni liquidos inflamables. Estos peuvent rayar o darar el material. Séquelo con una toalla de papel para evaporar rayones.
Paredes Interiores
- Permita que el congelador se caliente para que el paño no se pegue.
Como funciona para remover olores, lave el interior del refrigerador con una mezcla de bicarbonato de sodio y agua tibia. Mezcle 2 cucaradas de bicarbonato de sodio con 1 cuarto de galón de agua (26 g de bicarbonato en 1 litro de agua). Asegúrese de que el bicarbonato de sodio está Completely disuelto para que este no raye las superficies del refrigerador.
Revestimientos de Puertas y Juntas
Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente ligero en agua tibia. No utilise ceras de limpieza, detergentes concentrados, lejías o limpiadores que contengan petróleo en las partes plásticas del refrigerador.
Partes Plásticas (Cubiertas y Paneles)
Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente ligero en agua tibia. No utilise limpiadores de vidrio, limpiadores abrasivos o liquidos inflamables. Estosuenedenrayor dañar el material.
Bobinas del Condensador
Use una aspiradora con un cepillo o hendedura adjunta para limiar la cubierta y los respiradores
del condensador. No remueva el panel que cubre el area de las bobinas del condensador.

Filtro de Aire
Esta caracteristica solamente está disponible en algunos modelos.
Reemplazo del Filtro de Aire
Reemplacel filtro de aire:
- Aproximamente cada seis meSES.
- Cuando se encienda el indicator de Air Filter.
- Utilice el filtro de aire de repuesto: LT120F
1 Gire la cubierta del filtró hacía la izquierda para liberar las pestanas y retirar la cubierta.

2 Retire el filtro del interior de la cubierta presionando los laterales del filtró y tirando del centro.

3 Coloque el filtro nuevo dentro de la cubierta con elazo que dice FRONT hacía afuera.

4 Alinee las pestanas 1 en la cubierta del filtro con los ganchos 2 de la pared del refrigerador.

ESPANOL
5 Gire la cubierta del filtró de aire hacía la derecha hasta que los ganchos se acoplan y la cubierta quede fija en su lugar.

6 Mantenga presionado el botón Air Filter en el panel de control durante 3 seguidos para reinicuar el sensor del filtro.
Filtro de agua
Esta caracteristica solamente está disponible en algunos modelos.
Antes de reemplazar el Filtro de Agua
ADVERTENCIA
- Para disminuir el riesgo asociado al ahogamente, no permita que los niños meores de 3 años tengan acceso a las piezas pequeñas durante la instalacion de este producto.
- Para disminuiir el riesgo asociado a la ingesta de contaminantes, no utilise con agua que no sea segura en关键时刻 microbiológicos o de calidad desconocida, sin la adecuada desinfección previa o posterior del sistema.
- El uso de filtros de agua no autorizados pueda provocar un mal funciona del producto, una perdida de agua o problemas en la calidad del agua, los cuales no estarán cubiertos por la garantía del producto.





40 MANTENIMIENTO

PRECAUCION
- Leay siga las Instrucciones de Uso previo a la instalacion y uso de este sistemas.
- La instalación y uso DEBEN cumplir con toda la normativa de plomería estatal y local.
- No lleve a cabo la instalacion si la presion del agua excede los 120 psi (827 kPa). Si la presion del agua excede los 80 psi, deben instalar una valvula limitante de presion. Contacte a un plomero si no está seguro sobre como revisar la presion del agua.
- No lleve a cabo la instalaciononde poder producirse conditiones de golpes de ariete de agua. Si existen conditiones de golpes de ariete de agua, deben instalar un supresor de golpes de ariete. Contacte a un plomero profesional si no sabe como revisar esta condidion.
- No lleve a cabo la instalacion en lineas de agua caliente. La temperatura maxima de operation de este sistemas de filtros es 100^ (37.8^)
- Evite la congélación del filtro. Drene el filtró cuando la temperatura caiga bajo de 40^ (4.4 °C).
- El cartucho de filtro deseachable DEBE sustituirse cada 6 heures, con la capacité nominal o si se observa una significativa reduccion del caudal.
- Para protegerlo de la congelacion, remueva el cartucho del filtro cuando se prevea que las temperatasueneden inferiores a 33^
- No instale sistemas en areas donde la temperatura ambiente pueda superar los 110^ (43.3^)
- Donde se instale un dispositivo de prevencion de reflujo en un sistema de agua, deben instalarse un dispositivo para controlar la presion debido a la expansiónTERMICA.
- Asegürese de que todas las tuberías y conexiones estén correctamente instaladas y no presenten fugas.
Reemplazo del Filtro de Agua
-
Reemplace el filtro de agua:
-
Aproximamente cada seis vezes.
- Cuando se encienda el indicator Water Filter.
-
Cuando disminuya la potencia del dispenser de agua.
-
Para comprar un filtro de agua de repuesto:
-
Visite a su proveedor o distribuidor local
-
Busque usingo "filtro de agua" en lg.com
-
Utilice cartucho de reemplazo: LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS o ADQ747935**
1 Si el estante superior, localizo bajo del过滤 de agua, está en la posicion mas alta, este decide ser Removedo previo a reemplazar el过滤 de agua.
- Para retirarrialquier estante, levante el frente del estante y tire hacia arriba. Retire el estante.

2 Pulse el botón de presión para abrir la cubierta del filtró de agua.

3 Tire hacía abajo el filtro de agua y gírelo hacía la izquierda antes de retirarlo.
- Asegürese de rotar Completely el filtro hacía abajo antes de retirarlo de la abertura.
NOTA
- Reemplazar el filtro de agua Causea que una petitecantidad de agua (alrededor de 1 oz o 25 cc) se drene.
- Envuelva un paño alrededor de la parte delantera de la cubierta del bajo de agua para recogerrialquier goteo.En cuando sea removido, sostenga el bajo de agua en posicion vertical, para prevenir querialquier remanente de agua salga del bajo.

4 Reemplace con un nuevo filtro de agua.
Despaque su nuevo filtro de agua y remueva la cubierta protectora de los anillos. Con las pestanas del filtró de agua en posicion horizontal, introduzca el nuevo filtró en la abertura y girelo hacía la derecha hasta que se detenga.

5 Cierre la cubierta del filtro de agua. La cubierta ha a clic al cerrarla correctamente.

6 Luego del reemplazo del filtro de agua, deseche el primer recipiente lleno de hielo (aprox. 140-160 cubitos). Para los modelos con dispensador, dispense 2,5 galones de agua (deje correr el agua por aproximadamente 5 Minutes) para remover el aire atrapado y los contaminantes del sistema.
NOTA
- No dispense los 2.5 galones completos de manera continua. Presione y suele el boton del dispensador en ciclo de 30 seguidos ENCENDIDO y 60segundos APAGADO.
7 Luego de Cambiar el filtro, mantenga presionado el boton Water Filter por tres segundos para reinicir el sensor del filtr.
PRECAUCION
-
LG recomienda que utilizes filtros de agua autorizados por LG para prevenir problemas con la calidad del agua, perdida de agua o malfunctionamento del electrodométrico.
-
Para mayor asistencia, llame al:
-1-800-243-0000 (USA)
- 1-888-542-2623 (Canada)
42 MANTENIMIENTO
Hoja de datos de Rendimiento
Modelo: LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS
Códio del Nombre Comercial del Sistema NSF: MDJ64844601
La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra al sistemas se redujo a una concentración menor o igual al limite permissible para el agua de salute según lo asignado en NSF/ANSI Estándar 42, Estándar 53 y Estándar 401.

Sistema probado y certificado por NSF Internacional en contra de NSF/ANSI Estandar 42, Estandar 53 y Estandar 401 para la reduccion de las seguides sustancias.
| Reducción de Sustancia | Dificultad de Afluencia Promedio | Concentración Objivopecifieda por NSF | % Reducción Promedio | Concentración Media de Producto en Agua | Concentración Maxima Permisible de Producto en Agua | Requisitos de Reducción NSF |
| Olor y Sabor a Cloro | 2.0 μg/L | 2.0 μg/L± 10% | >97.5% | 0.050 μg/L | N/A | ≥ 50.00% |
| Partícula Nominal Clase I, , ≥ 0.5 a < 1.0 μm | 12,000,000 pts/mL | Al menos 10,000 partículas/mL | 99.80% 24,000 | pts/ml N/A | ≥ 85.00% | |
| Asbesto 180 MFL | De 107a 108MFL; fibras de una longitud mayor a 10 μg/L in | >99.00% < 1 MFL N/A | ≥ 99.00% | |||
| Atracina | 8.5 μg/L | 9.0 μg/L ± 10% | >94.10% | 0.500 μg/L | 3.0 μg/L | NA |
| Benceno | 15.0 μg/L | 15.0 μg/L ± 10% | >96.60% | 0.510 μg/L | 5.0 μg/L | NA |
| Carbofurano | 74.0 μg/L | 80.0 μg/L ± 10% | 98.30% | 1.258 μg/L | 40 μg/L | NA |
| Lindano | 1.9 μg/L | 2.0 μg/L ± 10% | >99.00% | 0.019 μg/L | 0.2 μg/L | NA |
| P-Diclorobenceno | 230.0 μg/L | 225.0 μg/L ± 10% | >99.80% | 0.460 μg/L | 75.0 μg/L | NA |
| 2,4-D | 210.0 μg/L | 210.0 μg/L ± 10% | >99.90% | 0.210 μg/L | 70.0 μg/L | NA |
| Plomo pH @6.5 | 140.0 μg/L | 150.0 μg/L ± 10% | 99.60% | 0.560 μg/L | 10.0 μg/L | NA |
| Plomo pH @8.5 | 150.0 μg/L | 150.0 μg/L ± 10% | >99.70% | <0.500 μg/L | 10.0 μg/L | NA |
| Mercurio @ pH6.5 | 5.9 μg/L | 6.0 μg/L ± 10% | 91.00% | 0.531 μg/L | 2.0 μg/L | NA |
| Mercurio @ pH8.5 | 5.6 μg/L | 6.0 μg/L ± 10% | 92.5% | 0.420 μg/L | 2.0 μg/L | NA |
| Bacterias* | 100,000 quistes/L | Minimo de 50,000 bacterias/L | >99.99% 10 quistes/L N/A | ≥ 99.95% | ||
| Atenolol | 240 ng/L | 200 ± 40% ng/L | >95.50% | 10.80 ng/L | 30 ng/L | NA |
| Carbamazepina | 1600 ng/L | 1400 ± 40% ng/L | 98.40% | 25.60 ng/L | 200 ng/L | NA |
| DEET | 1600 ng/L | 1400 ± 40% ng/L | 97.10% | 46.40 ng/L | 200 ng/L | NA |
| Trimetoprima | 170 ng/L | 140 ± 40% ng/L | >96.80% | 5.44 ng/L | 20 ng/L | NA |
| Linuron | 160 ng/L | 140 ± 40% ng/L | >96.60% | 5.44 ng/L | 20 ng/L | NA |
| Fenitoina | 200 ng/L | 200 ± 40% ng/L | >94.80% | 10.40 ng/L | 30 ng/L | NA |
| Ibuprofeno | 400 ng/L | 400 ± 40% ng/L | >94.50% | 22.00 ng/L | 60 ng/L | NA |
| Naproxeno | 140 ng/L | 140 ± 40% ng/L | >96.10% | 5.46 ng/L | 20 ng/L | NA |
| Estrona | 120 ng/L | 140 ± 40% ng/L | >96.10% | 4.68 ng/L | 20 ng/L | NA |
| Bisfenol A | 2000 ng/L | 2000 ± 40% ng/L | >98.90% | 22.00 ng/L | 300 ng/L | NA |
| Reducción de Sustancia | Dificultad de Afluencia Promedio | Concentración Objetivopecifieda por NSF | %Reducción Promedio | Concentración Media de Producto en Agua | Concentración Maxima Permisible de Producto en Agua | Requisitos de Reducción NSF |
| Nonilfenol 1600 ng/L | 1400 ± 40% ng/L | >97.10% 46.40 ng/L 200 ng/L NA | ||||
- Basado en el uso de ooquistes de Cryptosporidium parvum.
| Lineamientos de Aplicación / Parámetros de Suministro de Agua | |
| Flujo de Servicio 0.5 gpm (1.9 lpm) | |
| Suministro de Agua Pozo Comunitario o Privado - Agua Potable | |
| Presión de Agua 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) | |
| Temperatura del agua | 33 °F - 100 °F (0.6 °C - 37.8°C) |
| Capacidad 200 galones (75 Litros) | |
Es indispensable que se realizen la instalacion recomendada por el fabricante, elostenimiento y losrequireimientos de replazo del filtro para que el producto se desempene adecadamente.
NOTA
- Aúnque se levaron a cabo las pruebas en conditiones estándar de laboratorio, el desempo real Podrá variar.
Para filtros de reemplazo, visite a su proveedor o distribuidor local o busque "filtros de agua" en el Sitio web lg.com.
Para mayor asistencia,contacte al Centro de Informacion al Cliente de LG Electronics.
USA: 1-800-243-0000
Canada: 1-888-542-2623
Cartucho de reemplazo: LT1000P, LT1000PC, LT1000PCS o ADQ747935**
LG es unamarca registrada de la corporación LG.
NSF es unamarcacomercialdeNSFInternational.
Manufacturado por LG Electronics, INC:
170, Sungsanpaechoungro, Seongsan-gu, Gyeongsangnam-do, THE REPUBLIC OF KOREA


44 SOLUCION DE PROBLEMAS
SOLUTION DE PROBLEMAS
Preguntas frecentes
Preguntas frecentes
P: Cual es la mayor configuracion de temperatura para mi refrigerador y congelador?
R: La configuración predeterminada del refrigerador es 37^ Fahrenheit (3^ Celsius). La configuración predeterminada del congelador es 0^ Fahrenheit (-18^ Celsius). Ajuste esta configuración según sus necessities aforma demantenerlos alimentos a la temperatura deseada.La lechedeferamantenerse fría alalmacenarse en el estante interior del refrigerador.El heladodeferéstarfirme ylos cubos de hielo nodeferan derretirse en el congelador. Parachangiar la pantalla de Fahrenheit aCelsius,mantenga presionados los botones Freezer y Refrigerator hasta que escuche un sonido yvea el candido deajustes en la pantalla.
P:¿como establishco la temperatura del refrigerador y del congelador?
R: Presione continuamente el botón Refrigerator o Freezer en el panel de control hasta que aparezca la temperatura deseada. Los númeroos seBSTaran de mayor a menor y volveran a comenzar por el mayor a medida que siga presionando.
P: Por qué escucho un zumbido periodicamente desde mi refrigerador?
R: Este pode suceder si noiene una fuente de agua conectada a su Refrigerador y el dispenser de hielo está encendido. Si noiene una fuente de agua conectada a la parte trasera del refrigerador, deben apagar el dispenser de hielo.
P: Por que el recipiente de dispensador de hielo se ve encorrado?
R:Esta es una parte normal del ciclo del dispenser de hielo. La bandeja del dispenser de hielo suepe parecer nivelada o con una leve inclinacion. El cambio de posicion es para asistir el proceso de congelacion.
P:Mi refrigerador está encendido y los controlles estan functiOnando, pero no está enfiando y la pantalla muestra "OFF" (Apagado) (Vea abajo). Que está mal?
R: El Refrigerador está en Mode de Exhibitión. El Modelo de Exhibitión deshabilita toda refrigeración en las secciones del refrigerador y congelador para conservar energia cuando se exhibe en una tienda minorista. Cuando se activa, se muestra apagado (OFF) en el panel de control y la pantalla permanece encendida por 20segundos. Conequalier puerta del refrigerador abierta, presione el botón Ice Plus 3 vezes de manière consecutiva cuando presiona el botón Refrigerator. El panel de control emite un pitido y la configuración de la temperatura muestra la confirmación de que el Modelo de Exhibitión está desactivado. Utilice el本身就是 procedimiento para activar el Modelo de Exhibitión.

P: Mi refrigerador está encendido y enfriando, pero ninguna luz está encendida y los botones no funciona. En la pantalla se muestra "Sb".
R: El modo Sabbath está activado. (Solo se incluye en algunos modelos). Para apagarlo, vea la sección Modo Sabbath.
Antes de llamar al service Tecnico
Revise esta sección antes de llamar para servicios; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Para verotiros itemsdsoluciondeproblemas,consulteelmanualcompletenoinea.
Wi-Fi
| Problemas Causas | vos posibles y solución |
| Problemas para conectar el electrodomístico y el telófono inteligente a la red Wi-Fi | Se introdujo una contraseña incorrecta para la red Wi-Fi. • Borre su red Wi-Fi domésica e inicia el proceso de registrar de nuevo. |
| Red Móvil está activada en su telófono inteligente. • Desactive los DATOS móvil de su telófono inteligente antes de conectar el electrodomístico. | |
| El nombre de la red inalábrica (SSID) se ha configurado Incorrectamente. • El nombre de la red inalábrica (SSID) debe ser una combinación de letras y nombres. (No utilise@simbolos especialies) | |
| La Frequencia del enrutador no es de 2,4 GHz. • Sólo se admite una Frequencia de enrutador de 2,4 GHz. Configure el enrutador inalábrico a 2,4 GHz y conecte el electrodomésico a este. Para verficar la Frequencia del enrutador, consulte con su proveedor de servicios de internet o con el fabricante del enrutador. | |
| El electrodomésico y el enrutador estáblemado分开ados. • Si el electrodomésico está muy lejos del enrutador,gue que la sealsa débil y que la conexión no se configure correctamente. Reubique el enrutador para que esté más cerca del electrodomésico o adquiera e instale un repetidor Wi-Fi. | |
| Durante la configuración de Wi-Fi,la aplicación requiere una contraseña para conectar el producto (en determinados telófonos). • Ubique el nombre de la red que comienza con "LG" en Configuración > Redes. Anote laULTima parte del nombre de la red. - Si el nombre de la red se asemeja a LGE.Appliance_XX-XX-XX, ingrese Ige12345. - Si el nombre de la red tiene elsignificanto formatting LGE.Appliance_XXX, ingrese XXX dos veces como su contraseña. Por exemple, si el nombre de la red aparece como LGE.Appliance_8b92, entones debe ingresar 8b928b92 como contraseña. En estainstancia,la contraseña distinguue mayúsculas de minúsculas y los ultimos 4 caracteresson exclusivos de su electrodomésico. |

46 GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA
EE.UU.
En caso de que su Refrigerador ("Producto") presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricacion bajo uso apropiado y normal durante el periodo de garantia establecido más abajo, sera reparado o reemplazado por LG, a su option.Esta garantia limitada es valida unicolemente para el comprador final original del Producto ("Usted"), y para produits comprados legalmente y realizados dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios norteamericanos.
| PERÍODO DE GARANTÍA | |||
| Refrigerador/ Congelador | Sistema Sellado (Condensador, Filtró desecante, Tubo Conector y Evaporador) | Compresor | |
| Un (1) año a partir de la Fecha original de compra | Cinco (5) años a partir de la Fecha original de compra | Cinco (5) años a partir de la Fecha original de compra | Solo compresor lineal/inversor: solo partes durante 6-10 años a partir de la Fecha original de compra (Usted deben pagar la mano deoba). |
| Piezas y mano deoba (solo piezas internas/funciones) | Piezas y mano deoba Piezas y mano deoba | as y mano deoba | |
- Los productos y las piezas de repuestos estarán garantizados durante el tiempo restante del periodo original de garantía o noventa (90) días, lo que的结果要 major.
- Los Productos y las piezas de repuestos PODen sernicos, reparados, reacondicionados, o reconstruidos por la fabrica.
- Los Productos o piezas reemplazados serán propidad de LG.
- Esnecessary presentar prueba de la compra minorista especificando el modelo del Producto y la fecha de compraparaobtenerel serviceodgarantiaconformaealapresentegarantialimitada.
SALVO LO PROHIBIDO POR LA LEY, TODA GARANTIA DE COMERCIALIZACION O IDONEIDAD IMPLICITA, PARA UN PROPENSITY PARTICULAR EN EL PRODUCTO, ESTA LIMITADA A LA DURACION DE LA GARANTIA ARRIBA EXPRESADA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBERA LG O SUS DISTRIBUTORES/REPRESENTANTES SER RESPONSABLE POR CUALQUIER DANO INDIRECTO, INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL, O PUNITIVO, LO CUAL INCLUDEE PERO NO SE LIMITA A, PÉRDIDA DE FONDOS DEL COMERCIO, GANANCIAS PERDIDAS, INTERRUPTION DEL TRABAJO, DETERIORO DE OTROS BIENES, COSTO DE REMOVER Y REINSTALAR EL PRODUCTO, PÉRDIDA DE USO, O CUALQUIER OTRO DANO YA SEA BASADO EN CONTRATO, PERJUCIO, U OTROS. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE LG, EN CASO EXISTA, NO EXCEDERA EL PRECIO QUE USTED PAGO POR ADQUIRIR EL PRODUCTO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE DANOS INCIDENTALES O EMERGENTES, O LIMITACIONES A LA DURACION DE LA GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE LA EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTERIORES PODRIAN NO CORRESPONDER EN SU CASO. ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS, Y ES POSIBLE QUE USTED CUENTE CON OTROS DERECHOS, QUE VARIAN SEGUN EL ESTADO.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
- Viajes del service Tecnico pararegar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operacion del本身就是, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas.
- Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interruptions del suministro electrico, o resultado de un serviceo electrico inadequado.
- Danos o fallos del Producto causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, lines de desagué obstruidas, suministro de agua inadequado o interrupido, o suministro de aire inadequado.
- Danos o fallos del Producto causados por operar el Producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del usuario del Producto.
- Daños o fallos del Producto causados por accidentes, pestes y alimñas, rayos, viento, incendio, inundaciones, causas de fuerza mayor, o cualquier othera causa fuera del control de LG.
- Danos o fallos del Producto causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o por utilizar el Producto para fines distinctos de lo previsto, o perdida de agua cuando el Producto no se instaló adequamente.
- Danos o fallos del Producto causados por corriente electrica o voltaje Incorrectos, o@c Rodrigos de caneria.
- Daños o fallos del Producto causados por el transporte, almacenimiento o Manipulación, incluidos rayas, muescas, astillados u otros daños al acabado, a menos que tales defectos se informen en el plazo de una (1)/semana a partir de la entrega.
- Danos o fallos del Producto causados por mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una reparación Incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o asignadas por LG. La instalación o elostenimiento inadequado incluye aquellos contraríos a lo definido en el manual del usuario del Producto.
- Danos o fallos del Producto causados por el uso de piezas, componentes, accesorios, productos de limpieza consumibles, uthers products o servicios no autorizados por LG.
- Daños o articulos faltantes con la caja abierta o que hayan estado en exhibición.
- Productos reacondicionados orialquier producto vendido con los avisos "En el estado actual", "En el situacionual", "Con todos sus defectos" o similares.
- Productos@cuyos n�数eros de series originales hayan sido retirados, alterados o no se pueda determinar fácilmente.
- Augentes en los costos de los servicios Públicos y otros gastos adiconiales de dichos servicios.
- Cualquier ruido asociado con la operation normal.
- Productos realizados de另一 forma que no sea uso dométrico usual y normal (p. ej., uso comercial o industrial) o de forma contraria al manual del usuario del PRODUCTO.
Costos asociados con la remocion y reinstalacion del Producto para reparaciones o la remocion y reinstalacion del Producto si está instalado en unaubicacion inalcanable o no está instalado de acuero con el Manual del propietario del producto. - Accesorios, componentes extraíbles o partes consumibles (por exemple, estantes, compartmentos de la puerta, cajones, filtros de agua o aire, rejillas, bombillas, baterías, etc. según corresponda), excepto las partes internas/funcionales cubiertas por esta garantía limitada.
El costo de reparación o reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo de Usted.
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTIA E INFORMACION ADICIONAL
Llame al 1-800-243-0000 y selecciona la option apropiada desde el menu.
O visita nuestro situio web en http://www/lg.com
O por correo: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON esta GARANTIA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTA A
48 GARANTÍA LIMITADA
TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIón GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICIA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA.
Definiciones. Para el proposto de esta seccion, las referencias a "LG" significan: LG Electronics U.S.A., Inc., sus entreprises matrices, subsidiaries y filiales y cada uno de sus directivos, directores, employados, agentes, beneficiarios, predecesores en interes, sucesores, cesionarios y proveedores; las referencias a "conflicto" o "reclamacion" incluiranrialquier conflicto, reclamo orntroversia de qualquier tipo, sin importar (ya sea bajo en contrato, agravio, estatuto, regulacion, ordenanza, fraude, falsa representation o qualquier teoria legal o equitativa) que surja de o este relationada con qualquier forma de vente, condidon o desempo del producto o de esta Garantia Limitada.
Aviso de disputa. En caso de que usted desee inicia un procedimiento de arbitraje, primero debe notifyar a LG por escrito al menos 30 días antes de inicia el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atencion: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. Usted y LG acceptan participar en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo de manera amistosa. En la carta debe proportionar su nombre, direccion y numero de Telefono; identificar el producto que es objeto de la reclamacion; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueda resolver la disputa bajo de 30 días, cualesera de las partes possible proceder a presentar una demanda de arbitraje.
Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa durante el periodo de 30 días après de enviar una Notification por escrito a LG, Usted y LG se comprometen a resolverrialquier reclamo entre nosotros, solamente a工程技术 de arbitraje vinculante sobre una base individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuacion. Cualquier conflicto entre usted y LG no estaran combinados o consolidados con una controversia relacionada con qualquier other producto or reclamo de other persona or entidad. Mays especificamente y sin prejuicio de lo anterior, no procederado bajo ninguna circunstancia qualier disputa entre usted y LG como parte de una action colectiva or representativa. En lugar del arbitraje, qualiera de las partes podra起初 un action individual en la corte de reclamos menores, pero tales actions en la corte de reclamos menores no podran ser realizadas en una action colectiva or representativa.
Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar unaDemanda escrita para arbitraje. El arbitraje sera administrado por la Asociacion Americana de Arbitraje (AAA) y se llevará a cabo ante un arbitro unico bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA, que tenen efecto al momento de inicio del arbitraje (en adelante "Normas de la AAA") y bajo los procedimientos establescidos en esta seccion. Las Normas de la AAA estan disponible en linea en www.adr.org/consumer. Envie una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, asi como una copia de this disposicion, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. Tantiembde enviaruna copia de su solicitud por escrito a LG en LG Electronics, USA, Inc. Atencion: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632. Si hay un conflicto entre las Normas de la AAA y las reglas existecidas en this seccion, prevaleceran dichas reglas de this seccion. Estada disposicion de arbitraje se rige por la Ley Federal de Arbitraje. El juicio se puebe introducir en el laudo arbitral en qualquier tribunal de jurisidencia competente. Todos son temas para que el arbitro tome sus decisiones, excepto aquellos asuntos relativos al alcance y aplicabilitad de la clausula de arbitraje y de la calidad de arbitraje de la controversia para que el tribunal decide. El arbitro se regira por los tereinos de this disposicion.
Legislación vigente. La legislación del estado de su Residence regirá esta Garantía Limitada, como todos las disputas entre nosotros, salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables.
Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su Solicuided arbitraje por escrito, LG pagará todos los gustos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que ugstedolicite más de $25,000.00 por daños, en caso el pago de这些东西 gastos se registrar por las Normas de la AAA. Salvo disposicion contraí prevista en el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gustosdocumentales, administrativos y de arbitraje paraequalquier arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas de la AAA y esta disposicion de arbitraje. Si ugsted prevalece en el arbitraje, LG pagará los honorarios y gustos de sus abogados, siempre y cuando Sean razonables, considerando factores que incluyen, entre other, el monto de la compray y el monto del reclamo. No obstarle lo anterior, si la ley aplicable permite una adjudicacion de honorarios y gustos razonables de abogados, un arbitro能把 otorgarlos en la mesma medida que lo harfa un tribunal. Si el arbitro considera que la sustancia de su reclamo o la reparacion solicitada en la demanda es frivola o se utilizes para un proposto inadequado (calificado según las normas existecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En tal situacion ugsted se compromete


a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuio pago es, por other parte, su obligacion, segun las Normas de la AAA. Salvo disposicion contraria, LG renunciation a qualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gustos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje.
Audiencias y ubicacion. Si su reclamo es por 25,000 o menos, usted可以选择 optar que el arbitrajee sea realizado unicolemente sobre la base de: (1) documents presentados al arbitro, (2) a trovés de una audiencia Telefonica o (3) por una audiencia en persona, segun lo establishido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede 25,000, el derecho a una audiencia está determinado por las Normas de la AAA. Cualquier audiencia de arbitrajee en persona se realizara en un lugar bajo del distrito judicial federal en el qual resida, a menos que anyos acuerden othubication o estemos de acuero con el arbitrajetelefonico.
Exclusion. Usted可以选择 que será de este procedimiento de resolution de la disputa. Si se excluye, ni esteed ni LG pueda solicitar al other que participe en un procedimiento de arbitrage. Para excluirse usteddebe enviar una Notification a LG, en un lapso de hasta 30 dias continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envio de un correto electronomicao optout@lge.com con elfollowing Asunto: ExclusiOn del arbitrage" o (ii) llamada al 1-800-980-2973.Debe inclui en el correto electronomico de exclusion o suministrar por telfofo: (a) su nombre y direccion; (b) la fecha en la cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el numero del modelo del producto; y (d) el numero del serial (el numero del serial peut ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la direction de https:// www/lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer click en "Find My Model & Serial Number").
Solo peute excluirse del procedimento de resolution de conflitos en la forma descriita anteimortmente (es partir, por correto electronomico o por Telefono); nella otra forma de Notification sera efectiva para hacerlo. Excluirse de este procedimento de resolution de controversias no afectar de网通una manera la cobertura de la Garantia Limitada, por lo que usted continua disfrutando de todos sus beneficios. Si conserva este producto y no se excluye, usted acapta todos los terminos y conditiones de la cláusula de arbitraje descririta anterionmente.


