BLOMBERG BRFB 1050 FFBIN - Refrigerador

BRFB 1050 FFBIN - Refrigerador BLOMBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BRFB 1050 FFBIN BLOMBERG en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BLOMBERG BRFB 1050 FFBIN - page 52
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaBlomberg
ModeloBRFB 1050 FFBIN
Tipo de productoRefrigerador-congelador combinado
Dimensiones (sin embalaje)Altura: 177,5 cm
Anchura: 55,6 cm
Profundidad: 54,5 cm
Dimensiones (con embalaje)Altura: 185,6 cm
Anchura: 57,6 cm
Profundidad: 58,5 cm
Peso neto68,9 kg
Peso bruto73 kg
Alimentación eléctrica220-240 V, 50 Hz
RefrigeranteR600a (inflamable)
Clase climáticaNo especificada en el manual (temperatura ambiente mínima 5 °C)
Capacidad del compartimento congeladorNo especificada explícitamente, pero compatible con la congelación de productos frescos
Sistema de refrigeraciónDual: dos circuitos separados para el refrigerador y el congelador
FuncionesRefrigeración rápida, congelación rápida, modo vacaciones, Eco-Extra, alarma de puerta abierta, pantalla electrónica
Iluminación interiorLED (reemplazo por servicio autorizado)
DescongelaciónAutomática para el compartimento congelador
Reversibilidad de las puertasSí, posible (seguir el procedimiento en el manual)
Mantenimiento y limpiezaAgua tibia y bicarbonato de sodio; no usar productos abrasivos, gasolina ni benceno
Seguridad infantilBloqueo de puerta (si está presente): llave fuera del alcance; retirar las puertas antes de desechar
Vida útil prevista10 años (piezas de repuesto disponibles)
Información generalManual de uso en varios idiomas; conforme a las directivas RAEE y LdSD

Preguntas frecuentes - BRFB 1050 FFBIN BLOMBERG

¿Cómo ajustar la temperatura del refrigerador y del congelador?
Utilice los botones de ajuste: para el refrigerador, presione el botón correspondiente para elegir 37, 40, 43 o 46 °F (3 a 8 °C aprox.). Para el congelador, ajuste a 5, 0, -5 o -10 °F (-15 a -23 °C aproximadamente). El ajuste normal recomendado es 40 °F (4 °C) para el refrigerador y 5 °F (-15 °C) para el congelador.
¿Qué hacer si el refrigerador no funciona?
Verifique que el enchufe esté bien insertado en la toma y que el fusible no haya saltado. Espere aproximadamente 6 minutos después de un corte de energía para que el compresor se reinicie. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa.
¿Cómo activar la función de refrigeración rápida?
Presione el botón Refrigeración rápida. El indicador se enciende. Esta función enfría más rápido el compartimento del refrigerador y se desactiva automáticamente después de 2 horas o cuando se alcanza la temperatura deseada. Para cancelarla manualmente, presione el botón nuevamente.
El congelador no congela lo suficiente, ¿qué hacer?
Verifique que la temperatura esté ajustada a un valor suficientemente bajo (5 °F o menos). Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada y que el sello esté limpio. Evite abrir la puerta con frecuencia y colocar alimentos calientes. Si el problema persiste, active la función Congelación rápida.
¿Cómo limpiar el interior del refrigerador?
Desenchufe el aparato. Use un paño húmedo con una solución de agua tibia y bicarbonato de sodio (1 cucharadita por 0,5 L de agua). Seque cuidadosamente. Nunca use productos abrasivos, gasolina o benceno. Evite que el agua penetre en las partes eléctricas.
¿Qué significa la alarma sonora?
La alarma suena si la puerta permanece abierta más de 2 minutos o en caso de mal funcionamiento del sensor. Para detenerla, presione el botón Alarma desactivada. Si la alarma se debe a una puerta abierta, cierre la puerta; se reactivará después de 2 minutos si la puerta vuelve a quedar abierta.
¿Cómo invertir el sentido de apertura de la puerta?
La reversibilidad de las puertas es posible. Siga el procedimiento ilustrado en el manual, respetando el orden numérico de los pasos. Se proporcionan calzos de plástico para mantener una distancia de ventilación. Si es necesario, contacte al servicio postventa.
¿Por qué hay condensación en el interior del refrigerador?
Esto puede ocurrir en climas cálidos y húmedos, o si la puerta se abre con demasiada frecuencia o no se cierra bien. Evite abrir la puerta con frecuencia y verifique que esté bien cerrada. Guarde los alimentos líquidos en recipientes cerrados. Si la condensación persiste, reduzca la humedad ambiente.
El refrigerador hace ruido, ¿es normal?
Sí, los ruidos de gas o líquido son normales (funcionamiento del circuito de refrigeración). El compresor puede emitir un sonido. Si el ruido es excesivo, verifique que el aparato esté nivelado y que no toque una pared o un mueble. Asegúrese de que no haya objetos encima.
¿Cómo ahorrar energía con este refrigerador?
Use la función Eco-Extra (presione 3 segundos el botón Congelación rápida). Evite dejar la puerta abierta mucho tiempo, no coloque alimentos calientes, no sobrecargue el aparato e instálelo lejos de fuentes de calor y del sol. Descongele los alimentos en el refrigerador para ahorrar energía.

Preguntas de los usuarios sobre BRFB 1050 FFBIN BLOMBERG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BRFB 1050 FFBIN - BLOMBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BRFB 1050 FFBIN de la marca BLOMBERG.

MANUAL DE USUARIO BRFB 1050 FFBIN BLOMBERG

Lea este manual antes de utiliser el frigorífico.

Estimado cliente:

Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada Tecnología y sometido a los más strictos procedimientos de control de calidad, le preste un serviceo eficaz.

Paraarlo,le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes deutilizar el producto,yque loonga a mano para futuras consultas.

Este manual

  • Le ayudará a usar el electrodomóstico de manière<rápida y segura.
  • Lea el manual antes de instalar yponer en funciona el producto.
  • Siga las instrucciones, en particular las relacionadas con la seguridad.
  • Conserve el manual en un situ de fácil acceso, ya que podranecessarylo en el futuro.
  • Además, lea también algunos documents suministrados jusqu'à con el producto.
  • Tenga en cuenta que estemanual también podría ser valido paraothersemodelos.

Simbolos y sus descricciones

El presentemanualdeinstruccionesemploya lossiguientesvinculosos:

1 Informacion importante o consejos utiles sobre el funcionaimiento.
Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propiedad.
Advertencia acerca de la tension electrica.

1 Su frigorífico 3

2 Información importante sobreseguidad 4

Finalidad prevista 4

Productos equipados con dispensador de agua: 9

Seguridad infantil 9

Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vidautil: 10

Cumplimiento de la directiva RoHS: .10

Información sobre el embalaje.......10

Advertencia sobre la calidad de la salute 11

Consejos para el ahorro de energia .12

3 Instalación 13

Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico 13

Antes de usar el frigorífico 13

Conexiones electricas 13

Cambio de la bombilla de iluminación 14

Aviso de puerta abierta 14

Eliminación del embalaje 14

Eliminación de su viejo frigorífico.......14

Colocacion e instalacion 14

4 Preparación 15

Inversión de las puertas 16

5 Uso del frigorífico 18

Aviso de puerta abierta 20

Doble sistemas de enfiambre: ....20

Congelación de alimentos frescos ...21

Recomendaciones para la
conservacion de alimentos
congelados 22

Colocacion de los alimentos 23

Información sobre la congelación ....23

6 Mantenimiento y limpieza 24

Proteccion de las superficies de plastico 24

7 Sugerencias para la solución de problemas 25

1 Su frigorífico

BLOMBERG BRFB 1050 FFBIN - Su frigorífico - 1

  1. Secciones de mantequillas y queses

  2. Chiller

  3. Estantes ajustables en la puerta

  4. Chiller cubiertayvidrio

  5. Botella titular

  6. estantes ajustables

  7. Botella estante

10.ventilador

  1. Patas ajustables delanteras

  2. Indicador del panel

  3. compartmentismo del congelador

Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud. Si algunos de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que usted ha

2 Información importante sobre seguridad

Lea con atencion la.), informacion.

No tener en cuenta dicha informacion podra acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantias y los compromisesos de fiabilidad quedarrian anulados.

La vidautilde la unidad
adquiridaes de 10 anos. Este es el periodo durante elcual se garantiza la disponibilidad de las piezas de repuesto para la
unidad.

Finalidad prevista

Este aparato está disnéado para usarse en los siguientes enternos:

interiores y entornos cerrados tales como domicilioos particulares;
entornos cerrados de trabajo tales como almacenes u oficinas;
- zonas de servicios cerradas tales comoidas rurales, hoteles o pensiones.

  • Este aparato no se debe usesar al aire libre.

Seguridad general

  • Cuando desee deshacerse del aparato, le recomendamos que Solicite a su servicios专业技术o autorizzato la informacion necesaria a este respecto, asi como la relacion de entidades locales a las que pueda dirigirse.
  • En caso de dudas o problemas, dirijase a su servicios专业技术o autorizzato. No intente reparar el frigorifico sin consultar con el service专业技术o, nicede que nadie lo haga.
  • Para aparatos equipados con un compartmento congelador: no consumes helados o cubitos de hielo inmediamente antes de sacarlos del compartmento congelador, ya que podra sufir danos en su boca a causa del frio.

  • Para aparatos equipados con un compartmento congélador: no deposite bebidas embotelladas o enlatadas en el compartmento congélador, ya que podránestar.

  • No toque con la mano los alimentos congelados, ya que podranean adherirse a ella.
  • Desenchufe su frigorifico antes de proceder a su limpieza o deshielo.
  • No utilise nunca materiales de limpieza que usen vape para limpiar o descongelar el frigorífico. El vape pourraitentrar en contacto con los elementos electricos y causar cortocircuitos o descargas electricas.
  • No utilise nunca elementos del frigorífico tales como la puerta como medio de sujeción o como escalón.
  • No utilise aparatos electricos en el interior del frigorífico.
  • Evite dañar el circuito del refrigerante con

herramrientas cortantes o de perforacion. El refrigerante que pueda liberarse si se perforan los canales de gas del evaporador, los conductos o los recubrimientos de las superficies causa irritaciones en lapiel y lesiones en los ojos.

  • No cubra ni bloquee los orificios de ventilacion de su frigorifico con ningún material.
  • Deje la reparación de los aparatos electricos únicamente en manos de personal autorizo. Las reparaciones realizadas por personas incompétentes generan riesgos para el usuario.
  • En caso de fallo o cuando vaya a realizarrialquier operation de reparacion o mantenimiento, desconecte el frigorifico de la corriente apagando el fusible correspondiente o bien desenchufando el aparato.

  • No desenchufe el aparto de la toma de corrientetirando del cable.

  • Coloque las bebidas de mayor graduación alcohólica juntas y en posición vertical.
  • No almacene en el frigorífico aerosoles que contenga sustancias inflamables o explosivas.
  • No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielodistinctos de los recomendados por el fabricante.
  • Este aparato no debe ser utilisé por niños o por personas con sus facultades fisicas, sensoriales o mentales reduidas o bien que carezcan de la experiencia y los conocimientos necessarios, a menos que lo hagan bajo la supervisión de personas responsables de su seguridad o bien tras haber recibido instructuciones de uso

por parte de dichas personas.

  • No utilise un frigorífico que haya sufrido daños. Consulte con el servicios de atencion al cliente en caso de duda.
  • La seguridad electrica de su frigorífico solo está garantizada si el sistemas de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estandares.
  • Entre el punto de vista de la seguridad electrica, es peligioso exponer el aparato a la lluvia, la nieve o el viento.
  • Póngase en contacto con el servicios专业技术 autorizado en caso de que el cable de alimentación principal se dañé, para evaporarrialquierpeligro.
  • Nunca enchufe el frigorífico en la toma de corriente durante su instalación. Existe peligro de lesiones graves e incluso de muerte.

  • Este frigorífico está únicamente disnéado para almacenar alimentos. No debe utilizesse para ningúnOTHER PROPÓsito.

  • La etiqueta que contiene los datos技术和es del frigorífico se encontrar en la parte inferior izquierda del mismo.
  • Jamás connecte el frigorífico a sistemas de ahorro de electricidad, ya queURTDA DAÑARLO.
  • Si el frigorífico está equipado con una luz azul, no la mire a工程技术 de dispositivos opticos.
  • En los frigorificos de control manual, si se produce un corte del fluido electrico espere al menos 5 horas antes de volver a ponerlo en marcha.
  • Cuando entrega este aparato a un nuevo propietario, asegúrese deentarrag también estemanual de instrucciones.
  • Tenga cuidado de no dañar el cable

de alimentación al
transportar el frigorífico.
Doblar el cable podría
causar un incendio.
Nunca deposite objetos
pesados encima del
cable de alimentación.
No toque el enchufe con
las manos mojadas para
conectar el aparato.

BLOMBERG BRFB 1050 FFBIN - Seguridad general - 1

  • No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de corriente de la pared.
  • Por razones de seguridad, no pulverice agua directamente en la partes interiores o exteriores de este aparato.
  • No rocie cerca del frigorífico sustancias que contengan gases inflamables tales como gas propano para evaporar riesgos de incendio y Explosionones.

  • Nunca coloque recipientes con agua sobre el frigorífico, ya que podra provocar una descarga electrica o un incendio.

  • No deposite cantidades excessivas de alimentos en el frigorífico. Si lo hace, alAbrir la puerta del frigorífico los alimentos podrián caarse y provocar lesiones personales o danar el frigorífico. Nunca coloque objetos sobre el frigorífico, ya que podrián caer alAbrir o cerrar la puerta.
  • No guarde en el frigorífico productos que necesiten un control preciso de la temperatura tales como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materiales@cientificos, etc.
    Desenchufe el frigorifico si no lo va a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo. Un problema en el cable de alimentación podraCausear un incendio.

  • Limpie regularmente la punta del enchufe, ya que de lo contrario pueda provocar un incendio.

  • Limpie regularmente la punta del enchufe con un paño seco; de lo contraryozy podra provocarse un incendio.
  • El frigorífico podrá moverse si los pies no están adecuadamente asentados en el sueño. Fijar adecuadamente los pies del frigorífico en el sueño puede ayudar a evaporar que se pueda.
  • Cuando transporte el frigorífico, no lo averre del asa de la puerta. De lo contario,URTAMAR.
  • Cuandoonga que colocar el frigorífico cerca de otro frigorífico o congelador, deben estar un espacio entre algunos aparatos de 8 cm como minimo. De lo contrario,oulda formarse humedad en las paredes adyacentes.

Productos equipados con dispenser de agua:

  • La presión en la entrada de agua fria sera a un máximo de 90 psi (6.2 bar). Si la presión del agua es superior a 80 psi (5,5 bar), utilise una valvula limitadora de presión en el sistemas de red. Siusted no sabe como controlar la presión del agua, pida lawendung de un plomero professionnel.

  • Si hay riesgo de golpe de ariete en la instalación, siempre utilise un equipo de Prevencion contra golpes de ariete en la instalación. Consulte a un fontanero professionnel si no está seguro de que no hay un efecto del golpe de ariete en la instalación.

  • No instale en la entrada de agua caliente. Tome precauciones contra del riesgo de congelación en las mangueras. El intervalo

de funciona el agua debe ser un minimo de 33^ (0.6^) y un maximo de 100^ (38^) .

  • Use agua potable únicamente.

Seguridad infantil

  • Si la puerta tiene cerradura, mantenga la llave fuera del alcance de los niños.
  • Vigile a los niños para evaporar que manipulen el aparato.

PELIGRO: Riesgo de atrapamiento para los niños. Antes de tirar su nevera o congelador viejo:Retire las puertas y colocque los estantes deforma que los niños no poderan trepar con calidad al interior.

Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil:

BLOMBERG BRFB 1050 FFBIN - Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil: - 1

Este producto esconformec con ladireactiva de la UEsobre residuos deaparatosselectricos y

electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el symbolo de la clasificacion selectiva para los residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE).

Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de primera calidad, que pueda ser reutilizados y son aptos para el reciclado. No se deshaga del producto junto con sus los residuos domesticos normales y deOTHERTIPOSALfinalde su vida util.Llevelo a un centro de reciclaje de dispositivos electricos y electronicos. Solicite a las autoridades locales informacion acerca de dichos centros de recogida.

Cumplimiento de la directiva RoHS:

El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especialados en la directiva.

Información sobre el embalaje

El embalaje del aparato se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los materiales de embalaje junto con los residuos domesticos o de otro tipo. Llevelos a un punto de recogida de materiales de embalaje designado por las autoridades locales.

PELIGRO: Riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de deshacerse de su viejo frigorífico o congelador:

  • Retire las puertas.
  • Deje los estantes en su situó para evaporar que los niños你能an meterse en el frigorífico con calidad.

Advertencia sobre laseguidad de la salute

Si el sistemas de refrigeracion de su aparato contiene R600a:

Este gas es inflammable. Pó lo tanto, procure no dañar el sistema de enfiambre ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de días, mantenga el aparato alejado de fuentes potecuales de ignisión que pueda provocar que este sufra un incendio, y vents la estancia en la que se ENCuentre el aparato.

PELIGRO - Riesgo de incendio o explosión. Se usa refrigerante inflammable. No use aparatos mecánicos paradescendingel frigorífico.

Evite perforar los tubos de refrigerante.

PELIGRO - Riesgo de incendio o explosión. Se usarefrigeranteinflammable. Las reparaciones deben correr a cargo únicamente de personal de asistencia adiestrado. Evite perforar los tubos de refrigerante.

PELIGRO - Riesgo de incendio o explosión. Se usa refrigerante inflamable. Consulte el manual de reparaciones o la guía del propietario antes de intentar reparar este producto. Es preciso observar todas las precauiones de seguidad.

PELIGRO - Riesgo de incendio o explosión. Deshágase del aparato adecuadamente, según lo dispuesto por las normativas nacias o locales. Se usa refrigerante inflamable.

PRECAUCION-Riesgo de incendio o explosiono违法行为 a la perforacion de los tubos de refrigerante;

siga las instrucciones cuidadosamente. Se usa refrigerante inflamable.

Ignore esta advertencia si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R134a.

El tipo de gas正常使用 en el aparato se indica en la placá de datos ubicada en la pared interior izquierda del frigorífico.

Jamásarroje el aparato al fuego.

Consejos para el ahorro de energia

  • Nocede las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo.
  • No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico.
  • No sobrecargue el frigorífico, ya que enterpeceria la circulación del aire en su interior.
  • No instale el frigorífico de forma que quede expuesto a la luz solar directa o cerca de aparatos que irradien calor tales como hornos, lavavajillas o radiadores.
  • Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados.

  • Productos equipados con compartmento congélador: puede disponible del máximo volumen para el deposito de alimentos retirando el estante o el cajón del congélador. El consumo energetico que se indica para su frigorífico se ha calculado retirando el estante o el cajón del congélador y en conditiones de maximizingarga. No existe ningún riesgo en la utilización de un estante o cajón según las formas o tamanos de los alimentos que se van a congélar.

  • Descongele los alimentos congelados en el compartmento frigorífico; ahorrará energia y preservará la calidad de los alimentos.

3 Instalación

Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual.

Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico

  1. El frigorífico debe estar vacio y limpio antes de proceder a su transporte.
  2. Los estantes, accesorios, el cajón de frutas y verduras, etc., deben sujetarse con@cinta adhesiva antes de embalar el frigorífico para evaporar que se muevan.
  3. Encinte el frigorífico una vez embalado con cinta gruesa y fíjelo con cuerdas resistentes. Siga las reglas de transporte que encontrará impresas en el propio embalaje.

No olvide que:

El reciclaje de materiales es un asunto de vital importancia para la naturaleza y para los recursos del País.

Si desea contribuir al reciclaje de los materiales de embalaje, Solicite más informacion a los responsables medioambienteles de su zona o a las autoridades locales.

Antes de usar el frigorífico

Antes de empezar a usar el frigorífico, verifique lo suiviente:

  1. El interior del frigorífico está seco y el aire pueda circular con libertar por su parte posterior.
  2. Introduzca 2 cuñas plásticas en la ventilación trasera, como se muestra en la figura",[siguiente]. Las cuñas de plastico proportionscaran la distancia

requerida entre su frigorífico y la pared para una correcta circulación del aire.

  1. Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección "Mantenimiento y Limpieza".
  2. Enchufe el frigorífico a la toma de corriente. Al partir la puerta del frigorífico, la luz interior del compartmento frigorífico se enciende.
  3. Se oye un sonido cuando arranca el comprisor. El liquido y los gases conténidos en el sistema de refrigeración peuvent también tener ruidos, inclujo ahora el compresor no está funciona, lo cual es normal.
  4. Es possible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tacto.cosa que esperfectamente normal. Estas zonas deben permanecer calientes paraatar la condensacion.

Conexiones electricas

Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacité adecuada.

Important:

  • La connexion debe cumplir con las normativas naciales.
  • El enchufe de alimentación debese ser fácilmente accesible tras la instalación.
  • La tension españica debe corresponder a la tension de la red electrica.

  • No use cables de extension ni enchufes multiple para conectar la unidad.
    Todo cable de alimentacion dañado debe ser reemplazado por un electricistaequalificado.
    No ponga en funciona el aparato hasta que está reparado, ya que existe peligro de cortocircuito.

Eliminación del embalaje

Los materiales de empaque peuvent ser peligrosos para los niños. Manténgalos fuera de su alcance o deshágase de ellos

clasificándolos según las instrucciones para la eliminación de residuos. No los tire+junto con los residuos domesticos normales.

El embalaje del frigorífico se ha fabricado con materiales reciclables.

Eliminación de su viejo frigorífico

Deshágase de su viejo frigorífico de manière respetuosa con el medio ambiente.

  • Consulte las posiblesalternativas a un distribuidor autorizzato o al centro de recogida de residuos de su territorio.

Antes de proceder a la eliminacion del frigorifico, corte el enchufe y, si las puertas tuvieran cierras, destruvalos para evaporar que los niños corran riesgos.

Colocacion instalación

Si la puerta de entrada a la estancia donde va a instalar el frigorífico no es lo suficientmente ancha como para permitir su paso, Solicite al servicios técnico que retire las puertas del frigorífico y lo pase de lado a工程技术 de la puerta.

  1. Instale el frigorífico en un lugar en el que pueda utiliser con comodidad.
  2. Mantenga el frigorífico alejado de fuentes de calor y lugarares humedes y evite su exposión directa a la luz solar.
  3. Para que el frigorífico funciona con la(Maxima)eficacia,debe instalarse en una zona que disponga de una ventilación adecuada.Si el frigorífico va a instalarse en un hueco de la pared, debe dejarse un minimo de 5 cm de separación con el techo y de 5 cm con las paredes.Si el suelo está cubierto con una alfombra,deberá elevar el frigorífico 2,5cm del sueo.
  4. Coloque el frigorífico sobre una superficie lisa para evaporar sacuidas.

Cambio de la bombilla de iluminación

Paracaebarla bombillautilizada para iluminar el frigorifico,póngase encontacto conel的专业natorcido.

Las bombillas de este electrodomestico no sirven para la iluminacion en el hogar. Su proposto

es el de poder al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico o congelador, de forma coma moda y segura.

Las lámparas realizadas en este electrodométrico deben soportanunas conditiones físicas extremas como temperatas inferiores a -20^

Aviso de puerta abierta

El frigorífico emitsa una seals acústica de avis cuando la puerta del compartmento del frigorífico permanece abierta durante un cierto periodo de tiempo.Esta seals acústica de眼看cezarwhense pulse综合素质 boton del indicator o se cierre la puerta.

4 Preparación

  • El frigorífico debe instalarse dejando unaSeparatedación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefaccións o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos electricos, evitando asimismo su exposión directa a la luz solar.
  • La temperatura ambiente de la estancia donde instale el frigorífico noDebe ser inferior a 50^ . A temperatas inferiores, el frigorífico pueda ver reducir su eficacidia.
  • Asegürese de limpiar metriculosamente el interior del frigorífico.
  • En caso de que vaya a instalar dos frigorificos uno al lado del otro, deben partir unaSeparateda no inferior a 2 cm entre ellos.
  • Al utilizar el frigorífico por primera vez, siga las siguientes instrucciones referentes a las primeras theirs.
    No abra la puerta con Frequencia.
    No deposite alimentos en el interior.
  • No desenchufe el frigorífico. En caso de corte del suministro electrico ajeno a su volontad, consulte las advertencias de la sección "Sugerencias para la solución de problemas".
  • Guarde el embalaje original para futuros traslados.

Inversión de las puertas

Proceder en orden numérico

BLOMBERG BRFB 1050 FFBIN - Inversión de las puertas - 1

BLOMBERG BRFB 1050 FFBIN - Inversión de las puertas - 2

BLOMBERG BRFB 1050 FFBIN - Inversión de las puertas - 3

BLOMBERG BRFB 1050 FFBIN - Inversión de las puertas - 4

BLOMBERG BRFB 1050 FFBIN - Inversión de las puertas - 5

(H) Altura (cm) sin paseó177.5 cm / 69.88"
(W) Ancho (cm) sin paseó55.6 cm / 21.89"
(D) Profundidad (cm) sin paseó54.5 cm / 21.46"
(H) Altura (cm) paseó185.6 cm /73.07"
(W) Ancho (cm) paseó57.6 cm /22.68"
(D) Profundidad (cm) paseó58.5 cm /23.03"
Peso bruto (Kg) / lbs73 kg /160.94
peso muerto (Kg) / lbs68.9 kg / 151.9

BLOMBERG BRFB 1050 FFBIN - Inversión de las puertas - 6

1- Función de encendido/apagado

Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 3segundos para encender o apagar elfrigorífico.

2- Función de refrigeración Al pulsar el botón de refrigeración3- Función de vacaciones

Pulse el botón de refrigeración<rápida/ vacaciones y manténgalo pulsado durante 3seguidos para activar lafunción Vacaciones.

El icono "--" se illumina cuando la func tion está activa. La func tion se desactiva al volver a mantener el mismo boton pulsado durante 3segundos o al pulsar el boton de ajuste del frigorífico.

4- Botón de ajuste del frigorífico

Esta funciona le permitteaabrear la temperature del compartmento frigorifico.Pulse este boton paraaabrar la temperature del compartmento frigorifico a 37,40,43,46 F respectively.

Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no seADEcuen a su producto con exactitud. Si algo n de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que usted ha

5. Indicador de apagado

El indicator de apagado se illumina.
cuando el frigorifico está apagado.

6- Indicador de refrigeración rápida

Este icono se illumina cuando funciona de refrigeracion rapiida está activa.

7- Indicador de ajuste de temperatura del compartmento frigorífico

Indica la temperatura ajustada para el compartmento frigorífico.

8- Indicador de la funciona de vacaciones

Este icono se illumina cuando funciona de vacaciones está activa.

9- Indicador de temperatura alta / aviso de error

Esta luz indicaora se enciende en caso de fallo de alta temperatura o aviso de error.

10- Indicador del modo ahorro

El indicator del modo ahora se enciende alaabstar el compartmento frigorifico a 5^ y se apaga al seleccion las functions de congelacion rapiida o refrigeracion rapiida.

11- Compartimento congelador

Indicador de ajuste de temperatura Indica la temperatura ajustada para el compartmento congelador.

12- Indicador Eco Extra

El indicator de Eco-Extra se ilumina.
cuando la referencia Eco Extra esta activa.

13- Indicador de congelación rápida

Este icono se illumina cuando funciona de congregacion=rapida está activa.

14- Función de ajuste del congelador

Esta funciona le permiteaabrear la temperatura del compartmento congelador.Pulse este boton paraaabstar la temperatura del

compartimento congelador a 5, 0, -5, -10 °F respectfully.

15- Función de congelación

El indicator de conglomeración rápida se illumina cuando la función de conglomeración rápida está activa. Para cancelar esta funciona pulse de nuevo el botón de conglomeración rápida. El indicator de conglomeración rápida se apagará y el frigorífico volverá a sus valores normales. Si no Cancela manualmente la funciona de conglomeración rápida, esta se cancelará automatistically transcuridas quatre horas o bien una vez el compartmento conglomerador alcance la temperatura deseada.

Si deseaa converargrandescantidades de alimentos frescos, pulse el boton de congelacionrapidaantesdeintroducir los alimentos enelcompartimentocongelador. Si pulsa el boton decongelacionrapida repetidamente a intervaloivreves,seactivara

rinmediamente la proteccion del circuito electronomico.

En caso de corte del fluido electrico, esta funciona no seactivara automatically al restablecerse el suministro electrico.

16- Función Eco-Extra (modo especial de ahorro)

Mantenga el botón de congregación rápida/Eco Extra pulsado durante 3seguidos para activar la funciona Eco Extra. El frigorífico comenzará afuncionar en el modo más economico durante un minimo de 6 horas yel indicador de uso economico se iluminará cuando esta funciona esteactiva.Pulse de nuevo el botón de congregación rápida y mantengalo pulsado durante 3seguidos para desactivar la funciona Eco Fuzzy.

17- Desconexión de la alarma

Cuando la puerta del frigorífico se mantenga abierta durante 2关键时刻 o en caso de corte del fluido electrico, sonará una seals acústica. La seals acústica pueda apagarse pulsando el botón "Desactivar seals acústica".

La senal acústica de fallo de sensor no sonará hasta la interrupción de la corriente electrica. Si cierra la puerta y la vuelve a partir, la senal acústica de puerta abierta seactivará de nuevo 2关键时刻 más tarde.

Aviso de puerta abierta

El frigorífico emitsa una senal acústica de avis cuando la puerta del compartmento del frigorífico permanece abiertas.
minuto. This signal acustica cesarac
cuando se pulseequalier boton del
indicador o se cierra la puerta.

Doble problema de enfiambre:

Este frigorífico está equipado con dos sistemas de enfiambreSeparated para enfiar el compartmento de alimentos frescos y el compartmento del congelador. De este modo, no se mezclan el aire del compartmento de alimentos frescos y el aire del compartmento del congelador. Gracias a"These dos sistemas de enfiambre independentes, la velocidad de enfiambre es muy superior a la de otros frigoríficos. No se mezclan los olores de los compartmentos. Además, se obtiene un ahora de energia adicional porque el desescarche se realiza individualmente.

Recomendó el uso de Temparature: FF: 4^ / 40^ Frz: -15°C/5 °F

Ajuste del compartmento congéladorAjuste del compartmento refrigeradorExplicaciones
5°F 40°F Éstos son los valores de uso recomendedados.
0,-5 o -10°F 40°FSe recomiendaesticos valores cuando la temperatura ambiente rebasa los 91°F.
Congelación rápida40°FSe utilizes para congeler los alimentos rápidoamente. El frigorífico volverá a su modo de funciona bajo previo una vez finalizzato el proceso.
5°F o menos 37°FSi usted cree que el compartmento refrigerador no está suficientemente friódeo已久 a las altas temperaturas ambientales o por la)".cuya aperture y cierre de la puerta.
5°F o menosRefrigeración rápidaPuede utiliserlo cuando haya un excesso de energia en el compartmento o bien si desea enfiar sus alimentos rápidoamente. Se recomiendaactivar la ".función de".refrigeración rápida 4-8 horas antes de colocar los alimentos.

Congelación de alimentos frescos

  • Espreferibleenvolverocubrirlos alimentosantesdeintroducirlosen el frigorífico.
  • Los alimentos calientes deben dejarse enfiar hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de introducirlos en el frigorífico.
  • Los alimentos que vaya a congelar deben ser frescos y estar en buena estado.
  • Los alimentos deben dividirse en porciones basadas en las necessities de consumo de la familia.
  • Los alimentos deben empaquetarse herméticamente para hacer que seSEO, inclujo特别是在vejanaguardarse durante poco tiempo.

  • Los materiales realizados para empaquetar alimentos deben ser a prueba de desgarrones y resistentes al frío, a la humedad, los olores, los aceites y los acidos, y además deben ser herméticos. también deben estar bien cerrados y estar hechos de materiales fáciles de utiliser y aptos para su uso en congeladores.

  • Los alimentos que vayan a ser congelados deben depositarse en el compartmento congelador. (No deje que entrada en contacto con los alimentos previamente congelados para estar que"Theseuen descogerarse parcialmente. La capacité de congelación del aparato se Mentiona en las specifications痫icas del本身就是).

  • Respete estRICTamente los tiempos de conservación de alimentos congelados que encontrará en el apartado de información sobre la congelación.

  • Consuma inmediamente los alimentos recién descongelados, y en ningún caso los vuelva a congelar.
  • Para Obtener los最好的 resultados, se deben tener en cuenta las siguientes instrucciones.
  • No congelecantidadesdemasiadograndes deuna sola vez.La calidadde los alimentos se conserva mayor silacongelacion alcanza su interior loantes possible.
  • Si se introducen alimentos calientes en el compartmento congelador, se obliga al sistemas de enfiambre a funciona de forma continua hasta congelarlos totalmente.
  • Ponga especial cuidado en no mezclar alimentos ya congelados con alimentos frescos.

  • Coloque los paquetes de alimentos congelados en el congelador lo antes possible tras su compra.

  • Asegürese de que todos los contentsos tengan etiqueta y Fecha.
  • Respete las fechas de "Usar antes de" o "Consumir antes de" indicadas en los envases.

Si se produce un corte de corriente, no abra la puerta del congelador. Incluso si el corte de corriente tiene una duración superior al "Tiempo de aumento de temperatura" indicado en la sección de las "Especillas de las Telecomunicaciones Tecnicas de su frigorífico", los alimentos congelados se verán afectados. En caso de que la avería dure más, deben comprobar el estado de los alimentos y en los casos necessarios consumirlos inmediamente o bien cocinarlos y posteriormente volverlos a congelar.

Deshielo

El compartmento del congelador se deshiela de manière automatica.

Recomendaciones para la conservacion de alimentos congelados

  • Los alimentos congelados ya envasados disponibles en los commercios deben almacenarse de acuerdo con las instrucciones de su fabricante respecto de la conservacion en un compartmento congelador de × (estrellas).
  • Si deseña garantizar el mantenimiento de la calidad de los alimentos congelados proportionscada por el fabricante y por el commercio,onga en cuenta lo suiviente:

Colocacion de los alimentos

Estantes del compartmento congéladorAlimentos congelados diversos tales como carnes, pescados, helados, verduras, etc.
Huevera Huevos
Estantes del compartmento refrigeradorAlimentos en cazuelas,platos cubiertos yrecipientés cerrados
Estantes de la puerta del compartmento refrigeradorAlimentos obebida en envases pequeños (leche, zumos de frutas, cerveza, etc.)
Cajón de frutas y verdurasVerduras y frutas
Compartimento de alimentos frescosProductos delicados (queso, mantequilla, embutidos, etc.)

Información sobre la congelación

Los alimentos deben congelarse lo más rápidoposible con el fin de Maintenerlos en las mejoras conditiones de calidad.

Los alimentos solo peuvent conservarse durante periodos prolongados de tiempo a temperatas de 0^ o menos.

A 0^ o menos es possible mantener los alimentos frescos durante muchosaces en el congelador.

ADVERTENCIA

  • Los alimentos deben dividirse en porciones basadas en las necessities de consumo de la familia.
  • Los alimentos deben empaquetarse herméticamente para evaporar que seSEO, incluso si van a guardarse durante poco tiempo.
  • Materiales necessarios para el empaquetado:
  • Cinta adhesiva resistente al frío
  • Etiquetas autoadhesivas
  • Gomas elásticas
  • Bolígrafo
  • Los materiales realizados para empaquetar alimentos deben ser a prueba de desgarrones y resistentes al frío, la humedad, los olores, los aceites y los acidos.

No deje que los alimentos tienen en contacto con alimentos previamente conglomerados, con el fin de evaporar que ellos peuvent discongelarse parcialmente.

Respete siempre los values

especificados en las tablas para los periodos de conservación.

Consuma inmediamente los alimentos recién descongelados, y en ningún caso los vuelva a congelar.

6 Mantenimiento y limpieza

No utilise nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza.
Le recomendamos desenchufar el aparato antes de proceder a su limpieza.
No utilise nunca para la limpieza instrumentos aflados o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores domesticos, detergentes ni ceras abrillantadoras.
Limpie el armario del frigorífico con agua tibia y sequelco con un paño.
Para limpiar el interior, utilise un paño humedecido en un vaso grande de agua con una cucharadita de bicarbonato sódico disuelta y sequelco con un trapo.
Asegürese de que no penete agua en el alojamento de la lámpara ni enotiros elementos electricos.
Si no va a utiliser el frigorífico durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los alimentos, limpielo ycede la puerta entre abierta.
i Compruebe reguilarmente los cierras herméticos de la puerta para asegurarde que estén limpios y sin restos de alimentos.

Para extraer las bandejas de la puerta, retire todo su contenido y, a continuación, simplement empuje la bandeja hacía arriba desde su base.
Nunca use agentes de limpieza o agua que contenga cloro para limpiar las superficies exteriores y los cromados del producto, ya que el cloro corre de dichas superficies metálicas.
No utilise herramientos aflidas y abrasivas ni jabon, products de limpieza domesticos, detergentes, gasolina, benceno, cera, etc., de lo contrario los sellos en las piezas de plástico se caerán y deformarán. Use agua tibia y un paño suave para limpiar y secar.

Protection de las superficies de plástico

No deposite aceites liquidos o alimentos aceitosos en recipientes no cerrados ya que danarán las superficies de plástico de su frigorífico. En caso de derrame de aceite sobre las superficies de plástico, limpie y=enjuague con agua caliente la parte afectada de inmediato.

7 Sugerencias para la solución de problemas

Le rogamos compruebe la?sigaiente lista antes de llamar al serviceo专业技术. Illo peute ayudarle a ahorrar tiempo y dinero.Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es possible que的一些as caracteristicas mentionadas no esten presentes en su producto.

El refrigerador no funciona
• ¿Esta el frigorífico correctamente enchufado? Inserte el enchufe en la toma de corriente. • ¿Están fundidos el fusible principal o el fusible del enchufe al cui ha conectado el frigorífico? Revise los fusibles.
Condensación en la pared lateral del compartmento refrigerador. (MULTI ZONE, COOL CONTROL y FLEXI ZONE)
• Condiciones ambientales muy frías. Freciente aperture y ciderre de la puerta. Nivel alto de humedad Ambiental. Almacenimiento de alimentos que contienen láquidos en recipientes abiertos. Dejar la puerta entreabierta. • Ponga el termostato a una temperatura más baja. • Deje la puerta abierta durante menos tiempo o abralla con menor Frequencia. • Cubra los alimentos almacenados en recipientes abiertos con un material adecuado. • Enjugue el agua condensada con un paño seco y compruebe si la condensación persiste.
El compresor no funciona
• El dispositivo tírmico protector del compresor saltará en caso de un corte subito de energia o de idas y vendidas de la corriente, ya que la presión del refrigerante en el sistema de enfiambre aun no se ha estabilizzato. • Su frigorífico se pondrá en marcha transcurridos uno 6关键时刻. Llame al serviceo的专业o si su frigorífico no se pone en marcha transcurrido ese periodo. • El frigorífico se incluye en el ciclo de descongelación. Este es normal en un frigorífico con descongelación automatística. El ciclo de descongelación se produce de forma periodica. • El frigorífico no está enchufado. Compruebe que el enchufe está firmamente insertado en la toma de corriente. • ¿Esta la temperature correctamente fjada? Hay un corte del fluido electrico. Llame a su electricista.
El frigorífico está en funciona con Frequencia o durante periodos prolongados.
· Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriorsmente. Esto esperfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamanómericanmente mas tiempo.
· Es posible que la energia ambiente de la estancia sea más alta. Este esperfectamente normal.
· Es posible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentrecientemente. Puede que el frigorífico tarde una dos horas en enfriarse porcompleto.
· Es posible que recientamente haya depositado grandes cantidades delalimentos en el frigorífico. Los alimentos calientesuenocasionar queel frigorífico trabaje durante más tiempo hasta alcancar la energia delalmacenimiento seguro.
· Es posible que las puertas se hayan abierto con frequencia o que se hayandejado entreabiertas por un tiempo prolongado. El aire calienteque hapenetrado en el frigorífico hace que estefuncione durante más tiempo. Abra puertas con menos Frequencia.
· Es posible que la puerta del compartmento frigorífico o conglomerado sehayadejado entreabierta. Compruebe que las puertas estén bien cerradas.
· El frigorífico estáajustado a una energia muy baja. Ajuste la energiafrigoríficoa un valor más alto y espere a que se alcance dichatempo.
· La junta de la puerta del compartmento frigorífico o conglomeradopuede estarsucia, desgastada, rota o no asentada correctamente. Limpie o sustituya la junta. Una junta rota o dañada hace que el frigoríficofuncione durante mástiempo con el fin demantener la energia actual.
La temperature delcongeladores更深,@mildas quela del frigoríficoesscorrecta.
· La temperature delcongeladorestáajustadaa un valor muy bajo. Ajuste la temperaturadelcongeladora un valor más elevado y compruebe.
La temperature delfrigoríficoes更深, milder quela del congeladoresscorrecta.
· La temperature delcompartimento frigoríficoestáajustadaa un valor muy baJuxtape la temperaturadelfrigoríficoa un valor más elevado y compruebe.
Los alimentos depositados en loscajones delcompartimento frigoríficoestán concelando.
· La temperature delcompartimentofrigoríficoestáajustadaa un valor muy baJuxtape la temperaturadelfrigoríficoa un valor más elevado y compruebe.
La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta.
· La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel sufiente. · Es posible que la puerta se haya quedado entreabierta. Cierre la puerta del todo. · Es posible que recentamente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el congelador alcance la temperatura deseada. · Es posible que el frigorífico haya sido enchufado recentamente. El enfiambre Completo del frigoríficoledge un tiempo debido a su時間.
Puede eschucharse un sonido parecido al tic tac de un reloj saliendo del frigorífico.
· Este ruido Proceed de la electroválvula del frigorífico. La electroválvula garantiza el flujo de láquido refrigerante a工程技术 del compartmento, que pueda ajustarse a temperatas de enfiambre o congelación asi comolover a cabo sistemas de refrigeración. Esto esperfectamente normal y no es ninguna anomalía.
El nivel de ruidos propios del functionamento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha.
· Las caractécticas de rendimiento del frigorífico puedeCambiar enfunción de las variociones en la temperature ambiente. Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería.
Vibraciones o ruidos.
· El sueño no está nivelado ni es firme. El frigorífico oscila al moverlo lentamente. Compruebe que el sueño está nivelado y sea firme y capaz de soportar el peso del frigorífico. · El ruido pueda deberse a los elementos guardados en el frigorífico. Tales objetivos deben retirarse de la parte superior del frigorífico.
Puede oírse ruidos como si un láquido se dérramara o se pulverizara.
· Los láquidos y gases fluyen de acuerdo con los principios de functionamento del frigorífico. Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería.
Puede oírse un ruidoparecido al viento.
· Se utilizes ventiladores con el fin de hacer que el frigorífico se enfríe con eficiencia. Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería.
Condensación en las paredes interiores del frigorífico.
· El tiempo calido y humedo favorece la formación de hielo y la condensación. Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería. · Las puertas están entreabiertas. Asegúrese de que las puertas estén Completely cerradas. · Es posible que las puertas se hayan estado abriendo con Frequencia o que se hayan dejado abiertas durante un periodo prolongado. Abra las puertas con menor Frequencia.
Hay humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas.
• Puede que haya humedad ambiental. Este esperfectamente normal enclimas humedes. Cuando el grado de humedad descienda, la condensacióndesaparecerá.
Mal olor en el interior del frigorífico.
• El interior del frigoríficoDebe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con unaesponja empapada en agua caliente o agua con gas. • Es possible que el olor provenga dealgún recipiente o envoltorio. Utilice othercrecipientode materiales para envolver de unamarca不一样.
La puerta (o puertas) no se cierra.
• Puede que los paquetes de alimentos depositados no dejen que las puertas cierrren. Recolque los paquetes que estén obstruyendo la puerta. • Es probable que el frigorífico no está en posición Completely vertical sobreel sueño y que oscile si se lo mueve ligeramente. Ajuste los tornillos de elevacion. • El sueño no está nivorado o no es firme. Compruebe que el sueño está nivoradoque sea capaz de soportar el peso del frigorífico.
Los cajones están atascados.
• Es possible que algo-alimento toque el techo del cajón. Cambie la distribuciónde los alimentos en el cajón.

Blomberg

seit 1883

www.blomberginternational.com

info@blomberginternational.com

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLOMBERG

Modelo : BRFB 1050 FFBIN

Categoría : Refrigerador