ROWENTA Pro Precision DG8411 - Hierro

Pro Precision DG8411 - Hierro ROWENTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Pro Precision DG8411 ROWENTA en formato PDF.

📄 86 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ROWENTA Pro Precision DG8411 - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Pro Precision DG8411 ROWENTA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pro Precision DG8411 - ROWENTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pro Precision DG8411 de la marca ROWENTA.

MANUAL DE USUARIO Pro Precision DG8411 ROWENTA

RECOMENDACIONES IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad

  • Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el aparato: un uso no conforme con las instrucciones de uso eximiría a la marca de cualquier responsabilidad.
  • No desenchufe el aparato tirando del cable.

Desenchufe siempre el aparato:

- antes de llenar el depósito o de aclarar el calderín,

- después de cada uso.

- El aparato debe ser utilizado y colocado sobre una superficie estable que no sea sensible al calor. Cuando coloque la plancha sobre su base, asegúrese de que la superficie sobre la que esta última se encuentra es estable. No coloque nunca el cuerpo del aparato sobre la funda de la tabla de planchar o sobre una superficie blanda.

- Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si éstas están supervisadas por una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato.

  • Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas que carezcan de experiencia o conocimientos o cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, siempre que hayan sido instruidas u orientadas

sobre el uso seguro del aparato y conozcan los riesgos que corren. Los niños no han de jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no los han de llevar a cabo niños, salvo que tengan 8 años como mínimo y estén supervisados. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

- La temperatura de las superficies puede aumentar cuando el aparato está en funcionamiento, lo que podría producir quemaduras. No toque las superficies calientes del aparato (partes metálicas accesibles y partes plásticas situadas cerca de las parte metálicas).

- No deje nunca el aparato en marcha sin supervisión:

- cuando esté conectado a la red eléctrica,

- mientras no se haya enfriado, lo que cuesta aproximadamente 1 hora.

- Antes de vaciar la caldera/aclarar el recolector de cal (según modelo), espere siempre a que la central de vapor esté fría y desconectada durante más de 2 horas para desenroscar el tapón de vaciado/el colector.

- Atención: si la tapa del hervidor o la tapa de enjuague del hervidor (dependiendo del modelo), se ha caído o se ha golpeado de manera contundente, deberá ser reemplazada en un Centro de Servicio Autorizado, ya que podría estar estropeada.

- Cuando aclare el calderín, no lo rellene nunca directamente con agua del grifo.

- La tapa del hervidor no debe abrirse durante su uso.

- El aparato no debe utilizarse si ha caído, si presenta daños aparentes, si tiene fugas o si presenta anomalías de funcionamiento. No desmonte nunca el aparato: llévelo a que lo

examinen en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos.

- En caso de que el cable de alimentación o el cable de vapor esté dañado, deberá llevarlo a un Centro de Servicio Autorizado para que lo cambien y evitar cualquier peligro.

- Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio Ambiente, etc.).

- Su central de vapor es un aparato eléctrico, por lo que debe utilizarse en condiciones normales de uso. Este aparato está pensado únicamente para su uso doméstico.

- Incorpora 2 sistemas de seguridad:

- una válvula para evitar el exceso de presión que, en caso de mal funcionamiento del aparato, deja escapar el exceso de vapor.

- un fusible térmico para evitar cualquier sobrecalentamiento.

- Enchufe siempre su central de vapor:

- a una instalación eléctrica con un voltaje de entre 220 y 240 V.

- a una toma eléctrica de tierra.

Cualquier error de conexión puede provocar daños irreversibles y anulará la garantía.

Si utiliza un alargador, asegúrese de que el enchufe es de tipo bipolar 16A con toma de tierra.

- Desenrolle por completo el cable eléctrico antes de conectarlo a una toma de tierra.

- La suela de su plancha y la base sobre la que esta reposa pueden alcanzar temperaturas muy elevadas y ocasionar quemaduras: no las toque.

No toque nunca cables eléctricos con la suela de la plancha.

- Su aparato emite vapor que puede provocar quemaduras. Manipule la plancha con precaución, sobre todo cuando planche en vertical. No dirija jamás el vapor hacia personas o animales.

- No sumerja nunca su central de vapor en agua o cualquier otro líquido. No la coloque nunca bajo el agua del grifo.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO

¡ Participe en la conservación del medio ambiente!

ROWENTA Pro Precision DG8411 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO - 1

Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.

Entréguelo al final de su vida útil, en un centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Técnicos donde será tratado de forma adecuada.

PT

RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES

  1. Asa de la plancha
  2. Mando vapor
  3. Botón de ajuste de temperatura de la plancha
  4. Placa reposa-plancha
  5. Depósito fijo 1 L
  6. Tapa del tapón de vaciado o tapa colector de cal (según modelo)
  7. Cable eléctrico
  8. Compartimento guardacables (velcro)
  9. Indicador luminoso de la plancha
  10. Fijación de la posición de la plancha

  11. Cable vapor

  12. Clip para guardar el cable de vapor
  13. Colector de cal (según modelo)
  14. Cuadro de mandos a. Tecla "Restart"
    b1. Piloto "vaciado de la caldera"
    b2. Indicador "Calc-Away System"
    c. Vapor listo d. Depósito vacío

  15. Interruptor de Encendido/Apagado

PREPARACIÓN

1• ¿Qué tipo de agua debe utilizar?

El agua del grifo:

El aparato está diseñado para funcionar con el agua del grifo. Si el agua de su casa es muy calcárea, mezcle un 50% de agua del grifo y un 50% de agua desmineralizada de la tienda. En ciertas regiones costeras, el nivel de sal en el agua puede ser elevado. En ese caso, utilice únicamente agua desmineralizada.

Descalcificador:

Existen varios tipos de descalcificadores y el agua que filtran la mayoría de ellos puede utilizarse en una central de vapor. Sin embargo, algunos descalcificadores y, concretamente, los que emplean productos químicos como la sal pueden generar derrames blancos o marrones; es el caso, sobre todo, de las jarras filtrantes.

Si tiene este tipo de problema, le recomendamos que utilice agua del grifo no tratada o agua embotellada.

Cuando se haya cambiado el agua, será necesario utilizar varias veces el aparato para resolver el problema. Para evitar estropear su ropa, se recomienda probar la función de vapor por primera vez sobre una prenda que pueda tirar.

Recuerde:

No utilice nunca agua de lluvia ni agua con aditivos (como almidón, perfume, o agua de electrodomésticos). Dichos aditivos pueden afectar a las propiedades del vapor y, a una temperatura elevada, formar depósitos en la cámara de vaporización que podrían manchar su ropa.

2 • Prepare su central de

vapor

Coloque la central de vapor en un lugar estable y horizontal al que no afecte el calor.

Compruebe que el aparato está desenchufado. Utilice una jarra de agua y llénela con un litro de agua como máximo y a continuación vierta el agua en el depósito sin sobrepasar el nivel Máximo. - fig.1.

Desenrolle por completo el cable eléctrico y saque el cordón de vapor de su alojamiento - fig.2.

3 • Encienda la central de

vapor

Enchufe la central de vapor a una toma eléctrica con tierra - fig.3. Presione el interruptor luminoso encendido /apagado - fig.4 bis, se encenderá el indicador luminoso. El indicador luminoso verde del cuadro de mandos parpadea indicando que el calderín está calentándose - fig.4.

Al inicio del planchado, y regularmente durante el uso, la bomba eléctrica del aparato inyecta el agua en el calderín. Esto genera un ruido que es normal. La central de vapor y la plancha están listas para planchar cuando el indicador de vapor se enciende y no parpadea, y el indicador de la plancha se apaga.

Durante la primera utilización, se puede producir un desprendimiento de humo y un olor que no son nocivos. Este fenómeno desaparecerá rápidamente sin consecuencias en la utilización.

4 • Funcionamiento del cuadro de mandos

  • Indicador luminoso verde parpadea - fig.4 : el calderín está calentándose.
  • Indicador verde encendido y fijo - fig.6 : el vapor está listo.
  • Indicador rojo encendido y fijo - fig.9 : el depósito está vacío.
  • Indicador naranja "Calc-Away System" - fig.11 o "Vaciado del calderín" - fig.17 (según modelo) parpadea: debe aclarar el colector.

5 • Planchar con vapor

Ponga el botón para regular la temperatura - fig.5 de la plancha sobre el tipo de tejido a planchar ver la tabla que figura a continuación.

TEJIDOBOTÓN DE TEMPERATURA
SINTÉTICAS(Poliéster, Acetato, Acrílico, Poliamida)
LANA / SEDA
ALGODÓN / LINO

El Indicador luminoso de la plancha se enciende. Atención: al empezar a planchar y cuando reduzca la temperatura durante la sesión de planchado, el aparato estará listo cuando el piloto de la plancha se apague y el piloto verde situado en el panel de control se quede fijo.

Durante la sesión de planchado, cuando suba la temperatura de la plancha podrá planchar inmediatament.

Durante el planchado, el indicador luminoso situado en la plancha y el indicador vapor listo se encenderán y se apagarán según las necesidades de calentado.

Para obtener vapor, pulse el mando del vapor que se encuentra sobre del asa de la plancha - fig.7. La salida de vapor se detiene cuando suelta el mando. Si utiliza almidón, pulverice sobre el reverso del tejido a planchar.

Recomendación: En la primera utilización o si no ha utilizado el vapor desde hace algunos minutos, pulse varias veces seguidas el mando vapor - fig 7 fuera de su ropa. Esto permitirá eliminar el agua fría del circuito de vapor.

Ajuste del termostato de la plancha. Su plancha se calienta despacio, comience primeramente por los tejidos que se planchan a baja temperatura (•) y termine por los que soportan una temperatura más elevada. Si plancha tejidos con fibras mezcladas, ajuste la temperatura de planchado a la fibra más frágil.

Ajuste del mando del caudal vapor: Si plancha un tejido grueso, aumente el caudal de vapor. Si plancha a baja temperatura, ajuste el mando del caudal de vapor en la posición mínima. Para los tejidos delicados (•), accione con moderación el mando del vapor situado debajo del asa de la plancha para evitar posibles fugas de agua. Durante las pausas de planchado, No ponga la plancha en un soporte metálico. Durante las pausas de planchado, deje siempre la plancha en la placa reposa plancha de la base. Está provista de topes anti-deslizantes y se ha diseñado para resistir temperaturas altas. Si se coloca el termostato en posición "min", la plancha no se calienta.

6 • Planchar verticalmente

Ajuste el selector de temperatura de la plancha en la posición máxima.

Cuelgue la ropa sobre una percha y tense ligeramente el tejido con una mano.

Pulse el mando del vapor - fig.7 de manera intermitente realizando un movimiento desde arriba hacia abajo - fig.8.

El vapor que se produce es muy caliente, no desarrugue nunca la ropa puesta sobre una persona vestida, utilice siempre una percha. Para los tejidos que no sean el lino o el algodón, mantenga la plancha a algunos centímetros para no quemar el tejido.

Ejemplos de uso de la función planchado vertical:

  • Eliminar en una percha las arrugas de los tejidos delicados que no desea que entren en contacto con la plancha caliente.
  • Refrescar una camisa o un traje justo antes de ponérselo.

7 • Planchado sin vapor

No pulse el mando vapor situado en el frontal de la plancha.

8 • Rellenar el depósito

Si el generador no produce vapor y el indicador luminoso rojo "depósito vacío" se ha encendido - fig.9 : el depósito de agua está vacío.

Desenchufe la central de vapor. Utilice una jarra de agua y llénela con un litro de agua como máximo y a continuación vierta el agua en el depósito sin sobrepasar el nivel Máximo. - fig.1.

En caso de desbordamiento, elimine en excedente.

Enchufe de nuevo la central de vapor - fig.3.

Pulse el botón de reinicio "Restart" - fig.10, situado en el panel de mandos.

La central de vapor y la plancha estarán listas para planchar cuando el indicador de vapor se encienda - fig.6 y el indicador de la plancha se apague.

9 • Guarde la central de vapor

Presione el interruptor luminoso funcionamiento / parada y desconecte la toma. Coloque la plancha sobre la placa soporte de la central de vapor. Recoja el cable, dóblelo en dos. Guarde el cordón vapor en su alojamiento - fig.25.

Enrolle el cable eléctrico y sujételo con el velcro. - fig.26.

Deje enfriar la central de vapor al menos una hora antes de guardarla, si va a hacerlo en un armario o un espacio estrecho. A continuación, puede guardar la central de vapor con total seguridad.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

10 • Limpieza de su generador

No coloque nunca la plancha o su base bajo el agua del grifo. No utilice ningún producto de mantenimiento o de descalcificación para limpiar la suela o el calderín.

La suela de la plancha: limpie la base de la plancha una vez fría con una paño húmedo o una esponja no abrasiva.

La base: de vez en cuando limpie las partes plásticas con un paño suave.

11 • Desincruste fácilmente la central de vapor

No introduzca productos antical (vinagre, antical industrial,...) para aclarar el calderín: Podrían dañarlo. Antes de vaciar la central de vapor, es necesario dejarla enfriar durante más de 2 horas, para evitar cualquier riesgo de quemaduras.

Modelos con colector de cal "Calc Away-System"

Para prolongar la vida de la central de vapor y evitar los rechazos de cal, la central de vapor está provista de un colector de cal integrado. Este colector, colocado en la cuba, recupera automáticamente la cal que se forma en el interior.

Principio de funcionamiento:

El indicador luminoso naranja "Calc-Away System" parpadea - fig.11 en el cuadro de mandos para indicar que el recolector debe ser aclarado.

¡ATENCIÓN! Esta operación no debe realizarse hasta que la central de vapor lleve desenchufada más de dos horas y esté completamente fría. Para realizar esta operación, la central de vapor debe estar colocada sobre un fregadero ya que podría salir el agua del depósito durante la apertura.

Una vez que la central de vapor se haya enfriado por completo, retire la tapa del colector de cal girando ¼ de vuelta hacia la izquierda - fig.12.

Desatornille completamente el recolector y retírele de la caja, contiene la cal acumulada en la cuba - fig.13.

Para limpiar bien el recolector basta con enjuagarlo con agua corriente para eliminar la cal que contiene - fig.14.

Vuelva a colocar el recolector en su sitio, apretándolo bien para asegurar su estanqueidad - fig.15.

Vuelva a colocar la tapa recolector de cal en su sitio - fig.16.

Además de este mantenimiento periódico, es recomendable aclarar bien con agua el recipiente cada 6 meses o bien después de 25 usos

Para conseguirlo:

  • Compruebe que el generador esté frío y lleve más de 2 h desconectado
  • Coloque el generador de vapor en el borde del fregadero y con la plancha al lado apoyada sobre la suela
  • Retire el ocultacolector y desatornille el colector de cal
  • Mantenga el generador de vapor en posición inclinada y, con una garrafa, rellene el calderín con 1/4 de litro de agua corriente
  • Agite la carcasa durante unos instantes y luego vacíela por completo en el fregadero
  • Coloque nuevamente el colector en su ubicación tras revisarlo por completo para garantizar su estanqueidad
  • Vuelva a colocar el ocultacolector de cal en su sitio.

En la siguiente utilización pulse la tecla "Restart" situada sobre el cuadro de mandos para apagar el piloto naranja "Calc-Away System" - fig.10.

Modelos sin colector de cal

Para prolongar la vida de la central de vapor y evitar los residuos de cal, la central de vapor está equipada con un indicador naranja "Vaciado del calderín" que parpadeará en el panel de mandos cuando deba vaciar el aparato - fig.17. Si el piloto naranja "vaciado de la caldera" parpadea, puede seguir planchando normalmente, pero no olvide lavarla antes de la próxima vez que la use.

¡ATENCIÓN! Esta operación no debe realizarse hasta que la central de vapor lleve desenchufada más de dos horas y esté completamente fría.

Coloque la central de vapor en el borde

del fregadero y la plancha al lado sobre su talón.

Afloje la cobertura del tapón de vaciado con 1/4 de vuelta hacia la izquierda - fig.18. Con ayuda de una moneda, afloje con cuidado el tapón de vaciado de la caldera - fig.19.

Mantenga la central de vapor en posición inclinada, y con una jarra, llene la caldera con 1/4 de litro de agua del grifo - fig.20.

Agite la caja unos momentos - fig.21 y a continuación vacíela completamente en el fregadero - fig.22.

Le recomendamos que repita esta

operación una segunda vez para obtener un buen resultado.

Ajuste y apriete de nuevo el tapón de vaciado de la caldera con la moneda - fig.23. Vuelva a colocar la cobertura del tapón de vaciado - fig.24.

La próxima vez que utilice el aparato, pulse el botón "Restart" para apagar el piloto naranja - fig. 10.

COMO SOLUCIONAR LOS POSIBLES PROBLEMAS?

Problemas Causas Soluciones
la central de vapor no se enciende o el piloto de la plancha no está encendido.El aparato no está conectado a la corriente.Certifique-se que o aparelho está ligado e carregue no botão On/Off (Ligar/Desligar) (situado na parte da frente da base da caldeira).
El agua corre por los orificios de la suela.Utiliza con demasiada frecuencia el vapor, por este motivo, la plancha no está suficientemente caliente.Compruebe el ajuste del termostato. Espere a que el piloto de la plancha se haya apagado para accionar el mando de vapor.
Ajuste la frecuencia de uso del gatillo para el vapor según la posición del termostato (ver § 5).
El agua se ha condensado en los tubos, ya que está utilizando el vapor por primera vez o no lo ha utilizado desde hace algún tiempo.Pulse el mando de vapor fuera de la mesa de planchar, hasta que la plancha emita vapor.
Aparecen restos de agua en la ropa.Su funda de mesa está saturada de agua, ya que no está adaptada a la potencia de una central de vapor.Asegúrese de contar con una mesa adaptada (bandeja con rejilla que evita la condensación).
Unos derrames blancos salen de los orificios de la suela.Su caldera está expulsando cal, ya que no se ha lavado regularmente.Según modelo:- Aclare el calderín cuando el indicador "Vaciado del calderín" parpadea.- Aclare el colector cuando el indicador "Calc-Away System" parpadea.Si el agua fuera muy calcárea, aumente las frecuencias.
Unos derrames marrones salen de los orificios de la suela y manchan la ropa.Está utilizando productos químicos antical o aditivos en el agua de planchado.No añada nunca ningún producto en el depósito (consúltese § qué agua se debe utilizar).Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado.
La suela está sucia o amarilla y puede manchar la ropaEstá utilizando una temperatura demasiado elevadaConsulte nuestras recomendaciones sobre el ajuste de las temperaturas.
Su ropa no se ha aclarado lo suficiente o ha planchado una prenda nueva antes de lavarla.Asegúrese de que la ropa está lo suficientemente aclarada para eliminar los eventuales depósitos de jabón de o productos químicos en las prendas nuevas.
Está utilizando almidón. Pulverice siempre el almidón en la cara de la prenda que no va a planchar.
Hay poco o nada de vapor. El depósito está vacio (piloto rojo encendido).Llene el depósito de agua y pulse el botón "Restart" situado en el panel de mandos.
La temperatura de la suela está ajustada al máximo.
Sale vapor alrededor del colector / tapón (según modelo).El tapón / colector (según modelo) está mal cerrado.Cierre de nuevo el tapón / colector.
La junta del tapón / colector (según modelo) está estropeada.Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado.
El aparato está defectuoso. No utilice la central de vapor y póngase en contracto con un centro de servicio autorizado.
El piloto rojo "depósito de agua vacío" está encendido.No ha pulsado el botón "Restart" para volver a ponerlo en marcha.Pulse el botón "Restart" de puesta en marcha situado en el panel de control hasta que se apague el piloto.
Por debajo del aparato sale vapor o agua.El aparato está defectuoso. No utilice la central de vapor y póngase en contracto con un centro de servicio autorizado.
El indicador naranja "Calc-Away System" o "Vaciado del calderín" (según modelo) está encendido.No ha pulsado el botón "Restart" de reinicio.Pulse el botón "Restart" de puesta en marcha situado en el panel de control hasta que se apague el piloto.

Si no es posible determinar la causa de una avería, diríjase a un Centro de Servicio Posventa Homologado ROWENTA. Contacte con nuestro Servicio Consumidor 902 312 500.

www.rowenta.com

AGRADECEMOS QUE CONSULTE AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA NO INÍCIO DESTE FOLHETO ANTES DE UTILIZAR O APARELHO.

DESCRIÇÃO

Principio de funcionamento:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROWENTA

Modelo : Pro Precision DG8411

Categoría : Hierro