HealthSmart 25218P - Parilla PROCTOR SILEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HealthSmart 25218P PROCTOR SILEX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HealthSmart 25218P PROCTOR SILEX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HealthSmart 25218P - PROCTOR SILEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HealthSmart 25218P de la marca PROCTOR SILEX.
MANUAL DE USUARIO HealthSmart 25218P PROCTOR SILEX
Parrilla de Contacto
LEA ANTES DE USAR
Health Smart

English 2
USA:1-800-851-8900
Francais 9
Canada:1-800-267-2826
Espanol 17
En Mexico: 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando use aparatos electricos, se deben seguir sempre todas las precauciones de seguridad que incluyen lo importante:
- Lea todas las instrucciones.
- Verifique que el voltaje de su instalacion corresponda con el del producto.
- No toque superficies calientes. Use asas o perrillas.
- Para protegerse contra el riesgo deCHOque electrico, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en agua ni enalgunOtro liquido.
- Esnecessaryquehayabuenasupervisioncuando losninosutilicenaparatoso cuandoestos se estendutilizando cerde de ninos.
- Desenchufela del tomacorroiente cuando no la este usingo y antes de la limpieza. Deje que se enfrie antes de colocar o sacar una pieza y antes de limiar el aparato.
- No opere ningún aparato electrico si el cable o el enchufe está averiados, después de un mal funciona del aparato o si este se ha caido o averiado de una forma. Llamé a nuestro número gratis de servicios al cliente para información sobre examínacion, reparación o ajuste.
-
El uso de aditentes de accesorio no recomendados por el fabricante del aparato pueda causar lesiones.
-
No la use al aire libre.
- Nocede que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa oesoradoroque toquealguna superficie caliente, incluyendo la superficie de la estufa.
- No la Coloque sobre o和地区 de una fuente de gas caliente o de un quemador eletrico, ni dentro de unorno caliente.No use esta unidad circa de un homo, calentador or chimenea.
- Extremo cuidado debe de tomarse.
cuando se mueve un aparato que
contenga aceite caliente u other liquido caliente. - La bandeja de goteo se desliza hacia
adentro para su almacenamento. No utilise la parrilla con la bandeja
de goteo susjeta para almacenamento. Para utilizesla,quite la bandeja de goteo y colóquela sobre el nostrador bajo de la parrilla. - Para desconectar, bajo desenchufelo del tomacorriere.
- No use el aparato para ningún除外, que no sea el indicado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Información para la Seguidad del Consumidor
Este aparato está planeado para uso dométrico.
ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto es provisto con un enchufe ya sea polarizzato (con un cucilla ancha) o aterrizzato (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga electrica. El enchufe entra solo de una manera en una toma polarizada o aterrizada. No elimine el proposto de seguidad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usingan adaptorador. Si el enchufe no entra Completely en la toma, invierta el enchufe. Si aun no entra, haga que un electrico reemplace la toma.
La longitud del cable uso para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable más largo, se peutecurar un cable extensionaaprorado. La clasificacion electrica de la cable extensioneDebe ser igual o mayor que la clasificacion del aparato. Si el aparato es del tipo de connexion a tierra, el cable de extensioneDebe ser del tipo de connexion a tierra con 3 cables. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensiona para que no se piague sobre el mostrador o la mesera enonde niñoscouldan tirar del本身就是 tropezarse accidentalmente.
Para evaporar sobrecargas en el circuito electrico, no use除外 aparato de alto consumo de watts en el本身就是 circuito de este aparato.
Un cable extensione debe ser connectado primero al aparato,antes de que sea connectado a la toma.
Siempre utilise la parrilla sobre una superficie lisa para asegurar de esta forma de que la grasa y el aceite se escurran debidamente. Tenga cuidado cuando limpie la grasa caliente derramada. Cocine con precaución cerca de la grasa que salpica.
Siempre utilizes la bandeja de goteo y verifique que seswanae sobre el ].dostrador directamente bajo de la parrilla antes de su uso.
No se recomienda mover la parrilla cuando esté en uso. Desenchufe la unidad ydefer que se enfiè antes de moverla.
Siempre utilizes guante para cocina para proteger la mano cuando abra la parrilla.
PRECAUCION: El vape que escapa peut quemar.
Piezas y Characteristicas
- Tapa
- Luz de Encendido
- Base
- Bandeja de Goteo (se desliza hacer adentro para un almacenamento sencillo)
- Superficies Antiadherentes de la Parrilla

Instrucciones de Funcionamento
ANTES DEL PRIMER USO: Por favor lave las superficies de cocción de la parrilla en la forma indicada bajo el titulo de "Limpieza".
- Enchufe la parrilla en un tomacorriente. La luz de encendido (ON) se enciende cuando la parrilla este enchufada.
- Cepille las superficies de la parrilla con aceite o rocielas con un rociador de cocina antiadherente.
- Precaliente duante 6 Minutes con la tapa cerrada.
-
Cuando precaliente, levante la tapa de la parrilla. Coloque el alimento a cocinar en la parrilla y bajo la tapa de la parrilla. Siempre utilizes la parrilla con el bandeja de goteo en su lugar.
-
Utilice guantes de calor yguided

samente
levante la tapa de la familia y examine la comida para ver si está cocida a su gusto. No corte la
comida sobre la superficie antiadherente de la parrilla.
- Cuando el alimento está cocido a su gusto, retirelro y desenchufe la parrilla. Deje que se enfié ligeramente antes de limpiarla.
NOTA: Las carnes cocidas en una parrilla de contacto se parecen más a carnes hechas al vapor que a carnes asadas.
Avisos para un Fácil Asado
SIEMPRE CALIENTE LA PARRILLA POR 6 MINUTOS ANTES DE USARLA.
- Lea la guía de Uso y Cuidado de la parrilla antes de empezar a asar.
- La cucina a la parrilla es muy fácil porque usted pueda dorar carnes, cocer cebollas y asar verduras, platos fritos, cocer pescado al vapor o tostarsandwiches.
- Utilice la parrilla para "prepar y cocinar" comidas con sus recetas tradiconales de primera linea: carne de vaca molida y dorada para la salsa de spaghetti o tiras de vaca fritas para un Plato chino. Ya que la parrilla cuece tanto por encima como por debajo al mesmo tiempo, no hay necessities de remover la comida@mñtras se cocina.
Cocine patatas fritas "sin culpa" por la cantidad de aceite extra o haga una tostada francesca perfecta sin la necessities de darla vuelta@mientras se prepara.
- Utilice conveniently el vaporizador de cocina de aceite vegetal para hacer un asado que no se pegue. O si prefiere, cepille las superficies de la parrilla con aceite vegetal antes de ponerla a precalentar.
- Use utensilios plácicos sobre las superficies antiadherentes de la parrilla. No use utensilios de metal ya que danarán la superficie antiadherente.
- Planee de antemano sus comidas rápidas al congelar pechugas de pollo deshuesadas y burgurguesas para comidas futuras. Coloque cada ración individual en una chapa para hora y congélela. Cuando la congele, colóquela en bolsas de plástico. Para asar, vea la "Tabla para Asar a la Parrilla" en la page 21.
- Es fácil limpiarla! Deje que la parrilla se enfrie. Limpie las superficies de la parrilla con toallas de papel o paños de cocina humedes.
SI USTED VIVE EN UNA AREA DE ALTITUD ELEVADA:
El servicios de extension tendrá información detallada sobre coccción en su area. Para ubicar el service de extension cooperativa en su condado,onga a bien visiting la",[sicidente](http://www.csrees.usda.gov/Extension/
Tabla para Asar a la Parrilla
PRECALIENTE LA PARRILLA POR 6 MINUTOS CON LA TAPA CERRADA.
Los siguientes tiempos de cocción son pautas. Siempre cocine con la tapa cerrada.
| COMIDA | TIEMPO DE COCCION | GRADO DE COCCION |
| Tiras de carne de vaca deshuesadas, frescas (8 oz. [225 g]) | 5 min. | Levemente rosadas en el centro, doradas fuera |
| Pechuga de pollo deshuesada, fresca (4-6 oz. [120-180 g]) | 5-8 min. | Ya no está rosada en el centro |
| Pechuga de pollo deshuesada, congelada (4 oz. [120 g]) | 10-12 min. | Ya no está rosada en el centro |
| Cuadrados de filete de pescado congelados (aproxadamente 2 oz. [60 g]) | 6-8 min. | El pescado se ve blanco |
| Frankfurter (hot dog) | 5 min. | Bien caliente |
| Hamburguesas frescas (4 oz. [120 g]) | 5-7 min. | Ya no está rosadas en el centro |
| Hamburguesas congeladas (4 oz. [120 g]) | 10-12 min. | Ya no está rosadas en el centro |
| Chuletas de cerdo deshuesadas, frescas (4 oz. [120 g], 3/4-in. [1.9-cm] | 6-8 min. | Ya no está rosadas en el centro |
| Chuletas de cerdo deshuesadas, congeladas (4 oz. [120 g]) | 10-12 min. | Ya no está rosadas en el centro |
| Verduras (congeladas) | ||
| Pimientos y cebollas | 6 min. | Bien cocidas |
| Patatas cortadas, congeladas | 8 min. | Bien cocidas |
| Mezcla de verduras fritas | 6 min. | Crujentes-tiernas |
| Verduras (frescas) | ||
| Brócoli | 6 min. | Crujentes-tiernas |
| Tiras de pimiento verde o rojo | 5 min. | Crujentes-tiernas |
| Champiñones cortados | 6 min. | Crujentes-tiernos |
| Cebollas cortadas | 4 min. | Blandas |
| Calabacines o calabaza, cortados | 4 min. | Crujentes-tiernos |
| Qeso a la parrilla o queso y jamón | 4-5 min. | Por fauna Marrón dorado; Qeso derretido |
Limpieza
- Desenchufe la parrilla del tomacorriente ycede que se enfelevamente.
- Limpie la superficie de la parrilla con toallas de papel para remover los derrames. Vacia la grasa o el aceite chorreado del recipientte para goteo.
- Utilice una esponja humeda con

una petite
cantidad de
detergente
para lavavajillas
pararegar las
superficies de
la parrilla. Vea
la ilustracion.
Enjuague la
esponja y
limpie las superficies. Utilice un paño limpio para volver a limpiar las superficies.
ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energia antes de limpiar. Nosumerja el cable, el enchufe o base en agua u other liquido.
- Lave el recipiente para goteo en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque. (Se peut de también poder el recipiente para goteo en el lavavajillas).
- No utilise estropajos metalicos o cualquier tipo de material de limpieza abrasiva para limiar la parrilla, ya que la superficie antiadherente se estropeará.
- Utilice un paño limpio para limpiar la parrilla por fauna.
Recetas
Ensalada Cesar Extra Rápida
Corte una o dos pechugas de pollo hechas a la parrilla (vea la "Tabla para Asar a la Parrilla"). Rocie con una Bolsa de mezcla de ensalada César.
Pechugas de Pollo a la Parrilla
Las pechugas de pollo a la parrilla doradas por encima (vea la "Tabla para Asar a la Parrilla") con la salsa para asado y queso cortado.
Patatas Picantes Cortadas
Espolvoree las patatas cortadas y hechas (vea la "Tabla para Asar a la Parrilla") con chile en polvo.
Franks Super
Dore por encima los frankfurters con pimientos y cebollas (vea la "Tabla para Asar a la Parrilla"). Sirva en bollos con mostaza y ketchup.
Proctor Silex
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
Mexico, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
| PÓLIZA DE GARANTÍA | |||
| PRODUCTO: | MARCA: | MODELO: | |
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccion de los establishimientos en la Republiica Mexicana enondeastedoylehacerefectivala garantía,obtener partedes componentes,consumiblesy accesos;asi como tambiénobtener servicios para productos fuearedar garantía.Para mayor informaciónllameincosto:Centro de Atencionalconsumer:01 800 71 16 100 | |||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la Fecha de compra:GARANTÍA DE 1 ANO. | |||
| COBERTURA | |||
| ·Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defection de fabricación incluyendo la mano deabra.Gruppo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, qualquier pieza o componente defectuoso;proporcionala lo manodeobra necessaria para su diagnóstico y reparación, todolo anteriorsincosto adicondial para el consumidor.Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que deriven de su complimiento Dentrode su red de service. | |||
| LIMITACIONES | |||
| ·Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas,vasos,jarras,filtrlos,etc. · Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalacióneléctrica defectuosa,ausencia de toma de tierra,clavija de enchufe en mal estado,etc. | |||
| EXCEPCIONES | |||
| Esta garantía no está efectiva en los seguidescasos:a) Cuando el producto se hubieseutilizado en conditionedesistinas alasnormales.(Uso industrial, semi-industrial ocomercial)b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acudierto con el instructivo de uso.c) Cuando el productohubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.el fabricante nacional,importador o commercialzadorresponsiblerespectivo.d)Esta garantía pIERDE su validezisle producto esutilideno un medio diferentea una viviendaunifamiliarorose someteacualquier voltageo forma de onda diferentea laespecificada enlaetiquete de clasificacion(ej.,120V~60Hz).El consumerpuede solicitarque se haga efectiva la garantia ante la propia casa commercialdondeadquirido su producto,siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuestion con talleres de service. | |||
| PROCEDIMIENTOPARAHACEREFECTIVA LA GARANTIA | |||
| ·Para hacer efectiva la garantía no dében exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente,debidamente sellada por el esteelcimiento que lo vendido.·Para hacer efectiva la garantía,lieve su aparato al Centro de Servicio Autorizoandmascarocau sudeviciollo (consultale la lista anexa).Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidadllamea.nuestro Centro de Atencional Consumidorpara receibir instruccionesde comohacer efctiva sur garantía.El tiempoo de reparación, en ningnain caso sera mayorde 30 días naturalescontadosa partir de la Fecha de recepociendol producto ennuestrosCentros de Servicio Autorizados.En caso de que el productohayaisido reparado o sometidoamantenimiento yelmismo presentedeficiencias imputables al autor del reparación o delmenitamento dento del treinta diaduras naturalesposterioresalentragaderel productoal consumidor,este tendrederechoaque sea reparado ormantado nenuo sincostoaluno.Sielplazo delgarantiaesuperioralotreinta diaduras naturales,estasaradicho plazo.EI tiempoo quedurenlas reparacioneseffectuadasa amparo del garantia no es computabledentre del plazo del malaria.Cuando el bienhayadiso parerado se inicialear garantía respectelespiezasrepuestosycontinuárcorrelaciónal resto.En el caso de reposión del biendeberadrenovarseleplazo del garantía. | |||
| DIA_MES_ANO_ | Si DEAehacer comntartarios o sugerencias con respectoa.nuestro serviceotienealgunaqueja derivada de la atencionrecibida enalgoa de nuostrosCentros de Servicio Autorizados,pavor dirigirse a:Grupo HB PS, S.A. de C.V. (DIMALSA)Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San AntonioCol. El Infiernillo C.P.54878Cuautitlán,Edo de MéxicoTel. (55) 58 99 62 42Fax. (55) 58 70 64 42 y (55) 26 20 21 02 | ||
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289
Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD.JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Modelo:
25218P
Tip:
G44
Characteristicas Eléctricas:
120V~ 60Hz 600W
Los modelos incluidos en el instructivo de Uso y Cuidado能把 ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o variedes letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o quion. Como ejemplos los sufijos能把 ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".