AT021 - Placa de parrilla BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AT021 BESTRON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AT021 BESTRON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AT021 - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AT021 de la marca BESTRON.
MANUAL DE USUARIO AT021 BESTRON
Manual del usuario del Maxi Grill
1
1
一
一
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen
Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guardelassciousamente.
- Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años y arriba y personas con reduccion capacities ficas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido su instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y,&ender los riesgos que conllevan.
- Es preciso vigilar que los niños no juguen con el aparato.
Limpieza y mantenimiento no deben ser hechos por los niños, excepto si son mayores de 8 años y supervisados.
- Mantener el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menosores de 8 años.
Haga reparar el aparato unicamente por personalrialcado.No intente nunca repararlo ustedismo.
NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y fuentes de calor

gunas partes del aparato peuvent calentarse.
las toque, para evaporar quemaduras.
- Antes de utiliser el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la plac.
- Conecte el aparato únicamente a una toma con connexion a tierra.
- Desconnecte sempre el aparato de la toma de corriente cuando no vaya a utiliser.
Al retirar el enchufe de la toma de corriente, asegurese de tirar del enchufe y no del cable.
Verifique regularmente que el cable del aparato este en buena condidiones.No utilise el aparato si observa que el cable esta daado. Haga sustituir el cable deteriorado por personal de serviceo qualificado.
El cable del aparato es corto;esto con el fin de reducir el riesgo de que usted se enrede en el si queda colgando, vuelque la freidora y se queme con el aceite caliente. - Algunas partes del aparato peuvent calentarse. No las toque para evaporar quemaduras.
No use cables de extension. - Es indispensable que el aparato se pueda deshacer del calor que produce para evita incendio. Asegúrese de que este esté Completely libre y de que no haga contacto con materiales inflamables. No cubra nunca el aparato.
No use este aparato circa de materiales inflamables.
Procure que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe esten en contacto con fuentes de calor, por ejempo, con una plac caliente de la cucina o una llama.
Asegürese de que ni la unidad, ni el cable, ni el enchufe está en contacto con el agua.
NORMAS DE SEGURIDAD - Uso
No use nunca este aparato fuera del hogar.
Colqueo sobre una superficie plana, estable, resistente al calor y protegida contra goteo, en un lugar donde no pueda caerse.
No deje que el cable quede colgando sobre el borde de la encimera, el tablero de trabajo o una mesa.
Asegürese de tener las manos secas cuando manipule el aparato, el cable o el enchufe.
No lo utilise nunca en lugares humedes.
El grill no debeutilizarseunca sin lasplacas termicas.
Procure que no se acerque nunca pájaro al aparato, cuando que este esté funciona. Al calentarse la capa antiadherente de las placas tírmicas, pueda despendirse una sustancia que pueda molestar a los pájaros.
No recoja el aparato si este ha caido en el agua. Retire inmediamente el enchufe de la toma de pared. No vuelva a utiliser el aparato.
Procure que haya suficiente ventilacion durante el uso del grill.
Limpie muy bien el aparato afterwards de uso (vease el capitulo Limpieza y mantenimiento).
No sumerja nunca el equipo, el enchufe, ni el cable en agua o en otro liquido.
El aparato no se puedaponer en functionamento mediante un cronometro externo ni con othero sestma separado con control remoto.
Este aparato está Concebido únicamente para uso dométrico, no para uso profesional.
- Bisagra superior
- Bloqueo
- PlacasTERMicas
- Cable y enchufe
- Testigo indicator de temperatura
- Regulador del termostato
- Evacuación de grasa
- Asa
- Recogecable

Limpie las placasTERMicas antedestrenar el grill (vease el capitulo Limpieza ymantimiento).Cuando utilize al aparato por primera vez, este peut producir un poco de homo y un olor especico. Esto es normal y tanto el homo como el olor desapareceran automatcamente.Procare que la ventilacion sea sufiente. Durante el uso del aparato, el elemento calefactor ira conectandose y disconnectandose para mantener la temperatura de las placas termicas en un valor constante. El testigo también se encendera y se apagaracorrepondimente.
- Cierre el aparato y colóquelo sobre una superficie plana y resistente al calor.
- Coloque el regulador del termostato en la posicion deseada. En la parte superior d encontrar una explicacion de las diversas posiciones.
- Levante la plac a superior y unte las placas tirmicas con un poco de aceite. A continuacion vuelva a bajar la plac superior.
- Introduzca el enchufe en la toma de pared. El testigo indicator se encendera.
- Después de un rato, verifique si se ha apagado el testigoindicador. Cuando el testigoindicador está apagado, el aparato está lista para el uso.
FUNCTIONAMENTO - Preparación de sándwiches calientes y tostadas
- Deje que el equipo se caliente (vexe Prescalentar).
- Levante la placap superior y colóquela en posición vertical.
- Coloque los sándwiches en la placà tírmica.
- Baje la placap superior.
- Tueste lossandwicheshasta que estén dorados.
- Levante la placap superior.
- Saque los sándwiches o las tostadas de la plaza tírmica y colóquelos en un plat sándwiches o las tostadas están calientes.
- Deje que el aparato se caliente (vease Precalentar).
- Colque una taza debajo de la evacuacion de grasa, para recoger el excesso de grasa.
- Levante la placap superior y colóquela en posición vertical.
- Coloque los alimentos a ser asados en la placà tírmica.
- Deje los alimentos en la placa hasta que esten hechos. De vez en cuando se debe dar la vuelta a los alimentos para que se vayan hacerly uniformmente.
- Saque los alimentos de la placata termica y colquelos en un Plato. Cuidado! Los alimentos estan calientes.
Paraacularl superficiel del grll puee colocar la plac superior en posicn vertical, levantarlo por el asa y moverla complemente hacia atras. Ahora puee colocar alimentos en ambas placas tarmicas.
- Deje que el aparato se caliente (vease Precalentar).
- Coloque una taza debajo de la evacuacion de grasa, para recoger el excesso de grasa.
- Levante la placaposuperior y colóquela en posición vertical.
- Cologne los alimentos a ser asados en la placà tírmica.
- Baje la placap superior hasta que descanse en los alimentos.
- Deje los alimentos en la placà hasta que estén hechos. No esnecessary girar los alimentos durante el proceso de asado.
- Levante la placac superior.
- Saque los alimentos de la planta ternaica y colóquelos en un Plato. Cuidado! Los calientes.
Nota La alta de la plac a superior es ajustable. Cuando la plac a superior se encuena en la posic iom mas alta, es possible bloquearla.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Retire el enchufe de la fuente de alimentacion y deje enfiar el aparato completeness.
- Limpie las instalas termicas antes de su uso. Pulse las abrazaderas para sa instalas termicas (vease la figura 2). limpiar las instalas termicas con un paño suave en agua caliente con detergente liquido. Seque bien las instalas termicas y vuelva a colocarlas en el aparato.
- Limpie el aparato con un paño sequelo bien.
- Enrolle el cable en el recogecable en la parte trasera del aparato.
- Guarde el aparato. El grill可以选择 colocarse en posicion horizontal y en posicion vertical (sobre la parte trasera) al guardarse.

No use nunca objetos metálicos o estropajos para limpar las placas tírmicas. Estos能把 darar la capa antiadherente de las placas tírmicas.
No sumerja nunca el aparato, ni el enchufe, ni el cable en agua. No lo meta nunca en el lavavajillas.
No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas duras) para limpiar el aparato.
FICHA TECNICA
Tip:
AT021
Potencia:
2100W
Tension de la red:
220-240 V ~ 50 Hz
MEDIO AMBIENTE

Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados paraarlo.
No tire este producto al final de su vida util con los residuos domesticos normales, en su lugar lvelo a un centro de recoleccion para reutilizacion de aparatos elctricos y electronicos. Tenga en cumenta el symbolo que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje.
- Los materiales peuvent reutilizarse como se ha indicado. Suwendung para reutilizacion, procesamento de materiales u otheras formas de utilizacion de aparatos viejos es una contribuccion importante a la conservacion de是我国o medio ambiente.
- Informese con las autoridades sobre los+puntos de recoleccion en su localidad.
DISPOSITIONES DE GARANTÍA
Bajo lassiguientes conditiones, y durante un periodo de 60 meSES contado a partir de la fecha de compra, el importador otorgaraguardia de este aparato por defectos occasionados por deficiencies en la fabricacion o en los materiales.
- Durante el periodo de garantía mencionado no se cobrarán los costes de la mano de obr ni el material. Una reparación que teng a lugar durante el periodo de garantia no prolonga dicho periodo.
- En caso de reemplazo, las piezas defectuosas o los aparatos defectuosos mismos para automatistically a propidad del importador.
- Toda reclamacion por garantia deben ir accompanying de la factura de compra de la Empresa.
- Toda reclamacion por garantia deben hacerse al distribuidoronde ha sido comprado el aparato o al importador.
- La garantía es valida únicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia.
- La garantía no cubre los días occasionados por:
a. accidents, mala usoacion, desgaste y/o descuido;
b. mala instalacion y/o uso en contradiccion con las normas techniques o de seguidad legales vigentes;
c. conexión a una red electrica bajo voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placata;
d. una modificacion no autorizada;
e. una reparación executada por terceros;
f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o proteccion adecuados.
- No podra apelarse a estas disponeciones de garantia en los siguientes casos:
a. perdida occurrida durante el transporte;
b. remocion o modificacion del numero de series del aparato.
-
La garantia no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal.
-
La garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por días, diferente a la sustitución o reparación, Respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no pueda ser responsable por días consecuales o por cualquier othera clase de efectos causados por el aparato suministrado por el que guarden relacion con el本身就是.
- Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Ofrece la posibiliad deentar el aparato directamente al serviceo的技术ico Bestron para su reparacion. Pero no podra enviarlo de该如何 manera. El paquete podra ser rechazado y los costes asociados correrian de su cuenta. Pongase en contacto con el serviceo先进技术,onde le indicaran como debe embalar y enviar el aparato.
- Este aparato no es apto para uso profesional.
SERVICIO
Si se presenta un fallo inesperado, pode ponerse en contacto con el département de BESTRON:
PAISES BAJOS:
BESTRON NEDERLAND BV
Bestron Service
Moeskampweg 20
5222 AW's-Hertogenbosch
Tel: +31(0) 73 - 623 11 21
Fax: +31(0) 73 - 621 23 96
Email: service@bestron.com
Internet: www.bestron.com
CERTIFICACION DE CONFORMIDAD (CE)
Este producto satisface las disponeciones de las siguientes directivas de la Union Europea en el marco de la seguridad:
- Directa de compatibilidad electromagnética
- Direcva de bajo voltaje
2004/108/EC
2006/95/EC

R. Neyman
Control de calidad


DESTRON®
AT021 v 130612-07