WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Lavavajillas

WDF770SAFZ - Lavavajillas WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WDF770SAFZ WHIRLPOOL en formato PDF.

📄 54 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice WHIRLPOOL WDF770SAFZ - page 18
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre WDF770SAFZ WHIRLPOOL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WDF770SAFZ - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WDF770SAFZ de la marca WHIRLPOOL.

MANUAL DE USUARIO WDF770SAFZ WHIRLPOOL

LE AGRADECEmos la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCION DE PROBLEMAS, visite是我国 situio de internet en www.whirlpool.com para Obtener informacion adscional. Si considera que aun necessities ayauda, llamedos al 1-800-253-1301. En Canaday, visite是我国 situio de internet en www.whirlpool.ca o llamedos al 1-800-807-6777.

Necesitar a tener a mano el numero de modelo y de series, que está ubicado cerca de la puerta del lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas.

Indices

SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS 18

QUE HAY DE NUEVO EN SU LAVAVAJILLAS. 20

ENERGIA 20

DESEMPENO. 20

PIEZAS Y CHARACTERISTICAS. 21

PASOS RAPIDOS 22

USO DE LA LAVAVAJILLAS 23

DESCRIPCION DE CICLOS Y OPCIONES. 26

CHARACTERISTICAS DE LA LAVAVAJILLAS 28

SISTEMA DE FILTRACION 30

CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS 31

SOLUCION DE PROBLEMAS 32

GARANTIA 34

Seguidad de la lavavajillas

Su seguidad y la seguidad de los demas es muy importante.

Hemos incluio muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Su seguidad y la seguidad de los demas es muy importante. - 1

Este es el的概率 de alerta de seguidad.

Este sibolo le llama la atencion sobre peligos poteciales que pueen occasionar la muerte o una lesion austed y a los demas.

Todoos mensajes de seguidar iran a continuacion del symbolo de advertencia de seguidad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA".Estaspalabras significan:

▲ PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no vigue las instrucciones de inmediato,asteduede morir o sufrir una lesion grave.

Si no vigue las instrucciones, usted可以选择 morir o sufrir una lesión grave.

Todo los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran como reducir las posibilidades de sufir una lesión y lo que pueda suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauiones bfaces, incluyendo las sigueres:

Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas.
- Use la lavavajillas únicamente para las functions que fue disenada.
- Use únicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para ser usados en las lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de los niños.
Al introducir los articulos para lavar:

1) Coloque los articulos puntiagudos de manos que no danen el sello de la puerta
2) Introduzca los cucillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras.

  • No lave articulos de plástico que no lleven la indicación "lavables en la lavavajillas" u另一边 similar. Lea las recomendaciones del fabricante para los articutos de plástico que no lleven tal indicación.
    No toque el elemento de calefacion durante o inmediamente afterwards de usar la lavavajillas.

  • No haga funciona la lavavajillas a menos que todos los paneles estén colocados debidamente en su lugar.
    No juegue con los controles.
    No abuse, ni se siente ni separe sobre la puerta, la tapa o sobre las canastas de la lavavajillas.
    Para reducir el riesgo de lesion, no permita que los niños juegen dentro ni sobre la lavavajillas.

  • Bajo ciertas conditiones, un sistema de agua caliente que no ha sido usedo por dos semanas o más puede producir gas hidrógeno. EL GAS HIDRÖGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistemas de agua caliente no ha sido usedo por este periodo, abra todas las llaves de agua caliente y deje que corra el agua por various horas antes de usar la lavavajillas. Esto permitirá que los gases acumulados escapep. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni encienda;ninguna llama abierta durante este tiempo.
  • Quite la puerta o la tapa del compartmento de lavado cuando remueva o deje de usar para siempre una vieja lavavajillas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA

Para una lavavajillas con cable来电lico y connexion a tierra:

La lavavajillas deben estar connectada a tierra. En caso de configuracionmente defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo deCHOque eletrico al establearcer una ruta de menor resistencia para la corriente electrica. La lavavajillasiene equipada con un cable eletrico que tiene un conductor para conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufeDebe ser connectado a un contacto apropiado que esté instalado y connectado a tierra de acuerdo con todos los@cuidos yordenanzas locales.

ADVERTENCIA: La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra pueda resultar en riesgo

deCHOque elcctrico.Pregunte a un electricista calificado o a un agente de service si no está seguro si la lavavajillas esta adecuadamente connectada a tierra. No modifie el enchufe queiene con la lavavajillas.Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.

Para lavavajillas con connexion permanente:

Esta lavavajillas de estar conectada a un sistema de cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se debe tender un conductor para la conexión a tierra del equipo con los conductores de circuito y conectado a la terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro de la lavavajillas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

ADVERTENCIA

Peligro de Vuelco

No use la lavavajillas antes de estar Completely instalada.

No se apuye en la puerta abierta.

No seguir estas instrucciones puede occasionar heridas serias o cortaduras.

Advertencias de la Proposition 65 del estado de California:

ADVERTENCIA: Este produit contiene una o mas sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cancer.

ADVERTENCIA: Este produit contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congenitos o alcigenothers en la función reproductora.

Que hay de nuevo en su lavavajillas

Energía

Felicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y energia!Esta lavavajillas limpie rociando la vajilla con agua y hace pausas para permitir que el detergente除去 la vajilla y afloje la sociedad de los platos. Para Obtener una limpieza exceptional, los ciclo se hacen mas largos debido al除去 y las pausas. Varios modelos tienen un sensor optico de agua. El sensor optico de agua se usa para determinar el Consumo optimo de agua y energia para un desempeño de limpieza ideal. Las lavavajillas eficaces funciona por más tiempo para ahorro agua y energia, de la mesma way, que se ahora gasolina cuando se conduce un automóvil más despacio. El primer ciclo con sensor durará más tiempo para calibrar el sensor optico.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Energía - 1

Desempo

Agente de enjuague

El uso del agente de enjuague hará optimo el desempo de lavado y secado.Esta lavavajillas ha sido disnada specifically para usarse en conjunción con agente de enjuague, para Obtener un mejor desempo de secado y controlar la acumulación de depósitos de agua dura. Las lavavajillas con bajo consumo de energia uses menos agua y energia, de modo que dependen de la'action de desplazamente del agua por obr del agente de enjuague para asegurar un optimo desempo.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Agente de enjuague - 1

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Agente de enjuague - 2
Los depuestos varian según Modelo

Detergente

Estados Unidos y Canada han abrogado una restricción que limita la calidad de fosforo (fosfatos) en los detergentes para lavavajillas domesticas a no mas de 0.5% , cuando que los detergentesprevious contentian 8.7% .Los principales fabricantes han reformulado su detergente para lavavajillas de acuerdo a este cambio, un paso mas en la conciencia ecologica. Con这些东西 ambios recientes, se recomienda using pastillas y paquetes por conveniensia y para melhorar el desempo.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Detergente - 1

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Detergente - 2
Los depuestos varian según Modelo

Sistema de filtración

Su lavavajillas cuenta con loultimate en Tecnología de filtración para lavavajillas. El sistemas de filtración triple minimiza los sonidos y optimiza el时辰 de agua y energia cuando proportionscía una limpieza optima. Elostenimiento periodico de los filtres harapossible un rendimiento superior del limpieza. Le sugerimos limpiar el filtro superior e inferior y'enjuagarlos bajo agua del grifo por lo menos una vez al mes.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Sistema de filtración - 1

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Sistema de filtración - 2

Pasos rápidos

Prepare y cargue la lavavajillas.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Prepare y cargue la lavavajillas. - 1

Haga girar los brazos rociadores.
Deben girar libremente.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Prepare y cargue la lavavajillas. - 2

4 Ponga la lavavajillas en marcha.

Para los modelos con
controles en la parte superior
de la puerta, selección el ciclo
de lavado, la-option y presione
START/RESUME (Inicio/
Reanudar) antes de cerrar
la puerta. Empujé la puerta
cerrándola con firmeza. La
puerta quada asegurada
automática. Seleeccione
el ciclo y las OPCIONES de
lavado y presione START/
RESUME (Inicio/Reanudar) o
bien presione START/RESUME
(Inicio/Reanudar) para repetir el
mismo ciclo y OPCIONES que en
el ciclo anterior del lavado.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Ponga la lavavajillas en marcha. - 1

Agregue el detergente y el agente de enjuague.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Agregue el detergente y el agente de enjuague. - 1
Los depuestos varian segun modelos.

Saque el filtro y limpielo.

Consulte "Intervalos recomendados para la limpieza del filtrro" en la seccion "Sistema de filtracion" para ver el programa de limpieza recomendado.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Saque el filtro y limpielo. - 1

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Saque el filtro y limpielo. - 2

3 SeLECTION un ciclo y unaopy (los ciclo y las). opciones varian segun el modelo).

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - SeLECTION un ciclo y unaopy (los ciclo y las).    opciones varian segun el modelo). - 1

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - SeLECTION un ciclo y unaopy (los ciclo y las).    opciones varian segun el modelo). - 2

PASO1

Prepare y cargue la lavavajillas

IMPORTANTE: Quite los restos de alimentos, hues, palillos y otros articulos duros de los platos. Quite las etiquetas de los recipientes antes de lavarlos.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Prepare y cargue la lavavajillas - 1

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Prepare y cargue la lavavajillas - 2
Canasta superior Canasta inferior

Asegürese de que nada impida que el (los) brazo(s) rociador(es) gire(n) libremente. Es importante que el rociado de agua alcance todas las superficies sucias.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Prepare y cargue la lavavajillas - 3

Asegürese de que cuando esté cerrada la puerta de la lavavajillas no haya articulos bloqueando el deposto de detergente.
Los articculosdeerancargarseconlas superficiessucias mirandohaba yhaciaindentro,haciael rociador,como semuestra en las ilustraciones anteriores.esto melhorarlosresultadosde limpiezayde secado.
Evite superponer los articulos como tazones o platos, que pueda atrapar la comida.
Coloque los plácicos,platos niños y vasos en la canasta superior.
Lave solo articulos marcados como "lavable en la lavavajillas".
Para evaporar ruidos descumnales o estrepitos durante el funciona: Coloque los platos de manera que no se toquen entre si. Asegúrese de que los objetivos livianos estén firmes en las canastas.

Cuando cargue la canastilla de los cubiertos, colocque siempre los articulos filosos con las puntas hacía abajo y evite apilarlos cubiertos, como se muestra. Si los cubiertos no caben en las ranuras designadas, dé vueleta las tapas y mezcle los temas de cubiertos para mantenerlos分开ados.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Prepare y cargue la lavavajillas - 4

  • Siga los modelos de energia y electricidad, como el sector de la Energía y el del gas.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Prepare y cargue la lavavajillas - 5

Para un optimo lavado, use las ranuras que estan en las tapas para mantener los cubiertos分开os.

PASO 2

Agregue detergente

NOTA: Si no va a hacer funciona un ciclo de lavado de inmediato,onga un ciclo de enjuague. No use detergente.

Use unicamente deterentes para lavavajillas automaticas. Agregue detergente en polvo, liquido o en pastilla solo antes de comenzar un ciclo.
El detergente para lavavajillas automaticas produce mejoras resultados cuando está fresco. Guarde el detergente bien cerrado en un lugar fresco y seco.

Tipo de taps abatible Tipo de taps corrediza

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Tipo de taps abatible Tipo de taps corrediza - 1

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Tipo de taps abatible Tipo de taps corrediza - 2

Varios detergentesienen ahora en diversos formatos (paquetes de gel, tabletas o paquetes de polvo).

Se recomienda usar pastillas y paquetes por conveniencia y para melhorar el rendimiento.Esta comprobado que son más eficaces que los detergentes en polvo, liquidos o en gel para reducir laspelliculas en la vajilla. Al uso pastillas y paquetes, con el tiempolaspelliculas blancas comenzarán a reducirse o a eliminarse.

Por otro lado, el uso de un agente de enjuague pueda minimizar la acumulación depelículas blancas. Estos formattingos son apropriados para todos los niveles de dureza y sociedad. Siempreonga el detergente en el compartmento principal y deslice la tapa para cerrar.

Para cerrar la tapa ParaAbrir la tapa

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Para cerrar la tapa ParaAbrir la tapa - 1

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Para cerrar la tapa ParaAbrir la tapa - 2

Cologne el detergente
Seleccionado en el deposito.
Cologne el dedo, como se
muestra,y deslice la tapa para
cerrar.Presione firmamente
hasta esuchar un chasquido.

Presione OPEN (Abrir) como se muestra para Abrir la tapa.

Polvos y geles

Lacantidad de detergentea usardependede:

Cuánta suciedad permanece en los articutos - Las carrgas con suciedad profunda requirecen más detergente.

La dureza del agua - Si usa muy poco en agua dura, los platos no quedarán limpios. Si usa demasiado en agua blanda, se pueda producir corrosión en las piezas de cristal.

Agua suave a medio dura (0 a 6 granos por galón de EE. UU.) [agua típica tratada con ablandador de agua y cierto tipo de agua urbana]

Agua medio dura a dura (7 a 12 granos por galón de EE. UU.) [agua de pozo y cierto tipo de agua urbana]

Según la dureza del agua, llene la sección Main Wash (Lavado principal) del deposito, como se muestra. Llene la sección Pre-Wash (Prelavado) hasta el nivelmostatdo, si es Needed.

NOTA: Los niveles de llenado que se indicate corresponden a los detergentes en polvo estandar. Siga las instrucciones del paquete cuando useothers tipsde detergente para lavavajillas. Estos formatos de medidas previas son apropiados para todos los niveles de dureza y sociedad. Coloque siempre los detergentes previamente medidos en el compartmento principal y ciderre la tapa.

Agregue el agente de enjuague (varía según el modelo)

Para Obtener un buen secado, su lavavajillas ha sido disnada para usar un agente de enjuague. Si no usa agente de enjuague, los platos y el interior de la lavavajillas tendrán demasiada humedad. La optación Heat Dry (Secado con calor) no funciona tan bien sin usar el agente de enjuague.
■Los agentes de enjuague evitan que el agua forma gotitas que pueda secarse como manchas o rayas. Asimismo mejoran el secadoaminguen que el agua se escurra de los platos afterwards del enjuague final.
El agente de enjuague ahora a reducir el excesso de humedad sobre las canastas de los platos y el interior de la lavavajillas.
■Revise el indicator del agente de enjuague (varía según modelo). Agregue el agente de enjuague cuando el indicator bajo hasta el nivel "Add" (Agregar).

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Agregue el agente de enjuague (varía según el modelo) - 1

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Agregue el agente de enjuague (varía según el modelo) - 2

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Agregue el agente de enjuague (varía según el modelo) - 3

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Agregue el agente de enjuague (varía según el modelo) - 1
Lleno

Para agregar agente de

enjuague a este estilo de deposito con tapa abatable gire la tapa del deposito 1 / 4 de vuelta en direccion de las agujas del reloj paraAbrir y levantar la tapa. Vierta el agente de enjuague en la abertura hasta que el indicator este en "Full" (Lleno). Vuela a colocar la tapa del deposito y girela hacia "Lock" (Bloqueo). Aseguse de que la tapa este asegurada por completo.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Agregue el agente de enjuague (varía según el modelo) - 2
Gire 1 / 4 de vuelta hacía la derecha para trabajo

Para aggregatore de

enjuague a este estilo de deposito con tapa corrediza, abra la tapa del deposito de agente de enjuague al presionar suavamente el centro de la tapa con el dedo pulgar y tirar el borde hacía arriba. Vierta el agente de enjuague en la abertura hasta que elindicador está lleno. Luego, ciderre el deposito al presionar suavamente la tapa.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Agregue el agente de enjuague (varía según el modelo) - 3

NOTA: Para casi todos los temas de agua, la selección de fabricula para buena resultados. Si Tiene agua dura onota que hay aros o manchas, pruebe con un ajuste más alto. Gire el regulator de flecha que se enquirydra bajo del deposito con los dedos o insertando un destornillador de hoja plana en el centro de la flecha y hacienda girar.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Agregue el agente de enjuague (varía según el modelo) - 4

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Agregue el agente de enjuague (varía según el modelo) - 5
1 2 3 4

Losnyderosmayoresbrindanmasagente deenjuague.Debe cambiaresteajuste solo un poco por vez yLUegoejecutarunos poco ciclosantesde camiarloNuevoamentedebidoaque lacantidadjustade agente deenjuagueesmas efectivaque un excesso.

PASO 3

Vea las tablas de "Descripción de ciclos yvinciones" en la sección española.

Los ciclo y las-optiones más intensos afectarán la duración del ciclo.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - PASO 3 - 1

Selección las-optiones (varian según el Modelo)

Vea las tablas de "Descripción de ciclos y OPCIONes" en la sección",[6]

Usted pueda personalizar sus ciclos oprimiendo las options deseadas.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Selección las-optiones (varian según el Modelo) - 1

PASO 4

Inicio o reanudacion de un ciclo

  • Deje correr agua caliente en el fregadero que está más cerca de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente. Cierre la llave del agua. Para Obtener los最好的 resultados al lavar la vajilla, el agua debe estara a 120^ (49 °C) cuando entra en la lavavajillas.
    Para los modelos con controlles en la parte superior de la puerta, seleccione el ciclo de lavado, la optacion y presione START/RESUME (Inicio/Reanudar) antes de cerrar la puerta. Empujte la puerta cerrandola con firmeza. La puerta quea asegurada automatically. Seleccione el ciclo de lavado, las options y presione START/RESUME (Inicio/ Reanudar) o presione START/RESUME (Inicio/Reanudar) para repetir elismo ciclo y optiones que en el ciclo anterior de lavado.
  • Usted puedaregarar un articulo en cualquier momento antes de que comience el lavado. Abra lentamente la puerta y agregue el articulo. Cierre la puerta con firmeza. Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar).

Descripción de ciclos yvinciones

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Descripción de ciclos yvinciones - 1

Esta inomacion cubre varios modelos differen. Puede ser que su lavavajillas no cunte con todos los ciclos y optiones descritos Es possible que los tiempos estimados de los ciclos incrementen o bajen segun la temperatura del agua, las condidiones de socidad, el tameno de la energia y las optiones selec tionadas. Usted puede personalizar su ciclo selec tionando una opicon.

Vea las selecciones de options. Si cambia de parecer, oprima la option other vez para apagarla o seleccione una optiondifferente. Usted peutarriarunaoptionenqualquiermomentoantesde que dichaoptionselectionada comience.Encadatapa del ciclo delavado es possible que escuche ruidos que no estaba acostumbrado a escuchar en su lavavajillas anterior. En cada ciclo de lavado hayuna series de paumas y rociados;esto es normal y le proveer a un rendimiento optimo de limpieza.

SELECTIONNES DE CICLO
CICLOS TIEMPO DEGALONES DE USO DE AGUA (LITROS)
SensorEl ciclo más avanzado y versátil. Este ciclo detecta el tamaño de la energia, la cantidad de suscedad, y la dureza de la sueidad, para ajustar el ciclo para una limpieza mejorada utilizingúnicamente la cantidad de agua y energia necesaria. Utilice para todos los niveles de sueidad.
HeavyUtilice para las ollas, sartenes, cacerolas y vajillas dificiles de limpiar y muy sucias.
NormalEste ciclo sólo con la option Heat Dry selectionada, y sin otheras optiones selectionadas, se recomienda para lavar Completely y secar una energia completa de platos con sueidad normal. La etiqueta de consumo de energia se basa en este ciclo y la combinación de optiones.
1-Hour WashPara encontrar resultados rápidos, 1-Hour Wash va a limpiar los platos usingan un poco más de agua y energia. Seleectione la option Heat Dry (Secado con calor) para proportionscar el mayor rendimiento de secado.
Soak & CleanEste ciclo empapa en silencio los platos con un prelimavado extendido que elimina la necessities de remojar los platos ahorrando tiempo y esfuerzo personal. Para Obtener resultados óptimos de limpieza durante el ciclo Soak & Clean (Empapar y lavar), de prelimavado. Utilice este ciclo para cargas con grandes cantidades de alimentos endurecidos por el homeado que Sean dificiles de limpiar.

IMPORTANTE: El sensor en su lavavajillas monitorea el nivel de sucidad. El tiempo del ciclo y/o el uso del agua pueda variar a medida que el sensor ajusta el ciclo para Obtener un rendimiento de lavado optimo. Si la temperatura del agua de entrada es más baja que la temperatura recomendada, o si la suciedad es muy profunda, el ciclo lo compensará automatistically egregando tiempo, calor y agua, según sea necesario.

SELECTIONNES DE OPCIONES
OPCIONESPUEDE SELECTIONAR- SE CONLO QUE HACETIEMPO ADICIONAL DEL CICLOAGUA ADICIONAL EN GALONES (LITROS)
Target CleanActiva los surtadores de rociado TargetClean™ y proportionsiona un rociado de agua intenso a la parte posterior de la canasta inferior. Es posible que agregue calor y tiempo al ciclo.Sensor Heavy Normal Soak & CleanAumenta la temperatura de 105 °F (41 °C) a 120 °F (49 °C).0:12 a 0:570 a 4,8 (0 a 18,2)
HiTemp WashEleva la Temperatura del lavado principal para mejorar la limpieza en las cargas que contienen sociedad rebelde de los alimentos a causa del horneado.Sensor Heavy Normal Soak & CleanAumenta la temperatura del lavado principal a 135 °F (57 °C)0:05 a 0:13 0a 3,86 (0 a 14,6)
SELECTIONNES DE OPGONIES
OPCIONESPUEDE SELECTIONAR- SE CONLO QUE HACETIEMPO ADICIONAL DEL CICLOAGUA ADICIONAL EN GALONES (LITROS)
hold 3 sec Sani RinseHigieniza sus platos y su cristalería según la norma 184 de NSF International NSF/ANSI para lavavajillas domesticas. Las lavavajillas certificadas como domesticas no está previstas para estabecimientos con licencia para procesar alimentos. Solo los cílicos de higienización fueron disneñados para cumplir los requisitos del estándar de rendimiento NSF/ANSI 184 para eliminación de la sueidad y eficacidia de la higienización. No existe la intencion, de forma directa o indirecta, de que todos los cílicos de una lavavajillas con certificación NSF/ANSI 184 cumplan con la norma de rendimiento NSF/ANSI 184 para eliminación de la sueidad y eficacidia de higienización. El indicator Sani Rinse (Enjuague sanitario) se illumina al final del ciclo si la optación de Sani Rinse se completó con exito. Si no se activa el indicator, es posiblemente debido a que se interruptó el ciclo.Sensor Heavy NormalAumenta la temperatura del lavado principal a 135 °F (57 °C) y la del enjuague final a 156 °F (69 °C).0:05 a 1:06 0 a 3,86 (0 a 14,6)
Heat DrySeca los platos con calor.Esta option, jusqu con el agente de enjuague, proveeré el mejor despeño de secado. Es menos probable que los articulos de plástico se deformen cuando los carga en la canasta superior. Use Heat Dry (Secado con calor) para un optimum despeño de secado. Apague la option de Heat Dry (Secado con calor) para secado al aire.Sensor Heavy Normal Soak & CleanUsa el elemento calefactor para acelerar los tiempos de secado. La option Heat Dry (Secado con calor) está fjada en On (Encendido) por defecto cuando se selección可疑c hierclo, excepto 1 Hour Wash (Lavado de 1 hora).0:08 a 0:46 0
DelayHace configurar la lavavajillas a una hora posterior. Seleectione un ciclo y optiones de lavado. Cada vez que presione el botón Delay (Retraso), se做不到 en pantalla lasuma这个时候 hr de retraso disponible. Oprima DELAY (Retraso). Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar). Cierre la puerta con firmeza. NOTAS: ■La lavavajillas recuerda elultimate retraso que selecciónó. Para reajustar el tiempo de retraso a unodistinct del que se mystra en pantalla, siga presionando el botón Delay (Retraso) hasta alcantar la hora de retraso deseada. ■Enequalquier momento que se abra la puerta (como pueda ser pararegarar un Plato), deben presionarse nuevomente START/RESUME (Inicio/Reanudar) para reanudar la cuesta regresiva del retraso.Disponible con cualquier cicloRetrasa el inicial de un ciclo hasta por un máximo de 24 horas.0:00 0
hold 3 sec Sani RinseEvita el uso no intencionado de la lavavajillas entre los cílicos o el cambio de cílicos u options durante un ciclo. Para activar Lock (Bloqueo), mantenga presionado SANI RINSE/CONTROL LOCK (Enjuague sanitario/Bloqueo de control) o DELAY (Retraso) (según el modelo) por 3 segundos. La luz de Control Lock (Bloqueo de control) permanecerá encendida durante un tiempo corto,indicando que está activada, y todos los botones se desactivarán. Si usted presiona可疑c botón,msteadas su lavavajillas estábloqueada, la luz destella 3 vezes. La puerta de la lavavajillas pueda aún abrirse y cerrarse,msteadas los controlles estarbloqueados. Para desactivar Lock (Bloqueo), mantenga presionado SANI RINSE/CONTROL LOCK (Enjuague sanitario/Bloqueo de control) o DELAY (Retraso) (según el modelo) por 3 segundos. La luz se apaga. NOTA: Si su modelo requiere que mantenga presionado DELAY (Retraso) para bloquear los controlles, el LED de Control Lock (Bloqueo de control) estaré encendido o apagado para indicar si el Bloqueo de control estáactivado o no.

CONTROLES Y ESTADO DE LOS CICLOS

CONTROL PROPOSITO COMENTARIOS

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - CONTROL PROPOSITO COMENTARIOS - 1
Start

Si se abre la puerta durante un ciclo o si se interrupme el suministro de energia, destellará la LED del botón Start/Resume (Inicio/Reanudar). El ciclo no se reanudará hasta que se cierra la puerta y se presione Start/Resume (Inicio/Reanudar).

NOTA: Si el botón Start/Resume (Inicio/Reanudar) está abiado sobre la puerta, empújelafirmamente para cerrarla en menos de 3 segundos despues de presionar START/RESUME. Si la puerta no se cerró en menos de 3 segundos, la LED del botón Start/Resume (Inicio/Reanudar) destellará, se escuchará un tono audible (en algunos modelos con control en la parte superior), y el ciclo no comenza.

Presione para anular el ciclo de lavado.

Cierre la puerta con firmeza. La lavavajillas comienza un desagüe de 2关键时刻 (de ser besoinario). Deje que la lavavajillas complete el desagüe. Presione y sostenga START/RESUME (Inicio/Reanudar) durante 3 segundos.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - CONTROL PROPOSITO COMENTARIOS - 2

Para seguir el progreo del ciclo de la lavavajillas.

NOTA: Losindicadores que se muestran no estan disponible en todos los modelos.

El indicator de Clean (Limpio) se ilumina cuando se ha terminado un ciclo.

Si selección la-option Sani Rinse (Enjuague sanitario), cuando el ciclo se ha terminado, la luz indicadora de Sanitized (Higienizado) se ilumina. Si su lavavajillas no vigienizo sus platos adecuadamente, la luz destella al terme del ciclo. Esto puede occurrir si se interrupme el ciclo o si el agua no se pudo calentar hastaninger a la temperatura requerida. La luz se apaga cuando abre y cierra la puerta u oprime CANCEL (Cancelar).

\section*{Characteristicas de la lavavajillas}

Su lavavajillas Whirlpool podrá conta con algunos o todas estas caracteristicas.

El area de lavado TargetClean™ estáubicada en la parte posterior de lacanasta inferior.

NOTA: Debera seleccionar la opticon de lavado TargetCleanTM para usar estacharacteristica. Aseguirse de que los articulos no interferan con el tubo de alimentacion de agua,los brazos rociadere rociado de TargetCleanTM.

Parte posterior de la lavavagillas

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - \section*{Characteristicas de la lavavajillas} - 1

Cargue las sartenes, cacerolas, etc. en la parte posterior de la canasta de platos inferior con las superficies sucias mirando hacía los surtadores de rociado TargetClean™.
Solamente una hilera de articutos可以选择 quedar de cara a los surtadores de rociado TargetClean™. Si los articutos se amontonan, se superponen o se apilan,esto impedirá que los surtadores de rociado TargetClean™ hagan contacto con todas las superficies.

Canastilla de cubiertos ANYWARE™ PLUS

La canastilla para cubiertos ANYWARE™ PLUS puede colgarse en la puerta, en la canasta inferior o colocarse en el interior de estaULTima.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Canastilla de cubiertos ANYWARE™ PLUS - 1
Posicion en la puerta Posicion en la canasta Posicion al

costado la canasta

Para abrir la canastilla de los cubiertos ANYWARETM PLUS

Para desbloquearla, agarre el panel frontal, jaleo y roteo 90^ , como se muestra. Cerciórese de que el panel frontal esté completeness三个方面汇集 arriba antes de rotarlo. Para desbloquear y rotar el panel frontal, agárrelo como se muestra, jaleo y levántelo hacía fauna.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Para abrir la canastilla de los cubiertos ANYWARETM PLUS - 1

NOTA: Asegürese de que el panel frontal de la canasta para cubiertos estábloqueado porcomplete en su lugar antes de jalarHCIacia fauna la canasta inferior y cerrar la puerta de la lavavajillas.

Para qutar la canastilla de la puerta:

  1. Agarre la canastilla de los cubiertos por la manija. Deslicela hacía la parte superior de la puerta.
  2. Levante la canastilla y librela de los botones sujetadores.

Para volver a colocar la canastilla en la puerta:

  1. Coloque la canastilla de los cubiertos en los botones sujetadores.
  2. Deslice la canastilla hacía la parte inferior de la puerta hasta que quede asegurada en su lugar.

Estantes para tazas

Doble hacía abajo el estante adicional en elazo izquierdo o derecho de la canasta superior para sostener tazas, cristalería o articulos largos adiconiales, como utensilios y espátulas.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Estantes para tazas - 1

Puntas pledables

La hilera de+puntas a los lados izquierdo ydeoche de la canasta superior o en la parte posterior de la canasta inferior能看出ajustarse paraacomodardiversos tamanos deplatos.

comoajustarlaspuntas plegables:

  1. Sujete el cabo superior de la punta que está en el sujetador de puntas.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - comoajustarlaspuntas plegables: - 1

  1. Jale con cuidado la punta hacía fuera del sujetador.
  2. Doble las puntas hacía abajo, en direccion al centro de la canasta.

Puntas regulables EZ

Puntas desilables en la canasta inferior que se mueven hacer la izquierda o hacía la derecha para ajustarse a la vajilla. Puede usar esta característica para hacer encajar articulos más grandes tales como tazones para cereales.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Puntas regulables EZ - 1

Rociado de cubiertos (en algunos modelos)

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Rociado de cubiertos (en algunos modelos) - 1

El rociado de los cubiertos帮你 a qutar los alimentos pegados.
Proportiona un bajo concentrado de agua en la parte interna de la canasta de utensilios para evaporar tener que volver a lavar.

Ajustador de la canasta superior EZ-2-LiftTM (en algunos modelos)

Usted puede subir o bajo la canasta superior para acomodar articulos mas altos tanto en la canasta superior como en la inferior. Los ajustadores se encontrartran a cada lado de la canasta superior.

Para levantar o bajo la canasta con el regulator 1

Sostenga la canasta superior con una mano cerca del regulator y con la othermano, jale hacer afuera la parte superior del regulator. Suba o bajo la canasta a una de las posiciones predeterminadas.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Para levantar o bajo la canasta con el regulator 1 - 1
Regulador de canasta 1

Para levantar la canasta con el regulador 2

Levante y jale hacía arriba.

Para bajo la canasta Levántela y bajela.

NOTA:La canasta superior debe estar nivelada.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Para bajo la canasta Levántela y bajela. - 1
Regulador de canasta 2

La canasta superior removable le permite lavar objetivos más grandes tales como ollas, charolas para asar y moldes para galletas en la canasta inferior.

IMPORTANTE: Quite los platos antes de quitar la canasta superior de la lavavajillas.

Para qitar la canasta

  1. Para lograr acceso a los topes de la guía, jale la canasta superior hacía adelante hasta que la mitad está fuera de la tina.
  2. ParaAbrir, de vuelte el tope de la guia hacia fauna de la tina.
  3. Después deAbrir ambostopes de las guías, jale lacanasta superior fuerade los rieles.
  4. Cierre los topes del riel y deslice los rieles hacía atrás bajo de la lavavajillas.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Para qitar la canasta - 1

Para volver a colocar la canasta

  1. Jale los rieles suavamente hacía delante en la lavavajillas hasta que se detengan. Abra los topes del riel.
  2. Coloque las ruedas posteriores a cada lado de la canasta en la ranura del riel y deslicelas bajo de los rieles, pero no empujé la canasta totalmente bajo de la tina.
  3. Inserte las ruedas frontales de la canasta a cada lado del riel, en las ranuras delismo.
  4. Deslice la canasta bajo el lavavajillas. Los topes se cerraran automatistically cuando la canasta entree en la lavavajillas.

Sistema de filtración

Su lavavajillas CCTo con lo ultimo en technologia de filtracion para lavavajillas. Este systeme de filtracion triple minimiza los sonidos y optimiza el ahorro de agua y energia,minteras proportioca una limpieza superior.Durante la vida util de su lavavajillas,el filtro necessitara mantenimiento para conservar el rendimiento optimo de limpieza.

El sistemas de tres filtros consta de 2 piezas, un ensamblaje de filtro superior y un filtro inferior.

El ensamblaje de filtro superior mantiene los articulos muy grandes y los objetivos extraños, jusqu'àn las partículas muy pequeñas de comida, fuera de la bomba.
El bajo inferior evita que la comida recircule en su lavavajillas.

Es possible que sea necessario limpiar los filtros cuando:

  • Haya objetos visibles o suciedad en el ensamblaje del filtró superior.
    Baje la calidad del rendimiento de limpieza (es decir, que los platos sigan sucios).

Losplatos sesientan arenososal tacto.

Es muy fácil quitar los filtros y darles mantenimiento. La tablasumaque, muestra la fecuencia recomendada de limpieza.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Sistema de filtración - 1

INTERVALOS RECOMENDADOS PARA LA LIMpieZA DEL FILTRO
Cantidad de cargas pormanaSi solamente raspa la comida antes de cargar*Siusted raspa la comida y enjuaga antes de cargarSiusted lava antes de cargar
8-12 Cada dosSESCada quatre heures Una vez por año
4-7Cada quatre heuresUna vez por añoUna vez por año
1-3 Dos veces poraNOrUnavz por aNoUnavz por aNo

*Recomendación del fabricante:Esta practica ahorrara el agua y la energia que usted habria uso para preparar la vajilla. Internacional le permitirá ahorrar tiempo y esfuerzo.

Agua muy dura

Si Tiene agua dura (más de 15 granos), limpie el filtro al menos una vez por mes. La acumulación de residuos blancos en su lavavajillas indica que el agua es dura. Vea la sección "Solución de problemas" para consultar los consejos para quitar las manchas.

Instrucciones para guitar los filtros

  1. Gire el ensamblaje del filtró superior ¼ de vuelta hacía la izquierda, levante y sáquelo.
  2. Separe el ensamblaje del filtró superior jalándolo suavamente para separarlo.
  3. Limpie los filtros como se muestra.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Instrucciones para guitar los filtros - 1
Para quitar el ensamblaje del filtro superior

Instrucciones de limpieza

IMPORTANTE: No use un cepillo de alambre, estropajo para fregar, etc., ya que pueda darar los filtros.

Enjuague el filtro debajo delchorro de agua hasta haber quitado la mayor parte de la sueidad. En caso de sueidad dificil de sacar o de depositos de calcio a Cause del agua dura, es possible que deba usar un cepillo suave.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Instrucciones de limpieza - 1

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Instrucciones de limpieza - 2

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Instrucciones de limpieza - 3

Instrucciones para reinstalar los filtros

  1. Consulte las ilustraciones anteriores y colque el filtro inferior debajo de las lenguetas deubicacion en el fondo de la lavavajillas para que la abertura redonda para el ensamblaje del filtro superior esté alineada con la abertura redonda en el fondo de la tina.
  2. Inserte el ensamblaje del filtró superior Dentro de la abertura circular en el filtró inferior.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Instrucciones para reinstalar los filtros - 1

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Instrucciones para reinstalar los filtros - 2
Para volver a colocar el ensamblaje del filtro superior

  1. Rote lentamente el filtro hacía la derecha hasta que caiga en su lugar. Continue rotando hasta que el filtro quede trabajo en su lugar. Si el filtro no encaja Completely (sigue girando libremente), continue girando el filtro hacía la derecha hasta que caiga y quede trabajo en su lugar.

NOTA: No es besoino que la flecha del ensamblaje del filtro superior este alineada con la flecha en el filtro inferior, sempre y cuando el filtro quede trabajo.

IMPORTANTE: Para evaporar dañar la lavavajillas, no la ponga en marcha sin que los filtros estén adecuadamente instalados. Asegúrese de que el bajo inferior está seguro en su lugar y que el ensamblaje del bajo superior está trabajo en su lugar. Si el ensamblaje del bajo superior gira libremente, no está trabajo en su lugar.

Cuidado de la lavavajillas

LIMPIEZA DE LA LAVAVAJILLAS

Limpieza externa

Limpie el exterior de la lavavajillas con un paño suave y humedo y un detergente suave. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxidable - Limpiador de acero inoxidable pieza número 31464.

Limpieza del interior

Limpie el interior de la lavavajillas con una pasta de detergente en polvo para lavavajillas y agua, o use detergente liquido para lavavajillas sobre una esponja humeda para limpiar el interior de la lavavajillas que ya se haya enfriado.

Un enjuague con vinagre blanco puede quitar las manchas blancas ypelliculas.El vinagre es un acido y su uso demasiado freciente podradañar la lavavajillas.

Ponga 2 tazas (500 mL) de vinagre blanco en una taza medidora de vidrio o de other material seguro para lavavajillas en la canasta inferior. Haga funcionala la lavavajillas por un ciclo completo con una。,opionde secado al aire o un secado que ahora energia.No use detergente.El vinagre se mezclarac con el agua del lavado.

Procedimiento para el mantenimiento de la lavavajillas Remocion de agua dura/pelliculas

Se recomienda usar un produit de mantenimiento para uso mensual, como pueda ser el limpiador para lavavajillas affresh® pieza número W10282479.

Cargue la lavavajillas (preferentamente con la vajilla que se ha visto afectada porpelliculas o agua dura).
Coloque la tableta en el compartmento principal de lavado del deposito de detergente.
■Selección el ciclo o la option que Sean los migliorores para la vajilla con sociedad profunda y ponga la lavavajillas en marcha.

NOTA: Se recomienda usar un detergente previamente medido en tableta o en paquete para el uso commons diario.

Purga de aire del desagüe

Si Tiene una purga de aire de desague, verifiquela y limpiela si la lavavajillas no está desaguando bien.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - Purga de aire del desagüe - 1

Para disminuir el riesgo de danos a la propidad durante las vacaciones o tiempo prolongado sin uso

Cuando no este utilizing la lavavajillas durante el verano, apague el agua y el suministro electrico a la lavavajillas.
Asegúrese de que las lineas de suministro de agua estén protegidas contra las temperatas bajo cero. Las formaciones de hiero en las lineas de suministro peuventaculara presión del agua y dañar la lavavajillas u occasionar daños en la casa. El deterioro a Causea de las temperatas bajo cero no está cubierto por la garantía.
Cuando guarde la lavavajillas durante el invierno, evite los daños occasionados por el agua, acondicionando para el invierno la lavavajillas por parte de personal de servicios autorizzato.

Soluciones de problemas

Pruebe primero las soluiones sugeridas aqui. Si necesita asistencia adiconal o mas recomendaciones que pueden ayudarle a evitar una llamada de serviceo tcnico, consulte la pagina de la garantia de este manual y escanee el codigo con su dispositivo movil o visite www.whirlpool.com/product_help.En Canadavisite www.whirlpool.ca.

Contáctenos por correo con sus dudas o preguntas a la direccion que se detalla a continuación:

En los EE.UU.

Whirlpool Brand Home Appliances

553 Benson Road

Benton Harbor, MI 49022-2692

Indique en su correspondencia un numero de téléphone en el que se le pueda localizar durante el dia.

La lavavajillas no está的功能ando correctamente

La lavavajillas no funciona o se detiene durante un ciclo

Es normal que en ciertos ciclos se produzcan paumas repetidamente por uno cuando segundos durante el lavado principal.

Se ha cerrado y trabajo bien la puerta?

Se ha seleccionado el ciclo correcto?

?Hay suministro electrico para la lavavajillas? ?Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continua, llame a un electricista.

Se ha detenido el motor bajo a una sobrecarga? El motor se reactiva automatistically enanos,minutos.Si no lo hace, Iame al serviceo Tecnico.

¿Está abierta la valvula de cierre del agua (si ha sido instalada)?

Estadestellando la luz del limpio

■Puede el flotador de proteccion de sobrellenado moverse hacer ariba o hacer abajo libremente? Oprima hacía abajo para liberarlo.
Asegürese de que el suministro de agua está connectado a la lavavajillas. (Esto es desuma importante, bajo de haber hecho la nuevo instalación de su lavavajillas.)
- Verifique si hay espuma en la lavavajillas. Si el sistemas de sensor detecta espuma, es posible que la lavavajillas no funciona correctamente o que no se llene de agua.

La espuma puede ser occasionada por lo siguientes:

  1. Uso del tipo Incorrecto de detergente, como podria ser un detergente para lavar los platos a mano, detergente para ropa o jabon de tocador.
  2. Olvidarse de volver a colocar la tapa del deposito del agente de enjuague afterwards de llenorlo (o de volver a llenorlo).
  3. Uso de cantidades excessivas de detergente para lavavajillas.

La lavavajillas no se Ilena

Puede el flotador de proteccion de sobrellenado moverse hacia arriba o hacia abajo libremente? Oprima hacia abajo para liberarlo.

WHIRLPOOL WDF770SAFZ - La lavavajillas no se Ilena - 1

En Canadá

Whirlpool Brand Home Appliances

200-6750 Century Ave.

Mississauga ON L5N 0B7

La lavavajillasPGA mucho tiempo en marcha

Pruebe el ciclo 1 Hour Wash (Lavado de 1 hora).

El agua que ingresa a la lavavajillas está lo suficientemente caliente? La lavavajillas toma más tiempo cuando caliente el agua.

Coincide el tiempo de los ciclos de la lavavajillas con los tiempos de los ciclos fjados? Vea las secciones de tiempo de lavado de los ciclos. En algunos ciclos de lavado y=enjuague hay un retraso automatico hasta que el agua alcance la temperatura apropiada.

Esta lavavajillas está equipada con un lavado de sensor optico que detecta la temperature del agua, la sueidad y la cantidad de detergente. Los ciclos de lavado estan ajustados según lo que se detecta.

IMPORTANTE: El primer ciclo de lavado antes de la instalacion en su casa se ajustara para incluir 2 enchujagues adiconiales. Este ciclo no debe ser interrupido para un ajuste del sensor. Si este ciclo de ajuste se cancela o detiene antes de que se enciende la luz de Clean (Limpio) al final del ciclo, el proximo ciclo de lavado repetirá este ajuste del sensor.

■Queda agua en la lavavajillas

Se ha terminado el ciclo?

Se quito el tapón del disco removable durante la instalación?

Vea "Instalacion de la manguera de desague" en las Instrucciones de instalacion.

■Queda detergente en la seccion con tapa del deposito

Se ha terminado el ciclo?

Fijese si hay articulos tales como charolas para galletas, tablas deURTAR o recipientes grandes que pudieran impeder que el deposito de detergente se abra como es debido.

Asegürese de que se ha terminado el ciclo (la luz verde está encendida). Si no se ha terminado, deben reanudar el ciclo presionando START/RESUME (Inicio/Reanudar) y cerrando la puerta en menos de 3seguidos.

¿Está el detergente sin grumos? Cambie el detergente si fuera NEEDARIO.

Residuos blancos aparecen en la parte frontal del panel de acceso

Se uso demasiado detergente?

Es lamarca de detergente lo quecausa espuma en exceo? Pruebeuna marca diferente para reducir la espuma y eliminar la acumulacion.

Olor en la lavavajillas

Se lavan los platos solo cada 2 o 3 días?

Revise y limpie los filtros periodically. Consulte la tablet en la sección "Sistema de filtracion" para "Intervalos recomendados para la limpieza del filtro".

¿Tiene la lavavajillas un olor a plástico nuevo? Haga un enjuague con vinagre como se describe en sección "Cuidado de la lavavajillas".

Para evaporar olores, use la tableta limpiadora affresh para lavavajillas y eliminador de alimentos una vez por mes o cuando seanecessary para tener la lavavajillas mas fresca, como se describe en seccion "Cuidado de la lavavajillas".

Condensation en el很棒ador de la cucina (en modelos empotrados)

¿Está la lavavajillas alineada con el主義? Se pueda formar humedad proveniente del orificio de ventilación en la consola de la lavavajillas en el主義. Consulte las Instrucciones de instalación para Obtener más información.

La canasta inferior no se desliza Completely dentro de la lavavajillas

Fijese si se han movido los articutos colocados para la optacion de lavado TargetClean™. Vuelva a arreglar la energia deforma que los articutos no interferan con los surtidores de rociado o con el brazo de rociado.

Losplatos no quedan bien secos

Los platos no quedan bien secos

Ha uso un agente de enjuague? Para Obtener un buena secado, su lavavajillas ha sido diseñada para usar un agente de enjuague. Si no usa agente de enjuague, los platos y el interior de la lavavajillas tendrán demasiada humedad. Laopiaction Heat Dry (Secado con calor) no funciona tan bien sin usar el agente de enjuague.

Se cargó la lavavajillas deundry que permit a escurrido apropiado del agua? No sobrecargue la lavadora. Use an agente de enjuague liquido para acelerar el secado.

Están mojados los objetivos de plástico? Los objetivos de plástico a bajo necessitiesan un secado con toalla.

¿Esta vacio el deposito del agente de enjuague?

Se uso una option de secado al aire o un secado que ahora energia? Use una option de secado caliente para Obtener platos más veloc.

Humedad excessiva en las canastas y en el interior de la lavavajillas

Fijese en el indicator del agente de enjuague para ver si hay agente de enjuague en el deposito.

Manchas en losplatos

Manchas y formación depelículas en los platos

Es el agua dura o Tiene un alto contenido de minerales? Acondicionar el agua del enjuague final con un agente de enjuague ayea a eliminar las manchas y la formacion de pelliculas.Mantenga el deposito del agente de enjuague Ilen. Use siempre una option con temperatura alta. Si la dureza del agua de su casa es de 13 granos o mayor, se recomienda que instale un ablandador domestico de agua. Si no desea tomar agua ablandada, haga que el ablandador de agua se instale en el suministro de agua caliente.

¿Está la temperatura del agua demasiado bajo? Para Obtener los最好的 resultados al lavar la vajilla, el agua deberá estar a 120^ (49 °C) al entrada en la lavavajillas.

Usó usted la cantidad correcta de detergente eficaz? Use sólo detergentes recomendados para lavavajillas. No use menos de 1 cda. (15 g) porarga. El detergente debe estar fresco para ser eficaz. La sueidad profunda o el agua dura por lo general requieren extra detergente.

Está comprobado que las pastillas y los paquetes de detergente para lavavajillas son más eficaces que los detergentes en polvo, liquidos o en gel para reducir laspeléculas de residuos en la vajilla. Al usable estas pastillas ypaquetes, con el tiempo laspeléculas blancas comenzarán a reducirse o a eliminarse. Por otherwise, al usable un agente de enjuague pueda minimizar la acumulación depeléculas blancas.

¿Está la presión del agua de la casa lo suficientemente alta para lograr un llenado adecuado de la lavavajillas? La presión del agua de la casa debe ser de 138 a 828 kPa (20 a 120 lbs/pulg²) para Obtener un llenado apropiado de la lavavajillas. Si Tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente autorizzato.

NOTA: Para quitar las manchas ypelliculas de los objetivos de cristal, saque todos los cubiertos y articulos de metal y haga un enjuague con vinagre, como se describe en seccion "Cuidado de la lavavajillas".

■Película de silice o corrosión (la película de silice es un deposito blanco e iridiscente; la corrosión es una película turbia)

A vez se produce una reccion quimica al agua con ciertos típos de objetivos de cristal. Por lo general se debe a una combinacion de agua suave o agua ablandada, soluciones alcalinas para lavar, enjuague insufficiente, sobrecarga de la lavavajillas y el calor del secado. Evitar este problema no sera possible, excepto lavando a mano.

Para detener el proceso, use una minimacantidad de detergente pero no menos de 1 cda. (15 g) por carga. Use un agente de enjuague liquido y reduzca la carga de la lavavajillas para permitir un enjuague a fondo. Laspellicas de silice y la corrosionson permanentes y no se pueda eliminar.No use el secado caliente.

Manchas blancas en las cacerolas con acabado antiadherente

Ha quitado el detergente de la lavavajillas el curado de las cacerolas? Vuelva a curarlas bajo de lavarlas en la lavavajillas.

Manchas de color café en los platos y en el interior de la lavavajillas

Tiene el agua un alto contenido de hierro? Vuelva a lavar los platos usingo 1-3 cucaraditas (5-15 mL) de cristales de acido citrico aggregados en la seccion con tapa del deposito del detergente. No use detergente. A continuacion use el ciclo de Lavado normal con detergente. Si el tratatorio lega a ser necessario mas de una vez cada dos sesmes, se recomienda la instalacion de una unidad de eliminacion de hierro.

Marcas negras o grises en los platos

¿Hay objetivos de aluminio que rozan los platos durante el lavado? Los objetivos de aluminio desechables peuvent romperse en la lavavajillas y rayarlos demás articulos. Lave這些 objetivos a mano. Quite las MARCAS de aluminio using un producto de limpieza abrasivo suave.

Manchas anaranjadas en los platos de plastico o en el interior de la lavavajillas

;Se han colocado grandes cantidades de platos con restos de comida a base de tomaté en la lavavajillas? Tal vez seanecessary usar un producto quitamanchas para quitar las manchas de su lavavajillas. Las manchas no afectaran el rendimiento de la lavavajillas.

Ruidos

■Sonidos de gorgoteo

Se pueda eschar periodically sonidos de gorgoteo a lo largo del ciclo, cuando se desagua la lavavajillas.

Silbido de la valvula

Puede eschucharse periodically el silbido normal de la valvula de agua durante el lienado con agua.

■Sonido dechasquido

Puede eschucharse un sonido normal de chasquido cuando se abre el deposito de detergente durante el ciclo y cuando se abre la puerta al final del mesmo.

■Se escuchan chirridos, cruvidos o zumbidos

Un objeto duro se ha introducido en el modulo de lavado (en algunos modelos). El sonido deben cesar una vez que el objerto haya sido pulverizzato. Si el ruido continua desde antes de un cicloplete,llame al service Tecnico.

La lavavajillas se pone en marcha y se detiene

Numerosas一回事 en marcha y paradas

Es normal escuchar numerousas puestos en marcha y paradas durante todo el ciclo. Estas puestos en marcha y paradas son necessities para proveer un rendimiento de lavado y ahora de energia optimos.

Según el ciclo selecciónado

Según el ciclo selección y el nivel de suciedad detectado por el "Sensor optico de agua" (en algunos modelos), experimentarás más puestos en marcha y paradas durante todo el ciclo.

Los platos no están Completely limpios

Residuos de alimentos en los platos

Se has cargado la lavavajillas correctamente?
Revise y limpie los filtros periodically. Consulte la tabla en la sección "Sistema de filtracion" para "Intervalos recomendados para la limpieza del filtro".
Ha elegido el ciclo que describe lajecidad más rebelde en su lavavajillas? Si tiene articulos conjecidad profunda, use un ciclo mas intenso.
Está la temperatura del agua demasiado bajo? Para Obtener los最好的 resultados al lavar la vajilla, el agua deberá estar a 120^ (49 °C) al entrada en la lavavajillas.
¿Usóastedacantidadcorrectade detergente fresco?Use solo detergentes recomendadosparalavavajillas.Nouse menosde 1 cda. (15g) porcarga.El detergentedebeestarfrescopara ser eficaz.Lasuciedadprofunday/oelaguadura porlogeneral requierenextra detergente.
¿Está el detergente end缬ido en el depuesto? Use solo detergente fresco. No permitta que el detergente permaneceza por varias horas en un depuesto humedo. Limpie el depuesto cuando haya detergente end缬ido.
¿Está la bomba o el brazo rociador obstruido por las etiquetas de botellas y latas?
Estate la presión del agua de la casa lo suficientemente alta para lograr un llenado adecuado de la lavavajillas? La presión del agua de la casa debe ser de 138 a 828kPa( 20a120Ibs/pulg^2) para obtener un llenado apropriado de la lavavajillas. Si Tiene preguntas acerca de la presión del agua,llame a un plomero competente autorizzato.
¿Está el excesso de espuma reduciendo la velocidad del brazo rociador? No use jabón o detergentes para lavar ropa. Use solo detergentes recommendados para lavavajillas.

Losplatos en el area de lavado TargetCleanTM no esan limpios

Están los platos colocados mirando hacía los surtidores de rociado de TargetClean™? Coloque las superficies sucías de los platos mirando hacía la parte posterior de la lavavajillas, hacía los surtidores de rociado de TargetClean™. Incline los platos hacía la parte posterior de modo tal que el agua en las superficies pueda drenarse, y que el brazo rociador inferior pueda lavar los articículos desde abajo.

NOTA: Es possible que los articulos de la energia se muevan cuando se empujen las canastas de la vajilla bajo el ralavajillas.

Asegúrese de que la vajilla no interfiera con los brazos rociadores, el tubo de alimentación de agua o los surtidores de rociado de TargetClean™.

_ Se han cargado los articulos de tal forma que no se traslapen? Cargue los articulos solamente en una fila de profundidad sin que se traslapen para que los surtadores de rociado de TargetClean™能把 an alcantar todas las superficies.

Losplatosse dananduranteel ciclo

Platos despostillados

Se cargo la lavavajillas adecuadamente? Colque los platos y vasos deforma que estén estables y no se choquen entre si por laccion del lavado. El sacar y meter las canastas despacio reduce la posibididad de despostillado.

NOTA: Algunos objetivos de cristal antiguo, con cantos biselados y objetivos similares de porcelain y cristal serian demasiado delicados para lavarse en la lavavajillas automatica. Lavelos a mano.

GARANTÍA LIMITADA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL®

ADJUNTE SU RECIBO AQUI. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTIA.

Tenga a mano la asigniente informacion cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente:

Nombre, direccion y número de téléphone
Numerator de modelo y de série
■Una descripción clara y detallada del problema
■Prueba de compra incluido el nombre y la direccion del distribuidor o vendedor

SI NECESITA SERVICIO TECNICO:

  1. Ante de contactarns para obtener service, determin si el producto requiere reparacion. Algunas consultas pueado atenderse sin service tcnico. Tomees unos minuto para revisar la seion de Soluio de problemas o Problemas y solutiones del Manual de uso y cuidado, escanee el codigo QR que se encuentra a la derecha para acceder a los recursos adiconiones o visite www.whirlpool.com/product_help.
  2. Todos los servicios bajo la garantía los brindan exclusivamente Prestadores autorizados de servicios de Whirlpool. Para EE.UU. y Canada, dirja todas las solicitudes de service bajo la garantía a:

Centro para la eXperiencia del cliente de Whirlpool

En EE.UU., Ilame al 1-800-253-1301. En Canada, Ilame al 1-800-807-6777.

Si usted se encuuntra fuera de los cincunta Estados Unidos o Canadapongase en contacto con su distribuidor autorizado de Whirlpool para determinar si corresponde other guarantia.

Durante un año a partir de la Fecha de compras, siempre y cuando este electrodométrico principal haya sido instalado, mantenido y operado según las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo susecivo denominado "Whirlpool") se hara cargo del costo de las piezas asignadas de fabrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra existentes en el momento de la compra de este electrodométrico principal o, a su sola disreción, reemplazará el producto. En el caso de reemplazar el producto, su electrodométrico está cubierto por la garantía por el tiempo restante del periodo de garantía de la unidad original.

SU UNICO Y EXCLUSIVE RECURSO SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANTIA LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. El serviceo deben ser suministrado por una compañero de serviceo designada por Whirlpool.Esta garantia limitada es valida solamente en Estados Unidos o en Canad y se aplica solamente cuando el electrodomestico principal se use en el pais en el que se ha comprado.Esta garantia limitada entrada en vigor a partir de la fecha de la compra del consumidor original. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para Obtener serviceo bajo esta garantia limitada.

  1. Uso comercial, no residencial o familiar multiple o uso diferente del indication en las instrucciones del usuario, del operador o de instalacion publicadas.
  2. Instruccion a domicilio sobre como usar el producto.
  3. Servicio para corrigir el mantenimiento o la instalación incorrecta del producto, la instalación que no este de acuero con los codigos electricos o de plomeria o correccion de plomeria o instalacion electrica domestica (por exemple, instalacion electrica, fusibles o mangueras de entrada de agua del hogar).
  4. Piezas de consumo (por exemple, focos de luz, baterias, filtres de agua o de aire, soluciones de conservación, etc.).
  5. Defectos o daños causados por el uso de piezas o accesorios no legitimos de Whirlpool.
  6. Conversion del producto gas natural o gas L.P.
  7. Dano Causeo por accidente, uso indebido, abuso, incendio, inundacion, actos fortuitos o el empleo de productos no aprobados por Whirlpool.
  8. Reparaciones a piezas o sistemas para corregir el dano o los defectos del producto a causa de reparaciones por servicios no autorizzato, alteraciones o modificaciones en el electrodomestico.
  9. Danos estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u other daño al acabado del electrodomestico a menos que el本身就是a SEA debido a defectos en los materiales o la mano de obr y se le informe a Whirlpool en un lapso de 30 días.
  10. Decoloración, Herrumbre u oxidación de las superficies producto de entornos corrosivos o causticos que incluyen, entre otheras cosas, altas concentraciones de sal, humedad elevada o exposión a productos químicos.
  11. Pédida de comida o medicamentos debido a la falla del producto.
  12. Recogida o entrega. Este produit está destinado para ser reparado en su hogar.
  13. Gastos de viaje o de transporte para prestar增值服务 en lugarares remotos en los cuales no hay disponible un的技术o de service autorizzato por Whirlpool.
  14. Remocion o reinstalacion de electrodomesticos en lugares inaccessibles o dispositivos empotrados (por exemple, adornos, paneles decorativos, pisos, armarios, islas, mostradores, paredes, etc.) que interferieran con el service, la remocion o el reemplazo del producto.
  15. Servicio técnico o piezas para electrodométricos con números de série/modelo originalesremovidos, alterados o no identificados con calidad.

El costo de la reparación o del reemplazo bajo estas circunstancias excluidas correrá por cuenta del cliente.

EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS

LAS GARANTIÁS IMPLICITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN ANO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantias implicitas de commerciedad o capacité, de modo que la limitación arriba indica quiza no le corresponda.Esta garantía le otorga derechos legales espécificos y es posible que ustedonga tambiénculosches que varian de un estado a othero o de una provencia a另一边.

EXCLUSION DE DECLARACIONES FUERA DE LA GARANTIA

Whirlpool no hace declaraciones acerca de la calidad, durabilitad o necessities de service tcnico or reparacion de este electrodomestico principal aparte de lasdeclaraciones incluidas en esta garantia. Si usted desea un garantia conuna duracion mas prolongada o mas completa que la garantia limitada que se incluye con this electrodomestico principal,defer a dirigirse a Whirlpool o a su distribuidor acerca de la compra de una garantia extendida.

LIMITACION DE RECURSOS; EXCLUSION DE DANOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES

SU UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANTIA LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. WHIRLPOOL NO SE RESPONSBILIZAR A POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusion o limitacion de daños incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones y exclusiones quizas no le correspondan. esta garantia le otorga direchos legales especialicos y es possible que ustedonga tambiénculoschesque varian de un estado a other o de una province a otra.

1/14

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WHIRLPOOL

Modelo : WDF770SAFZ

Categoría : Lavavajillas