GE GDF520PGJWW - Lavavajillas

GDF520PGJWW - Lavavajillas GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GDF520PGJWW GE en formato PDF.

📄 66 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GE GDF520PGJWW - page 48
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GDF520PGJWW GE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GDF520PGJWW - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GDF520PGJWW de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO GDF520PGJWW GE

CONSEJOS PARA LA SOLUCIOn

DE PROBLEMAS 17

GARANTIA 21

SOPORTE AL CLIENTE 22

GE GDF520PGJWW - CONSEJOS PARA LA SOLUCIOn - 1

Escribe los nombres de modelos y de série¿úq:

N° de Modelo

N° de Serie

LosURTAR en la pared de la tina bajo de la puerta.

MANUAL DEL PROPIETARIO

GDF500-620 Serie

GDT535-635 Serie

GE GDF520PGJWW - MANUAL DEL PROPIETARIO - 1

GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.

Ya sea que hayacretido usingo GE Aplicances, o que esta es suprimera vez, nos complacetoerlo en la familia.

Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y Diseño de cada uno de los electrodomesticos de GE Appliances, y creemos que ustad también. Entre otheras cosas, el registrar de su electrodomestico asegura que podamosentarle informacion importante del producto y detailles de la garantía cuando los necesite.

Registre su electrodomestico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y númeroos Telefonicos utiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. Internacionalmente, suelen suscripción y preimpresa que se incluye con el material embalado.

GE GDF520PGJWW - GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. - 1

GE APPLIANCES

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA

Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de

minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas electricas, y para evaporar daños en su propidad, lesiones personales o la muerte.

ADVERTENCIA

INSTALACION Y MANTENIMIENTO ADECUADOS

Esta lavadora se deben instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalacion antes de ser usada. Si no reciibo unaancia de Instrucciones de Instalacion con su lavavajillas,oulda acceder a una visitando nthostilio web en GEAppliances.com.

  • Conecte el lavavajillas/ electrodomestico a un sistema de cableado de metal permanente con connexion a tierra o se debe tender un conductor para la connexion a tierra del equipo con los conductores del circuito y connectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodomestico.
  • Una conexión inapropiada del conductor de conexión a tierra del equipo pueda provocar riesgos de descargas electricas. Consulta a un electricista calificado o personal del serviceño Tecnico si tiene dudas de que el electrodométrico se incluye conectado a tierra apropiamente.
  • Deshágase de forma correcta de electrodométricos y materiales de envío o embalajes descargados.

No intente reparar o reemplazarulatinga parte de la cucina, a menos que se lo recomienda especificamente en este manual. Cualquier other reparaciondeferaserelizada porun的技术ico calificado.
- Use solo el kit de cables WX09X70910 o cables duros para la conexión electrica. Si no se siguen estas instrucciones, se pueda producir riesgos de incendio y lesiones personales.
A fin de minimizar la posibidad de descargas electricas, desconnecte este electrodomestico del suministro de corriente antes de intentarrialquier mantenimiento.

NOTA: Apagar el lavavajillas no desconecta el electrodomestico del suministro de corriente. Le recomendamos que el service technique du su electrodomestico sea realizado por un技术服务 calificado.

ADVERTENCIA

AL USAR SU LAVAVAJILLAS, SIGA LAS PRECAUCIONES BÁSICAS, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

  • Use este electrodométrico solo para su propósito original, como se describe en el Manual del Propietario.
    Use solo detergentes o agentes humectantes recomendados para use con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance de los niños. El uso de un detergente que no está disnado especificamente para lavavajillas paraque esteultimate seIlene de agua con jabon.
    Ubique articulos punitagudos de modo que no haya posibilidades de daños sobre el sellador de la puerta.
    Cargue los cuchillos puntiagudos con los mangos hacía arriba, a fin de reducir el riesgo de lesiones por cortes.
    No lave productos de plástico, a menos que contenga unamarca de seguidad en lavavajillas o su equivalente. Cuando se trate de productos de plastico que no esten marcados de estaforma, consulte las recomendaciones del fabricante.
    No toque el elemento de calefacción durante o inmediamente afterwards del uso.

No use su lavavajillas a menos que todos los paneles de cercamiento estén correctamente en sus lugares.
No manipule indebidamente los 控制s.
No abuse, no se siente, no se sostenga ni se pare sobre la puerta o la bandeja del plato del lavavajillas.
A fin de reducir el riesgo de incendios, no permita que los niños juguen con, sobre o dentro de este electrodométrico en cualesquier momento.
No guarde ni use materiales combustibles, incluyendo gasolina u除外 liquidos o vapores inflamables circa de este o de除外 electrodomesticos.
Las piezas pequeñas, tales como los sujetadores de estantes y los pivotes de retencion de filtros, pueda tener riesgos de asfixia en niñosPICREiros si son retirados del lavavajillas. Mantenga los mismos fuera del alcance de los niñosPICREiros.

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA

SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA

Bajo ciertas condiones, se podra produir gas de hidrOgeno en un calentador de agua que no fue usado por dos semanas o mas. EL GAS DE HIDROrGO ES UN EXPLOSIVO.

RIESGO DE QUE UN NINO QUEDE ATRAPADO

FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS

Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos...incluo también que conserven por "sólo todos los niños". Si se deshara de su lavavajilla, siga las siguientes instrucciones a fin de evaporar accidentes.

No permita que los niños juguen con, en, o dentro de este o cualquier electrodomestico que haya descartado.
Retire la puerta del compartmentio de lavado o quite la trabajo, retirando los dos tornillos del receptor de la trabajo bajo de la tina (como se muestra).

GE GDF520PGJWW - FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS - 1
Dos tornillos

PRECAUCION

A FIN DE EVITAR LESIONES MENORES Y DANOS SOBRE LA PROPIEDAD

  • Durante o.afteres del ciclo de lavado, es possible que los contentsos estén calientes al tact. Tenga cuidado antes de tomar los mismos.
    Se deben estar especialmente atento si el electrodomestico es Usedo por nigios o se encuentra circa de los mismos.No permita que los nigios juguen alrededor del lavavajillas cerrar la puerta, cerrar la bandeja superior, o@m间隙as verticalmente ajustando la rejilla superior bajo a la posibidad de que sus dedos微量元素 Sean presionados.

  • Productos que no sean utensilios: no lave articulos tales como filtros electrónicos de limpieza con aire, filtros deorno y brochas de pintura en su lavavajillas. Se podran produir daños, descoloración o manchas sobre el lavavajillas.
    Cargue articulos de plastico livianos, de modo que no sean desplazados ni caigan al fondo del lavavajillas - es possible queuten en contacto con el calentador y Sean danados.

PRECAUCION

REQUISITOS ELECTRICOS

  • Este electrodométrico deben ser provisto con 120V, 60 Hz, y estar connectado a un circuito individual correctamente connectado a tierra, protegado por un disyuntor oFuseble de retardode 15 o 20 amp.
    Si el suministro de corriente provisto no cumple con

las espécificaciones anteriores, se recomienda que un electricista matriculado instale un tomacorroiente aprobado.

  • Su circuito del lavavajillas no deben ser uso para ningún除外 electrodométrico cuando el lavavajillas está的功能。

▲AVISO

Si el lavavajillas está conectado a un tomacorriente de pared, asegúrese de que el interruptor está encendido antes del uso.
Si decide apagar el interruptor entre ciclos de lavado, espere entre 5 y 10segundos bajo de encender el interruptor antes de presionar Start (Iniciar) para permitir que el control se inicia.

Use solo polvo, Finish Quantum® Automatic Dishwashing Detergent, detergents liquidos o agentes de enjuague recomendados para uso con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance de los niños. El Detergente para Lavavajillas Automáticos Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent, y los agentes de enjuagues Finish® Jet-Dry® Rinse Aid fueron aprobados para su uso en todos los lavavajillas de GE Appliances.

LEAYGUARDEESTASINSTRUCCIONES

Puesta en Marcha

Las functions y la apariencia variarán a工程技术 de este manual.

1 Cargue el Lavavajillas

Para Obtenerelines con el lavavajillas, sigas la pautas para la carga de los estantes que figuran en la seccion Carga de los estantes del lavavajillas. No se requiere enjuague previo sobre la仇恨 normal de comida. Raspe las socidades duras, incluyendo huesos, palillos, pieles y semillas. Retire las verduras con muchas hojas, restos de carne, y cantidades excessivas de grasa o aceite.

2 Agregue Detergente

Agregue la cantidad necesaria de detergente al dispenser de detergente. Use un detergente tal como Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent. Lea sobre el Dispensadores seccion.

Agregue el Agente de Enjuague

Agregue el agente de enjuague Finish® Jet-Dry® Rinse Aid en el dispensador del agente de enjuague. Lea sobre el Dispensadores sección.

4 Seleccione el Ciclo

Presione la tecla Select Cycle (Selección del Ciclo) para realizar el ciclo de lavado deseado. La luz que se encuesta+junto al botón Select Cycle (Selección de Ciclo) está encendida para indicar qué ciclo de lavado ha sido seleccionado.

NOTA: Los tiempos del ciclo varian de acuerdo con el nivel de sociedad, la temperatura del agua, y las options seleccionadas.

El ciclo可以选择 ser selectionado con la puerta en la posicjion abierta. Este ciclo no se inicia para hacer que el boton Start (Iniciar) sea presionado y la puerta sea cerrada bajo de los 4 segundos.

AutoSense (algunos modelos)Este ciclo cuenta con un sensor automatístico del nivel de suciedad y ajusta el ciclo de lavado de forma proporcional.
Heavy (Pesado)Este ciclo se usa con platos, utensilios, cacerolas u ollas muy sucios y con suciedad seca u horneada. Es seguro usar los platos que utilizes a diario con este ciclo.
NormalEste ciclo es para uso diario, regular o típico a fin de lavar totalmente una carga completa de platosnormallye sucios y fue diseñado para averrar tanto agua como corriente. NOTA: La., función Normal se usa para medir el nivel de eficiencia de la corriente de este lavavajillas.
Light (Suave)Este ciclo se usa con platos con un nivel de suciedad entre leve y medio. Es seguro para porcelain y cristal sin options selecciónadas.
Rinse (Enjuague) (algunos modelos)Para enjuagar cargas parciales que se lavarán afterwards. No use detergente. El detergente no es dispensado durante el ciclo de enjuague.

La luz bajo boton seleccionado estar a luminada para indicar que la func tion op cion ha sido seleccionada.

Wash Temp Boost (Aumento de la Temperatura de Lavado) (algunos modelos)Esta option incrementa la temperatura para poder a lavar los platos con alto nivel de suciedad y incrementar el ciclo de tiempo entre 20 y 50 Minutes.Esta option puede estar en On (Encendido) o Off (Apagado) durante el ciclo de lavado.Esta option también mejorará el rendimiento del secado en el ciclo Normal.
Wash Temp Sani (Temperatura de Lavado para Desinfectar) (algunos modelos)Esta option incrementa la temperatura del agua en el enjuague final a fin de desinfectar su juego de platos pero pueda incrementar el ciclo de tiempo en 60 minutes. La duración del ciclo variará dependiendo de la temperatura del agua entrada. NOTA:Esta option es monitoreada con relacion a los requisitos de desinfección. Si el ciclo es interruptido durante o después de la parte del lavado principal o si la temperatura del agua entraîne es tan baja que no se pueda lograr un nivel de calor adequado del agua, es possible que no se cumpla con las conditiones de desinfección. En这些东西, la luz de Sanitizad (Desinfectado) no se iluminará al final del ciclo. Utilizar esta option modificará el ciclo para cubrir los requisitos de la Sección 6, NSF 184 para la eliminación de suciedad y eficiencia de la desinfección. NOTA: Los lavavajillas residuales certificados por NSF no podrá ser usados en establecimientos de comidas con licencia.
Heated Dry Off (Secado con Calor Apagado)Apara la option de secado. Los platos se secan con el aire en forma natural y se ahora energia. Abra la puerta del lavavajillas para acelerar el secado.
Heated Dry On (Secado con Calor Encendido)Encienda la option para un secado más rápido.Esta optionEARáregarar hasta 85 micros al tiempo del ciclo.Esta option no está disponible con el ciclo Rinse (Enjuague).
Steam (Prewash) ((Prelavado)) (Vapor) (algunos modelos)Para uso con sueidad pesada y/o sueidad seca u hornea.Esta option DEBE ser selectionnada ANTES de hacer el ciclo. La option Steam (Vapor) agrega hasta 30 micros al tiempo del ciclo.Esta option está disponible con los ciclos Heavy (Pesado), Auto Sense (Sensor Automático), y Normal.
Wash Zones (Áreas de Lavado) (algunos modelos)Selecciónar las Áreas de Lavado Superior o Inferior apuntará al lavado de un solo estante. Este acortará el tiempo del ciclo y ahorrará energia.Esta optiondebería ser usada cuando los platos Sean colocados en un solo estante.
Bottle Jets (Jets de Botellas) (algunos modelos)Esta option incrementa el tiempo en que los chorros de la botella están activados y你能 encontrar un máximo de 23 micros para el tiempo de ciclo. Use esta option para lavar de forma segura en el lavavajillas objetivos dificiles como biberones, botellas para deportistas, tazas de café altas, etc. Consulte las recomendaciones de uso en la sección de Carga del Lavavajillas.
Delay Hours (Horas de Retraso) (algunos modelos)Retrasa el comienzo de un ciclo de lavado hasta entre 8 y 12 horas,dependiendo del modelo. Presione Delay Hours (Horas de Retraso), para selectionar la cántidad de horas, y bajo presione Start (Iniciar) una vez y ciderre la puerta para hacerla cuesta regresiva. El ciclo comenzará una vez que el tiempo asignado haya inalizado.
Control Lock (Bloqueo del Control)Puede bloquear los controlles para evaporar que se hagaequallesoption. también puede bloquear los controlles bajo de haber comenzado un ciclo, a fin de evaporar Cambios en el ciclo. Por exemple: los niños no podran起初 de forma accidental el lavavajillas presionando los botones cuando esta optionhay sidosecclusionada. Para BLOQUEAR el control del lavavajillas,dependiendo del modelo,mantenga presionada la tecla Heated Dry (Secado con Calor) por 3segundos o mantenga presionadas las teclas Steam (Vapor) y Wash Temp (Tempeartura del Lavado) al misismo tiempo durante 3segundos. La luz de Control Lock (Bloqueo del Control) se encenderá para indicar que el control estábloqueado.

Para DESBLOQUEAR el control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionada la tecla Heated Dry (Secado con Calor) por 3 segundos o mantenga presionadas las teclas Steam (Vapor) y Wash Temp (Tempeartura del Lavado) alismo tiempo durante 3segundos. La luz de Control Lock (Bloqueo del Control) se apagará para indicar que el control está bloqueado.

Puesta en Marcha

6 Inicio del Lavavajillas

Start (Iniciar)La puerta可以选择 ser abierta selectionar las options deseadas. Presione la tecla Start (Inicio) y bajo de 10 segundos ciderre la puerta para comenzar el ciclo o que comience la CCTA regresiva de Delay Hours (Horas de Retraso). El ciclo de lavado comenzará en breve cuando cerrar la puerta. Si la puerta está abierta, las luces iluminadas se apagarán si una tecla no es presionada bajo de los dos关键时刻. Para activar la pantalla, ciderre y abide la puerta o presioneequalquier tecla.
Interrupt or Pause or Pause (Interruption o Pausa)Para interruprir o paasar un ciclo de lavado, abide la puerta lentamente. Abrir la puertaará que el ciclo de lavado quede pausedo. El lavavajillas emitirá pitidos cada un minuto para recordarle que debecerrar la puerta. Para reiniciar o reactivar el ciclo, presione Start (Iniciar), y ciderre la puerta bajo 4 seguidos.
Cancel (Cancelar)Para cancelar un ciclo de lavado, mantenga presionado el botón Start (Iniciar) por 3 segundos y ciderre la puerta. El lavavajillas se drenará, emitirá un pitido, y la luz del ciclo de lavado quedaré en OFF (Apagado).

7 Luces y Sonidos del Ciclo Indicador

Sanitized (Desinfectado)Se muestra al final del ciclo cuando la función Wash Temp Sani (Sanitize) (Desinfectar) haya sido selecciónada y el lavavajillas haya cumplido con los requisitos de desinfección. Para una descripción completa de estaopsis, lea Wash Temp Sani (Sanitize) (Desinfectar). Abrir la puerta o presionarequalquier tecla,msteadas la puerta está cerrada hárque la luz se apague.
Clean (Limpieza)Se muestra cuando un ciclo de lavado fue completado. La luz permanece en ON (Encendido) como recordatorio de que los platos están limpios. Abrir la puerta o presionarequalquier tecla,msteadas la puerta está cerrada hárque la luz se apague.
Sabálico/ Modo de Puerta Activada (algunos modelos)Para que esta.option está en ON/OFF (Encendida/Apagada), mantenga presionados los botones Start (Iniciar) y Wash Temp (Temperatura de Lavado) durante 5 días, ciderre la puerta y espere 3 horas hasta que se active el modo de apagado automatico del lavavajillas. En el modo OFF (Apagado), la pantalla de control, los sonidos de control y las luces internas (en algunos modelos) no responderán a la aperture o ciderre de la puerta. Este modo可以选择 ser uso al celebrar ciertos feriados religiosos tales como el Sabbat. Para activar el control y las luces internas (en algunos modelos), presionerialquier botón.

Dispensadores

Controle la Temperatura del Agua

El agua entrada deben ser de por lo menos 120^ (49^) y no mas de 150^ (66^) para una limpieza efectiva y para evaporar danos sobre los platos. Controle la temperatura del agua con un termómetro para caramelos o para carne.

Abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, colocque el termómetro en un vaso ycede que el agua corra de forma continua en el vaso hasta que la temperatura deje de subir.

Use un Agente de Enjuague

Los agentes de enjuague tales como Finish® Jet-Dry® Rinse Aid estan diseñados para una granaxy de secado y para brindar proteccion contra manchas y acumulacion de pelliculas en sus platos, vasos, cubiertos, utensilios y plastico.

Llenado del Dispensador

El dispensador del agente de enjuague tiene una capacité de 3.5 oz. (104 ml) de agente de enjuague. Bajo conditiones normales, este durará aproximamente un mes - dependiendo de la ubicación.

Asegürese de que la puerta del lavavajillas está Completely abierta.
2 Abra la puerta del dispensador del agente de enjuague.
3 Lentamente agregue el agente de enjuague hasta que la taza esle llena. Es posible que se deba pausar varias vezes para permitir que la ayudara para el enjuague se asiente. NOTA: La ventana indicatora no se enciende.
4 Limpierialquier derrame producdo por el agente de enuague conuna tela seca, a fin de evitar que haya espuma bajo del lavavajillas.
5 Cierre la puerta del dispensador de agente de enjuague.

GE GDF520PGJWW - Llenado del Dispensador - 1

Configuración de laAyuda para el Enjuague

LaULD del agente de enjuague liberado en el lavado final se puebeajstar. Si las manchas con gotas de agua o agua dura permanecen en los platos bajo del ciclo de lavado, incremente la configuracion.

GE GDF520PGJWW - Configuración de laAyuda para el Enjuague - 1

Paraaabstarlaconfiguración

Abra la puerta del dispenser del Agente de Enjuague; bajo gire el ajuste en direccion de las agujas del reloj para incrementar la calidad de agente de enjuague, y en direccion contraia las agujas del reloj para reducir la calidad de agente de enjuague.

GE GDF520PGJWW - Paraaabstarlaconfiguración - 1
En direccion de las agujas del reloj para reducir las manchas con gotas de agua y agua dura

GE GDF520PGJWW - Paraaabstarlaconfiguración - 2
En direccion contraia a las agujas del reloj para reducir la espuma

Dispensadores

Dispensador de Detergente

El dispensador de detergente está ubicado en el centro de la puerta del lavavajillas. Cuenta con dos equipos. El equipo de lavado principal se encuesta bajo el centro del dispensador de detergente. Para abrirlo, presione el botón al costado del dispenser. El equipo de preparado se encuesta en la tapa del dispenser de detergente. Use el equipo de preparado solo cuando el agua sea extremamente dura o cuando la energia contenga un nivel de suciedad pesada. El equipo de preparado no está utilisé cuando se usen detergentes en tableta o paquete.

NOTA: No bloquee el dispensador de detergente con utensilios grandes o altos.

GE GDF520PGJWW - Dispensador de Detergente - 1

Puede usar detergente para lavavajillas automaticos en pastilla, polvo, liquido o gel. Asegúrese de usar solo detergentes asignamente etiquetados para uso con lavavajillas automaticos. Nunca use detergente liquido de mano para platos en un lavavajillas automatico. Como的结果 del uso de detergentes inapropiados se producirá agua jabonosa o un lavado deficiente.

Los detergentes deben ser guardados en unaubicacion seca y en sus envases originales para evaporar la perdida de efectividad. Coloque detergente en una taza antes de encender el lavavajillas y bajo cierre la tapa. La tapa se abrira durante el ciclo de lavado.

Llenado del Dispensador de Detergente

GE Appliances recomienda el uso de detergente en forma de pastilla o paquete. Pruebas independentes demostraron que esta forma de detergente es muy efectiva en el lavavajillas. Finish® Quantum® Powerball® es un exemple de este tipo de detergente. Simplemente colque una tableta o paquete en el compartmentimiento principal de lavado y ciderre la tapa de la taza de detergente deslizando esta ultima. Se debe observar que la pastilla o paquete deben ser colocados en el compartmentimiento de lavado principal de la taza de detergente. Si la pastilla o paquete son colocados en el compartmentimiento de prelimvado o arrojados al fondo del lavavajillas, el detergente sera descartado por el drenaje en un periodo muy corto de tiempo y sera de este modo desperridiado. Como resultado de this, el rendimiento del lavado sera muy deficiente.

Si decide usar detergente en polvo, liquido o en gel, lacantidad de detergente que use sera determinada por la dureza del agua, la temperatura del agua, y la carga de sociedad de comida bajo el lavavajillas. Para acceder a informacion sobre la dureza del agua en su area, comuniquese con su compañero proveedora de agua. La dureza del agua se mide en granos por galon. Use esta informacion y la tabla que aparece mas arriba para determinar lacantidad de detergente que se debe usar. Usted可以选择 adquirir una tira de prueba de agua dura de GE Appliances. Llame al 1-877-959-8688 y Solicite el numero de pieza

WD01X10295. En Canada, comuniquese al 1-800-661-1616.

GE GDF520PGJWW - Llenado del Dispensador de Detergente - 1

Use la tabla como punto inicial y bajoajude la calidad de detergente que usara.Use solo la calidad suficiente para un buena rendimiento del lavado.Usar solo la calidad correcta de detergente proveer a gran rendimiento del lavado sin despedicular detergente ni enturbiar su cristaleria.

Cantidad de Granos/Gal.Galon(es) a Llenar
Menos de 4 Lleene la taza hasta 1/3
4 a 8 Llehe la taza hasta 2/3
8 a 12 Llehe la taza Completely
Superior a 12Llene tanto la taza principal de lavado como la taza de prelimado

El uso de demasiado detergente con agua muy suave y/o muy caliente podra occasionar una condidion llama grabado sobre su cristalería. El grabado es un enturbiamiento permanente sobre su cristalería.Esta condidcion es irreversible. Sin embargo, el uso de muy poco detergente occasionará un rendimiento deficiente del lavado.

NO USE DETERGENTE PARA LAVADO MANUAL

GE GDF520PGJWW - NO USE DETERGENTE PARA LAVADO MANUAL - 1

NOTA: El uso de un detergente que no estáaxyeado especificamente para lavavajillas haqque este ultimo se llene de agua con jabon. Durante el functiomento, esta agua con jabon se esparcirá por las ventilaciones del lavavajillas, cubriendo el piso de la casa y mojando elismo.

Debido a que manyos envases de detergente son parecidos, guarde el detergente para lavavajillas en un espacio aparte de los demas limpiadores. Muestre arialquier persona que pueda usar el lavavajillas el detergente correcto y sobre se guarda.

Mientras que no habra danos duraderos sobre el lavavajillas, sus platos no se limparán si usa un detergente para platos cuya formula no haya sido disenada paraFuncinar en lavavajillas automaticos.

Carga del lavavajillas

Para Obtenerelines con el lavavajillas, sigasistas pautas de carga.Las functions y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos peuvent variar con relationa su modelo.

Estante Superior

El estante superior es principalmente para vasos, tazas y platinos. Para Obtener el mayor rendimiento de lavado, incline la taza y aberturas de vidrio hacer el centro de la parrilla. Otros items tales como ollas, cacerolas y platos poder ser ubicados en el estante superior. Este es también un lugar seguro para colocar itemes de plastico de uso seguro en lavavajillas. El estante superior se pueda usar con utensilios de tamanos atipicos. Las cacerolas, recipientes de mezcla yotiros items con forma similar estarian ser colocados boca abajo para un mejor rendimiento del lavado. Asegúrese de que los itemes微量元素 de plastico estén seguros, de modo que no能把an caer en el calefactor en el fondo del lavavajillas, dañando posiblemente el item.

IMPORTANTE: Asegúrese de que los productos no sobresalgan más allá del fondo del estante o la canasta de plata donde bloquearán la rotación del brazo intermedió de rociado. Estoouldría occasionar ruidos durante el funciona y/o un lavado deficiente.

GE GDF520PGJWW - Estante Superior - 1

PRECAUCION

Un estante superior cargado pueda ser máspesado de lo previsto. Para evaporar lesiones

leves o danos en el contenido, no levante ni bajo el estante superior luego de que el本身就是 cargado con platos.

En algunos modelos, el estante superior seouldaajustar para ubicar articulos mas grandes.A fin de ajustar el estante superior, extienda Completelye esteultimate y retire las dos tapas del plastic del extremo en el frete de los rieles. Retire el estante superior. Seleccione el Conjunto de rodillos en el constado del estante que provea la alta deseada,y vuelva a instalar el estante superior guiando los rieles del estante entre el conjunto de rodillos adecuado.Con el estante reinstalado,reemplace las dos tapas deplastic del extremo, asegurando que el cierre automatico estecorrectamente ajustado.Si las tapas del extremo no se ajustan de forma adecuada,el estante se podra caer del lavavajillas.

GE GDF520PGJWW - PRECAUCION - 1

GE GDF520PGJWW - PRECAUCION - 2

A fin de/agregarar flexibilidad en la energia, el estante de contencion (en algunos modelos)oulda ser ubicado en la posicion superior o inferior, o coulda ser desplegado y colocado en la posicion inferior. La repisa también coulda ser usada para asegurar productos de vidrio tales como copas de vino. Debido a que这些东西 productos vienen en differentes tamanos, lentamente empujee el estante hacia adentro para asegurar que los productos no choquen contra el lavavajillas, lo whichcouldra occasionar daños sobre los productos.

GE GDF520PGJWW - PRECAUCION - 3

Carga del lavavajillas

El sistema Bottle Jets (Jets de Botellas) (en algunos modelos) es la ubicacion ideal para posicionar los biberones, mamaderas, botellas deportivas altas, u otros produits con abertas estrechas. Los sujetadores para Bottle Jets (Jets de Botellas) sostienen las botellas conpegidas abertas propias, de modo que los chorros de agua esten dirigidos hacia adentro de las botellas a fin de limpiar areas dificiles de alcanzar. Los sujetadores peuvent ser instalados o retirados, simplement deslizando la abertura de los sujetadores sobre la parte superior de la boquilla.

GE GDF520PGJWW - Carga del lavavajillas - 1

GE GDF520PGJWW - Carga del lavavajillas - 2
Botella de deportistas mantiene en su lugar sobre un sujetador Bottle Jets (Jets de Botellas)

GE GDF520PGJWW - Carga del lavavajillas - 3
Biberón
mantiene en su lugar
debio de un susjetador
Bottle Jets (Jets de Botellas)

Para Obtenerelines con el lavavajillas, sigas这三个 pautas de carga. Las functions y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos peuvent variar con relacion a su modelo.

GE GDF520PGJWW - Carga del lavavajillas - 4
Estante Superior-Configurations de 8 lugares-GDF510-610,GDT535-545 &GDT625

GE GDF520PGJWW - Carga del lavavajillas - 5
Estante Superior-Configuraciones de 10 lugares -GDF510-610, GDT535-545 & GDT625

GE GDF520PGJWW - Carga del lavavajillas - 6
Estante Superior-Configuraciones de 12 Lugares -GDF510-610,GDT535-545 &GDT625

GE GDF520PGJWW - Carga del lavavajillas - 7
Estante Superior-Configuraciones de 8 lugares - GDF620 & GDT635

GE GDF520PGJWW - Carga del lavavajillas - 8
Estante Superior-Configuraciones de 10 lugares - GDF620 & GDT635

GE GDF520PGJWW - Carga del lavavajillas - 9
Estante Superior-Configuraciones de 12 lugares -GDF620 & GDT635

Carga del lavavajillas

Para Obtenerelines con el lavavajillas, sigas这三个 pautas de carga. Las functions y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos peuvent variar con relacion a su modelo.

Estante Inferior

El estante inferior es más Conveniente para platos, platitos y utensilios. Los productos grandes, tales como bandejas para asar y estantes para horneardeferán estar a los costados del estante. De ser necessario,los vasos y tazones de tamaños muy grandes podran ser ubicados en el estante inferior, a fin de maximizar la flexibilitad de la carga. Los platos, platitos y productos similaresdeferian ser colocados entre los brazos en la direccion que permita que el producto permanece seguro en el estante.

IMPORTANTE: Es importante asegurar que los productos no sobresalgan mas alla del fondo del estante o la canasta de plata (en algunos modelos) donde bloquearán la rotación del brazo inferior de rociado. Además, asegúrese de que los platos grandes, ollas o items altos no golpeen el brazo intermedió de rociado. Este pourrait occasionar ruidos

GE GDF520PGJWW - Estante Inferior - 1
Estante inférieur-Configurations de 8 lugares-GDF510&GDT535

GE GDF520PGJWW - Estante Inferior - 2
Estante inférieur-Configurations de 10 lugares - GDF510 & GDT535

GE GDF520PGJWW - Estante Inferior - 3
Estante inférieur-Configuraciones de 12 lugares - GDF510 & GDT535

GE GDF520PGJWW - Estante Inferior - 4
Estante inférieur-Configuraciones de 8 lugares-GDF520,GDF610, GDT545&GDT625

GE GDF520PGJWW - Estante Inferior - 5
Estante inférieur-Configuraciones de 10 lugares-GDF520,GDF610, GDT545&GDT625

GE GDF520PGJWW - Estante Inferior - 6
Estante inférieur-Configuraciones de 12 lugares-GDF520,GDF610, GDT545&GDT625

GE GDF520PGJWW - Estante Inferior - 7
Estante inférieur-Configuraciones de 8 lugares - GDF620 & GDT635

GE GDF520PGJWW - Estante Inferior - 8
Estante inférieur-Configuraciones de 10 lugares - GDF620 & GDT635

GE GDF520PGJWW - Estante Inferior - 9
Estante inférieur-Configuraciones de 12 lugares - GDF620 & GDT635

Carga del lavavajillas

Para Obtenerelines con el lavavajillas, sigas这三个 pautas de carga. Las functions y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos peuvent variar con relacion a su modelo.

Canasta de Cubiertos

Cologne los cubiertos en las canastas de retiro de cubiertos y accesorios (en algunos modelos). Los objetos puntiagudos, tales como tenedores y cucillos, podran ser colocados con los mangos hacía arriba, a fin de proteger sus manos. Para el mejor rendimiento del lavado, Cologneotiros utensilios tales como cuccharas con los mangos hacía abajo. Evite que los utensilios quedenubicados+juntos, lo cual podra evaporar que se laven de forma adecuada. Al realizar la carga, distribuya los utensilios de forma pareja en la canasta.

Las canastas de cubiertos y accesorios (en algunos modelos) podran también ser usadas para utensilios pequeños, tales como cuccharas de medicación, tetinas de biberones, tapas de plástico, o recipientes de maíz. LasTapas de las canastas de cubiertos (en algunos modelos) se pueda cerrar con utensilioskleiros adentro.

La canasta de cubiertos montada en la puerta (en algunos modelos)oulda ser posicionada tanto sobre la puerta aseguirando la canasta a la puerta a工程技术 del uso de los dos salientes de montaje, o al estante aseguirando la canasta al estante a工程技术 del uso del asa en la parte frontal del estante inferior para adjuntar las lenguetas en la parte trasera de la canasta.

La canasta de accesos (en algunos modelos)ould ser
posicionada colocando los ganchos en la parte trasera de la canasta sobre el cable superior a los
costados del estante inferior

GE GDF520PGJWW - Canasta de Cubiertos - 1

Las FlexBaskets (canastas flexibles) (en algunos modelos) podran ser posiconadas en la parte frontal tanto del estante superior como del inferior. Asegure la canasta al estante usingo el asa en la parte frontal de los estantes superior e inferior para adjuntar las lenguetas en la parte trasera de la canasta.

IMPORTANTE: Asegürese de que los Productos no sobresalgan mas alla del fondo del estante o la canasta de plata sobre el bloquearán la rotación del brazo intermedio de rociado. Esto podra occasionar ruidos durante el funciona y/o un lavado deficiente.

GE GDF520PGJWW - Canasta de Cubiertos - 2

GE GDF520PGJWW - Canasta de Cubiertos - 3

GE GDF520PGJWW - Canasta de Cubiertos - 4

GE GDF520PGJWW - Canasta de Cubiertos - 5
Canasta de cubiertos-Configuraciones de 8 Lugares - GDF510 & GDT535

GE GDF520PGJWW - Canasta de Cubiertos - 6
Canasta de cubiertos-Configuraciones de 10 lugares-GDF510 & GDT535

GE GDF520PGJWW - Canasta de Cubiertos - 7
Canasta de cubiertos-Configuraciones de 12 lugares - GDF510 & GDT535

GE GDF520PGJWW - Canasta de Cubiertos - 8
Canasta de cubiertos-Configuraciones de 8 lugares - GDF520, GDF610, GDT545 & GDT625

GE GDF520PGJWW - Canasta de Cubiertos - 9
Canasta de cubiertos-Configuraciones de 10 Lugares-GDF520,GDF610, GDT545 &GDT625

GE GDF520PGJWW - Canasta de Cubiertos - 10
Canasta de cubiertos-Configuraciones de 12 lugares-GDF520,GDF610, GDT545 &GDT625

GE GDF520PGJWW - Canasta de Cubiertos - 11
Canasta de cubiertos-Configuraciones de 8 lugares - GDF620 & GDT635

GE GDF520PGJWW - Canasta de Cubiertos - 12
Canasta de cubiertos-Configuraciones de 10 lugares-GDF620 &GDT635

GE GDF520PGJWW - Canasta de Cubiertos - 13
Canasta de cubiertos-Configuraciones de 12 lugares-GDF620 &GDT635

Cuidado y limpieza

Panel de Control

A fin de limpiar el panel de control, use una tela levamente suave y humeda. Luego seque totalmente.

Exterior Door Panel

Antes de limpiar el panel frontal, asegúrese de saber qué tipo de panel posee. Consulte las ultimas dos letras de su número de modelos. Puede ubicar su número de modelos en la pared de la tina del lado izquierdo, justo dentro de la puerta. Si su número de modelos termina en BB, CC, WW, SA o ES, Enables el panel de su puerta está pintado. Si su número de modelos termina en SS, Enables el panel de su puerta es de acero inoxidable. Si su número de modelos termina en II, Enables el panel de su puerta es integrado.

Siga las siguientes instrucciones para la limpieza del panel de la puerta correspondientes a su Modelo spécifique.

Panel de la Puerta Pintado (númos de modelos con terminación en BB-Negro, CC-galleta, WW-blanco, SA-plateado o ES-pizarra)

Limpie con un paño suave, limpio y levamente humedo, y luego seque completeness.

No use almohadillas metálicas ni limpiadores en polvo, ya que这些东西 productos podran rayar el acabado.

Panel de la Puerta de Acero Inoxidable (número de)."
modelo con terminación en SS)

Para limpiar oxido y deslustres, los limpiadores con acido oxalico tales como Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ eliminaran el oxido, deslustres y pequeñas manchas. Use solo un limpiador liquido libre de material abrasivo y frote en la direction de las lineas del cepillo con una esponja suave y humeda. No use cera para electrodomesticos ni pula sobre el acero inoxidable.

Paraoras manchasymarcas,use Stainless Steel Magic o un producto similar, con una tela limpia y suave. Para limpiar su electrodomestico,no use cera,limpia metales,blanqueadores ni productos que contengan cloro sobre el acero inoxidable.Puedeordenar Stainless Steel Magic N^口 WX10X29 a través de GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances)llamando al 1.877.959.8688.

Panel de la Puerta Integrado (númos de modelos con terminación en II)

Se tratate de un panel de la puerta con instalacion normal, y sera necessario consultar las recomendaciones de los fabricantes de gabinetes para una limpieza adecuada.

Interior del Lavavajillas

Para limpiar y desodorizar su lavavajillas, utilise acido citrico o Finish® Dishwasher Cleaner, un detergente aditivo. Finish® Dishwasher Cleaner destruirá los depósitos minerales, y eliminará la película y manchas de agua dura. Puedeordenar el acido citrico n° WD35X151 a工程技术 de GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances) llamando al 877-959-8688 o visitando GEApplianceparts.com. En Canadá, Ilame al 1-800-661-1616. Puede adquirir Finish® Dishwasher Cleaner en su tienda local.

Puerta Interna y La Tina de Acero Inoxidable

El acero inoxidable uso para fabricar la tina del lavavajillas y la puerta interna brinda la mayor confiabilidad disponible en un lavavajillas de GE Appliances.

Si la tina del lavavajillas o la puerta interna fueran rayados o abollados durante el uso normal, los mismos no se oxidaran ni corroeran. Estas imperfecciones sobre la superficie no afectaran su funciona o durabilidad.

Cuidado y limpieza

Filtros

Inspeccione y limpie los filtros en forma periodica. Esto deberia ser realizado cada dos mois o mas,dependiendo del uso. Si hay una reduccion en el rendimiento del lavado o los platos estan arenosos, también hay una indicacion de que es necessario lavar los filtros.

ADVERTENCIA

Los pivotes de retencion.
puede presentar riesgos
les niños si son retirados
etenga los mismos fuera del
el.

Filtro Ultra Fino

Para limpiar el Filtro Ultra Fino retire el estante inferior. Tuerza el Filtro Ultra Fino en direction contraria a las agujas del reoj y levante el本身就是 para retirarlo. Enjuague el filtrlo con agua caliente y jabon y use una esponja para eliminar con cuidadoequalier particula rebelde.Fregar con estropajos o cepillos podra dañar el filtrlo. Una vez limpio, reemplace el Filtro Ultra Fino, y gire en direccion de las agujas del reoj para bloquearlo.

Filtro Fino

Para limpiar el Filtro Fino (placa de malla) retire el estante inferior. Retire el Filtro Ultra Fino.

Protección Contra Congelamientos

Si su lavavajillas sedea en un lugar sin calefacion durante el invierno, solicite a un technician del service que:

1 Corte la corrente electrica al lavavajillas. Retire fusibles quemados o disyuntores desactivados.
Corte el suministro de agua y desconecte la linea de entrada de agua desdela valvula de agua.

3 Drene el agua desde la linea de entrada de agua y la valvula de agua.(Use una olla para atrapar el agua.)
4 Vuelva a conectar la linea de entrada de agua valvula de agua.

Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire?

Un espacio de aire protege su lavavajillas contra la acumulación de agua en este si un trenaje se atasca. El espacio de aire no es una parte del lavavajillas. No está cubierto por su garantía. No todos los@cuidos de plomería requieren espacios de aire; por lo tanto, es possible que usted no tengá uno.

Espacio de aire

GE GDF520PGJWW - Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire? - 1

Controle el espacio de aire en什么样ien momento en que su lavavajillas no estedrenando de forma correcta.

El espacio de aire es fácil de limpar.

1 Apane el lavavajillas y levante la tapa del espacio de aire.
Retire el tapón de plástico bajo de la tapa y limpie con un palillo.
3 Reemplace el tapón y la taps cuando el espacio de aire está limpio.

Antes de Solicitar el Servicio Técnico

Problema CausasPosibles Qué Hacer
Luz titilante del indicator del estado de InicioLa puerta fue abierta o el ciclo fue interruptido.Presione el botón Start (Iniciar) una vez y ciderre la puerta bajo de los 4seguidos para iniciar el lavavajillas. Presione la tecla Start (Iniciar) una segunda vez cuando el lavavajillas esté funcionalmente únicamente sideaea cancelar el ciclo.
El lavavajillas emite un PITIDO una vez por minuto (algunos modelos)Esto es un recordatorio de que la puerta de su lavavajillas se dejo abierta durante el funcionaimiento. Continuara emitiendo pitidos hasta que presione Start (Iniciar) y ciderre la puerta.Presione Start (Iniciar) y ciderre la puerta.
Pitidos al final del ciclo (en algunos modelos)Esto es normal. El lavavajillas emitirá dos pitidos al final del ciclo.Para apagar el indicator del doble pitido (o reactivarlo si fue apagado en forma previa, presione la tecla Heated Dry (Secado en Caliente) 5 vezes Dentro de un periodo de 3seguidos. Un triple pitido sonará para indicar que la optación del pitido de final del ciclo fue encendía o apagada.
Los platos y los cubiertos no está limpiosEl filtro ultra-fino o fino está atascadoLea la sección de Cuidado y limpieza.
Temperatura baja del agua entranteAsegürese de que la temperatura del agua entraente sea la correcta (consulte la sección Uso del lavavajillas). Encienda el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas,cede correr hasta que la temperatura del agua dejeve de subir. Luego incide el lavavajillas y apague el grifo. Esto asegura que el agua entraente está caliente. Seleectione Wash Temp Boost (Aumento de la Temperatura de Lavado) si está disponible.
La presión del agua está temporariamente bajaAbra el grifo. $Sale el agua de forma más lenta que lo normal? Si es asi, espere hasta que la presión sea normal antes de usar el lavavajillas. La presión normal de agua hasta el lavavajillas debe ser de entre 20 y 120 psi.
El espacio de aire o la calidad de residuos está atascadosLimpie el espacio de aire o despeje la calidad de residuos.
El bucle de drenaje alto o el espacio de aire no fueon instaladosConsulte las Instrucciones de Instalación para instalar una linea de drenaje adecuada.
Carga inadeuda del estante AsAsegürese de que los utensilios grandes no bloqueeen el dispenser de detergente o los brazos de lavado. Lea la sección de Carga del lavavajillas. Cuando colocque utensilios grandes en la canasta de cubiertos, no monte la canasta en la puerta (en algunos modelos). En cambio, monte la canasta en el estante inferior.
Detergente bajo rendimientoUse un detergente de alta calificacion tal como Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent.
Manchas ypelliculas en vasos y utensiliosAgua extremadamente duraUse agentes de enjuague tales como Finish® Jet-Dry® Rinse Aid para evaporar manchas y evaporar una nuevo acumulación depelliculas. Si sole cuando el agua sea extremadamente dura, un ablandador pueda ser besoino.
Temperatura baja del agua entranteAsegürese de que la temperatura del agua sea de por lo menos 120°F (49°C).
Sobrecarga o carga inadeuda del lavavajillasCargue el lavavajillas como se muestra en la sección Carga del lavavajillas.
Detergente en polvo viejo ohumedoAsegürese de que el detergente está fresco. Use un detergente de alta calificacion tal como Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent.
El dispensador del agente de enjuque está vacioVuelva alearnar con un agente de enjuque tal como Finish® Jet-Dry® Rinse Aid.
Demasido bajo bajo rendimiento del detergenteAsegürese de usar la candidad correcta de detergente con alta calificacion.
Enturbiamiento de la cristaleríaCombinacion de agua suave y demasiado detergenteEsto se llama aguafuerte y es permanente. Para evaporar que thiso suceda,usefewes detergente si cuenta con agua suave.Lave la cristalería en el ciclo más corto en quecoulda quedar limpia.
Detergente libre de fosfato con bajo rendimientoLea sobre Una pellicula blanca sobre la cristalería, utensilios y su parte interna en esta seccion de Solucion de Problemas.
La temperature del agua que ingresa al lavavajillas supera los 150°F (66°C)Esto podría ser aguafuerte. Baje la temperatura del agua caliente.

Antes de Solicitar el Servicio Técnico

Problema CausasPosibles Qué Hacer
Agua con jabón en la tinaDetergente equivocado Use sólodetergentes para lavavajillas automatéticos para evitarla generación de agua con jabón. Se probó que los Finish®Quantum® Automatic Dishwashing Detergent fueronaprobados para su uso en todos los lavavajillas de GE Aplicaciones. Para eliminar el agua con jabón en la tina, abra el lavavajillas y permità que el agua con jabón se disipe. Bombee el agua hacíaafuera presionando Start (Iniciar) y ciderre la puerta. Espere 30segundos. Abra la puerta, mantenga presionado Start (Iniciar) por 3segundos y ciderre la puerta. Repita these pasos si esnecessary.
El agente de enjuague secerramóSiempre limpie los cerrames del agente de enjuague de formainmediata.
Sedeo detergente en las tazas deldispensadorLos platos o utensiliosestán bloqueando la taza dedetergenteReposición los platos, de modo que el agua del brazo rociadorinferior pueda despejar el detergente de la taza. Lea la secciónCarga del lavavajillas.Reposiciones los utensilios o la vajilla pesada que pudiera estarimpidiendo que la puerta de la taza del dispenser se abrea.Lea la sección Carga del lavavajillas.
Marcas negras or grisenselos platosUtensilios de aluminio fueronfrotados contra los platosRetire las MARCAS con un limpiador suave y abrasivo.
Losplatos no se secanTemperatura baja del aguaentranteAsegúrese de que la temperatura del agua entrante sea de porlo menos 120°FSELecución Heated Dry (Secado en Caliente).Use la option Wash Temp Boost (Aumento de la Temperaturadel Lavado).Selección un ciclo más alto, tal como Wash Temp Sani oSanitize Temp (Temperatura de Lavado para Desinfectar), oHeavy (Pesado).
El dispensador del agente deenjuague estávacíoControle el dispensador del agente de enjuague y llene como serequirere.
Selección cicloSi usa la función Light cycle (Ciclo con suave), la cualesutilizauna temperatura de agua más baja y de este modo limita elrendimiento del secado, cambie a un ciclo diferente.
Finalización del ciclo Espere a queLos ciados Sean totalmente completados. ConsulteteTiempos de ciclo largos en esta sección de Consejos parala solución de problemas.
Tiempos de cicloslargosEl lavavajillas lava alternandolos brazos rociadoresintermedio y bajoLos ciados más prolongados son normales. Para un mejorrendimiento del lavado y secado, espere a que el ciclo seacompletado.biedad establece cuanta sueidad hay en losplatos. Las cargas de platos con mucha sueidad agregaránmás tiempo al ciclo. Este es parte del funcionavento normal.Para un mejor rendimiento del lavado y secado, espere a que elciclo sea completado.
Nivel de sueidad El sensor de tuAsegúrese de que la puerta está firmamente cerrada.
Es possible que la puerta no estécompletamente cerradaAsegúrese de que la valvula de agua (normalmente ubicadade bajo del lavabo) está abierta.
Es possible que la puerta no estéagua está cerradaRetire el filtró Ultra Fino y suavamente golpee la pieza que seencuentra debajo del filtró ultra fino, el cual parece un salero.Reemplace el filtró.
Los elementos flotantes podranycheedar atascados

Antes de Solicitar el Servicio Técnico

Problema Causas Posibles Que Hacer
Interior de la tina Algunas comidas a base de tomaté你能 tener manchas de color rojizoEl uso del ciclo Steam (Vapor) (en algunos modelos) bajo de/agregar el Plato a la entrega possible reducir el nivel de manchas.
Manchas de tí o café Elimine la marcha en forma manual, usingunaSolutionde 1/2taza de blanqueador y 3 tazas de agua caliente. NOTA: No useblanqueador en la puerta interna de acero inoxidable.
ΔPRECAUCION Antes del limpiar la parteinterna, espere por lo menos 20minutos bajo de un ciclo, hasta que los elementosde calentimiento se enfrién. Siesto no se cumple,se podrán sufrir quemaduras.
Se podrá tener unapelliculamamarilla o marrón por losdepósitos en el agua
Pelliculablanca en la superficieinterna — minerales de aguadura
El lavavajillas nofuncionaSe quemó el fusible o eldisyuntor está desactivado
El encendido está apagado En algas instalaciones, el encendido del lavavajillas esprovisto através de un interruptor de pared, con Frequenciaubicado junto al interruptor de desechos. Asegúrese de que estéencendido
El panel de control estábloqueado
Las luces del panelde control se apagancuando está loscontrolesDemasiado tiempo parapresionar las teclaseSeleccionadas
Agua en el fondo de latinaEl espacio de aire está atascado
El bucle de drenaje alto o elespacio de aire no fueironestalados
El agua no esbombeada fuera de latinaEl drenaje está atascado Si hay un espacio de aire, limpie el本身就是. Lea la sección de Cuidado y limpieza.Si el lavavajillas drenahacia la calidad de residuos,(despeje estaultima.Controle que el lavabo de su cocina está realizando un drenajecorrecto. De no ser asi, es posible que deba llamar a un plomero.

Antes de Solicitar el Servicio Técnico

Problema Causas Posibles Que Hacer
Vapor Esto es normal
La luz de des Sanitize (infección) no se ilumina al finalizar el cicloLa puerta fue abierta y el ciclo fue interrupido durante el enjuague final
La temperatura del agua entrante erablemado bajo
Ruido Sonidos de funcional:todostos son normales. Ningunaccion es requireida.
Asegúrese de que los platos hayan sido cargados de forma adecuada. Lea la seción Carga.
Los utensilios altos podrán ser colocados en el estante superior a fin de evaporar el bombeó contra la puerta interna durante el ciclo de lavado.
Afin de eliminar la pellicula blanca, lave los platos através del ciclo del lavavajillas con ácido citrico. Use el kit de ácido citrico WD35X151, el qualuede encontrar a trovés de Internet. De other forma, use Finish® Dishwasher Cleaner, el qualuede adquirir en una tienda de compras local. Vierta el ácido citrico en la taza de detergente y ciderle o de other modo limpia en el lavavajillas. Deje los utensilios de plata y other articulos metálicos fuera del lavavajillas. Encienda el lavavajillas y haga que funciona un ciclocomplete sin detergente. La cristalería, los utensilios y el interior
Una或多plica blanca en la cristalería, utensilios y el interiorEs possible que este problema sea occasionado por un libre de fosfato de baja calidad
A fin de eliminar la或多plica blanca, lave los platos através del ciclo del lavavajillas con ácido citrico. Use el kit de ácido citrico WD35X151, el qualuede encontrar a trovés de Internet. De other forma, use Finish® Dishwasher Cleaner, el qualuede adquirir en una tienda de compras local. Vierta el ácido citrico en la taza de detergente y ciderle o de other modo limpiae en el lavavajillas. Deje los utensilios de plata y other articulos metálicos fuera del lavavajillas. Encienda el lavavajillas y haga que funciona un ciclocomplete sin detergente. La cristalería, los utensilios y el lavavajillas deberieran finalizar sin la或多plica sobreolestos. De forma alternativa, seouldarusar un enjuague con vinagre. Vierta una taza de vinagre en el lavavajillas justo despues de que la tazade detergente se abrea y deaje que el lavavajillas complete su ciclo. Este seoulda repetir varias varces al ano, de ser necessario. El uso de un agente de enjuague tal comoFinish® Jet-Dry® Rinse Aidoulda poder minimzar una neue accumulación de la或多plica. Además, el uso de un detergente altolemente calificado comoFinish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergentayraudarayevitar la accumulación de la或多plica.

Garantía del Lavavajillas de GE Appliances

GEAppliances.com

Todo el servicios de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un先进技术 autorizo de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del service技術, visitenos a temas de Internet en GEAppliances.com, o llame GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el service,onga los número de series y modelos disponibles.

Para realizar el servicios专业技术e de su electrodomestico seoulda requireir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Estdo da al先进技术 del Servicio de Fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápidaequalier problema con su electrodomestico, y de ayudar a GE Appliances a mejor sus productos al brindarle aGE Appliances la información sobre su electrodomestico. Si no deseaa que los datos de su electrodomestico Sean enviados aGE Appliances, Solicitamos que le indique a su先进技术 NOentaragar los datos a GE Appliances en el momento del service.

Por el Periodo de: GE Appliances reemplazará:

Un Año desde la Fecha de compra originalCualquier parte del lavavajillas que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE Appliances también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el serviceo en el shogar relacionado con el reemplazo de la pieza que presente defectos.

Que No Cubrirá GE Appliances:

  • Viajes del的技术ico del servicea su hogar para ensenjarle sobre como usar el producto.
    Instalacion, entrega o mantenimiento inadequados.
  • Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para propósitos differsentes al original o uso comercial.
    Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
  • Producto no accesible para brindar el serviceorequireido.

  • Danos occasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catastrophes naturales.

  • Danos incidentales o consequentes causados por posibles defectos sobre este producto.
    Limpieza o servicios专业技术 del dispositivo de espacio de aire en la linea de drenaje.
  • Daño occasionado bajo de la entrega, incluyendo daños sobre productos que sufrieron caidas al suejo.

EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS

Su unica y exclusiva alternativa es la reparacion del producto, como se indica en la Garantia Limitada. Las garantias implicadas, incluyendo garantias implicadas de commerciaridad o conveniencia sobre un proposto particular, se limitan a un ano o al periodo mas corto permitted por la ley.

Esta garantía se extende al comprador original y a cualquierreasono subsiguiente de productos comprados para uso hogareño bajo EE.UU. Si el producto está en un area donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizzato del Servicio Tecnico de GE Appliances, usted sera responsable por el costo de un viaje o se podra requireir que traiga el producto a unaubicacion del Servicio Tecnico de GE Appliances Autorizzato para recibir el serviceo. Para acceder al serviceo Tecnico correspondiente a la garantia, se deberáunar con la prueba de la fecha original de compra.En Alaska, la garantia excluye elcosto de envio o llamadas del serviceo a su hogar.

Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños fortuitos o consecuerentes. esta garantia le da derechos legalespecificos y es possible que tengatóros derechos legalesque varian entre un estado y other. Para conocer cales son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.

Garante: GE Appliances, a Haier Company

Garantías Extendidas: Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especials que están disponibles@m间隙 su garantía aun esta vigente. Puede acceder a la mesma a工程技术 en qualquier momento en

o llamando al 800.626.2224 durante el horario comercial. Los Servicios para los GE Appliances aun estarán disponibles cuando su garantía caduque.

Soporte para el Consumidor

Sitio Web de GE Appliances

Desea realized a consulta o necesita ayuda con su electrodomestico? Intente a travs del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del dia, qualier dia del an! Usted también possible comprar mas electrodomesticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a trovés de Internet, diseados para su convenencia. En EE.UU.: GEAppliances.com

Registre su Electrodoméstico

iRegistresu electrodomestico novo a través de Internet, segun su conveniencia! Un registrar punctual de su producto permittirá una mayor comunicación y un service más punctual de acuerdo con los关键时刻 de su garantía, en caso de surgir la necessities. Internacionalmente,你可以 enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. En EE.UU.: GEAppliances.com/register

Servicio Programado

El service de reparacion de expertos de GE Appliances esta a solo un paso de su puerta. Conecte a工程技术 y programe su service a su convenenciaequalquer dia del anio.

En EE.UU.: GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm

o comúniquese al 800.432.2737 durante el horario de atencion comercial.

Garantías Extendidas

Adaquera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que está disponible cuando su garantía aun está vigente. La pueda adquirir en cualquier momento a工程技术 de Internet. Los servicios de GE Appliances aun estarán alli cuando su garantía caduque.

En EE.UU.: GEAppliances.com/ge/service-and-support/shop-for-extended-service-plans.htm o comuniquese al 800.626.2224 durante el horario de atencion commercial.

Conectividad Remota

Para solicitar asistencia para la connectidad de red inalambrica (para modelos con acceso remot), visite{nuestro situ web en GEAppliances.com/ge/connected-appliances/ o comuniquese al 800.220.6899 en EE.UU.

Piezas y Accesorios

Aquellos individuos calificados para realizar el serviceo tcnico de sus propios electrodomesticos podran solicitar el envio de piezas o accesos directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a工程技术 de Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: GEApplianceparts.com o de forma Telefonica al 877.959.8688 durante el horario de atencion commercial.

Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que seran realizados por cualquier usuario. Otros servicios技术和一般mente deben ser derivados a personal calificado del service. Se deben tener cuidado, ya que una reparacion indefinida pueda hacer que el funciona no sea seguro.

Contáctenos

Si no se enquiry a satisfecho con el serviceo que reciibo de GE Appliances, comuniquese con nosotros a trovés de.nuestro situ Web con todos los detalles, incluyendo su numero Telefonico, o造血a:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : GDF520PGJWW

Categoría : Lavavajillas